Separator cieczy lekkich KESSEL



Podobne dokumenty
Separatory substancji ropopochodnych

Wpust podłogowy/podwórzowy KESSEL System 400 Odpływ boczny DN 100 / DN 150

KESSEL Wpusty parkingowe z tworzywa Ecoguss Odpływ pionowy DN 100 / DN 125

Separator substancji ropopochodnych koalescencyjny NS 3 - NS 6 według PN EN 858 klasa I

Odpływ prysznicowy LINEARIS Compact

Odpływ prysznicowy KESSEL Linearis Linearis Super60/Linearis Individual

Separator cieczy lekkich KESSEL

INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podzlewowy separator tłuszczu KESSEL /US do ustawienia w pomieszczeniach nieprzemarzających

Osprzęt. Studzienka przeciwzalewowa LW 1000 według normy PN EN 752. Studzienka przeciwzalewowa KESSEL LW 1000

6. Studzienki. Studzienki do zastosowań specjalnych Osprzęt

Przepompownia do zabudowy w ziemi lub w płycie betonowej

KESSEL - Separator cieczy lekkich z polietylenu NG 1,5 KESSEL - Separatory substancji ropopochodnych NG 1,5 do zabudowy w ziemi

Dokumentacja Techniczna Zbiorniki podziemne F-Line

do RLM 6 RLM 8 RLM 10 RLM 12 RLM 14 RLM 16 RLM 18

Przepompownie ścieków na zewnątrz budynków

Przepompownia wody brudnej KESSEL. Z teleskopową nasadą do płynnego wyrównania wysokości. poziomu, z pokrywą klasy A 15 z tworzywa sztucznego do

Studzienki. Studzienki Standard o konstrukcji monolitycznej... Studzienka przeciwzalewowa LW Studzienka Standard LW600...

Przykładowe zbiorniki: 1 zbiornik bezodpływowy na ścieki 2 zbiornik wody deszczowej. Tubus + ET30-65 DORW / 16

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Urządzenie przeciwzalewowe Kessel. Szkolenie dla instalatorów Grast- Kessel

Formularz doboru separatorów substancji ropopochodnych

Dokumentacja techniczna 1. Zakres zastosowania Filtr Maxi stosowany jest do mechanicznego oczyszczania dopływającej wody deszczowej w instalacjach wod

Oczyszczalnie ścieków

Dokumentacja techniczna

Dokumentacja Techniczna Zbiorniki podziemne F-Line

Separator tłuszczu KESSEL NS 1, 2 i 4 do zabudowy w ziemi

Separator cieczy lekkich KESSEL według euronormy EN 858 z polietylenu NS 3-20

5. Oczyszczalnie. Przydomowe oczyszczalnie ścieków Inno-Clean PLUS Zbiorniki bezodpływowe

Dokumentacja Techniczna Zbiorniki podziemne F-Line

Separator tłuszczu. Instrukcja obsługi , ,

STUDZIENKI WODOMIERZOWE

DELFIN RAIN ZBIORNIKI NA WODĘ DESZCZOWĄ

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

Tempoplex-odpływ wysokość zabudowy 60 mm. Instrukcja obsługi. Rok produkcji: 6963 od 01/2010. pl_pl

Separator tłuszczu KESSEL EasyClean ground Standard NS 1, 2 i 4 do zabudowy w ziemi

mgr inż. Cecylia Dzielińska

Oczyszczalnie ścieków

PKS 800 PRZEPOMPOWNIA ŚCIEKÓW

Dokumentacja Techniczna Zbiorniki podziemne AquaKing

7. Urządzenia do wykorzystania wody deszczowej

osadniki zawiesin mineralnych i organicznych

Wpusty piwniczne z urządzeniami przeciwzalewowymi/ bez urządzeń przeciwzalewowych. Wpusty z separatorem cieczy lekkich 4.1

Maxi Plus DORW / 5

Separatory tłuszczu KESSEL G, D, D + S według normy europejskiej EN 1825 do swobodnego ustawienia w pomieszczeniach nieprzemarzających

Wpusty dachowe KESSEL z tworzywa Ecoguss Odpływ pionowy DN 70 / DN 100 / DN 125

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

Urządzenia przeciwzalewowe wewnątrz budynków

System grawitacyjnego odwadniania dachów

Opis serii: Wilo-DrainLift Box

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Wpusty ze stali nierdzewnej Ferrofix

Separator tłuszczu KESSEL Euro G NS 7-20 do zabudowy w ziemi

Przepompownie z tworzywa sztucznego PKS-B 800 z pompami do ścieków. Zastosowanie. Opis

Dokumentacja Techniczna Zbiorniki podziemne AquaKing

Opis serii: Wilo-DrainLift XS-F

Konwektory w obudowach kołpakowych

2 Projektowanie i zabudowa

System zbiorników wielofunkcyjnych SERIA VERTE

Zawartość opracowania

3.3 Wpusty ze stali nierdzewnej Ferrofix

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA. Element: ZBIORNIK RETENCYJNY MALL, TYP P 140. Obiekt:

STUDNIA KANALIZACYJNA MONOLITYCZNA SK 600

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Uwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych.

Studnia chłonna Igloo DORW / 8

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

SKRZYNEK ULICZNYCH. Nr kat

INSTRUKCJA ZABUDOWY I MONTAŻU

Wskaźnik poziomu Nivex typ 600

Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Regulator stałego przepływu VOLKOM

Wys. studzienki H 1 do H 5 od 50 do 550 mm. Opis produktu

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE PSI, PSIS, PSIS2. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

Opis typoszeregu: Wilo-DrainLift S

Pompy zanurzeniowe, ostrzegawcze i sterownicze

/ PWS 650. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła. Polski. Nr zamówienia: PWS 650 FD 9401

Instrukcja montażu zbiorników EcoLine

Dokumentacja techniczna. Zbiornik podziemny BlueLine II

OW REINFORCED PUMP TP

3.1 Wpusty piwniczne

IINSTRUKCJA MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURA DO PŁUKANIA KANAŁÓW DO BEZPOŚREDNIEJ ZABUDOWY W ZIEMI NR KAT 9832/9833/9834

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016

WYTYCZNE MONTAŻU. PRZYDOMOWEJ OCZYSZCZALNI ŚCIEKÓW z drenażem rozsączającym dla 4-12 OM

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Wpusty piwniczne z urządzeniami przeciwzalewowymi / bez urządzeń przeciwzalewowych... Urządzenia przeciwzalewowe Pumpfix S...

INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI

8. Wytyczne wykonania obiektów oczyszczalni

NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

/2006 PL

Transkrypt:

Instrukcja zabudowy, obsługi i konserwacji Separator cieczy lekkich KESSEL według euronormy EN 858 z polietylenu NS 3-15 Separator substancji ropopochodnych KESSEL Separator koalescencyjny KESSEL NS 3-15 do zabudowy w ziemi 99403-99615 (.10/.15/.30/.80) (B/D) 99503-99715 (.10/.15/.30/.80) (B/D) 99703 (.04/.10) (B/D) 99706.10 (B/D) Zalety produktu Łatwe umieszczanie w wykopie, możliwe bez użycia dźwigu Prosty, szybki montaż Tworzywo nadające się do recyklingu Absolutna szczelność dzięki monolitycznej bezszwowej konstrukcji Dostępność serwisu Instalację Uruchomienie Instruktaż przeprowadził zakład specjalistyczny: Nazwisko/podpis Data Miejscowość Pieczęć firmy specjalistycznej Zmiany techniczne zastrzeżone Stan 2009/05 Nr 010-301

1. wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Personel montażowy, obsługujący, wykonujący prace konserwacyjne i naprawcze musi dysponować odpowiednimi kwalifikacjami wymaganymi do wykonywania tego rodzaju prac. Użytkownik urządzenia musi uregulować kwestie odpowiedzialności, kompetencji i nadzoru personelu w zakładzie. Bezpieczeństwo pracy tego urządzenia gwarantujemy tylko przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem. W żadnym wypadku nie wolno przekraczać wartości granicznych podanych w danych technicznych. Podczas zabudowy, montażu, obsługi, konserwacji i napraw urządzenia należy przestrzegać odpowiednich przepisów BHP oraz norm oraz dyrektyw! SPEcyfIczNE zagrożenia! Niebezpieczeństwo z powodu gazów i oparów oraz niebezpieczeństwo uduszenia, zatrucia i eksplozji Niebezpieczeństwo upadku Niebezpieczeństwo utonięcia Możliwość infekcji bakteriami chorobotwórczymi znajdującymi się w ściekach zawierających fekalia Wysokie obciążenie fizyczne i psychiczne podczas prac w komorach głębokich, wąskich lub ciemnych Inne ostrzeżenie! Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi grozi obrażeniami ciała, śmiercią lub znacznymi szkodami materialnymi. UwAgA! Urządzenie jest komponentem innej instalacji. Należy więc przestrzegać instrukcji obsługi całej instalacji oraz jej poszczególnych komponentów. Podczas montażu, konserwacji, inspekcji i napraw jednego z komponentów należy zawsze wyłączyć całe urządzenie i zabezpieczyć je przed ponownym załączeniem. Zmiana konstrukcji urządzenia możliwa jest tylko po uzgodnieniu z producentem. Oryginalne części zamienne i oprzyrządowanie autoryzowane przez producenta zapewniają bezpieczeństwo. Stosowanie innych części wyklucza odpowiedzialność za powstałe w wyniku tego szkody. 2

Spis treści 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... str. 2 2. Zakres zastosowania 2.1 Zakres zastosowania... str. 4 2.2 Opis urządzenia... str. 5 2.3 Opis działania... str. 5 3. Dane techniczne 3.1 Przykład zabudowy Separatory substancji ropopochodnych i koalescencyjne... str. 6 3.2 Rysunek wymiarowy Separatory substancji ropopochodnych i koalescencyjne. str. 6 3.3 Przykład zabudowy Cysterna separatora koalescencyjnego... str. 7 3.4 Rysunek wymiarowy Cysterna separatora koalescencyjnego... str. 7 3.5 Rysunek Separator koalescencyjny w studzience LW 1000, NS 3... str. 8 3.6 Rysunek wymiarowy Separator koalescencyjny w studzience LW 1000, NS 3.. str. 8 3.7 Rysunek wymiarowy Separator koalescencyjny w studzience LW 1000, NS 6.. str. 8 4. Opakowanie, transportowanie 4.1 Opakowanie... str. 9 i składowanie 4.2 Transport... str. 9 4.3 Składowanie... str. 9 5. Zabudowa i montaż 5.1 Wymagania dotyczące zabudowy... str. 10 5.2 Materiał wypełniający... str. 11 5.3 Wykop... str. 11 5.4 Kontrola przed zabudową... str. 11 5.5 Zabudowa... str. 11 5.6 Urządzenie alarmowe... str. 13 5.7 Odprowadzanie oleju i osadu... str. 14 6. Uruchomienie 6.1 Postawienie urządzenia w stan gotowości do pracy... str. 16 6.2 Instruktaż i przekazanie... str. 16 6.3 Protokół przekazania... str. 16 7. Opróżnianie... str. 16 8. Kontrola własna, konserwacja i sprawdzenie... str. 18 9. Części zamienne i osprzęt... str. 20 10. Gwarancja... str. 21 11. Karta urządzenia/ odbiór w zakładzie... str. 22 Protokół przekazania... str. 23 3

Szanowny Kliencie, cieszymy się z wyboru naszego produktu. Całkowite urządzenie przed opuszczeniem fabryki zostało poddane surowej kontroli jakości. Prosimy jednak natychmiast skontrolować, czy urządzenie zostało dostarczone w stanie kompletnym i nieuszkodzonym. W wypadku wystąpienia szkód transportowych, prosimy postępować zgodnie ze wskazówkami podanymi w rozdziale Gwarancja niniejszej instrukcji obsługi. Niniejsza instrukcja zabudowy, obsługi i konserwacji zawiera ważne wskazówki, kórych należy przestrzegać podczas wykonywania zabudowy, prac montażowych, konserwacji, obsługi oraz napraw. Przed rozpoczęciem wszelkich prac przy urządzeniu użytkownik oraz odpowiedzialny personel fachowy muszą dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję oraz przestrzegać jej przepisów. Ważne! Podane w niniejszej isntrukcji wskazówki, wartości i zalecenia warunkowane są przez sprawdzoną statykę i nie mogą być stosowane w odniesieniu do innych produktów. KESSEL GmbH 2. zakres zastosowania 2. Informacje ogólne 2.1 Zakres zastosowania Separatory służą przy przestrzeganiu ustalonych warunków podanych w rozdziale Zabudowa i montaż wyłącznie do zabudowy w ziemi na zewnętrz budynków lub pod płytą podłogi w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. 2.1.1 Separatory substancji ropopochodnych według klasy separatorów II Separatory mogą być stosowane: a) do czyszczenia wody deszczowej zanieczyszczonej cieczami lekkimi z powierzchni utwardzanych, np. stacji benzynowych, magazynów oleju, przepompowni oleju, parkingów i ulic na terenach ochrony wód, b) jako urządzenie zatrzymujące ciecze lekkie z urządzeń i powierzchni, na których przeprowadzane są prace z użyciem cieczy lekkich, np. na stacjach benzynowych, w magazynach oleju, przepompowniach oleju, c) do wstępnego separowania cieczy lekkich ze ścieków, które później są poddawane obróbce w oczyszczalniach wewnątrzzakładowych. W przypadku a) i b) ścieki z separatorów są przeznaczone do wprowadzania do publicznej kanalizacji publicznej. Jeśli ścieki mają być odprowadzane do wód, wówczas jest to możliwe po wyjaśnieniu dopuszczalności takiego odprowadzania lub po spełnieniu dodatkowych wymogów lokalnych. Przy oczyszczaniu wody brudnej zanieczyszczonej cieczami lekkimi (ścieki przemysłowe) lub ścieków z zakresów zastosowania wymienionych w przepisach regulaujących odprowadzanie scieków, osiągnięcie wartości granicznych węglowodorów 20 mg/l nie może być uznane za zachowane. 2.1.2 Separatory substancji ropopochodnych według klasy separatorów I Separatory cieczy lekkich z urządzeniem koalescencyjnym mogą być stosowane: a) do czyszczenia wody deszczowej zanieczyszczonej cieczami lekkimi z powierzchni utwardzanych, np. stacji benzynowych, magazynów oleju, przepompowni oleju, parkingów i ulic na terenach ochrony wód oraz parkingów i ulic na terenach ochrony wód, b) jako urządzenie zatrzymujące ciecze lekkie z urządzeń do zabezpieczania powierzchni, na których przeprowadzane są prace z użyciem cieczy lekkich, np. na stacjach benzynowych, w magazynach oleju, przepompowniach oleju, c) do czyszczenia napływających ścieków zanieczyszczonych cieczami lekkimi (ścieki przemysłowe) przy uwzględnieniu warunków roboczych w procesach przemysłowych, podczas czyszczenia zanieczyszczonych olejami części oraz zanieczyszczonych olejami powierzchni (poza podłogami warsztatów), d) do czyszczenia ścieków, które powstają przy uwzględnieniu warunków roboczych przy maszynowym czyszczeniu pojazdów (dopływ częściowy: rozdzielanie przed instalacją cyrkulacyjną z następującym po nim odprowadzaniem), przy czyszczeniu ręcznym (mycie pojazdów, mycie silników, mycie podwozi w myjniach halowych oraz w innych podobnych miejscach poza myciem zanieczyszczonych podłóg warsztatów) oraz przy odprowadzaniu wody brudnej z powierzchni w celu zbierania, magazynowania, osuszania, demontażu i uszczelniania starych pojazdów, e) do wstępnego separowania cieczy lekkich ze ścieków, które później są poddawane obróbce w oczyszczalniach wewnątrzzakładowych. W przypadku a) i d) ścieki są przeznaczone do odprowadzania do kanalizacji publicznej. Jeśli ścieki mają być odprowadzane do wód, wówczas jest to możliwe po wyjaśnieniu dopuszczalności takiego odprowadzania lub po spełnieniu dodatkowych wymogów lokalnych. 4

2. zakres zastosowania Separatory, które będą stosowane w przypadku d) służą do ograniczania węglowodorów w ściekach zawierających olej mineralny w sensie przepisów regulujących odprowadzanie ścieków. Wartość dla węglowodorów wymagana w przypadkach c) i d) wynosząca 20 mg/l uznana jest za zachowaną. 2.2 Opis urządzenia Ilustracja pokazuje zabudowaną w ziemię cysternę separatora benzyny klasy A/B. 1. Odpływ bez syfonu 2. Separator cieczy lekkich 3. Dopływ z syfonem 4. Odpływ z samoczynnym zamykaniem 5. Rura prowadząca 6. Pływak 7. Nasadka 8. Pokrywa 9. Studzienka do pobierania próbek 10. Zabezpieczenie przeciwzalewowe 2.3 Opis działania Separatory separują ze ścieków ciecze lekkie i szlam na zasadzie grawitacji. Pod pojęciem cieczy lekkich rozumie się ciecze pochodzenia mineralnego o gęstości 0,95 g/cm 3, które nie rozpuszczają się lub zmydlają się w wodzie wcale lub w niewielkim stopniu. Nie należą do nich stabilne emulsje, tłuszcze i oleje pochodzenia roślinnego lub zwierzęcego. Ciecze lekkie wpływają do komory separowania i zbierają się na powierzchni. Osady, które są cięższe niż woda, opadają na dno i tworzą warstwę osadową. Separatory koalescencyjne działają jak separatory substancji ropopochodnych na zasadzie grawitacji. W celu zwiększenia wydajności separowania, w zbiorniku znajduje się dodatkowo wkład koalescencyjny. Ten cylindryczny wkład ma dwie funkcje. Z jednej strony służy on do stabilizacji przepływu, z drugiej strony filtruje ścieki za pomocą materiału koalescencyjnego. Jeśli ścieki zawierające oleje przepływać będą przez filtr, odkładają się tam na zasadzie grawitacji na materiale koalescencyjnym najdrobniejsze, niemożliwe do odseparawania kropelki oleju i tworzą razem większe krople. Jeśli osiągną one wielkość zdolną do wypłynięcia, oddzielają się od materiału filtracyjnego i wypływają na powierzchnię. Separatory cieczy lekkich są seryjnie wyposażone w samoczynne zamykanie. Jeśli zostanie przekroczona maksymalna pojemność zbierania oleju, urządzenie zamyka odpływ do kanalizacji. W ten sposób zapobiega się dostaniu cieczy lekkich do kanalizacji. To zabezpieczenie składa się z wypełnionej wodą rury prowadzącej, w której znajduje się pływak. Pływak jest tarowany w taki sposób, aby pływał on w wodzie i opadał do cieczy lekkiej (do gęstości 0,95 g/cm 3 ). Jeśli zostanie osiągnięta maksymalna ilość zbierania oleju, wówczas olej dostaje się do bocznych otworów w rurze pływaka. Pływak opada wówczas na dół i skutecznie zamyka odpływ separatora. Samoczynne zamykanie separatora jest w pewnym sensie hamulcem bezpieczeństwa. Jeśli zostanie on uruchomiony w przypadku awarii, wówczas separator należy wyłączyć i odczekać. 5

3. Dane techniczne 3.1 Przykład zabudowy: separator substancji ropopochodnych Rysunek przedstawia separator klasy II z pokrywą klasy B i studzienką do pobierania próbek 3.2 Rysunek wymiarowy DN 150: T-TEÜ = 155 mm DN 200: T-TEÜ = 180 mm T-TEÜ = głębokie przykrycie ziemią Klasa D 700 mm TEÜ 1.500 mm Klasa A/B: 700 mm TEÜ 1.800 mm NS Osadnik w litrach DN L w mm B w mm T w mm min max h2 w mm h1 w mm Całk. poj. w litrach Zbior. oleju w litrach Występ w mm Ciężar w kg 80 80 100 100 130 130 100 100 100 100 130 130 130 130 1) 1) Porównywalna całkowita objętość osadnika zgodnie z PN EN 858. 2) 2) możliwa nieosiowa redukcja dopływu/odpływu na DN 150, dzięki temu umożliwia się stosowanie studzienki do pobierania próbek Klasa pokrywy Nr art. 6

3.3 Przykład zabudowy: separator koalescencyjny 3. Dane techniczne Rysunek przedstawia separator koalescencyjny klasy I z pokrywą klasy B i studzienką do pobierania próbek 3.4 Rysunek wymiarowy DN 150: T-TEÜ = 155 mm DN 200: T-TEÜ = 180 mm T-TEÜ = głębokie przykrycie ziemią Klasa D 700 mm TEÜ 1.500 mm Klasa A/B: 700 mm TEÜ 1.800 mm NS Osadnik w litrach DN L w mm B w mm T w mm min max h2 w mm h1 w mm Całk. poj. w litrach Zbior. oleju w litrach Występ w mm 80 80 100 100 130 130 100 100 100 100 130 130 130 130 1) Porównywalna całkowita objętość osadnika zgodnie z PN EN 858-2. 2) możliwa nieosiowa redukcja dopływu/odpływu na DN 150, dzięki temu umożliwia się stosowanie studzienki DN 150 do einsetzbar. pobierania próbek DN 150 Ciężar w kg Klasa pokrywy Nr art. 7

3. Dane techniczne 3.5 Rysunek: separator koalescencyjny w studzience LW 1000, NS 3 3.6 Rysunek wymiarowy: separator koalescencyjny w studzience LW 1000, NS 3 NS Osadnik w litrach DN Średnica Ø T w mm min max h2 w mm h1 w mm Całk. poj. w litrach Zbior. oleju w litrach Występ w mm 3 800 100 1100 Ø 545 995 1105 1055 790 200 110 175 B 99703.04B 3 800 100 1100 Ø 545 995 1105 1055 790 200 110 205 D 99703.04D 3 1600 100 1100 Ø 545 995 1605 1555 1390 200 110 190 B 99703.10B 3 1600 100 1100 Ø 545 995 1605 1555 1390 200 110 220 D 99703.10D Ciężar w kg Klasa pokrywy Nr art. 3.7 Rysunek wymiarowy: separator koalescencyjny LW 1000, NS 6 (z osadnikiem zainstalowanym przed urządzeniem) NS Osadnik w litrach DN Średnica Ø T w mm min max h2 w mm h1 w mm Całk. poj. w litrach Zbior. oleju w litrach Występ w mm 6 1000 150 1100 Ø 560 1010 1090 1020 1580 200 110 305 B 99706.10B 6 1000 150 1100 Ø 560 1010 1090 1020 1580 200 110 338 D 99706.10D Ciężar w kg Klasa pokrywy Nr art. 8

4. opakowanie, transport i składowanie Zwrócić uwagę na rozdział Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa! 4.1 Opakowanie Opakowanie zbiorników dla celów transportowych lub składowania nie jest konieczne przy przestrzeganiu poniższych zaleceń. Wskazówka: Unikać dostania się ciał obcych do separatora (kurzu, zanieczyszczeń itp.). W razie potrzeby na wszystkich otworach umieścić pokrywy. 4.2 Transport Transport zlecić firmom posiadającym doświadczenie fachowe, odpowiedni sprzęt i urządzenia, środki transportowe oraz wystarczającą ilość przeszkolonego personelu. Zbiorniki należy transportować w taki sposób, aby nie były one obciążone w niedopuszczalny sposób i aby wykluczone było ich przemieszczenie podczas transportu. W razie konieczności zamocowania, należy je wykonać w taki sposób, aby wykluczyć uszkodzenie zbiorników (np. używając tekstylnych pasów, lin konopnych). Używanie lin metalowych i łańcuchów nie jest Rysunek przedstawia zbiornik separatora Zbiorniki nie mogą być transportowane w sposób swobodnie stojący na otwartych płaszczyznach ładunkowych pojazdów transportowych. Zabezpieczone śrubami zabezpieczającymi pokrywy ochronne na czas budowy mogą być usuwane dopiero na krótko przed zabudową. Podłączenie dopływu Tutaj podnieść Transportowa rura ochronna. Nie usuwać! Tutaj podnieść Podłączenie odpływu 4.3 Składowanie Jeśli przed zabudową konieczne będzie składowanie zbiornika, wówczas musi być ono możliwie krótkie i na prostej, wolnej od ostrych przedmiotów powierzchni. W razie składowania na wolnym powietrzu, zbiorniki zabezpieczyć przed uszkodzeniem, wpływem czynników atmosferycznych i zanieczyszczenień. dopuszczalne. Podczas podnoszenia, przemieszczania i ustawiania zbiorników należy unikać uderzeń. W przypadku stosowania wózka widłowego, zbiorniki należy na czas jazdy zamocować na wózku. Nie jest dopuszczalne toczenie lub ciągnięcie zbiornika po ziemi. Zbiorniki należy zabezpieczyć przez zmianą położenia podczas transportu. Zbiornik nie może zostać uszkodzony przez zabezpieczenie. Rysunek przedstawia zbiornik separatora 9

5. zabudowa i montaż Podczas składowania separatora, jak również aż do momentu zakończenia prac związanych za zabudową, należy przestrzegać odpowiednich środków bezpieczeństwa w celu uniknięcia uszkodzenia separatora cieczy lekkich i wypadków. Zwrócić uwagę na bezpieczeństwa! rozdział Wskazówki dotyczące 5.1 Wymagania dotyczące zabudowy Wykonanie zabudowy należy zlecić wyłącznie firmom posiadającym doświadczenie fachowe, odpowiedni sprzęt i urządzenia oraz wystarczającą ilość przeszkolonego personelu. Należy zbadać cechy podłoża pod względem przydatności techniczno-budowlanej (Klasyfikacja gleb dla celów technicznobudowlanych DIN 18196). Należy stwierdzić maksymalnie występujący poziom wód gruntowych. Stan wody gruntowej nie może przekraczać poziomu dopływu. Konieczne jest wystarczające odprowadzenie (drenaż) wód przesiąkających w przypadku gleb przepuszczających wodę. Należy stwierdzić rodzaje obciążeń, takie jak obciążenie ze strony poruszających się pojazdów i głębokość zabudowy. Separatory do zabudowy w ziemię muszą zostać zabudowane jak najbliżej odpływów z budynków. W razie konieczności należy przewody przyłączeniowe dopływów separatorów zaopatrzyć w izolację termiczną lub podgrzewanie. Przy użyciu nasad teleskopowych można osiągnąć odpowiednią, chroniącą przed mrozem głębokość zabudowy, jak również łatwe dopasowanie do przewodu dopływowego i odpływowego (kanału). Pokrywy dla klas obciążeń A/ B i D nie są przykręcane i odpowiadają normie EN 124. Separatory muszą być zabudowywane w pobliżu napływu cieczy lekkich. Muszą być one łatwo dostępne do czyszczenia i konserwacji. Stosowanie zamykanych lub napowietrzanych pokryw jest zabronione. Na dopływie do separatora nie można zabudowywać przepompowni i urządzeń pompowych. Jeśli takie urządzenia są konieczne, wówczas muszą one zostać zabudowane za separatorem. Poziom cieczy w separatorze leży zawsze powyżej poziomu wody w systemie odwadniającym z powodu różnicy szczelności. Za podstawowy poziom uznaje się najwyższy poziom spiętrzania wody deszczowej, jeśli ścieki i woda deszczowa są odprowadzane razem. Jeśli wprowadzana jest tylko woda brudna, górna krawędź stanowi wówczas podstawowy poziom dla najniżej przyłączonego odpływu. Konieczny nadmiar jest zależy od wielkości nominalnej separatora (patrz rozdział dane techniczne ). Jeśli to podwyższenie nie zostanie zachowane, wówczas należy zabudować urządzenie ostrzegawcze dla cieczy lekkich. Gotowy do pracy separator Powierzchnia odwadniana Nadmiar/ podwyższenie Rys. 1 Górna krawędź pokrywy Rysunek przedstawia zbiornik separatora Separator cieczy lekkich należy chronić w kanale przed przepływem zwrotnym. KESSEL zaleca następujące środki ochronne: Odpływ Separator Ochrona przed przepływem zwrotnym wewnątrz nadmiar zawór zwrotny budynku istnieje wewnątrz brak zawór zwrotny budynku nadmiaru na zewnątrz nadmiar zawór zwrotny budynku istnieje na zewnątrz brak przepompownia budynku nadmiaru KESSEL zleca, aby w celu zapewnienia niezawodności pracy urządzenia przewidzić nadmiar i dodatkowo montaż urządzenia alarmowego. Konieczne warunki montażowe należy stworzyć przed napełnianiem wykopu. Separatory należy zabudować w taki sposób, aby górna krawędź pokrywy była wystarczająco wysoko ponad podstawowym poziomem odwadnianej powierzchni (patrz rys. 1). 10

5. zabudowa i montaż 5.2 Materiał wypełniający Separator nie może być zabudowywany w podłożu niezwięzłym lub słabo zwięzłym (grupa G1 do G2 ATV-DVWU - A127). Dolna część: żwir o ziarnie okrągłym (maks. ziarnistość 8/16) wg DIN 4226-1 Łoże zbiornika: piasek Podsypka zbiornika: żwir o ziarnie okrągłym (maks. ziarnistość 8/16) wg DIN 4226-1 Strefa zewnętrzna Podsypka zbiornika: materiał o odpowiednich cechach Warstwa wierzchnia humus itp. 5.3 Wykop Podłoże musi być poziome i płaskie, aby urządzenia mogło stać na całej powierzchni podstawy, poza tym podłoże musi być wystarczająco nośne. Jako podłoże konieczny jest zagęszczony okrągłoziarnisty żwir (maks. ziarnistość 8/16, gęstość min. 30 cm, Dpr=95%) i na to 3-10 cm zagęszczonego piasku. Odległość między ścianą wykopu i zbiornikiem musi wynosić min. 70 cm. Ściany muszą odpowiadać normie DIN 4124. Głębokość wykopu należy ustalić w taki sposób, aby nie przekroczyć granic przykrywania ziemią. MIN TEÜ MAX (patrz rysunek wymirowy w rozdziale Dane techniczne ). Minimalna odległość pomiędzy różnymi elementami (na przykład separator z podłączonym wcześniej osadnikiem) musi wynosić min. 70 cm. Wrastanie korzeni Przy zabudowie w pobliżu drzew, krzewów i zarośli należy zapobiegać wrastaniu korzeni. Zabudowa na terenie ze spadkiem Przy zabudowie separatora na terenie ze spadkiem należy koniecznie zwrócić uwagę na to, aby boczny napór ziemi w przypadku tereniu nieporośniętego był rozkładany na statycznie skalkulowany murek podpierający. Głębokość nieprzemarzająca przy użytkowaniu całorocznym Przy zabudowie separatora koniecznie zwrócić uwagę na lokalne warunki pozwalające na zabudowę chroniącą przed mrozem. Aby także i w zimie zapewnić bezproblemową pracę, przy zabudowie należy przewody doprowadzające i odprowadzające ułożyć także na głębokości chroniącej przed mrozem. W zasadzie głębokość chroniąca przed mrozem to ok. 80 cm, o ile lokalne przepisy nie stanowią inaczej. 5.4 Kontrola przed zabudową Bezpośrednio przed umieszczeniem zbiornika w wykopie specjalista z firmy dokonującej zabudowy powinien zbadać i stwierdzić i zaświadczyć: - brak uszkodzeń ścian zbiornika, - prawidłowy stan wykopu, szczególnie jeśli chodzi o wymiary i dno, - cechy ziarna materiału wypełniającego. Rysunek przedstawia zbiornik separatora 50cm 50cm b według DIN 4124 yyyyyyyyyy 70cm 70cm Dolna część: okrągłoziarnisty żwir (maks. ziarnistość 8/16) wg DIN 4226-1 zagęszczony Dpr=95% Łoże zbiornika: zagęszczony piasek Separator tłuszczu Obsypka zbiornika: okrągłoziarnisty żwir (maks. ziarnistość 8/16) wg DIN 4226-1 zagęszczony Dpr=95% Obszar poza obsypką zbiornika: Warstwa wierzchnia: Materiał o odpowiednich cechach humus, drogowa warstwa nawierzchniowa, beton i in. 20cm 30cm 30cm 30cm 30cm 30cm 30cm 30cm 30cm 30cm 3-10cm 30cm 5.5 Zabudowa Pływak i wkład koalescencyjny pozostają (jeśli są) podczas zabudowy w zbiorniku. Posadowienie Posadowienie zbiorników na dnie wykopu wykonać unikając uderzeń o wykop (patrz także rozdział Transport ). Napełnianie zbiornika i wypełnienie wykopu Aby zapobiec deformacjom zbiornika, należy napełnianie zbiornika wodą i podsypywanie wykonywać równolegle etapami. Obsypka zbiornika musi mieć szerokość min. 50 cm. Poszczególne warstwy nie mogą być grubsze niż 30 cm. Należy je zagęszczać lekkimi urządzeniami do zagęszczania (min. Dpr=95%). Należy wykluczyć uszkodzenie ścianek zbiornika i przemieszczania zbiornika podczas zabudowy. Zamykanie samoczynne podczas całego procesu napełniania zbiornika pozostaje zamknięte. Przyłączenie zbiornika Usunąć ewentualne zabezpieczenia transportowe. Uwaga! Rurowe elementy przyłączeniowe muszą być chronione przed uszkodzeniam i muszą zapewniać trwałą szczelność. Aby uprościć podłączanie, elementy rurowe i elementy do nich pasujące muszą być odpowiednio nasmarowane. Przejście od pionów kanalizacyjnych do przewodów poziomych należy wykonać dwoma łukami 45 oraz przynamniej jednym łącznikiem o długości 250 mm. Przed separatorem należy przewidzieć odcinek uspokajający, którego długość odpowiadać powinna przynajmniej 10-krotności szerokości nominalnej rury dopłyowej. 11

5. zabudowa i montaż Jeśli wykop zostanie napełniony i zagęszczony do górnej krawędzi poziomu dopływu i odpływu, ułożyć i przyłączyć przewody dopływowe i odpływowe w sposób chroniący przed mrozem. Uwaga dotycząca ogrzewania: Podczas prac ziemnych przeprowadzić kabel łączący lub pustą rurę. Włożyć uszczelkę wargową DN 600 w rowek włazu i nasmarować ją. Nasada teleskopowa Podłączanie studzienki do pobierania próbek Studzienki do pobierania próbek umieścić w kierunku przepływu zaraz za separatorem. Studzienki pobierania póbek separatora muszą być łatwo dostępne i umieszczone w taki sposób, aby pobierane były tylko te ścieki, które przepłynęły przez separator. W razie potrzeby przyłączyć rurę pustą urządzenia ostrzegawczego Odcinek łączący pomiędzy separatorem i jednostką sterowania powinien być możliwie krótki. Niepotrzebne zmiany kierunku, szczególnie pod kątem ponad 45 nie powinny być stosowane. Rura ochronna na kable powinna wykazywać stały spadek do separatora. Należy zminimalizować tworzenie się kondensatu pary wodnej wewnątrz rury na kable za pomocą hermetycznego zamknięcia rury po stronie jednostki sterowania. W celu późniejszego układania kabla należy włożyć drut do przeciągania. Uszczelka wargowa DN 600 Minimalna głębokość wtykania 100 mm Właz zbiornika 1 7 (1) Separator cieczy lekkich KESSEL (2) Czujnik grubości warstwy (3) Czujnik spiętrzania (4) Jednostka sterująca (5) Obudowa do montażu na ścianie 3 6 (6) Wodoszczelne połączenie kablowe (7) Zestaw mocujący (8) Zamknięci rury pustej 5 8 4 2 Nasadę teleskopową KESSEL włożyć w otwór separatora i ustawić na żądaną pozycję. Za pomocą pierścienia zaciskowego można zamocować nasadę na odpowiedniej pozycji (wyrównanie górnej krawędzi do terenu). Wyrównanie precyzyjne na ostateczną wysokość odbywa się za pomocą śrub nastawczych. Nachylenie terenu można lekko wyrównać za pomocą nasady z bezpoziomową regulacją wysokości. Nasadę należy odpowiednio wyłożyć i założyć za pomocą odpowiedniego narzędzia wibracyjnego na nasadkę. Dla większych głębokości zabudowy przewidziana jest specjalna przedłużka KESSEL (nr art. 917402), wysokość konstrukcji 400 mm. Pozostałe wypełnienie Do zabudowy w miejscach, gdzie poruszają się samochody ciężarowe (pokrywa klasy D), należy przewidzieć płytę betonową jako górną warstwę. Odpowiedni schemat oszalowania i zbrojeń można otrzymać w firmie KESSEL. 12

5. zabudowa i montaż 5.6 Urządzenie alarmowe Według PN EN 858 separatotry muszą być wyposażone w samoczynne urządzenie alarmowe. Urządzenia alarmowe KESSEL, nr art. 917801, 917802 i 917806 są przewidziane do separatorów cieczy lekkich (substancji ropopochodnych, olejów i koalescencyjne). Są one dopuszczone do pracy w miejscach zagrożonych wybuchem w strefie 0. Urządzenie alarmowe KESSEL do nadzoru warstwy oleju (rejestrowanie grubości warstwy w separatorach oleju i cieczy lekkich) Sonda warsty oleju odpowiednia dla strefy Ex 0 z kablem przyłączeniowym o długości 5 m (możliwość przedłużenia do maks. 200 m), zestaw mocujący do łatwego montażu i konserwacji (sonda jest dzięki temu dostępna z góry), wodoszczelne połączenie kablowe do przedłużania kabla przyłączeniowego, rura przelotowa z połączeniem skręcanym i dwa skręcane połączenia kablowe, obudowa do montażu naściennego IP 65, jednostka sterownicza z alarmem optycznym i akustycznym z kontaktem bezpotencjałowym, z czujnikowym nadzorem własnym i powtarzaniem alarmu. Urządzenie alarmowe KESSEL do wskazywania stanu granicznego (rejestrowanie spiętrzenia w separatorze cieczy lekkich) Sonda stanu granicznego odpowiednia dla strefy Ex 0 z kablem przyłączeniowym mit 5 m (możliwość przedłużenia do 200m). Zestaw do mocowania do łatwego montażu i konserwacji (sonda jest dzięki temu dostępna z góry), wodoszczelne połączenie kablowe do przedłużenia kabla przyłączeniowego, rura przelotowa z połączeniem skręcanym i dwie skręcane złączki kablowe, obudowa do montażu naściennego IP 65, jednostka sterowania z alarmem akustycznym i optycznym z kontaktem bezpotencjałowym, z czujnikowym nadzorem własnym i powtarzaniem alarmu. Czujniki urządzenia alarmowego muszą - w zależności od wielkości separatora - byc umieszczone na różnych poziomach wysokości. W tabeli przedstawiono wymiary montażowe. Podane wartości należy sprawdzać i w razie potrzeby korygować w ramach regularnych prac konserwacyjnych. Montaż i konserwację urządzenia alarmowego opisane w załączonej oryginalej instrukcji obsługi. Rysunek przedstawia zbiornik separatora 100 mm (*) Rysunek: sonda warstwy oleju Olej Nowy typ KVF-104-PF 100 mm B (*) 30 30 45 Stary typ KVF-103-PF A Poziom alarmowy 113 mm Woda Grubość warstwy oleju Separator cieczy lekkich Odległość A Odległość B (*) Nr art. Sonda stanu granicznego Sonda warstwy oleju do dna zbiornika do dna zbiornika 99403.10B 99403.10BEX 99503.10B 99503.10BEX 99403.10D 99403.10DEX 99503.10D 99503.10DEX 99610.15B 99610.15BEX 99710.15B 99710.15BEX 99610.15D 99610.15DEX 99710.15D 99710.15DEX 99606.30B 99606.30BEX 99706.30B 99706.30BEX 99606.30D 99606.30DEX 99706.30D 99706.30DEX 99610.30B 99610.30BEX 99710.30B 99710.30BEX 99610.30D 99610.30DEX 99710.30D 99710.30DEX 99606.80B 99606.80BEX 99706.80B 99706.80BEX 99606.80D 99606.80DEX 99706.80D 99706.80DEX 99610.80B 99610.80BEX 99710.80B 99710.80BEX 99610.80D 99610.80DEX 99710.80D 99710.80DEX 99615.80B 99615.80BEX 99715.80B 99715.80BEX 99615.80D 99615.80DEX 99715.80D 99715.80DEX 99703.04B 99703.04D 99703.10B 99703.10D 99706.10B 99706.10D 1340 mm 835 mm 1820 mm 1335 mm 1210 mm 1210 mm 1710 mm 1710 mm 764 mm 764 mm 1264 mm 1264 mm 1265 mm 729 mm 13

5. zabudowa i montaż Uwaga! Nawiercenia dla zestawu mocującego muszą być wykonane tylko na podanych pozycjach. Do wiercenia należy użyć wyłącznie wiertła o Ø 3,5 mm. Oryginalne śruby mocujące należy stosować w nasadce bez kołków. W razie potrzeby pozycje nawierceń należy przesunąć w odpowiedni sposób, jeśli wyniknie zagrożenie uszkodzenia uszczelki przez wiertło. W żadnym wypadku stożek zbiornika rotacyjnego nie może zostać uszkodzony ani przewiercony. Przedłużenie kabla do maks. 200 m możliwe jest wyłącznie przy użyciu części oryginalnych (kabel i złączki kablowe). znacznie zredukować ilość odprowadzanych substancji przez urządzenie do odsysania osadów. Ważne jest to szczególnie w zakładach, gdzie produkowane są duże ilości osadów. Oczywiście za pomocą urządzenia do odprowadzania osadów można także opróżnić cały separator. Jeśli podczas opróżniania wykorzystywane są te oba urządzenia, wówczas najpierw usuwa się olej a następnie osad. Mocowanie Przy zabudowie części innych niż części oryginalne KESSEL następuje utrata ważności certyfikatu ATEX, dopuszczenia nadzoru budowlanego oraz prawa gwarancyjnych firmy KESSEL. Przy przeciąganiu kabla przez rurę ochronną na kable do jednostki sterującej, należy mocno dociągnąć skrętki kablowe do zamknięcia rury. Następnie należy na końcu rury zamocować nakrętkę nasadową. Odbieranie osadów Mechanizm blokujący Odbieranie oleju Osad 1 3 4 2 6 7 5 Strona wewnętrzna (1) Kabel do sond (2) Skrętki kablowe (3) Nakrętki nasadkowe (4) Uszczelka przelotu Strona zewnętrzna (5) Zamknięcie rury ochronnej (6) Rura przelotowa (7) Rura pusta 5.7 Odprowadzanie oleju i osadu (dla studzienek LW 1000 tylko na zamówienie) W przypadku normalnego opróżniania wąż wozu asenizacyjnego jest podłączany do separatora cieczy lekkich i cała zawartość jest odpompowywana. Ilość cieczy lekkich jest jednak znacznie mniejsza niż całkowita pojemność separatora. Urządzenie odprowadzające olej stanowi tutaj wyraźną pomoc. W celu opróżnienia separatora z cieczy lekkich, wąż odprowadzający podłącza się do urządzenia odprowadzającego olej. W ten sposób za pomocą wozu asenizacyjnego można usunąć tylko taką objętość, która odpowiada maksymalnej ilości cieczy lekkiej. Oznacza to znaczną redukcję substancji odprowadzanych podczas opróżniania. Wszystko to pozwala na zaoszczędzenie czasu podczas opróżniania, obniżenie kosztów utylizacji oraz zachowanie w dobrym stanie części wbudowanych w separator. Analogicznie do urządzenia do odprowadzania oleju można Mechanizm blokujący jest mocowany na wlocie zgodnie z rysunkiem za pomocą opaski rurowej. Odprowadzanie oleju zamontować na urządzeniu blokującym, ustawić na wysokości x (patrz tabela) i zamocować. Odprowadzanie osadu zamontować na mechanizmie mocujacym, poprowadzic do dna i zamocować. Zamocowanie zamontnować w nasadzie zgodnie z rysunkiem za pomocą załączonych śrub ze stali nierdzewnej. 14

Do wiercenia można użyć wyłącznie wiertła Ø 3,5 mm. Zamocowania wykorzystać jako szablon nawierceń. Zamontować połączenie bagnetowe na końcu węża i zamocować za pomocą opaski węża. Wąż z połączeniem bagnetowym zawiesić u góry na mocowaniu, poprowadzić do urządzenia odsysającego i odpowiednio skrócić. Wąż i urządzenie odsysające połączyć z zamocować opaską węża. W przypadku zamkniętej pokrywy nie może ona dotykać połączenia bagnetowego. 5. zabudowa i montaż Separator cieczy lekkich Nr art.: 99403.10B 99403.10D 99403.10BEX 99403.10DEX 99503.10B 99503.10D 99503.10BEX 99503.10DEX 99610.15B 99610.15BEX 99710.15B 99710.15BEX 99610.15D 99610.15DEX 99710.15D 99710.15DEX 99606.30B 99606.30BEX 99706.30B 99706.30BEX 99606.30D 99606.30DEX 99706.30D 99706.30DEX 99610.30B 99610.30BEX 99710.30B 99710.30BEX 99610.30D 99610.30DEX 99710.30D 99710.30DEX 99606.80B 99606.80BEX 99706.80B 99706.80BEX 99606.80D 99606.80DEX 99706.80D 99706.80DEX 99610.80B 99610.80BEX 99710.80B 99710.80BEX 99610.80D 99610.80DEX 99710.80D 99710.80DEX 99615.80B 99615.80BEX 99715.80B 99715.80BEX 99615.80D 99615.80DEX 99715.80D 99715.80DEX 99703.04B 99703.04D 99703.10B 99703.10D 99706.10B 99706.10D Odległość X odsysanie oleju do dna zbiornika 950 mm 1450 mm na zapytanie na zapytanie 15

6. Uruchomienie Zwrócić uwagę na rozdział Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa! 6.1 Postawienie urządzenia w stan gotowości do pracy Przewód dopływowy i odpływowy należy przepłukać. Urządzenie przed doprowadzeniem ścieków zawierających oleje pochodzenia mineralnego należy: opróżnić, całkowicie oczyścić i ponownie napełnić. Podnieść pływak w rurze prowadzącej i sprawdzić jego pozycję i możliwość ruchu. W przypadku separatorów koalescencyjnych: wkład koalescencyjny wsunąć w przewidzianą do tego celu prowadnicę. 6.2 Instruktaż / przekazanie Rozruch urządzenia musi być przeprowadzony przez certyfikowane przedsiębiorstwo fachowe. 2. Instruktaż: Kontrola urządzenia pod kątem uszkodzeń transportowych i montażowych jak również szczelności, skontrolowanie połączeń przewodów Informacje na temat opróżniania i konserwacji Praktyczna demonstracja możliwości obsługi 3. Dokumentacja Przekazanie instrukcji zabudowy i obsługi Sporządzanie protokołu przekazania 6.3 Protokół przekazania Protokół przekazania musi zostać w całości wypełniony i podpisany przez osobę uprawnioną do odbioru oraz przez użytkownika urządzenia. 1. Przy przekazaniu obecne muszą być następujące osoby: Osoba upoważniona przez inwestora do odbioru Specjalistyczna firma Poza tym obecny powinien być Personel obsługujący Firma asenizacyjna 7. opróżnianie Częstotliwość opróżniania: Zebrane w separatorze ciecze lekkie powinny być usuwane najpóźniej wtedy, gdy ilość ich przekracza 80% możliwej ilości zbierania cieczy lekkich lub zdolność zatrzymywania zostanie zmniejszona poniżej poziomu. W przypadku separatorów, które służą wyłącznie do zabezpieczania urządzeń lub powierzchni, na których wykorzystuje się ciecze lekkie (np. stacje paliw), należy dodatkowo zgodnie z przepisami lokalnymi przewidzieć odpowiednią pojemność zatrzymywania cieczy. Odseparowane ciecze lekkie należy więc przy przekroczeniu tej objętości zatrzymywania wybierać, jeśli ilość odseparowanych cieczy lekkich 80 % nie została osiągnięta. Usuwanie osadów z osadnika musi się odbyć najpóźniej wtedy, gdy odseparowana ilość osadu będzie wypełniała do połowy osadnik. Z tego względu należy zawrzeć odpowiednią umowę ze specjalistyczną firmą o opróżnianie separatora. Opróżnianie przeprowadzać w miarę możliwości, gdy zakład nie pracuje. Oczekiwane objętości do opróżniania w zależności od stopnia napełnienia można ocenić na podstawie poniższej tabeli. Zawarte w niej dane są danymi orientacyjnymi i służą do oszacowania ilości substancji w przypadku zlecenia opróżniania firmie asenizacyjnej. Uwaga! Tylko odpowiednio częste opróżnianie urządzenia gwarantuje jego poprawne funkcjonowanie. 16

7. opróżnianie Separator cieczy lekkich Osad Ciecz lekka Nr art.: 1) zmierzona Entsorgungs- 2) zmierzona Entsorgungs- Stopień napełnienia Grubość warstwy Objętość Stopień napełnienia Grubość warstwy Objętość w % w mm w litrach w % w mm w litrach 99403.10B 99403.10BEX 99503.10B 99503.10BEX 50 650 1000 100 131 187 99403.10D 99403.10DEX 99503.10D 99503.10DEX 40 530 800 80 105 150 30 430 600 60 79 112 20 330 400 40 52 75 10 210 200 20 26 37 99610.15B 99610.15BEX 99710.15B 99710.15BEX 50 650 1500 100 131 262 99610.15D 99610.15DEX 99710.15D 99710.15DEX 40 550 1200 80 105 210 30 450 900 60 79 157 20 340 600 40 52 105 10 220 300 20 26 52 99606.30B 99606.30BEX 99706.30B 99706.30BEX 50 1100 3000 100 138 265 99606.30D 99606.30DEX 99706.30D 99706.30DEX 40 930 2400 80 110 212 99610.30B 99610.30BEX 99710.30B 99710.30BEX 30 760 1800 60 83 159 99610.30D 99610.30DEX 99710.30D 99710.30DEX 20 580 1200 40 55 106 10 370 600 20 28 53 99606.80B 99606.80BEX 99706.80B 99706.80BEX 50 1100 4000 100 138 380 99606.80D 99606.80DEX 99706.80D 99706.80DEX 40 910 3200 80 110 304 99610.80B 99610.80BEX 99710.80B 99710.80BEX 30 740 2400 60 83 228 99610.80D 99610.80DEX 99710.80D 99710.80DEX 20 560 1600 40 55 152 99615.80B 99615.80BEX 99715.80B 99715.80BEX 10 350 800 20 28 76 99615.80D 99615.80DEX 99715.80D 99715.80DEX 99703.04B 50 400 550 100 235 200 99703.04D 40 320 369 80 188 160 30 240 305 60 141 120 20 160 241 40 94 80 10 80 177 20 47 40 99703.10B 50 800 1050 100 235 200 99703.10D 40 640 815 80 188 160 30 480 587 60 141 120 20 320 369 40 94 80 10 160 241 20 47 40 99706.10B 50 400 550 100 235 200 99706.10D 40 320 369 80 188 160 30 240 305 60 141 120 20 160 241 40 94 80 10 80 177 20 47 40 1) Szlam zebrany w separatorze należy usunąć najpóźniej przy 50 % wypełnienia. 2) Zebrane w separatorze ciecze lekkie należy usunąć najpóźniej przy 80 %, lub przy przekroczeniu pojemności zatrzymywania. minimalna grubość warstwy cieczy lekkiej minimalna grubość warstwy osadów poziom wody spokojnej stopień wypełnienia 80% -ciecz lekka musi być usunięta stopień wypełnienia 100% samoczynne zamknięcie zamyka się Rysunek przedstawia zbiornik separatora 17

8. Kontrola własna, konserwacja i sprawdzenie Zabudowa Kontrola własna Konserwacja opróżnianie inspekcja generalna naprawa Kto? Specjalistyczna firma Osoba przeszkolona Osoba przeszkolona kwalifikacje Przedsiębiorstwo asenizacyjne Wykwalifikowana osoba Specjalistyczna firma Co? Pomiar grubości warstwy Pomiar grubości warstwy Opróżnianie cieczy Całkowite opróżnianie warstwy: warstwy: lekkich i osadów Czyszczenie cieczy lekkich cieczy lekkich Sprawdzenie, czy stan urządzenia jest nienaganny i czy warstwy osadu warstwy osadu urządzenie poprawnie pracuje, a przynajmniej: Kontrola samoczynnego Kontrola samo czynnego Przestrzegać przepisów dane na temat miejsca kontroli, użytkownika zamykania i urządzenia zamykania i urządzeń dotyczących ścieków urządzenia z podaniem odpowiednich danych, zlecającego, ostrzegawczego ostrzegawczych i opróżniania! osobykontrolującej i właściwych organów (po przeprowadzeniu inspekcji Opróżnianie i czyszczenie, Ochrona przeciw występowaniu cieczy lekkich generalnej po 6 miesiącach jeśli jest konieczne z separatora lub części studzienki Czyszczenie urządzenia Ponowne napełnienie (nadmiar/urządzenie ostrzegawcze) do pobierania próbek separatora wodą, stan konstrukcji separatora Kontrola książki zgodnie z lokalnymi szczelność urządzenia łącznie z odpływem eksploatacji urządzenia przepisami. i zintegrowaną studzienką do pobierania próbek (kontrola szczelności) według DIN 1999-100, rozdział 15) Stan wewnętrznej powierzchni ścianek lub powłoki wewnętrznych części zabudowanych i urządzeń elektrycznych (jeśli są) Tarowanie zamykania samoczynnego przez ustalenie masy i objętości pływaka Kompletność i zrozumiałość notatek w książce eksploatacji urządzenia Poświadczenie prawidłowego opróżniania zawartości separatora Istnienie i kompletność koniecznych pozwoleń i dokumentów (pozwolenia, plany odwadniania, instrukcje obsługi i konserwacji itd.) rzeczywisty napływ ścieków (pochodzenie, maks. potencjalne ilości deszczu i wody brudnej, zawartość. Wymiarowanie, nadawanie się i wydajność separatorów w odniesieniu do rzeczywistego napływu ścieków) KIEDY co miesiąc co pół roku Ciecz lekka przed rozruchem, potem w razie potrzeby 80% osiągnięto, lub co 5 lat pojemność zatrzymywania jest mniejsza niż wartość graniczna Zbiornik osadnika jest pełny Doku- Poświadczenie Książka eksploatacji urządzenia Raport z konserwacji Książka eksploatacji urządzenia Raport z badania Książka eksploatacji men- zabudowy przez Zaświadczenie o opróżnianiu urządzenia tacja fachowca 18

8. Kontrola własna, konserwacja i sprawdzenie Zwrócić uwagę na rozdział Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa! 8.1 Konserwacja Co roku należy zlecić konserwację separatora osobie przeszkolonej 1). Poza opróżnianiem należy wtedy przeprowadzić następujące prace: - Kontrola powierzchni wewnętrznej ścianek osadnika i separatora, - Kontrola działania urządzeń i instalacji elektrycznych, jeśli takie są. Stwierdzone fakty i przeprowadzone prace należy zanotować i ocenić w protokole konserwacji. Jeśli są, należy także dwa razy w roku przeprowadzić konserwację podzespołów elektromechanicznych takich jak pompy, zawory, organy odcinające zgodnie z zaleceniami producenta. 8.2 Kontrola (inspekcja generalna) Przed uruchomieniem i po uruchomieniu, jednak w okresach nie dłuższych niż 5 lat, wykwalifikowany fachowiec 2) musi po uprzednim całkowitym opróżnieniu i wyczyszczeniu skontrolować separator pod kątem stanu i prawidłowej pracy. Należy przy tym sprawdzić i ująć przynajmniej następujące punkty: - odpowiednia wielkość separatora - stan konstrukcji i szczelność separatora - stan powierzchni wewnętrznych ścianek części zabudowanych oraz urządzeń elektrycznych, jeśli są - wykonanie przewodu doprowadzającego separatora jako przewodu odprowadzającego prowadzącego ponad dach - kompletność i zrozumiałość notatek w książce eksploatacji urządzenia - udokumentowanie prawidłowego opróżniania zawartości separatora - fakt istnienia i kompletność koniecznych certyfikatów i dokumentów (pozwoleń, planów odwadniania, instrukcji obsługi i konserwacji Z przeprowadzonej kontroli należy sporządzić protokół podając ewentualne usterki. Jeśli wystąpią usterki, należy je niezwłocznie usunąć. 1) Osobami przeszkolonymi są osoby z personelu użytkownika lub osoby trzecie, którym zlecono wykonanie prac, które ze względu na swoje wykształcenie, umiejętności i praktycznie zdobyte doświadczenia gwarantują, że kontrole i ocena w danym zakresie zostaną przeprowadzone fachowo. Osoba przeszkolona może nabyć fachową wiedzę na temat eksploatacji i konserwacji separatorów na kursie z następującym po nim szkoleniem praktycznym na miejscu, które oferują np. producenci, zrzeszenia branżowe, izby rzemieślnicze oraz organizacje zajmujące się problematyką separowania. 2) Wykwalifikowanymi fachowcami są pracownicy przedsiębiorstw niezależnych, rzeczoznawcy i inne instytucje, które posiadają udokumentowane kwalifikacje specjalistyczne w zakresie eksploatacji, konserwacji i kontroli urządzeń separujących w wymienionym tutaj zakresie oraz dysponują odpowiednim wyposażeniem technicznym do przeprowadzania kontroli separatorów. W poszczególnych przypadkach prace kontrole mogą być w większych jednostkach zakładowych być przeprowadzane także przez niezależnych pod względem swojego zakresu zadań wewnętrznych fachowców użytkownika o takich samych kwalifikacjach. Jednostkami posiadającymi kwalifikacje fachowe są niezależne jednostki przedsiębiorstwa i inne instytucje, które posiadają udokumentowane kwalifikacje fachowe w zakresie eksploatacji, konserwacji i kontroli urządzeń separujących w wymienionym tutaj zakresie oraz dysponują odpowiednim wyposażeniem technicznym do kontrolowania separatorów. W poszczególnych przypadkach prace kontrole mogą być w większych jednostkach zakładowych być przeprowadzane także przez niezależnych pod względem swojego zakresu zadań wewnętrznych fachowców użytkownika o takich samych kwalifikacjach. Artykuł Nr kat. Inspekcja generalna separatorów substancji ropopochodnych/koalescencyjnych 917 411/L Książka eksploatacji separatorów substancji ropopochodnych/koalescencyjnych 917 812 Szczelność rur 917 417 19

9. części zamienne i osprzęt Zestaw urządzeń alarmowych KESSEL dwukanałowy Urządzenie alarmowe do kontroli warstwy oleju (patrz nr art. 917 801) i do wskazywania stanu granicznego (patrz art. nr 917 802). Nr art. 917 806 Urządzenie alarmowe KESSEL do kontroli warstwy oleju (rejestrowanie grubości warstwy w separatorach oleju i cieczy lekkich) Sonda warstwy oleju odpowiednia dla strefy Ex 0 z kablem przyłączeniowym o długości 5 m (możliwość przedłużenia do 200 m), zestaw mocujący do łatwego montażu i konserwacji (sonda jest dzięki temu dostępna z góry), wodoszczelne połączenie kablowe do przedłużania kabla przyłączeniowego, rura przelotowa z połączeniem skręcanym i dwa skręcane połączenia kablowe, obudowa do montażu naściennego IP 65, jednostka sterownicza z alarmem akustycznym i optycznym z kontaktem bezpotencjałowym, z kontrolą własną czujnika i powtarzaniem alarmu. Nr art. 917 801 Urzędzenie alarmowe KESSEL do wskazywania stanu granicznego (rozpoznawanie przytkania w separatorze cieczy lekkich) Sonda stanu granicznego dpowiednia dla strefy Ex 0 z kablem przyłączeniowym o długości 5 m (możliwość przedłużenia do 200 m), zestaw mocujący do łatwego montażu i konserwacji (sonda jest dzięki temu dostępna z góry), wodoszczelne połączenie kablowe do przedłużania kabla przyłączeniowego, rura przelotowa z połączeniem skręcanym i dwa skręcane połączenia kablowe, obudowa do montażu naściennego IP 65, jednostka sterownicza z alarmem akustycznym i optycznym z kontaktem bezpotencjałowym, z kontrolą własną czujnika i powtarzaniem alarmu. Nr art. 917 802 Kabel urządzenia ostrzegawczego KESSEL do przedłużania sondy warstwy oleju KESSEL i sondy stanu granicznego KESSEL. Nr art. 917 810 Urządzeniedo odbioru oleju KESSEL Krzywak ssący Ø 50 mm, 0,5 m wąż ssący Bi 50 do indywidualnego dostosowania do nasady z NBR ze spiralą z drutu stalowego i licami Cu i przyłączonym bagnetowym złączem ssącym 52 C oraz tabliczką znamionową. Dopływ Nr art. urządzenie do odbioru oleju DN 150 917 803 DN 200 917 808 Urządzenie do odbioru osadu KESSEL Rura ssąca Ø 50 mm z lejkiem do odsysania osadó, wąż ssący 0,5 m Bi 50 do indywidualnego dostosowania do nasady z NBR ze spiralą z drutu stalowego i licami Cu i przyłączonym bagnetowym złączem ssącym 52 C oraz tabliczką znamionową. Dopływ Nr art. odbieranie osadu DN 150 917 804 DN 200 917 809 20