(Polish) DM-CASG003-00 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ Komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Nexus SG-C7050-5V SG-C7050-5R SG-C7050-5D SG-C7050-5C SM-C7050 CS-C7000 MU-UR500
SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO... 4 WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI... 10 MONTAŻ... 12 Montaż zespół silnika do piasty...13 Montaż tarczy hamulca...16 Montaż piasty do ramy...16 POŁĄCZENIE PRZEWODÓW ELEKTRYCZNYCH... 21 Połączenie z zespołem silnika...21 KONSERWACJA... 25 Regulowanie zespół silnika (Połączenie i komunikacja z komputerem)...25 Regulowanie zespół silnika (połączenie i komunikacja ze smartfonem lub tabletem)...27 Smarowanie zespołu przekładni wewnętrznej...29 2
WAŻNA INFORMACJA WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników rowerowych. Użytkownicy, którzy nie zostali profesjonalnie przeszkoleni do montażu rowerów, nie powinni samodzielnie zajmować się montażem komponentów, używając tego podręcznika sprzedawcy. Jeśli jakiekolwiek informacje umieszczone w tym podręczniku nie są zrozumiałe, nie należy kontynuować montażu. Aby uzyskać pomoc, należy skontaktować się z punktem sprzedaży lub sprzedawcą roweru. Należy przeczytać wszystkie instrukcje obsługi dołączone do produktu. Nie wolno demontować ani modyfikować produktu w sposób inny niż podano w informacjach znajdujących się w tym podręczniku sprzedawcy. Wszystkie podręczniki sprzedawcy i instrukcje obsługi można przeglądać w trybie online na naszej stronie internetowej (http://si.shimano.com). Należy przestrzegać odpowiednich przepisów i regulacji prawnych danego kraju lub regionu, w którym podmiot prowadzi działalność jako sprzedawca. Znak słowny i towarowy Bluetooth są zastrzeżonymi znakami towarowymi Bluetooth SIG, Inc. i każde użycie tych znaków przez SHIMANO INC. jest objęte licencją. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich odpowiednich właścicieli. Ze względów bezpieczeństwa należy dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem sprzedawcy przed użyciem produktu i przestrzegać go podczas jego użytkowania. Poniższe instrukcje muszą być zawsze przestrzegane w celu zapobieżenia obrażeniom oraz uszkodzeniom wyposażenia i otoczenia. Instrukcje zostały sklasyfikowane zgodnie ze stopniem niebezpieczeństwa lub wielkością możliwych szkód, które mogą wynikać z nieprawidłowego użytkowania produktu. NIEBEZPIECZEŃSTWO Niezastosowanie się do podanych instrukcji skutkuje śmiercią albo poważnymi obrażeniami. OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować śmiercią albo poważnymi obrażeniami. PRZESTROGA Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować obrażeniami albo uszkodzeniami wyposażenia i otoczenia. 3
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE Podczas montażu produktu należy przestrzegać procedur zawartych w instrukcji. Zalecamy stosowanie jedynie oryginalnych części Shimano. Jeśli takie części jak śruby i nakrętki poluzują się lub zostaną uszkodzone, może to spowodować nagły upadek z roweru i poważne obrażenia. Ponadto w przypadku nieprawidłowego wykonania regulacji, mogą wystąpić problemy które spowodują nagły upadek z roweru i obrażenia. Przed wykonaniem czynności konserwacyjnych, np. wymiany części, należy założyć okulary ochronne, które będą chronić oczy. Po uważnym przeczytaniu niniejszego podręcznika sprzedawcy należy zachować go na przyszłość. Należy również upewnić się, że użytkownikom przekazano następujące informacje: Odstępy między serwisowaniem zależą od zastosowania i warunków jazdy. Łańcuch należy regularnie czyścić, używając odpowiedniego środka do czyszczenia łańcucha. Nigdy nie stosować rozpuszczalników na bazie kwasów ani zasad, takich jak odrdzewiacze. Użycie takiego rozpuszczalnika może spowodować zerwanie łańcucha i w konsekwencji poważne obrażenia. Przed rozpoczęciem jazdy na rowerze należy sprawdzić, czy koła są prawidłowo zamocowane. Jeżeli koła są w jakikolwiek sposób poluzowane, mogą odpaść od roweru, co może doprowadzić do poważnych obrażeń. Sprawdzić, czy łańcuch nie jest uszkodzony (deformacje lub pęknięcia), czy przeskakuje lub czy występują inne nieprawidłowości, np. samoistna zmiana przełożeń. W przypadku występowania jakichkolwiek problemów należy skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem sprzedaży. Łańcuch może pęknąć, powodując upadek rowerzysty. Hamulec Każdy rower może mieć inne charakterystyki prowadzenia w zależności od modelu. Z tego względu należy nauczyć się odpowiedniej techniki hamowania (w tym wyczucia siły nacisku dźwigni hamulca i charakterystyki panowania nad rowerem) oraz obsługi roweru. Niewłaściwe zastosowanie układu hamulcowego roweru może spowodować utratę sterowania lub upadek, które mogą prowadzić do poważnych obrażeń. Aby zapewnić prawidłową obsługę, należy zwrócić się do profesjonalnego sprzedawcy rowerów lub zapoznać się z podręcznikiem użytkownika. Duże znaczenie ma także ćwiczenie jazdy, hamowania itp. Jeśli przedni hamulec zostanie przyciśnięty za mocno, może dojść do blokady koła, przewrócenia się roweru do przodu i poważnych obrażeń. Przed jazdą na rowerze należy zawsze sprawdzać, czy przednie i tylne hamulce działają prawidłowo. W deszczowej pogodzie droga hamowania wydłuża się. Należy zwolnić i hamować wcześniej oraz delikatniej. Jeśli powierzchnia drogi jest mokra, opony mogą się łatwiej ślizgać. W przypadku poślizgu opon istnieje ryzyko upadku z roweru. Aby tego uniknąć, należy zwolnić i hamować wcześniej oraz delikatniej. Hamulec tarczowy Należy uważać, aby palce nie znalazły się w pobliżu obracającej się tarczy hamulca. Tarcza hamulca jest na tyle ostra, że może doprowadzić do poważnego zranienia, jeżeli palce zostaną uwięzione w otworach obracającej się tarczy. Zaciski i tarcza hamulca rozgrzewają się w czasie pracy hamulca; nie należy ich dotykać w czasie jazdy ani bezpośrednio po wymontowaniu z roweru. W przeciwnym razie może dojść do oparzenia. Należy uważać, aby nie dopuścić do dostania się oleju lub smaru na tarczę hamulca i klocki hamulcowe. W przeciwnym razie hamulce mogą działać nieprawidłowo. Jeśli olej lub smar dostanie się na powierzchnię okładzin hamulcowych, należy skonsultować się ze sprzedawcą lub punktem sprzedaży. W przeciwnym razie hamulce mogą działać nieprawidłowo. Jeśli podczas hamowania słychać hałas, okładziny mogły osiągnąć poziom zużycia eksploatacyjnego. 2 mm 0,5 mm Po sprawdzeniu, że temperatura układu hamulcowego wystarczająco się obniżyła, sprawdzić, czy grubość każdej okładziny wynosi co najmniej 0,5 mm. Można też skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem sprzedaży. 4
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO Jeśli tarcza hamulcowa jest pęknięta lub odkształcona, należy natychmiast przerwać użytkowanie hamulców i skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem sprzedaży. Jeśli grubość tarczy hamulcowej spadnie poniżej 1,5 mm lub w taki sposób, że widoczna jest aluminiowa powierzchnia, należy natychmiast przerwać użytkowanie hamulców i skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem sprzedaży. Tarcza hamulcowa może pęknąć, powodując upadek rowerzysty. Hamulec wewnętrzny Hamulec wewnętrzny rozgrzewa się w czasie używania hamulców; nie należy ich dotykać w czasie jazdy ani bezpośrednio po wymontowaniu z roweru. W przeciwnym razie może dojść do oparzenia. Montaż na rowerze i konserwacja: Podczas montażu piasty na ramie należy pamiętać o zamontowaniu właściwych nieruchomych podkładek z lewej i prawej strony oraz o odpowiednim przykręceniu nakrętek piasty z zastosowaniem podanych momentów dokręcania. Jeśli nieruchoma podkładka została zainstalowana tylko z jednej strony lub jeśli nakrętka piasty nie jest dokręcona, podkładka może się zsunąć, powodując przekręcenie się osi piasty i silnika, co z kolei może skutkować odłączeniem przewodu elektrycznego lub uszkodzeniem silnika. Montować koła o naciągu na 3 lub 4 krzyże. Nie wyprowadzać szprych promieniście. W przeciwnym wypadku szprychy bądź koło mogą ulec uszkodzeniu lub podczas hamowania może wydobywać się hałas. Piasta hamulca wewnętrznego Stosując odwrócone haki tylnego trójkąta, należy usunąć luz łańcucha za pomocą regulatora napięcia łańcucha. PRZESTROGA Należy również upewnić się, że użytkownikom przekazano następujące informacje: Hamulec tarczowy Tarcze hamulcowe mają okres docierania się i wraz z upływem okresu docierania siła hamowania będzie stopniowo wzrastać. Z tego względu należy pamiętać o wzroście siły hamowania w przypadku używania hamulców w tym okresie. Taka sama sytuacja zaistnieje po wymianie okładzin hamulcowych lub tarczy hamulcowej. Hamulec wewnętrzny Ciągłe hamowanie podczas długotrwałych zjazdów powoduje, że wewnętrzne części hamulców ulegają znacznemu rozgrzaniu, co zmniejsza ich skuteczność hamowania, jak również może zmniejszyć ilość smaru znajdującego się w hamulcu, a to może wywołać nagłe zahamowanie. Obróć kołem i upewnij się, że siła hamowania hamulca wolnego biegu jest poprawna. Hamulec rolkowy Jeśli hamulec jest często używany, obszar w jego pobliżu może stać się gorący. Nie dotykać obszaru w pobliżu hamulca przez co najmniej 30 minut od momentu zakończenia jazdy na rowerze. Obszar w pobliżu hamulca Należy unikać ciągłego używania hamulców podczas długiego zjazdu ze zbocza, ponieważ spowoduje to znaczne rozgrzanie wewnętrznych części hamulca, co może pogorszyć działanie hamulców. Może to również spowodować zmniejszenie ilości smaru wewnątrz hamulca, co może prowadzić do takich problemów jak niespodziewanie silne hamowanie. Nie należy nigdy demontować zespołu hamulca lub zespołu piasty przedniej. Demontaż sprawi, że nie będą działać prawidłowo. 5
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO UWAGA Należy również upewnić się, że użytkownikom przekazano następujące informacje: To jest małe złącze wodoszczelne, więc nie należy wielokrotnie włączać i wyłączać przewodu elektrycznego. Może to niekorzystnie wpłynąć na działanie. Należy uważać, aby do gniazda E-TUBE nie dostała się woda. Komponenty zostały zaprojektowane i skonstruowane tak, aby zachować pełną wodoodporność i zapewnić swoją funkcję w mokrym terenie. Nie wolno jednak celowo umieszczać ich w wodzie. Nie wolno czyścić roweru myjkami ciśnieniowymi. Jeśli do ktoregokolwiek z komponentow roweru dostanie się woda, może to spowodować problemy z prawidłowym użytkowaniem lub występowaniem rdzy. Należy ostrożnie obchodzić się z produktem i unikać narażania go na silne wstrząsy. Nie należy używać rozpuszczalników lub podobnych substancji do czyszczenia produktów. Substancje tego typu mogą uszkodzić ich powierzchnię. Aby uzyskać aktualizacje oprogramowania komponentu, należy skontaktować się z punktem sprzedaży. Najnowsze informacje są dostępne na stronie internetowej Shimano. Piasta z wewnętrzna nie jest całkowicie wodoszczelna. Należy unikać używania piasty w miejscach, gdzie woda może się przedostać do środka, oraz używania do czyszczenia piasty wody pod wysokim ciśnieniem, w przeciwnym razie mechanizm wewnętrzny może zardzewieć. Biegi mogą być zmieniane podczas pedałowania, ale czasami mechanizm zapadkowy wewnątrz piasty może potem hałasować, co jest normalnym elementem operacji zmiany biegu. Piasta z wewnętrznymi przełożeniami ma wbudowany mechanizm obsługi zmiany przełożeń, który podczas zmiany przełożenia może generować hałas lub wibracje. Zmiana przełożeń może być odczuwalna różnorodnie, w zależności od wybranego przełożenia. Ponadto, hałas może być słyszalny na przełożeniach od 2 do 5, gdy ramię mechanizmu korbowego obraca się do tyłu albo gdy rower jest pchany do tyłu. Wszystkie te zjawiska występują z powodu wbudowanej konstrukcji zmiany przełożeń i nie oznaczają awarii elementów wewnętrznych. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia lub pogorszenia działania wynikającego z normalnego użytkowania. Adapter do komputera Podłączać adapter do komputera bezpośrednio do komputera bez urządzeń pośrednich, takich jak koncentrator USB. Nie jeździć na rowerze, gdy adapter do komputera i kabel są do niego nadal podłączone. Nie podłączać dwóch lub większej liczby urządzeń do tego samego punktu połączenia. Jeśli te czynności nie zostaną wykonane, urządzenia mogą działać nieprawidłowo. Nie podłączać ani nie odłączać ponownie urządzeń podczas lub po zakończeniu ich rozpoznawania. Jeśli te czynności nie zostaną wykonane, urządzenia mogą działać nieprawidłowo. Podczas podłączania i odłączania urządzeń należy postępować zgodnie z procedurami opisanymi w instrukcji obsługi dla aplikacji E-TUBE PROJECT. Przewód połączeniowy z komputerem PC może wypadać po wielu operacjach podłączania i odłączania. W takiej sytuacji należy wymienić przewód. Nie należy podłączać jednocześnie dwóch i więcej adapterów do komputera. Podłączenie dwóch lub więcej adapterów do komputera spowoduje ich nieprawidłowe działanie. Ponadto jeśli wystąpią błędy w działaniu, będzie wymagało ponownego uruchomienia komputera. Nie można używać adapterów do komputera, gdy jest podłączona ładowarka. Montaż na rowerze i konserwacja: Należy pamiętać o założeniu zaślepek na wszystkich nieużywanych zaciskach. Podczas demontażu przewodów elektrycznych należy stosować oryginalne narzędzie Shimano TL-EW02. Naprawa silników jednostki napędowej nie jest możliwa. Aby uzyskać informacje na temat dostawy ładowarki do Korei Południowej i Malezji, należy skontaktować się z firmą Shimano. Zębatki należy co jakiś czas myć neutralnym środkiem czyszczącym. Ponadto czyszczenie łańcucha neutralnym środkiem czyszczącym i smarowanie może być skutecznym sposobem zwiększenia trwałości zębatek i łańcucha. Jeśli zaczęło występować przeskakiwanie łańcucha, należy wymienić przełożenia i łańcuch u sprzedawcy lub w punkcie sprzedaży. Piasta z wewnętrznymi przełożeniami Tylko CS-C7000 może być zamontowany do SG-C7050. Przełożenie przedniej tarczy mechanizmu korbowego względem tylnej to 1.4. W celu zapewnienia odpowiedniej wydajności zaleca się skontaktowanie się z punktem sprzedaży lub sprzedawcą roweru w celu wykonania konserwacji, np. wymiany wewnętrznego oleju po przejechaniu 1000 km, poczynając od pierwszego użycia, a następnie przynajmniej raz na dwa lata (lub co około 5000 km, jeśli rower jest bardzo często używany). Podczas wymiany oleju należy używać oleju WB lub zestawu z olejem WB. W przeciwnym wypadku mogą wystąpić problemy, takie jak wyciek oleju lub nieprawidłowe funkcjonowanie mechanizmu zmiany przełożeń. Specyfikacja hamulca wewnętrznego Jeśli koła nie obracają się swobodnie, należy wymienić lub nasmarować klocki hamulcowe. Skontaktować się z punktem sprzedaży, w którym rower został kupiony. 6
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO Przewody elektryczne/osłony przewodu elektrycznego Zabezpieczyć przewody elektryczne opaską zaciskową w taki sposób, aby nie przeszkadzały w pracy tarcz, zębatek lub opon. Klej jest dość słaby, aby nie powodować zrywania farby z ramy podczas zdejmowania osłony przewodu elektrycznego, np. podczas wymiany przewodów elektrycznych. Jeśli osłona przewodu elektrycznego zostanie zerwana, należy ją wymienić na nową. Podczas zdejmowania osłony przewodu elektrycznego nie należy jej zrywać zbyt energicznie. W takim przypadku może dojść do zerwania farby z ramy. Nie demontować uchwytów przewodów dołączonych do wbudowanych przewodów elektrycznych (EW-SD50-I). Uchwyty przewodów uniemożliwiają przesuwanie przewodów elektrycznych wewnątrz ramy. Rzeczywisty produkt może różnić się od pokazanego na rysunku, ponieważ ten podręcznik służy głównie do wyjaśnienia procedur użytkowania tego produktu. Montaż na rowerze i konserwacja: Uwagi dotyczące ponownego montażu i wymiany elementów Zamontowany lub wymieniony element jest automatycznie rozpoznawany przez system, co umożliwia jego działanie zgodne z ustawieniami. Jeśli system nie działa po zmontowaniu i wymianie, należy wykonać opisaną poniżej procedurę zerowania zasilania. Jeśli konfiguracja komponentu zmieni się lub wystąpi awaria, należy użyć oprogramowania E-TUBE PROJECT w celu zaktualizowania oprogramowania układowego każdego elementu do najnowszej wersji, a następnie wykonać kontrolę ponownie. Należy się również upewnić, że używana jest najnowsza wersja oprogramowania E-TUBE PROJECT. Jeśli użyta zostanie starsza wersja oprogramowania, kompatybilność komponentu może być niepełna lub funkcje produktu mogą nie być dostępne. Specyfikacja hamulca wewnętrznego Używać koł o naciągu szprych na 3 lub 4 krzyże. Nie należy używać kół z zaplotem radialnym. W przeciwnym wypadku szprychy bądź koło mogą ulec uszkodzeniu lub podczas hamowania może wydobywać się hałas. Jeżeli koło stanie się sztywne i będzie się obracać z oporem, należy wymienić klocki hamulcowe lub nasmarować je smarem. Do okładzin hamulcowych należy używać ściśle określonego smaru, a na czas korzystania z zestawu do smarowania należy usunąć okładziny hamulcowe w celu uniknięcia ich kontaktu z olejem. Używać kół z zaplotem szprych na 3 lub 4 krzyże. Nie można używać z kołami z zaplotem radialnym. W przeciwnym razie może to doprowadzić do uszkodzenia szprych i koła po uruchomieniu hamulców, a hamowaniu może towarzyszyć hałas. Należy również upewnić się, że użytkownikom przekazano następujące informacje: Połączenie i komunikacja z komputerem Adaptera do komputera można używać w celu podłączenia komputera PC do roweru (system lub komponenty), a aplikacja E-TUBE PROJECT może służyć do takich zadań, jak konfiguracja i aktualizacja systemu oraz oprogramowania układowego poszczególnych komponentów. Jeśli oprogramowanie E-TUBE PROJECT i oprogramowanie sprzętowe poszczególnych komponentów są nieaktualne, mogą pojawić się problemy z obsługą roweru. Należy sprawdzić wersję oprogramowania i zaktualizować je. SM-BMR2/SM-BTR2 BT-DN110/BM-DN100 BT-DN110-A Adapter do komputera E-TUBE PROJECT Oprogramowanie układowe wersja 2.6.0 lub nowsza wersja 3.0.0 lub nowsza SM-PCE1/SM-BCR2 wersja 3.0.0 lub nowsza wersja 3.3.2 lub nowsza wersja 4.0.0 lub nowsza 7
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO Połączenie i komunikacja ze smartfonem lub tabletem Po podłączeniu roweru (systemu lub komponentów) do smartfonu lub tabletu za pośrednictwem Bluetooth LE aplikacja E-TUBE PROJECT może służyć do takich zadań, jak konfiguracja i aktualizacja systemu oraz oprogramowania układowego poszczególnych komponentów. E-TUBE PROJECT: aplikacja dla smartfonów i tabletów Oprogramowanie układowe: oprogramowanie każdego z komponentów Jeśli aplikacja E-TUBE PROJECT dla smartfonów/tabletów nie jest używana, należy rozłączyć połączenie Bluetooth LE. Używanie wyświetlacza informacyjnego systemu bez uprzedniego rozłączenia połączenia Bluetooth LE może spowodować nadmierne zużycie energii akumulatora. Informacje o zgodności z oprogramowaniem E-TUBE PROJECT Informacje na temat zgodności z oprogramowaniem E-TUBE PROJECT znajdują się na poniższej witrynie internetowej. (http://e-tubeproject.shimano.com/guide/#guide_list) 8
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI Do montażu, regulacji i konserwacji produktu niezbędne są wymienione poniżej narzędzia. Narzędzie Narzędzie Narzędzie Klucz płaski 15 mm Klucz nastawny TL-LR10 Klucz płaski 17 mm TL-EW02 TL-SGE1 (narzędzia do montowania zespół silnika do piasty) 10
MONTAŻ
MONTAŻ MONTAŻ Więcej informacji na temat montażu części, których nie wymieniono w tym dokumencie można zdobyć w podręczniku sprzedawcy systemu SHIMANO STEPS kompatybilnym z piastą z wewnętrznymi przełożeniami. Montaż zębatek do piasty (A) (B) (C) (z) Założyć prawą kapę ochronną B na element napędzający z prawej strony korpusu piasty. Następnie zamontować zębatkę i unieruchomić ją na miejscu za pomocą pierścienia Segera. (z) Zwróć uwagę na kierunek (A) Pierścień Segera (B) Zębatka (C) Prawa osłona przeciwkurzowa C (D) Element napędzający UWAGA Tylko SM-C7050 i CS-C7000 mogą być używane z SG-C7050. Używać z montażem do wewnątrz dla CS-C7000. (D) 12
MONTAŻ Montaż zespół silnika do piasty Montaż zespół silnika do piasty (z) (y) (y) Sprawdzić, czy oba oznaczenia (czerwone) z prawej strony korpusu piasty znajdują się w jednej linii. UWAGA Tylko MU-UR500 może być używane z SG-C7050. (y) (z) oznaczenie (czerwone) W jednej linii WSKAZÓWKI 1 Jeśli dwa oznaczenia (czerwone) nie są ustawione w jednej linii, należy je wyrównać za pomocą narzędzia TL-SGE1. Obrócić w prawo TL-SGE1 Ciąg dalszy na następnej stronie 13
MONTAŻ Montaż zespół silnika do piasty Należy się upewnić, że oba występy po wewnętrznej stronie zespołu silnika są w jednej linii z oznaczeniem. (B) (A) Tył zespół silnika (B) Występ (C) Oznaczenie (MU-UR500) UWAGA Sprawdzić, czy zamocowano gumową uszczelkę. Jeśli nie zamocowano gumowej uszczelki, zamocować w sposób pokazany na rysunku. Tył zespół silnika (A) (C) Gumowa uszczelka 2 Zespół silnika (A) Przełącznik zmiany przełożeń UWAGA (A) Zespół silnika jest fabrycznie ustawiany w pozycji początkowej, w związku z czym należy go zamontować bez zmiany położenia. Jeśli silnik nie będzie w pozycji początkowej, należy popchnąć przełącznik zmiany przełożeń co najmniej dziesięć razy, aby przesunąć występy na zespole silnika w lewo (sprawdzić z tyłu zespół silnika). (Należy uprzednio sprawdzić mechanizm zmiany przełożeń na wyższe i niższe, ponieważ mógł zostać przestawiony podczas konfiguracji). Jeśli zespół silnika zostanie zamontowany w pozycji innej niż początkowa, niektóre przełożenia mogą być niedostępne, a piasta lub zespół silnika mogą ulec uszkodzeniu. Ciąg dalszy na następnej stronie 14
MONTAŻ Montaż zespół silnika do piasty (A) (x) Zamontować zespół silnika do piasty w taki sposób, aby oznaczenie (x) na zespole silnika znajdowało się w jednej linii z oznaczeniem (y) na podkładce dystansowej piasty. Następnie ustawić zespół silnika, wciskając go delikatnie i obracając powoli dopóki nie zatrzyma się na osi piasty. (A) Nakrętka blokująca L (B) Prawa nakrętka blokująca (C) Zespół silnika Moment dokręcania 6-10 Nm 3 (y) (C) (z) Następnie zamocować zespół silnika poprzez dokręcenie nakrętki blokującej L. (x) (y) (z) oznaczenie zespołu silnika (srebrne) oznaczenie (czerwone) na podkładce dystansowej piasty To jest oznaczenie, do którego wyrównano położenie w kroku nr 1. Zewnętrzna strona UWAGA Sprawdzić, czy prowadnica prawej nakrętki blokującej jest odpowiednio osadzona w otworze z przodu zespołu silnika. Otwór w silniku na prowadnicę Prowadnica prawej nakrętki blokującej (B) (A) 15
MONTAŻ Montaż tarczy hamulca Montaż tarczy hamulca Zamontować tarczę hamulca w sposób pokazany na rysunku. System Center Lock (A) (B) (C) (A) Tarcza hamulca (B) Pierścień mocujący tarczy hamulca (C) TL-LR10 Moment dokręcania 40 Nm Montaż piasty do ramy Założyć łańcuch na zębatkę, a następnie wstawić oś piasty w haki tylnego trójkąta. (A) Haki tylnego trójkąta (B) Oś piasty 1 (A) (B) Ciąg dalszy na następnej stronie 16
MONTAŻ Montaż piasty do ramy Założyć nieruchome podkładki z prawej i lewej strony osi piasty. Jednocześnie należy obrócić zespół silnika tak, aby występy podkładek blokujących były dopasowane do rowków w hakach tylnego trójkąta. (A) (A) Nieruchoma podkładka (do użycia po lewej stronie) (B) Zespół silnika (C) Rowek w hakach tylnego trójkąta (D) Nieruchoma podkładka (do użycia po prawej stronie) (E) Dolna rurka tylnego trójkąta (B) WSKAZÓWKI (C) Należy użyć dowolnych podkładek blokujących odpowiadających kształtowi haków tylnego trójkąta. Dla prawej i lewej strony są stosowane różne podkładki blokujące. 2 7R (D) Oznaczenie (E) Haki tylnego trójkąta Standardowe Nieruchoma podkładka Oznaczenie/kolor Rozmiar Prawa strona Lewa strona 5R/żółta 5L/brązowa θ 20 7R/czarna 7L/szara θ 38 Występ powinien znajdować się po stronie haków tylnego trójkąta. Założyć podkładki blokujące tak, aby występ wszedł w rowek haków tylnego trójkąta z każdej strony osi piasty. Odwrócone 6R/srebrna 6L/biała θ = 0 Odwrócone (pełna obudowa łańcucha) 5R/żółta 5L/brązowa θ = 0 Pionowe 8R/niebieska 8L/zielona θ = 60-90 Ciąg dalszy na następnej stronie 17
MONTAŻ Montaż piasty do ramy Zlikwidować luz łańcucha i zamocować koło do ramy za pomocą nakrętki piasty. (A) Nieruchoma podkładka (B) Nakrętka piasty Moment dokręcania (A) 30-45 Nm 3 (B) UWAGA Podczas montowania do osi piasty części, takich jak wspornik błotnika, montaż należy przeprowadzić w kolejności pokazanej na poniższym rysunku. Nieruchoma podkładka Wspornik błotnika Wspornik bagażnika Podkładka Nakrętka piasty 18
MONTAŻ Montaż piasty do ramy Hamulce wewnętrzne (A) (B) (C) (A) Ramię hamulca (B) Nakrętka obejmy (C) Śruba obejmy (D) Dolna rurka tylnego trójkąta (E) Obejma ramienia hamulca (D) (E) 19
POŁĄCZENIE PRZEWODÓW ELEKTRYCZNYCH
POŁĄCZENIE PRZEWODÓW ELEKTRYCZNYCH Połączenie z zespołem silnika POŁĄCZENIE PRZEWODÓW ELEKTRYCZNYCH Więcej informacji na temat podłączania przewodów elektrycznych, których nie wymieniono w tym dokumencie można zdobyć w podręczniku sprzedawcy systemu SHIMANO STEPS kompatybilnym z piastą z wewnętrznymi przełożeniami. Połączenie z zespołem silnika Podłączyć przewody elektryczne do zespół silnika i wspornika akumulatora. (A) TL-EW02 1 (A) Tymczasowo przymocować przewód elektryczny wzdłuż ramy za pomocą taśmy, a następnie połączyć go z łącznikiem B. UWAGA Podczas prowadzenia przewodu elektrycznego do zespół silnika przymocować go do dolnej części dolnej rurki tylnego trójkąta, aby nie dochodziło do kontaktu pomiędzy przewodem a łańcuchem. 2 Ciąg dalszy na następnej stronie 21
POŁĄCZENIE PRZEWODÓW ELEKTRYCZNYCH Połączenie z zespołem silnika Następnie należy zamontować osłonę przewodu elektrycznego do ramy. 3 Aby upewnić się, że osłona przewodu elektrycznego zostanie odpowiednio zamontowana, przed jej montażem należy wyczyścić ramę alkoholem albo innym środkiem czyszczącym w celu usunięcia z ramy pozostałości tłuszczu lub innych substancji. Umieścić osłonę przewodu elektrycznego na przewodach elektrycznych, a następnie zamocować ją do ramy. 4 Po podłączeniu przewodów elektrycznych do wszystkich komponentów należy zamontować akumulator i sprawdzić działanie systemu. Za pomocą przełącznika zmiany przełożeń sprawdzić, czy tylny mechanizm zmiany przełożeń działa prawidłowo. 22
POŁĄCZENIE PRZEWODÓW ELEKTRYCZNYCH Połączenie z zespołem silnika Odłączanie przewodów elektrycznych UWAGA Nie podłączać i nie odłączać nieustannie małego, wodoodpornego złącza. Część wodoodporna lub część łącząca mogą ulec zużyciu lub zniekształceniu i mogą funkcjonować nieprawidłowo. MU-UR500 W celu odłączenia przewodów elektrycznych użyć szerokiego końca oryginalnego narzędzia Shimano TL-EW02. UWAGA W celu odłączenia przewodów elektrycznych użyć szerokiego końca oryginalnego narzędzia SHIMANO TL-EW02. Nie wolno ciągnąć zbyt mocno, ponieważ może to spowodować problemy z działaniem. Włożyć w taki sposób, aby płaska strona była zwrócona w stronę zespołu silnika, a następnie nieco odchylić w celu wyciągnięcia złącza przewodu elektrycznego. 23
KONSERWACJA
KONSERWACJA Regulowanie zespół silnika (Połączenie i komunikacja z komputerem) KONSERWACJA Regulowanie zespół silnika (Połączenie i komunikacja z komputerem) PRZESTROGA Nieprawidłowa regulacja może spowodować przeskakiwanie przełożeń i w konsekwencji upadek. Regulacji należy dokonywać tylko, gdy zmiany przełożeń nie odbywają się płynnie. Jeśli przełożenia zmieniają się płynnie, niepotrzebna regulacja może tylko pogorszyć zmianę przełożeń. (y) Ustawianie wartości regulacji (z) Zmiana przełożeń (y) [A] WSKAZÓWKI (z) [B] Pokazano ekran w angielskiej wersji językowej, ale w oprogramowaniu E-TUBE PROJECT jest dostępnych 8 języków do wyboru. (japoński/angielski/niemiecki/francuski/włoski/ chiński/holenderski/hiszpański). 1 Najnowszą wersję oprogramowania E-TUBE PROJECT można pobrać z witryny pomocy technicznej. (http://e-tubeproject.shimano.com) 2 Podłączyć SM-PCE1 lub SM-BCR2. Podłączając SM-BCR2, należy również podłączyć akumulator. 3 Wybrać w oprogramowaniu E-TUBE PROJECT tryb regulacji. Sprawdzić w oprogramowaniu E-TUBE PROJECT, czy wartość regulacji wynosi 0 (domyślnie) [A]. 4 (1) Wartość wynosi 0 Przejść do kroku 5 (2) Wartość inna niż 0 Ustawić wartość 0 i zmieniać przełożenia, aby sprawdzić, czy hałas ustąpił, a przełożenia zmieniają się płynnie. Zmieniać przełożenia za pośrednictwem oprogramowania E-TUBE PROJECT [B]. Problem nadal występuje Problem został rozwiązany Przejść do kroku 5 Przejść do kroku 6 Ciąg dalszy na następnej stronie 25
KONSERWACJA Regulowanie zespół silnika (Połączenie i komunikacja z komputerem) Zmieniać wartość regulacji pojedynczo w kierunku + lub - za pomocą oprogramowania E-TUBE PROJECT (rysunek [A] poniżej), a następnie sprawdzić, czy hałas ustąpił, a przełożenia zmieniają się płynnie. * Regulacja jest możliwa 4-stopniowo w kierunku + i 4-stopniowo w kierunku, co łącznie daje zakres regulacji obejmujący 8 wartości. Zmieniać przełożenia za pośrednictwem oprogramowania E-TUBE PROJECT [B]. 5 (1) Problem został rozwiązany (2) Brak poprawy (3) Stan pogorszył się Sprawdzić, czy hałas ustąpił, a przełożenia zmieniają się płynnie, zmieniając pojedynczo wartość regulacji w tym samym kierunku. Zmieniać wartość aż do zniknięcia hałasu i uzyskania płynnej zmiany przełożeń. Przejść do Zmieniać wartość regulacji pojedynczo w tym samym Problem został rozwiązany kroku 5 (1) kierunku, a następnie sprawdzić, czy hałas ustąpił, a Przejść do przełożenia zmieniają się płynnie. Problem nadal występuje kroku 5 (3) Zmieniać wartość regulacji o dwa w przeciwnym kierunku, a następnie sprawdzić, czy hałas ustąpił, a przełożenia zmieniają się płynnie. Zmieniać wartość pojedynczo w tym samym kierunku aż do zniknięcia nieprawidłowego hałasu i płynnej zmiany przełożeń. 6 Przeprowadzić jazdę próbną, aby sprawdzić, czy problem nie występuje. 26
KONSERWACJA Regulowanie zespół silnika (połączenie i komunikacja ze smartfonem lub tabletem) Regulowanie zespół silnika (połączenie i komunikacja ze smartfonem lub tabletem) PRZESTROGA Nieprawidłowa regulacja może spowodować przeskakiwanie przełożeń i w konsekwencji upadek. Regulacji należy dokonywać tylko, gdy zmiany przełożeń nie odbywają się płynnie. Jeśli przełożenia zmieniają się płynnie, niepotrzebna regulacja może tylko pogorszyć zmianę przełożeń. (y) Ustawianie wartości regulacji (z) Zmiana przełożeń (y) (z) [A] [B] WSKAZÓWKI Pokazano ekran w angielskiej wersji językowej, ale w oprogramowaniu E-TUBE PROJECT jest dostępnych 8 języków do wyboru. (japoński/angielski/niemiecki/francuski/włoski/ chiński/holenderski/hiszpański). 1 Pobrać aplikację E-TUBE PROJECT dla smartfonów/tabletów. 2 Nawiązać połączenie Bluetooth LE ze smartfonem lub tabletem zgodnie z instrukcjami w rozdziale Informacje o funkcjach bezprzewodowych (SC-MT800). 3 Wybrać w oprogramowaniu E-TUBE PROJECT tryb regulacji. Sprawdzić w oprogramowaniu E-TUBE PROJECT, czy wartość regulacji wynosi 0 (domyślnie) [A]. 4 (1) Wartość wynosi 0 Przejść do kroku 5 (2) Wartość inna niż 0 Ustawić wartość 0 i zmieniać przełożenia, aby sprawdzić, czy hałas ustąpił, a przełożenia zmieniają się płynnie. Zmieniać przełożenia za pośrednictwem oprogramowania E-TUBE PROJECT [B]. Problem nadal występuje Problem został rozwiązany Przejść do kroku 5 Przejść do kroku 6 Ciąg dalszy na następnej stronie 27
KONSERWACJA Regulowanie zespół silnika (połączenie i komunikacja ze smartfonem lub tabletem) Zmieniać wartość regulacji pojedynczo w kierunku + lub - za pomocą oprogramowania E-TUBE PROJECT (rysunek [A] poniżej), a następnie sprawdzić, czy hałas ustąpił, a przełożenia zmieniają się płynnie. * Regulacja jest możliwa 4-stopniowo w kierunku + i 4-stopniowo w kierunku, co łącznie daje zakres regulacji obejmujący 8 wartości. Zmieniać przełożenia za pośrednictwem oprogramowania E-TUBE PROJECT [B]. 5 (1) Problem został rozwiązany (2) Brak poprawy (3) Stan pogorszył się Sprawdzić, czy hałas ustąpił, a przełożenia zmieniają się płynnie, zmieniając pojedynczo wartość regulacji w tym samym kierunku. Zmieniać wartość aż do zniknięcia hałasu i uzyskania płynnej zmiany przełożeń. Przejść do Zmieniać wartość regulacji pojedynczo w tym samym Problem został rozwiązany kroku 5 (1) kierunku, a następnie sprawdzić, czy hałas ustąpił, a Przejść do przełożenia zmieniają się płynnie. Problem nadal występuje kroku 5 (3) Zmieniać wartość regulacji o dwa w przeciwnym kierunku, a następnie sprawdzić, czy hałas ustąpił, a przełożenia zmieniają się płynnie. Zmieniać wartość pojedynczo w tym samym kierunku aż do zniknięcia nieprawidłowego hałasu i płynnej zmiany przełożeń. 6 Przeprowadzić jazdę próbną, aby sprawdzić, czy problem nie występuje. 28
KONSERWACJA Smarowanie zespołu przekładni wewnętrznej Smarowanie zespołu przekładni wewnętrznej (A) W celu zapewnienia odpowiedniego działania produktu zaleca się zlecenie sprzedawcy roweru lub najbliższemu warsztatowi wykonania konserwacji, np. nasmarowania wewnętrznych części, przynajmniej raz na dwa lata, poczynając od pierwszego użycia (lub co około 5000 km, jeśli rower jest bardzo często używany). Do przeprowadzania konserwacji zaleca się również stosowanie smaru do piasty z wewnętrznymi przełożeniami lub zestawu do smarowania Shimano. Jeśli nie zostanie użyty smar lub zestaw do smarowania Shimano, mogą wystąpić problemy, takie jak nieprawidłowe funkcjonowanie mechanizmu zmiany przełożeń. (A) Zestaw konserwacyjny z olejem WB (Y00298010) Napełnić pojemnik olejem do konserwacji do poziomu 95 mm. 1 (z) 95 mm (z) 2 (z) Zanurzyć mechanizm wewnętrzny w oleju od lewej strony, aż olej osiągnie poziom koła pierścieniowego 1. biegu, jak pokazano na rysunku. (z) Koło pierścieniowe 1. biegu Pozostaw przekładnię zanurzoną przez ok. 90 s. 3 Ciąg dalszy na następnej stronie 29
KONSERWACJA Smarowanie zespołu przekładni wewnętrznej Wyjąć przekładnię wewnętrzną z oleju. 4 Pozostawić do ocieknięcia na ok. 60 s. 5 Ponownie zmontować piastę. 6 30
Uwaga: w przypadku wprowadzenia ulepszeń dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. (Polish)