KFV fingerscanner. System kontroli dostępu w oparciu o skaner odcisków palców. O K U C I A O K I E N N E O K U C I A D O D R Z W I



Podobne dokumenty
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI AERO. AEROMAT midi. Nawiewnik okienny z opcjonalną izolacją akustyczną. Window systems Door systems Comfort systems

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI AERO. AEROMAT midi. Nawiewnik okienny z opcjonalną izolacją akustyczną. Window systems Door systems Comfort systems

I N S T RU KC JA O K U WA N I A PORTAL HS PORTAL HS 400 COMPACT O K U C I A O K I E N N E O K U C I A D O D R Z W I

Czujnik kontroli dostępu.

T TAN. Instrukcja obsługi. i konserwacji. Instrukcja obsługi i konserwacji: TITAN ip, TITAN AF, FAVORIT.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI TITAN. Instrukcja obsługi i konserwacji: TITAN AF, TITAN ip, FAVORIT. Window systems Door systems Comfort systems

ZAKRES STOSOWANIA PORTAL. Zakres stosowania: zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Window systems Door systems Comfort systems

Instrukcja regulacji.

PRZEKROJE MONTAŻOWE DRIVE. Napęd przesuwny SA. DRIVE axxent HSA smart, MHS400 smart, MSA400 smart. Window systems Door systems Comfort systems

Instrukcja obsługi Drążek ryglujący AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja obs ugi i konserwac i

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI AERO AEROTUBE DD 110 AEROTUBE DD 150. Nawiewnik ścienny z izolacją dźwiękową. Window systems Door systems Comfort systems

INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

iliony okien nie mogą się mylić. System okuć FAVORIT: wydajny, sprawdzony klasyk na każdą okazję. OKUCIA OKIENNE OKUCIA DO DRZWI

I N S T RU KC JA M O N TA Ż U AEROVITAL/AEROLIFE. Nawiewnik ścienny z odzyskiem ciepła. O K U C I A O K I E N N E O K U C I A D O D R Z W I

Instrukcjaobsługi ikonserwaci

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

VS ALU-DG Strona zamykająca ALU-DG profil aluminiowy

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

VS ALU-DS/A Strona zamykająca ALU-DS/A profil aluminiowy

Roto NT E5 Konserwacja, dozór techniczny i regulacja.

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Temat Projekt wykonawczy wymiany stolarki drzwiowej wewnętrznej i zewnętrznej w Powiatowej Stacji Sanitarno - Epidemiologicznej w Tychach

Plan zabudowy. podnośnika 2-kolumnowego VLE 2130 E

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej

MACO MULTI-MATIC. MULTI SECUAIR zabezpieczona pozycja uchylna WYŁĄCZNIE DLA WYKFALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! INSTRUKCJA MONTAŻU

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN

Instrukcja montażu i obsługi. Moduł NFC do sterowników BDC-i440

DRIVE uniwersalny moduł smart 2.0

Instrukcja montażu. Chwytak. Wersja 1.0. Created by EBCCW 00:06

Instrukcja obsługi Obudowa zespołu EX-EBG. 1. Informacje o dokumencie. Content

Instrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania!

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

INSTRUKCJA MONTAŻU. Emulator Ciśnienia Paliwa. (zmienne ciśnienie)

AEROSLIM / AEROSLOT Nawietrzak ciśnieniowy

PLAN ZABUDOWY. podnośnika 2-kolumnowego VLE 2130 EL

Termostat przylgowy BRC

Samodzielny Publiczny Szpital Kliniczny Otwock, dnia im. prof. Adama Grucy CMKP ul. Konarskiego Otwock WYJAŚNIENIA SIWZ

Czujka wiatrowo - deszczowa WRG82

INSTRUKCJA MONTAŻU. Emulator Ciśnienia Paliwa. (zmienne ciśnienie)

KFV INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasuwnica wielopunktowa. AS 3600 AS 3600 TA AS 3600 T4 AS 3600 T3 AS 3600 z A-napędem

Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx

Forum Wiedzy o Przetwórstwie Tworzyw Sztucznych 2019

Węzły. Spis treści: MB-45. Węzły

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Instrukcja regu acji.

Przycisk oddymiania RT42, RT42-ST

MACO MULTI-MATIC. MULTI SECUAIR zabezpieczona pozycja uchylna WYŁĄCZNIE DLA WYKWALIFIKOWANYCH SPECJALISTÓW! NIE DLA UŻYTKOWNIKÓW! INSTRUKCJA MONTAŻU

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Vertex S.A. NIP REGON KRS Sąd Rejonowy Katowice-Wschód VII Wydział Gospodarczy Wysokość kapitału zakładowego: 510.

Handel zagraniczny Polski w 2012 roku

ALU 5200-TBT (130 kg)

Skrzydła wewnętrzne sosnowe

Zasady Budowania Biznesu Międzynarodowego. 1 kwietnia 2015 r. Amway

DTR + Instrukcja montażu

OBOWIĄZUJĄCE OGÓLNE WARUNKI ZAMÓWIENIA

Kraj Ogumienie zimowe Łańcuchy Dodatkowo Opony zimowe: kiedy?

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

Skrócona instrukcja obsługi

INSTRUKCJA REGULACJI TITAN. Instrukcja regulacji: TITAN AF, TITAN ip, FAVORIT. Window systems Door systems Comfort systems

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

ALU 5200-TBT (150 kg)

PROMSTOL Materiał: sosna, meranti Konstrukcja: grubość skrzydła 68 mm drzwi w systemie przylgowym dwie uszczelki w skrzydle drzwiowym

OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI (Dalej: OWG ) 1. Postanowienia ogólne

PSK 200-Z i PSK 160. Zaawansowana technika okuć dla równolegle-uchylno-przesuwnych elementów z drewna, PCV i aluminium

Polish - PL GLOBALNA OGRANICZONA GWARANCJA PRODUKTÓW OTTERBOX ( OGRANICZONA GWARANCJA ) OGRANICZONA GWARANCJA

WebSensor T. WebSensor HT. WebSensor COMBO

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

GEZE TS 1500 Górny samozamykacz drzwiowy z ramieniem

Lampa solarna LED Duo z czujnikiem ruchu LPL. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6

DOM Z PODŁOGĄ


Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

PSK 200-Z i PSK 160. Zaawansowana technika okuć dla równolegle-uchylno-przesuwnych elementów z drewna, PCV i aluminium

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI OPRAW LED GX

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI DOMOFON DRS-31

Instrukcja obsługi Aktywator z wyjściem awaryjnym AZ/AZM 200-B40 AZ/AZM 201-B Informacje o dokumencie. Zawartość

Zimowit DOM-ZIM

Poni ej podajemy dopuszczalne zakresy pracy klimatyzatora: Tryb chłodzenia: Tryb grzania: Informujemy jednocze nie, e w celu zapewnienia wła

Montaż drzwi krok po kroku

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

Instrukcja obsługi Zawiasowy wyłącznik bezpieczeństwa TV8S Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja montażu i użytkowania

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Instrukcja montażu Strona 2

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej. Zawór motylkowy BaseCom

Paszport do eksportu unijny program wsparcia ofert eksportowych regionu

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A

WYTYCZNE MONTAŻU STOLARKI OKIENNEJ I DRZWIOWEJ Z PVC I ALUMINIUM

Zakres stosowania Należy przestrzegać wytycznych dostarczonych przez systemodawcę.

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL

OW REINFORCED PUMP TP

Ogólne warunki handlowe

Twój niezawodny operator logistyczny

Wskazówki montażowe. Zakładanie skrzydła. Zdejmowanie skrzydła

Transkrypt:

INSTRUKC JA MONTAŻU KFV fingerscanner. System kontroli dostępu w oparciu o skaner odcisków palców. O K U C I A O K I E N N E O K U C I A D O D R Z W I O K U C I A D O D R Z W I P R Z E S U W N YC H T EC H N I K A W I E T R Z E N I A AUTOMAT YKA O K U C I A D O D R Z W I

Instrukcja montażu Skaner odcisków palców Zawartość Przeznaczenie instrukcji- grupa docelowa...2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...2 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem...2 Wymiary...3 Instalacja...3 Objaśnienie symboli...4 Zalecana pozycja montażu...5 Krok 1 - Frezowanie skrzydła drzwi i korzystanie ze skanera...6 Krok 2 - Podłączenie skanera do zasuwnicy GENIUS...7 Krok 3 - Zakładanie przedniego panelu...8 Odpowiedzialność...9 Uwagi dotyczące dokumentacji Chętnie przyjmiemy wszystkie uwagi i sugestie, które pomogą poprawić naszą dokumentację. Prosimy o przesłanie nam swojego komentarza na adres e-mail: dokumentation@kfv.de. aktualizacja: 11.2014 1

Instrukcja montażu Skaner odcisków palców Przeznaczenie instrukcji- grupa docelowa Niniejszy dokument skierowany jest wyłącznie do wykwalifikowanych firm. Wszystkie działania opisane w niniejszym dokumencie mogą być wykonywane wyłącznie przez doświadczonych specjalistów, posiadających wiedzę na temat instalacji, uruchomienia i konserwacji automatycznych zasuwnic wielopunktowych. Właściwy i bezpieczny montaż zasuwnic wielopunktowych bez odpowiedniej wiedzy nie jest możliwy. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Instalacja Skaner odcisków palców (figerscanner) jest biometrycznym systemem kontroli dostępu. Służy on do uwierzytelniania użytkownika na podstawie zeskanowanego obrazu linii papilarnych. Fingerscanner może być bezpośrednio podłączony do sterowanej elektronicznie zasuwnicy wielopunktowej GENIUS EB i CB oraz modułu automatycznego napędu A-Öffner Typ F. Przy pomocy skanera odcisków palców można obsługiwać również systemy zewnętrzne, podłączone do zasuwnicy GENIUS EB i CB, np. alarm. Skaner odcisków palców nadaje się do montażu w drzwiach wejściowych jedno lub dwuskrzydłowych. Skaner odcisków palców można zamontować jedynie w skrzydłach drzwiowych, znajdujących się w nienaruszonym stanie technicznym. Drzwi muszą mieć konstrukcję, która umożliwia zamontowanie skanera linii papilarnych. Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem Skaner odcisków palców nie może być stosowany w drzwiach przeciwpożarowych. Skanera odcisków palców nie można wymieniać. 2 aktualizacja: 11.2014

Skaner odcisków palców Instrukcja montażu Wymiary R 5 91,5 82 85,1 52,3 45,5 15,7 33,2 17,7 39,6 Instalacja Przed i podczas instalacji, należy przestrzegać zaleceń wynikających z lokalnych przepisów i kodeksów budowlanych: Montaż na właściwej wysokości zapewnia właściwą obsługę, a tym samym prawidłowe funkcjonowanie skanera. Należy przestrzegać wskazanych wymiarów frezowania. Skaner odcisków palców może być zamontowany w taki sposób, aby jego obsługa była możliwa zarówno dla osób prawo jak i leworęcznych. Przed montażem skanera linii papilarnych należy dokładnie sprawdzić wymiary drzwi i ościeżnicy. W przypadku gdy nie są one odpowiednie i/lub drzwi i/lub ościeżnica są uszkodzone, skaner odcisków palców nie może być zamontowany. aktualizacja: 11.2014 3

Instrukcja montażu Skaner odcisków palców Wymiary Skaner odcisków palców oraz dodatkowe komponenty, należy zainstalować korzystając z niniejszej instrukcji montażu. Do tego celu, należy wykorzystać dostarczone wraz z urzadzeniem narzędzia montażowe. Podczas nawiercania otworów, przestrzegać wyznaczonego rozmieszczenia i wymiarów. Należy używać wolnych od kwasu środków uszczelniających aby zapobiec korozji poszczególnych komponentów i/lub drzwi. Śrub nie należy dokręcać zbyt mocno lub krzywo. Wszystkie wymiary zawarte w niniejszej dokumentacji podane są w mm. Objaśnienie symboli Ø16 frez- lub średnica wiertła do profili z metalu 50 głębokość rowka w profilu do profili z drewna do profili z PCV 4 aktualizacja: 11.2014

Skaner odcisków palców Instrukcja montażu Zalecana pozycja montażu min. 155 cm aktualizacja: 11.2014 5

Instrukcja montażu Skaner odcisków palców Krok 1 - Frezowanie skrzydła drzwi i korzystanie ze skanera 1. 2. 3. 4a. 4b. lub 6 aktualizacja: 11.2014

Skaner odcisków palców Instrukcja montażu Krok 2 - Podłączenie skanera do zasuwnicy GENIUS długość przewodu1,25 m przewód kolor przewodu B zielony C żółty D brązowy 2 biały przykładowe podłączenie GENIUS EB aktualizacja: 11.2014 7

Instrukcja montażu Skaner odcisków palców Krok 3 - Zakładanie przedniego panelu 1. 2. 3. 4. 8 aktualizacja: 11.2014

Skaner odcisków palców Instrukcja montażu Odpowiedzialność Przeznaczenie Jakikolwiek sposób zastosowania i użytkowania urządzenia niezgodny z jego przeznaczeniem, jak również wszelkie modyfikacje bądź zmiany produktu oraz wszystkich wchodzących w jego skład elementów konstrukcyjnych i komponentów są jednoznacznie zabronione. W razie nieprzestrzegania tego postanowienia SIEGENIA nie odpowiada za jakiekolwiek szkody osobowe bądź materialne. Zasady gwarancji Na nasze produkty - pod warunkiem ich fachowego montażu i prawidłowego użytkowania - udzielamy gwarancji: dla producentów drzwi 1 rok od daty otrzymania towaru (zgodnie z naszymi Ogólnymi Warunkami Sprzedaży) lub według indywidualnych uzgodnień, zaś dla odbiorców końcowych 2- letniej gwarancji zgodnie z obowiązującymi przepisami. W ramach ewentualnych napraw jesteśmy uprawnieni do wymiany poszczególnych elementów bądź całego produktu. Nieobjęte gwarancją są skutki następcze wad, o ile jest to dozwolone w świetle przepisów prawa. W razie nieautoryzowanych przez naszą firmę lub nie opisanych w niniejszej instrukcji modyfikacji produktu lub jego poszczególnych elementów i/lub demontażu poszczególnych elementów, gwarancja wygasa. Wyłączenie odpowiedzialności Wszystkie nasze produkty, jak również ich elementy konstrukcyjne są w trakcie powstawania poddawane surowym kontrolom. Dlatego też, pod warunkiem prawidłowego użytkowania, będą one funkcjonowały niezawodnie i bezpiecznie. Wyłączona jest nasza odpowiedzialność za szkody następcze wynikające z wad produktu oraz roszczenia odszkodowawcze z tego tytułu, za wyjątkiem przypadków winy umyślnej albo rażącego niedbalstwa oraz szkód na osobie. Powyższe postanowienia nie wyłączają ani nie ograniczają odpowiedzialności na zasadach przepisów szczególnych dotyczących odpowiedzialności za produkt. Powyższe postanowienia nie wyłączają odpowiedzialności za zawinione naruszenie istotnych obowiązków umownych, jednak odpowiedzialność w tym przypadku jest ograniczona do szkód możliwych do przewidzenia i typowych w przypadku tego rodzaju umów. EG-deklaracja zgodności KFV KG, w pełni świadomie i odpowiedzialnie oświadcza, że produkt odpowiada postanowieniom Dyrektywy 2002/95/WE Rady Unii Europejskiej Rady Unii Europejskiej. aktualizacja: 11.2014 9

Członek GRUPY SIEGENIA ul. Ossowskiego 64 46-203 Kluczbork POLSKA Telefon: +48 77 4477700 Telefax: +48 77 4477720 info-pl@siegenia.com www.siegenia.com Dane teleadresowe naszych oddziałów na całym świecie znajdziecie Państwo na www.siegenia.com SIEGENIA na świecie: Austria Telefon: +43 6225 8301 Beneluks Telefon: +32 9 2811312 Białoruś Telefon: +375 17 3121168 Chiny Telefon: +86 316 5998198 Francja Telefon: +33 3 89618131 Korea Południowa Telefon: +82 31 7985590 Niemcy Telefon: +49 271 39310 Polska Telefon: +48 77 4477700 Rosja Telefon: +7 495 7211762 Szwajcaria Telefon: +41 33 3461010 Turcja Telefon: +90 216 5934151 Ukraina Telefon: +380 44 4637979 Węgry Telefon: +36 76 500810 Wielka Brytania Telefon: +44 2476 622000 Włochy Telefon: +39 02 9353601 H39.ELEKKFV0001pl/2012-08/1