PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA STUDIA STACJONARNE II STOPNIA

Podobne dokumenty
PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA JEDNOLITE STUDIA MAGISTERSKIE

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA STUDIA STACJONARNE I STOPNIA

PLAN STUDIÓW NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA JEDNOLITE STUDIA MAGISTERSKIE 1

Rodzaj zajęć dydaktycznych. Zob. opis modułu. Zob. opis. Zob. opis modułu z grupy A. modułu. Zob. opis modułu. Zob. opis modułu

WYDZIAŁ FILOLOGICZNY część druga

OBOWIAZUJE STUDENTÓW PRZYJETYCH NA STUDIA w 2007, 2008, 2009

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2011/2012. Wydział Filologiczny

Program studiów. KIERUNEK: studia nad słowiańszczyzną wschodnią SPECJALNOŚĆ: filologia białoruska z językiem rosyjskim i angielskim

Program studiów II stopnia

Rodzaj zajęć dydaktycznych. 1. Drugi język słowiański ćwiczenia F zal Seminarium wyższe seminarium F zal

WYDZIAŁ FILOLOGICZNY. program: nauczycielski. program: kultura i literatura krajów niemieckiego obszaru językowego. Kryterium zakres kwalifikacji

Kierunek: filologia Specjalność: filologia rosyjska - oferta dla kandydatów rozpoczynających naukę języka rosyjskiego od podstaw

Program studiów pierwszego stopnia na kierunku: filologia germańska, studia stacjonarne

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: KULTUROZNAWSTWO, SPECJALNOŚĆ UKRAINOZNAWSTWO, STUDIA STACJONARNE II STOPNIA

PLAN STUDIÓW I rok filologii rosyjskiej, studia stacjonarne I stopnia w roku akad. 2019/2020

WYDZIAŁ FILOLOGICZNY. Filologia polska

Filologia jako nauka o literaturze, języku i kulturze należy do obszaru nauk humanistycznych Forma studiów:

WYDZIAŁ LINGWISTYKI STOSOWANEJ UW

Instytut Filologii Romańskiej Uniwersytet Wrocławski

PROGRAM STUDIÓW NIESTACJONARNYCH II STOPNIA NA KIERUNKU FILOLOGIA POLSKA

PROGRAMY STUDIÓW W INSTYTUCIE ROMANISTYKI UW NA KIERUNKU FILOLOGIA ROMAŃSKA DLA ROZPOCZYNAJĄCYCH STUDIA W ROKU AKAD. 2013/14

Wydział Filologiczny

Filologia jako nauka o literaturze, języku i kulturze należy do obszaru nauk humanistycznych Forma studiów: Tak

Wydział Filologiczny Rok akademicki 2014/2015 Kryterium zakres kwalifikacji Załącznik nr 1

Program studiów. Specjalność: Filologia angielska z językiem niemieckim studia stacjonarne I stopnia. Rok I 2015/2016. I semestr

OFERTA STUDIÓW II STOPNIA W INSTYTUCIE FILOLOGII ROMAŃSKIEJ UJ

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Przedmioty/moduły. Historia filozofii 2 1,2. suma

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Efekty kształcenia. Wiedza Umiejętności Kompetencje społeczne (symbole)

Plan studiów. Specjalność: Filologia angielska z językiem niemieckim studia stacjonarne I stopnia. Rok I. I semestr. II semestr

Razem Razem: I i II sem

Instytut Filologii Romańskiej Uniwersytet Wrocławski

Instytut Filologii Romańskiej Uniwersytet Wrocławski

Załącznik nr 2 do Uchwały Nr 37 Senatu UKSW z dnia 26 marca 2015 r.

Uwaga!!! Nowy kierunek studiów stacjonarnych II stopnia w Instytucie Filologii Romańskiej UJ!!!

Plan studiów. Specjalność: Filologia angielska z językiem niemieckim studia stacjonarne I stopnia. Rok I. I semestr

FILOLOGIA GERMAŃSKA Z FILOLOGIĄ ROSYJSKĄ

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU: filologia. SPECJALNOŚĆ: filologia germańska. SPECJALIZACJA: okres prespecjalizacyjny. FORMA STUDIÓW: studia stacjonarne

Forma zajęć liczba godzin W K S Ć 90 (150) 4 4 0,5 zaliczenie ,5 zaliczenie

INSTYTUT RUSYCYSTYKI FILOLOGIA ROSYJSKA PLAN STUDIÓW I rok filologii rosyjskiej, studia stacjonarne I stopnia (obowiązuje od roku akad.

Załącznik nr 2 do Uchwały Nr 37 Senatu UKSW z dnia 26 marca 2015 r.

Lp. Nazwa modułu kształcenia Rodzaj zajęć O/F Forma zaliczenia

Grupa przedmiotów godziny pkt ECTS A. PRZEDMIOTY PODSTAWOWE B. PRZEDMIOTY KIERUNKOWE W ZAKRESIE FILOLOGII ANGIELSKIEJ

Grupa przedmiotów godziny pkt ECTS A. PRZEDMIOTY PODSTAWOWE B. PRZEDMIOTY KIERUNKOWE W ZAKRESIE FILOLOGII ANGIELSKIEJ

Program studiów. Wykaz modułów kształcenia

Studia licencjackie (I stopnia)

FILOLOGICZNY Kierunek studiów: FILOLOGIA Poziom kształcenia: STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA Profil kształcenia:

Program studiów I stopnia

Wydział Filologiczny FILOLOGIA ANGIELSKA

Załącznik Nr 4. Standardy nauczania dla kierunku studiów: filologia STUDIA MAGISTERSKIE I. WYMAGANIA OGÓLNE

SZCZEGÓŁOWY PLAN ZAJĘĆ INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ

PLAN STUDIÓW KOLEGIUM MISHUS INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ

Programy studiów dla rozpoczynających w r. a. 2011/ Studia I stopnia. Grupa z zaawansowaną znajomością jęz. fr.

filologia germańska translatoryka

Studia I stopnia plan obowiązujący dla I i II roku I stopnia P l a n s t u d i ó w Wydział prowadzący kierunek studiów: Specjalność:

Językoznawstwo, literaturoznawstwo

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU: filologia. SPECJALNOŚĆ: filologia germańska. SPECJALIZACJA: nauczycielska (język niemiecki z językiem angielskim)

PLAN STUDIÓW I rok, studia stacjonarne I stopnia w roku akademickim 2013/2014

UNIWERSYTET ZIELONOGÓRSKI WYDZIAŁ MATEMATYKI, INFORMATYKI I EKONOMETRII PROGRAM STUDIÓW STACJONARNYCH. poziom: drugi stopień profil: ogólnoakademicki

semestr letni na moduł liczba godzin liczba godz. Rok I sem. I sem. II Wymagania etapowe Praktyczna nauka języka

Specjalność: filologia angielska Program obowiązujący dla studentów immatrykulowanych na rok akademicki 2017/18

SPECJALIZACJA: przygotowanie do uzyskania uprawnień nauczycielskich w zakresie jednokierunkowej specjalizacji nauczycielskiej

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Efekty kształcenia. Wiedza Umiejętności Kompetencje społeczne (symbole)

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Efekty kształcenia. Wiedza Umiejętności Kompetencje społeczne (symbole)

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego

Neofilologia Specjalność: Filologia germańska. Obszar nauk humanistycznych. Językoznawstwo, literaturoznawstwo

Program studiów. Kierunek: studia nad słowiańszczyzną wschodnią Specjalność: filologia białoruska z językiem rosyjskim i angielskim

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego (bez kontynuacji)

Wydział Filologiczny FILOLOGIA ANGIELSKA. Wynik postępowania kwalifikacyjnego (W) obliczany jest zgodnie ze wzorem:

Program studiów obowiązujący w roku akademickim 2017/2018

Programy studiów obowiązujące w roku akademickim 2019/2020

PLAN STUDIÓW I rok filologii rosyjskiej, studia stacjonarne I stopnia w roku akad. 2014/2015

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016/2017. Wydział Filologiczny

Rok I. Forma zaliczenia. Moduł Przedmiot Status modułu Wykłady Ćwiczenia Laboratorium Konwersatorium ECTS. ograniczonego wyboru egz.

filologia germańska translatoryka

PROGRAM STUDIÓW NIESTACJONARNYCH I STOPNIA NA KIERUNKU FILOLOGIA POLSKA

MODUŁ MK_2, Praktyczna Nauka Języka Angielskiego 2

PLAN STUDIÓW NA KIERUNKU FILOLOGIA W ROKU AKAD. 2017/2018

Oferta dydaktyczna Instytutu Filologii Germańskiej na rok 2015/16

Załącznik nr 1 do zarządzenia nr 12 Rektora UJ z 15 lutego 2012 r.

Wydział Lingwistyki Stosowanej UW Katedra Ukrainistyki ZASADY REKRUTACJI W ROKU AKADEMICKIM 2013/2014

INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ program dla MISHuS

Zestawienie modułów/przedmiotów do planu studiów stacjonarnych drugiego stopnia na lata 2017/ /2019

Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytet Wrocławski

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Efekty kształcenia. Wiedza Umiejętności Kompetencje społeczne (symbole)

PLAN STUDIÓW MODUŁY KSZTAŁCENIA

Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytet Wrocławski

Dwóm godzinom lekcyjnym odpowiadają jedne zajęcia, tj. 30 godz./semestr = 1 zajęcia/tydzień (2 x 45 min.).

Zestawienie modułów do planu studiów stacjonarnych drugiego stopnia na lata

WYDZIAŁ LINGWISTYKI STOSOWANEJ UW

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: Wydział Filologiczny Kierunek studiów:

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego (kontynuacja)

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Przedmioty/moduły. suma 2,0 1,2 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: Wydział Filologiczny Kierunek studiów:

Językoznawstwo, literaturoznawstwo

PLAN STUDIÓW. FILOLOGIA HISZPAŃSKA studia stacjonarne studia magisterskie. specjalność FILOLOG HISZPAŃSKI W ŚWIECIE CYFROWYM 1

SYLABUS DOTYCZY CYKLU KSZTAŁCENIA (skrajne daty)

Program studiów. Wykaz modułów kształcenia

PLAN STUDIÓW NA KIERUNKU Studia Środkowo-Wschodnioeuropejskie

Transkrypt:

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA STUDIA STACJONARNE II STOPNIA I. WYMAGANIA OGÓLNE: Studia drugiego stopnia na kierunku filologia, specjalność filologia słowiańska są dwuletnimi studiami II stopnia o charakterze humanistycznym, kierowanymi do osób, które chciałyby pogłębić swoją wiedzę na temat języków, literatur oraz kultur Słowian zachodnich i południowych. O przyjęcie na studia mogą się ubiegać osoby, które ukończyły studia slawistyczne I stopnia (o profilu filologicznym lub kulturoznawczym) i posiadają tytuł licencjata. Kryterium kwalifikacji jest wynik rozmowy z kandydatem, który powinien się wykazać wiedzą ogólnoslawistyczną oraz wiedzą na temat specjalizacji językowej, którą zamierza studiować. II. KWALIFIKACJE ABSOLWENTA: Studia stacjonarne II stopnia umożliwiają absolwentom studiów I stopnia zdobycie i pogłębienie wiedzy przede wszystkim w zakresie językoznawstwa i literaturoznawstwa, czyli tego, co składa się dziś na ogólne wykształcenie filologiczne. Ponadto dają możliwość biegłego opanowania języka kierunkowego (czeski, słowacki, serbski, chorwacki i bułgarski) oraz podstawowej znajomości języka słoweńskiego lub macedońskiego. Absolwenci mogą znaleźć zatrudnienie głównie jako tłumacze i specjaliści w różnych dziedzinach kontaktów między Polską a innymi krajami słowiańskimi: Czechami, Słowacją, Bułgarią, Serbią, Chorwacją, Słowenią, Macedonią, Bośnią i Hercegowiną oraz Czarnogórą. Mogą również znaleźć zatrudnienie w redakcjach i wydawnictwach, instytucjach kulturalnych i badawczych. Najzdolniejsi absolwenci zainteresowani pracą naukową mogą podjąć studia III stopnia, tzw. studia doktoranckie. III. a RAMOWE TREŚCI KSZTAŁCENIA specjalizacja językoznawcza 1) GRUPY TREŚCI KSZTAŁCENIA, MINIMALNA LICZBA GODZIN ZAJĘĆ ZORGANIZOWANYCH ORAZ MINIMALNA LICZBA PUNKTÓW A. GRUPA TREŚCI PODSTAWOWYCH 210 28 B. GRUPA TREŚCI KIERUNKOWYCH 390 69 C. PRZEDMIOTY DODATKOWE Z ZAKRESU SPECJALNOŚCI Razem: 810 120

2) SKŁADNIKI TREŚCI KSZTAŁCENIA W GRUPACH, MINIMALNA LICZBA GODZIN ZAJĘĆ ZORGANIZOWANYCH ORAZ MINIMALNA LICZBA PUNKTÓW Lp. A. GRUPA TREŚCI PODSTAWOWYCH 210 28 1. Praktycznej nauki języka obcego 210 28 B. GRUPA TREŚCI KIERUNKOWYCH 390 69 1. Językoznawstwa i językoznawstwa stosowanego 390 69 C. GRUPA INNYCH TREŚCI - PRZEDMIOTY DODATKOWE Z ZAKRESU SPECJALNOŚCI 3) PRZEDMIOTY W RAMACH OKREŚLONYCH GRUP TREŚCI KIERUNKOWYCH: A. Przedmioty realizowane w ramach treści podstawowych: Praktyczna nauka języka specjalizacji 210 28 Łącznie: 210 28 B. Przedmioty realizowane w ramach treści kierunkowych: Ćwiczenia przekładowe 120 12 Językoznawstwo ogólne 60 7 Gramatyka porównawcza języków słowiańskich, cz. I 30 4 Gramatyka porównawcza języków słowiańskich, cz. II 30 4 Gramatyka porównawcza języków słowiańskich, cz. III 30 4 Seminarium wyższe 60 12

Seminarium magisterskie, w tym przygotowanie pracy magisterskiej oraz przygotowanie do egzaminu magisterskiego 60 26 Łącznie: 390 69 C. Przedmioty dodatkowe z zakresu specjalności oraz przedmioty realizowane w ramach treści kształcenia do wyboru: Trzeci język słowiański (słoweński lub macedoński) 90 10 Opcja - lektorat do wyboru (greka, j. litewski, j. łużycki) 60 6 Wykład monograficzny 60 7 Łącznie: IV. b RAMOWE TREŚCI KSZTAŁCENIA specjalizacja literaturoznawcza 1) GRUPY TREŚCI KSZTAŁCENIA, MINIMALNA LICZBA GODZIN ZAJĘĆ ZORGANIZOWANYCH ORAZ MINIMALNA LICZBA PUNKTÓW A. GRUPA TREŚCI PODSTAWOWYCH 210 28 B. GRUPA TREŚCI KIERUNKOWYCH 390 69 C. PRZEDMIOTY DODATKOWE Z ZAKRESU SPECJALNOŚCI Razem: 810 120 2) SKŁADNIKI TREŚCI KSZTAŁCENIA W GRUPACH, MINIMALNA LICZBA GODZIN ZAJĘĆ ZORGANIZOWANYCH ORAZ MINIMALNA LICZBA PUNKTÓW Lp. A. GRUPA TREŚCI PODSTAWOWYCH 210 28 1. Praktycznej nauki języka obcego 210 28

B. GRUPA TREŚCI KIERUNKOWYCH 390 69 1. Literaturoznawstwa 390 69 C. GRUPA INNYCH TREŚCI - PRZEDMIOTY DODATKOWE Z ZAKRESU SPECJALNOŚCI 3) PRZEDMIOTY W RAMACH OKREŚLONYCH GRUP TREŚCI KIERUNKOWYCH: A. Przedmioty realizowane w ramach treści podstawowych: Praktyczna nauka języka specjalizacji 210 28 Łącznie: 210 28 B. Przedmioty realizowane w ramach treści kierunkowych: Ćwiczenia przekładowe 120 12 Teoria literatury 60 7 Literatury słowiańskie w ujęciu porównawczym, cz. I 30 4 Literatury słowiańskie w ujęciu porównawczym, cz. II 30 4 Literatury słowiańskie w ujęciu porównawczym, cz. III 30 4 Seminarium wyższe 60 12 Seminarium magisterskie 60 26 Łącznie: 390 69 C. Przedmioty dodatkowe z zakresu specjalności oraz przedmioty realizowane w ramach treści kształcenia do wyboru: Trzeci język słowiański (słoweński lub macedoński) 90 10

Opcja - literatura powszechna (do wyboru literatury zachodnie lub rosyjska) 60 6 Wykład monograficzny 60 7 Łącznie: D. WARUNKI UKOŃCZENIA STUDIÓW I UZYSKANIA TYTUŁU ZAWODOWEGO Warunkiem ukończenia studiów jest uzyskanie zaliczeń oraz otrzymanie pozytywnej oceny z egzaminów ze wszystkich przedmiotów, jakie przewiduje program nauczania, zdobycie 120 punktów oraz przygotowanie pracy magisterskiej i otrzymanie pozytywnej oceny z egzaminu magisterskiego. E. PRAKTYKI Program nauczania nie przewiduje obowiązkowych praktyk zawodowych. F. JĘZYKI OBCE Studenci uczestniczą w zajęciach z zakresu praktycznej nauki jednego wybranego języka słowiańskiego: czeskiego, słowackiego, serbskiego, chorwackiego lub bułgarskiego w wymiarze 210 w pełnym cyklu kształcenia (28 punktów ). Pogłębieniu znajomości języka i wykształceniu dobrej umiejętności posługiwania się nim służą również ćwiczenia przekładowe w łącznym wymiarze 120 (12 punktów ), przewidziane w każdym semestrze studiów. Dodatkowo program nauczania przewiduje zajęcia z zakresu praktycznej nauki dodatkowego języka słowiańskiego słoweńskiego lub macedońskiego w wymiarze 90 po 30 w semestrach I, II i III (10 punktów ) oraz dla językoznawców naukę języka litewskiego, łużyckiego lub greki (do wyboru) w wymiarze 60 po 30 w semestrach I i II (6 punktów ).