8mm 0 6 12 18 24 µ 307263 01 L N PL Astronomiczny zegar sterjący ASTRO1K 108274 0,5mm 2-2,5mm 2 MENU 16(10)A 250V~ 1 2 3 230-240V~ 50-60Hz R 10a -30T OK 1. Podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 4 Utylizacja 5 3. Montaż i podłączenie 5 Podłączanie przewod 7 Odłączenie przewod 7 4. Opis rządzenia 8 Wyświetlacz i przyciski 8 Zasada obsłgi 9 1
Przegląd men 10 Pierwsze rchomienie 11 5. Ustawienia i fnkcje 12 Men ASTRO 12 Zmiana czas astronomicznego/pozycji 14 Ustawianie fnkcji Offset 15 Programowanie stałych czasów przełączeń 16 Ustawianie czas letniego/ zimowego 17 Trwałe ZAŁĄCZENIE/ WYŁĄCZENIE 18 Ustawienie fnkcji wakacje 19 Aktywacja Kod PIN 20 Ustawianie przełączania ręcznego lb trwałego 20 2
Licznik godzin pracy 21 Stosowanie karty pamięci 22 Reset zegara sterjącego 23 6. Dane techniczne 24 7. Zestyk 25 3
1. Podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa!! OSTRZEŻENIE Zagrożenie dla życia z powod porażenia prądem lb pożar! ¾Montaż należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanem elektrykowi! Urządzenie jest przeznaczone do montaż na szynie zgodnej z normą DIN (EN 60715) Rezerwa chod (10 lat) zmniejsza się przy wetkniętej karcie pamięci (w trybie bateryjnym) Urządzenie odpowiada typowi 1 STU wg IEC/EN 60730-2-7 Łączenie w pnkcie zerowym do przełączania bez nadmiernego obciążania przekaźnika i przy dżym obciążeni przez lampy Karta pamięci: w przypadk składowania/transport nikać obciążeń mechanicznych lb zabrdzeń 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Astronomiczny zegar sterjący jest stosowany np. w instalacjach oświetleniowych (lice, schody zewnętrzne, okna wystawowe, wejścia itd.) Zastosowanie wyłącznie w zamkniętych, schych pomieszczeniach 4
!! Nie stosować na rządzeniach zabezpieczających, jak np. drzwi ewakacyjne, rządzeniach ochrony przeciwpożarowej itp. Utylizacja ¾Ztylizować rządzenie zgodnie z przepisami dot. ochrony środowiska natralnego 3. Montaż i podłączenie OSTRZEŻENIE Zagrożenie dla życia z powod porażenia prądem lb pożar! ¾Montaż należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanem elektrykowi! Montaż zegara sterjącego clic 5
Przewód 45 Zacisk wtykowy DoFix Przycisk do otwierania zacisk sprężynowego Kontrolne pobieranie sygnałów ¾Zamontować na szynie montażowej DIN (wg EN 60715) ¾Odłączyć napięcie ¾Zabezpieczyć przed ponownym włączeniem ¾Sprawdzić brak napięcia ¾Uziemić i zewrzeć ¾Sąsiednie, znajdjące się pod napięciem elementy zakryć lb odgrodzić 6
Podłączanie przewod L N C1 1 2 3 N L L ¾Do właściwego działania łączenia w pnkcie zerowym niezbędne jest prawidłowe podłączenie ¾Usnąć izolację przewod na 8 mm (maks. 9) ¾Włożyć przewód pod kątem 45 do otwartego zacisk wtykowego DoFix ¾(możliwe 2 przewody na pozycję zacisk) ¾Aby otworzyć zacisk DoFix, nacisnąć śrbokręt w dół Odłączenie przewod ¾ Nacisnąć przycisk do otwierania zacisk sprężynowego śrbokrętem w dół 7
4. Opis rządzenia Wyświetlacz i przyciski Zaprogramowane czasy ZAŁĄCZANIA Wskazanie daty Stats kanałów ON = Wł. OFF = Wył. 0 6 12 18 24 Wskaźnik wschod/ zachod słońca Czas Dzień tygodnia 1 7 Wskazanie aktywnych przycisków wraz z ich fnkcjami MENU Aktywacja wyświetlacza Otwarcie men Przerwanie men ESC (wyjście z men) MENU - + OK + Wyświetlane są możliwości wybor OK Zapisywanie wybor Potwierdzenie wybor 8
Zasada obsłgi 1. Odczytać wiersz tekst Tekst/symbol przedstawia pytanie 2. Podjąć decyzję TAK Potwierdzenie Nacisnąć OK NIE Zmiana/ przejście t nacisnąć 9
Przegląd men MENU ASTRO CZASY ASTRONO MICZNE SYMULACJA CAŁKOWITA OFFSET TRYB ASTRONO MICZNY POZYCJA PROGRAM CZAS/DATA KONIEC NOWY ODCZYTAJ ZMIEŃ USUŃ SYMULACJA CAŁKOWITA KONIEC GODZINA DATA LATO-ZIMA DZIEŃ TYGODNIA FORMAT DATY FORMAT CZASU KONIEC RĘCZNIE OPCJE KONIEC TRWAŁE ZAŁ. TRWAŁE WYŁ. RĘCZNE WŁ. TIMER WAKACJE KONIEC LICZNIK GODZ. ROBOCZ. JĘZYK PIN USTAWIENIE FABRYCZNE INFO KONIEC 10
Pierwsze rchomienie MENU POLSKI ENGLISH SUOMI ZACHOWAJ KRAJ PROGRAM USUŃ PROGRAM WSPÓŁRZĘDNE SVENSKA... POLSKA ESPANA WARSZAWA KRAKÓW FORMAT DATY ROK ESTONIA FRANCE GREAT BRITAIN WROCŁAW ŁÓDŹ POZNAŃ MIESIĄC DZIEŃ FORMAT CZASU GODZINA...... MINUTY LATO-ZIMA EUROPA 28 02 16 ON 9:40 46 11
¾Ustawić język, państwo, miasto, czas oraz regłę czas letniego/zimowego (LATO-ZIMA) ¾Nacisnąć dowolny przycisk i postępować zgodnie ze wskazaniami na wyświetlacz (patrz rysnek). 5. Ustawienia i fnkcje Men ASTRO W men ASTRO można sprawdzać lb zmienić czasy astronomiczne, symlację całkowitą, offset, tryb astronomiczny oraz pozycję (dana miejsca). Czasy astronomiczne Prezentacja czasów astronomicznych (łącznie z offsetem) dla aktalnego dnia Symlacja całkowita Prezentacja przełączania z dowolnie wybieraną datą początkową (program wakacyjny nie jest prezentowany) Offset Za pomocą offset (wartości korekty) można przesnąć obliczone czasy astronomiczne o +/ 120 min. W ten sposób można dostosować astronomiczny czas załączenia i wyłączenia do miejscowych warnków (np. góry, wysokie bdynki itd.) lb do osobistych potrzeb. 12
Tryb astronomiczny Wieczorem załączenie, rano wyłączenie: o zachodzie słońca następje załączenie, o wschodzie słońca następje wyłączenie (przykład: oświetlenie liczne) Wieczorem wyłączanie, rano załączenie: o zachodzie słońca następje wyłączenie, o wschodzie słońca następje załączenie (przykład: terrarim) Astro nieaktywne: czasy astronomiczne nie obowiązją (tylko fnkcja zegara sterjącego stały czas przełączenia ) Pozycja Ustawienie lokalizacji poprzez wybór miasta lb wprowadzenie współrzędnych (stopień dłgości/ szerokości geograficznej, strefa czasowa). Przy życi karty pamięci można dodać maks. 10 dodatkowych miast (= lbionych). 13
Zmiana czas astronomicznego/pozycji MENU ASTRO CZASY ASTRONO MICZNE SYMULACJA CAŁKOWITA OFFSET TRYB ASTRONO MICZNY POZYCJA KRAJ KONIEC WSPÓŁRZĘDNE FRANCE ESPANA ESTONIA POLSKA GREAT BRITAIN AJACCIO BAYONNE BORDEAUX BREST CAEN...... Np. wprowadzenie innego kraj lb miasta ¾Nacisnąć MENU (patrz rys.). 14
Ustawianie fnkcji Offset MENU ASTRO CZASY ASTRONO MICZNE SYMULACJA CAŁKOWITA OFFSET TRYB ASTRONO MICZNY OFFSET RANO OFFSET RANO 00:00 OFFSET WIECZOREM OFFSET WIECZOREM 00:00 ¾Nacisnąć MENU ¾Wybrać ASTRO, potwierdzić przyciskiem OK ¾Wybrać OFFSET, potwierdzić przyciskiem OK ¾Wybrać OFFSET RANO lb OFFSET WIECZOREM, potwierdzić przyciskiem OK ¾Ustawić czas, potwierdzić przyciskiem OK 15
Programowanie stałych czasów przełączeń MENU PROGRAM NOWY ODCZYTAJ ZMIEŃ USUŃ SYMULACJA CAŁKOWITA KONIEC WOLNE 56 WYŁĄCZENIE NOCNE GODZINA MINUTY lb PONIEDZIAŁEK CZAS TRWANIA DO ZAŁĄCZENIE DZIENNE Czas rchomienia Kopiowanie czas przełączenia na inne dni tygodnia. Dzień tygodnia odnosi się zawsze do czas rchomienia KOPIUJ DODAJ WT ZAPISZ ZAPISZ Czas przełączenia dla jednego dnia L L Czas przełączenia składa się zawsze z czas rchomienia i czas zakończenia (CZAS TRWANIA DO). Np. wyłączenie nocne w poniedziałek od godz. 23:00 do 05:00 16
LLDostępne jest 56 wolnych miejsc pamięci ¾Nacisnąć MENU ¾Wybrać PROGRAM, potwierdzić przyciskiem OK ¾Wybrać PONOWNIE, potwierdzić przyciskiem OK ¾Wybrać WYŁĄCZENIE NOCNE lb WŁĄCZENIE DZIENNE, potwierdzić przyciskiem OK ¾Ustawić żądane czasy przełączania (godziny, minty, dzień), potwierdzić przyciskiem OK ¾Wybrać KOPIUJ lb ZAPISZ ¾Nacisnąć, aby zapisać, potwierdzić przyciskiem OK ¾Nacisnąć OK, aby skopiować Ustawianie czas letniego/zimowego MENU CZAS/DATA GODZINA DATA LATO-ZIMA DZIEŃ TYGODNIA... LATO-ZIMA EUROPA LATO-ZIMA EUROPA ZACHODNIA LATO-ZIMA WSCHÓD... ¾Nacisnąć MENU ¾Wybrać CZAS/DATA, potwierdzić przyciskiem OK ¾Wybrać LATO-ZIMA, potwierdzić przyciskiem OK ¾Wybrać żądany region dla czas LATO-ZIMA i potwierdzić za pomocą OK 17
Trwałe ZAŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE MENU RĘCZNIE TRWAŁE ZAŁ. TRWAŁE WYŁ. RĘCZNE WŁ. TIMER WAKACJE KONIEC ¾Nacisnąć MENU ¾Wybrać RĘCZNIE, potwierdzić przyciskiem OK ¾Wybrać TRWAŁE ZAŁ lb TRWAŁE WYŁ, potwierdzić przyciskiem OK 18
Ustawienie fnkcji wakacje MENU RĘCZNIE TRWAŁE ZAŁ. TRWAŁE WYŁ. RĘCZNE WYŁ. TIMER WAKACJE ZAŁ. POCZĄTEK PROG. WAKAC....... KONIEC PROG. WAKAC. ¾Nacisnąć MENU ¾Wybrać RĘCZNIE, potwierdzić przyciskiem OK ¾Wybrać WAKACJE, potwierdzić przyciskiem OK ¾Wybrać WŁ, potwierdzić przyciskiem OK ¾Wybrać POCZĄTEK PROG. WAKAC., potwierdzić przyciskiem OK ¾Wprowadzić ROK, MIESIĄC, DZIEŃ, GODZINĘ potwierdzić przyciskiem OK ¾Wybrać KONIEC PROGRAMU WAKACJE, potwierdzić przyciskiem OK ¾Wprowadzić ROK, MIESIĄC, DZIEŃ, GODZINĘ potwierdzić przyciskiem OK 19
Aktywacja Kod PIN Kod PIN jest stawiany w men OPCJE. LLW przypadk zapomnienia kod PIN należy zadzwonić na nmer infolinii firmy Garo. LLProszę przygotować nmer seryjny. MENU OPCJE LICZNIK GODZ. ROBOCZ. OŚWIETLENIE LCD JĘZYK PIN USTAWIENIE FABRYCZNE INFO BEZ PIN Z PIN AKTUALNY PIN NOWY PIN 00:00 Ustawianie przełączania ręcznego lb trwałego Przełączanie ręczne i trwałe może być stawiane przez men RĘCZNE lb (na wskazani atomatycznym) poprzez kombinację przycisków (patrz rysnek). Przełączanie ręczne: odwracanie stan kanał do następnego atomatycznego wzgl. zaprogramowanego przełączenia. 20
Przełączenie trwałe: dopóki aktywne jest przełączenie trwałe (zał. lb wył.), nie działają zaprogramowane czasy przełączania Aktywacja przełączania ręcznego ¾Wcisnąć na chwilę jednocześnie oba przyciski Aktywowanie przełączania trwałego ¾Wcisnąć na 2 sekndy jednocześnie oba przyciski Anlowanie przełączania ręcznego i trwałego ¾Jednoczesne wcisnąć oba przyciski Licznik godzin pracy Godziny pracy kanał (przekaźnika) można wyświetlić i zmienić w men OPCJE. W przypadk przekroczenia wartości godzin pracy stawionej w men Serwis na wyświetlacz pojawia się wskazanie SERWIS. Przykład: wymiana źródła światła po 5 000 h. ¾Usnąć godziny pracy lb zwiększyć wartość wprowadzoną w men Serwis (np. do 10 000 h) 21
Stosowanie karty pamięci LLKarta pamięci nie znajdje się w zakresie dostawy rządzenia, ale można ją zamówić jako wyposażenie dodatkowe. Wszystkie fnkcje mogą być również stawiane przez program OBELISK na kompterze PC i przenoszone do rządzenia poprzez kartę pamięci. ¾Włożyć kartę pamięci do zegara sterjącego ¾Zapisane czasy przełączenia i stawienia rządzenia skopiować do/z zegara sterjącego lb rchomić program Obelisk ¾Po kopiowani itp. wyjąć kartę pamięci!! W przypadk składowania/transport nikać obciążeń mechanicznych lb zabrdzeń 22
Kopiowanie OBELISK ZEGAR Kopije program przełączający i opcjonalnie wszystkie stawienia zegara sterjącego (np. format czas itd.) z karty pamięci do zegara sterjącego. Kopij ZEGAR OBELISK Kopije wszystkie programy przełączające i stawienia z zegara sterjącego na kartę pamięci. Urchomienie program OBELISK Przejmje czasy przełączania zaprogramowane na karcie pamięci. Bezpośrednio po snięci karty pamięci są ponownie aktywowane czasy przełączania zegara sterjącego. OBELISK KOPIUJ OBELISK -> ZEGAR NADPISY WANIE OK KOPIOWANIE START ZEGAR -> PROGRAMU OBELISK OBELISK NADPISY WANIE OK ODCZYTAJ OBELISK Reset zegara sterjącego ¾Wcisnąć jednocześnie 4 przyciski Teraz można wybrać ZACHOWAJ PROGRAM lb USUŃ PROGRAM 23
6. Dane techniczne Napięcie robocze: 230 240 V AC +10%/ 15% Częstotliwość Zżycie własne: maks. Minimalne zżycie w trybie czwania 50 60 Hz typ. 4 VA 0,8 W Maks. zdolność łączeniowa 16 A (przy 250 V AC, cos ϕ = 1) Zdolność łączeniowa 10 A (przy 250 V AC, cos ϕ = 0,6) Min. zdolność łączeniowa 10 ma/230 V AC 100 ma/12 V AC/DC Stopień ochrony IP 20 wg EN 60529 Klasa ochronności II wg EN 60730-1 przy właściwym montaż Temperatra pracy -30 C +55 C Rezerwa chod 10 lat przy +20 C Dokładność (typowa) ± 0,25 s/dzień (25 C) Udarowe napięcie pomiarowe 4 kv Stopień zanieczyszczenia 2 Zestyk mikro-zestyk przełączny Maks. liczba cykli łączeniowych przy 50 000 obciążeni rezystancyjnym równym 16 A Moc przyłączeniowa żarówek 2600 W Moc przyłączeniowa halogenów 2600 W Świetlówki (stateczniki niskostratne): niekompensowane kompensowane szeregowo kompensowane równolegle Świetlówki (stateczniki elektroniczne): Lampy rtęciowe i sodowe kompensowane równolegle Świetlówki kompaktowe (stateczniki elektroniczne) Lampy LED (< 2 W) Lampy LED (2 W 8 W) Lampy LED (> 8 W) 2300 VA 2300 VA 730 W (80 µf) 650 W 730 VA (80 µf) 170 W 30 W 100 W 120 W Materiał zestyk AgSnO 2 24
Wyjście przełączające Odpowiada typowi 1 STU wg IEC/EN 60730-2-7 wzgl. IEC/EN 60730-1 Dozwolone jest przełączanie dowolnych przewodów zewnętrznych oraz bezpiecznego napięcia niskiego SELV bezpotencjałowe 7. Zestyk Garo AB Södergatan 26 335 33 GNOSJÖ SWEDEN www.garo.se Hotline: J +46 370 33 28 00 Ç info@garo.se Hotline: J +353 1 866 5360 Ç info@garo.ie Hotline: J +358 40 180 79 69 Ç myynti@garo.fi Hotline: J +47 32 89 64 50 Ç garo@garo.no Hotline: J +46 370 33 28 00 Ç info@garo.se Hotline: J +48 91 881 17 70 Ç info@garo.com.pl 25