B8-0057/2014 } RC1/Am. 1 1 Ustęp 6 6. podkreśla, Ŝe moŝliwość swobodnego decydowania o przyszłości kraju to podstawowe prawo obywateli Ukrainy, oraz przypomina, Ŝe Ukraina ma prawo do samoobrony zgodnie z art. 51 Karty ONZ; ponownie zaznacza, Ŝe społeczność międzynarodowa popiera jedność, suwerenność i nienaruszalność terytorialną Ukrainy; podkreśla konieczność znalezienia politycznego rozwiązania kryzysu; 6. podkreśla, Ŝe moŝliwość swobodnego decydowania o przyszłości kraju to podstawowe prawo obywateli Ukrainy, oraz przypomina, Ŝe Ukraina ma prawo do samoobrony zgodnie z art. 51 Karty ONZ; ponownie zaznacza, Ŝe społeczność międzynarodowa popiera jedność, suwerenność i nienaruszalność terytorialną Ukrainy; apeluje do ukraińskich słuŝb bezpieczeństwa, by prowadząc tzw. operacje antyterrorystyczne, w pełni szanowały międzynarodowe prawo humanitarne oraz międzynarodowe prawo praw człowieka, i podkreśla konieczność ochrony ludności cywilnej; podkreśla konieczność znalezienia politycznego rozwiązania kryzysu;
B8-0057/2014 } RC1/Am. 2 2 Ustęp 12 a (nowy) 12a. głęboko ubolewa, Ŝe Francja nadal przygotowuje się do wywozu do Rosji dwóch okrętów mistral słuŝących do transportu śmigłowcowców i rozpoczyna w porcie w Saint-Nazaire szkolenie dla 400 Ŝołnierzy rosyjskiej piechoty morskiej; przypomina, Ŝe ten konkretny wywóz znacznie wzmocni rosyjską marynarkę wojenną pod względem strategicznym i powoli na bardzo szybkie działania ofensywne w takich rejonach, jak Morze Bałtyckie i Morze Czarne; przypomina równieŝ, Ŝe wywóz ten przyczynia się do wyścigu zbrojeń w regionie; jest głęboko przekonany, Ŝe wywóz ten stanowi powaŝne bezpośrednie zagroŝenie dla bezpieczeństwa w Europie i narusza wspólne stanowisko UE 2008/944/WPZiB w sprawie wywozu broni, w szczególności ustalenia dotyczące zakazu wywozu do kraju lub regionu, w których panuje napięta sytuacja i w których nie przestrzega się prawa międzynarodowego oraz zobowiązań międzynarodowych, takich jak memorandum budapeszteńskie z 1994 r., a ponadto stanowi zagroŝenie
dla bezpieczeństwa sąsiadujących państw członkowskich UE; wzywa wszystkie państwa członkowskie UE, by niezwłocznie wprowadziły embargo na broń, obejmujące równieŝ technologie nadzoru;
B8-0057/2014 } RC1/Am. 3 3 Ustęp 23 a (nowy) 23a. wyraŝa zaniepokojenie oświadczeniami sekretarza generalnego NATO Andersa Fogha Rasmussena o konieczności znacznego podniesienia poziomu wydatków na obronę w krajach NATO z uwagi na rolę, jaką Rosja odgrywa w kryzysie ukraińskim; wyraŝa równieŝ zaniepokojenie faktem, Ŝe prezydent USA zapowiada inwestycje rzędu miliarda dolarów w zbrojenia we wschodniej części Europy; przypomina, Ŝe zarówno wywóz francuskich okrętów mistral, jak i inwestycje USA we wschodniej Europie to nie tylko element niebezpiecznej i nieodpowiedzialnej gry, w której nie będzie wygranych, ale równieŝ wyraźny sygnał, Ŝe rozpoczyna się wyścig zbrojeń; uwaŝa, Ŝe planowane przez decydentów z Francji, USA i NATO działania zmierzające do dalszej militaryzacji zagroŝą przyjętemu przez Unię Europejską podejściu nastawionemu na działania cywilne, oparte na sankcjach i negocjacjach, a takŝe w znacznym stopniu osłabią to podejście;
B8-0057/2014 } RC1/Am. 4 4 Ustęp 25 a (nowy) 25a. w związku z tym zwraca uwagę na niedawne sprawozdanie organizacji Amnesty International i zdecydowanie potępia porwania, przypadki brutalnego pobicia, tortury, morderstwa, zabójstwa pozasądowe oraz inne powaŝne naruszenia praw człowieka i prawa humanitarnego popełniane w odniesieniu do działaczy, protestantów, dziennikarzy i wielu innych obywateli niebiorących aktywnego udziału w konflikcie we wschodniej Ukrainie, które miały miejsce w ciągu ostatnich trzech miesięcy i których winni są głównie zbrojni separatyści, a w niektórych przypadkach równieŝ siły rządowe; przyłącza się do apelu do rządu Ukrainy o utworzenie jednego, regularnie aktualizowanego rejestru zgłoszonych przypadków porwań, a takŝe o dokładne i bezstronne zbadanie wszystkich zarzutów naduŝycia siły, brutalnego traktowania i tortur;
B8-0057/2014 } RC1/Am. 5 5 Ustęp 27 a (nowy) 27a. z zadowoleniem przyjmuje decyzję rządu Bułgarii o zatrzymaniu prac nad budową Gazociągu Południowego; wyraŝa jednak głębokie zaniepokojenie niedawną decyzją rządu Austrii w sprawie dalszych inwestycji w to przedsięwzięcie, a takŝe decyzją rządu Węgier o podpisaniu z Rosją umowy w sprawie energii jądrowej; jest przekonany, Ŝe niedawna wizyta prezydenta Putina w Wiedniu oraz podpisanie między OMV a Gazpromem umowy związanej z budową Gazociągu Południowego to istotny krok wstecz, jeŝeli chodzi o cel, jakim jest wypracowanie spójnego europejskiego podejścia do kryzysu na Ukrainie, a zwłaszcza europejskiej polityki bezpieczeństwa energetycznego;
B8-0057/2014 } RC1/Am. 6 6 Ustęp 1 1. z zadowoleniem przyjmuje podpisanie pozostałych postanowień AA/DCFTA oraz wyraŝa przekonanie, Ŝe układ ten będzie bodźcem dla reform politycznych i gospodarczych, przynosząc modernizację, umacniając praworządność i pobudzając wzrost gospodarczy; wyraŝa poparcie dla rozpoczęcia przez Ukrainę tymczasowego stosowania układu; oświadcza, Ŝe zakończy procedurę ratyfikacji układu po swojej stronie tak szybko, jak to będzie moŝliwe; wzywa państwa członkowskie i Ukrainę do szybkiej ratyfikacji układu, aby zapewnić jego jak najszybsze pełne wdroŝenie; 1. z zadowoleniem przyjmuje podpisanie pozostałych postanowień AA/DCFTA oraz wyraŝa przekonanie, Ŝe układ ten będzie bodźcem dla reform politycznych i gospodarczych, przynosząc modernizację, umacniając praworządność i pobudzając wzrost gospodarczy; wyraŝa poparcie dla rozpoczęcia przez Ukrainę tymczasowego stosowania układu; oświadcza, Ŝe zakończy procedurę ratyfikacji układu po swojej stronie tak szybko, jak to będzie moŝliwe; wzywa państwa członkowskie i Ukrainę do szybkiej ratyfikacji układu, aby zapewnić jego jak najszybsze pełne wdroŝenie; podkreśla, Ŝe AA/DCFTA nie ma Ŝadnego związku z przystąpieniem do NATO;
B8-0057/2014 } RC1/Am. 7 7 Ustęp 31 a (nowy) 31a. ponownie wyraŝa przekonanie, Ŝe układ o stowarzyszeniu z Ukrainą i innymi krajami partnerstwa wschodniego nie jest ostatecznym celem w ich stosunkach z UE; zauwaŝa w związku z tym, Ŝe zgodnie z art. 49 Traktatu o Unii Europejskiej Gruzja, Mołdawia i Ukraina, podobnie jak inne państwa europejskie, ma moŝliwość integracji z UE i moŝe starać się o przystąpienie do niej pod warunkiem przestrzegania zasad demokracji, poszanowania podstawowych wolności oraz praw człowieka i praw mniejszości, a takŝe zapewnienia praworządności;