Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitopend 100-W Typ WH1D, 10,5 do 24 kw i 13,5 do 30 kw Gazowy kocioł jednofunkcyjny i dwufunkcyjny do eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOPEND 100-W 9/2009 Proszę zachować!
Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia.! Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Przeznaczenie Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. Prace przy instalacji gazowej może wykonywać wyłącznie instalator posiadający odpowiednie uprawnienia zakładu gazowniczego. Prace na podzespołach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. Pierwsze uruchomienie powinien przeprowadzić sprzedawca urządzenia lub wyznaczona przez niego osoba wykwalifikowana. Przepisy Podczas prac należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, ustawowych przepisów o ochronie środowiska, przepisów zrzeszeń zawodowo-ubezpieczeniowych, stosownych przepisów bezpieczeństwa DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF i VDE a ÖNORM, EN, ÖVGW-TR Gas, ÖVGW-TRF i ÖVE c SEV, SUVA, SVGW, SVTI, SWKI i VKF Jeżeli występuje zapach gazu Niebezpieczeństwo Ulatniający się gaz może spowodować eksplozję, a w jej następstwie ciężkie obrażenia. Nie palić! Nie dopuszczać do powstania otwartego ognia i tworzenia się iskier. Pod żadnym pozorem nie włączać ani nie wyłączać oświetlenia i urządzeń elektrycznych. Zamknąć zawór odcinający gaz. Otworzyć okna i drzwi. Ewakuować osoby z obszaru zagrożenia. Po opuszczeniu budynku zawiadomić zakład gazowniczy i energetyczny. Zasilanie prądowe budynku przerwać z bezpiecznego miejsca (z miejsca poza budynkiem). 2
Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Jeżeli występuje zapach spalin Niebezpieczeństwo Wdychanie spalin może powodować zatrucia zagrażające życiu i zdrowiu. Wyłączyć instalację grzewczą z eksploatacji. Przewietrzyć pomieszczenie kotłowni. Zamknąć drzwi prowadzące do pomieszczeń mieszkalnych. Prace przy instalacji Jeśli instalacja opalana jest gazem, zamknąć zawór odcinający gaz i zabezpieczyć przed przypadkowym otwarciem. Odłączyć instalację od napięcia elektrycznego (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego) i sprawdzić jego brak w obwodach. Zabezpieczyć instalację przed przypadkowym włączeniem. Uwaga! Wyładowania elektrostatyczne mogą doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych. Przed rozpoczęciem prac należy zetknąć uziemione obiekty, np. rury grzewcze i przewodzące wodę, w celu odprowadzenia naładowania statycznego. Prace naprawcze! Uwaga Naprawianie podzespołów spełniających funkcje zabezpieczające zagraża bezpieczeństwu eksploatacji instalacji. Uszkodzone części muszą być wymienione na oryginalne części firmy Viessmann. Elementy dodatkowe, części zamienne i szybkozużywalne Uwaga! Części zamienne i szybkozużywalne, które nie zostały sprawdzone wraz z instalacją, mogą zakłócić jej prawidłowe funkcjonowanie. Montaż nie dopuszczonych elementów oraz nieuzgodnione zmiany konstrukcyjne mogą obniżyć bezpieczeństwo pracy instalacji i spowodować ograniczenie praw gwarancyjnych. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Viessmann lub części przez tę firmę dopuszczone. 3
Spis treści Spis treści Instrukcja montażu Informacje ogólne Informacja o wyrobie... 5 Prace montażowe Montaż kotła grzewczego i przyłączy... 6 Przyłącze spalin... 9 Przyłącze gazu... 9 Otwieranie obudowy regulatora... 10 Przyłącza elektryczne... 11 Instrukcja serwisu Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja... 14 Kolejne kroki w czynnościach roboczych... 16 Usuwanie usterek Przebieg funkcji i możliwe usterki... 35 Sygnalizacja usterki na wyświetlaczu... 36 Naprawa... 38 Opis funkcji Elementy obsługowe i wskaźniki... 45 Tryb grzewczy... 45 Podgrzew ciepłej wody użytkowej... 46 Zestaw uzupełniający do przyłączy zewnętrznych (wyposażenie dodatkowe)... 46 Schematy Schemat przyłączy i okablowania... 47 Wykazy części... 49 Protokoły... 59 Dane techniczne... 60 Poświadczenia Deklaracja zgodności dla kotła Vitopend 100-W... 62 Wykaz haseł... 63 4
Informacje ogólne Informacja o wyrobie Vitopend 100-W, WH1D Przystosowany do eksploatacji na gaz ziemny GZ-50. Posiada zestaw adaptacyjny do innych rodzajów gazu. Kocioł Vitopend 100-W dostarczany jest zasadniczo tylko do krajów wymienionych na tabliczce znamionowej. Dostawa do innych krajów wymaga uzyskania przez odpowiedni zakład branżowy osobnego dopuszczenia do eksploatacji stosownego do przepisów prawnych danego kraju. Montaż 5
Prace montażowe Montaż kotła grzewczego i przyłączy! Uwaga Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, wszystkie przewody rurowe należy podłączyć tak, aby nie występowały naprężenia montażowe. Wskazówka Za pomocą dostarczonych szablonów montażowych A przygotować przyłącza gazu, wody i przyłącza elektryczne. 6
Prace montażowe Montaż kotła grzewczego i przyłączy (ciąg dalszy) Ø10 350 Montaż A szablonem montażowym 7
Prace montażowe Montaż kotła grzewczego i przyłączy (ciąg dalszy) 3. 2. 2x 1. 8
Prace montażowe Przyłącze spalin A Otwór pomiarowy Ø 10 mm B 2 x średnica rury spalin 1. Króciec spalin połączyć możliwie najkrócej rurami spalin z kominem. Unikać ostrych załamań. Wskazówka Przekroje rur spalin i komina muszą pasować do przekroju króćca przerywacza ciągu. Należy zachować odstęp min. 100 mm pomiędzy rurą spalin i elementami palnymi. 2. Wykonać otwór pomiarowy w rurze spalin (patrz rys.). 3. Rurę spalin zabezpieczyć izolacją cieplną (w razie potrzeby). Montaż Przyłącze gazu A 1. Zamontować zawór odcinający gaz na przyłączu gazu A. Moment dokręcenia 30 ±2 Nm. Przestawienie na inny rodzaj gazu: Instrukcja montażu zestawu adaptacyjnego 2. Przeprowadzić kontrolę szczelności. Wskazówka Do kontroli szczelności stosować wyłącznie odpowiednie i dozwolone środki wykrywające nieszczelności (EN 14291) oraz urządzenia. Środki wykrywające nieszczelności, zawierające niewłaściwe składniki (np. azotyn, siarczki) mogą prowadzić do uszkodzenia materiału. Po zakończeniu kontroli usunąć resztki środka wykrywającego nieszczelności. 9
Prace montażowe Przyłącze gazu (ciąg dalszy)! Uwaga Zbyt wysokie ciśnienie próbne może spowodować uszkodzenie kotła grzewczego i armatury gazowej. Maks. nadciśnienie próbne 150 mbar. Przy wyższym ciśnieniu wytworzonym w celu lokalizacji nieszczelności, należy odłączyć kocioł grzewczy i armaturę gazową od głównego przewodu (poluzować złączkę). 3. Odpowietrzyć przewód gazowy. Otwieranie obudowy regulatora 2. 3. 1. 2x 4x 10
Prace montażowe Przyłącza elektryczne 5 D C B A GAS PUMP FAN Montaż? LN1 LN E A Bezpiecznik T 2,5 A B Przyłącze elektryczne C Przewód jonizacyjny D Potencjometr Wtyk niskiego napięcia % Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu (jeśli jest na wyposażeniu) E Wyposażenie dodatkowe do przyłącza elektrycznego (przy podłączaniu usunąć mostek) Wtyk 230 V~ sö Pompa obiegowa (przyłącze wewnętrzne) dg Elektromagnetyczny zawór gazu (przyłącze wewnętrzne) a-ö Blokada wentylatorów wywiewnych Przyłącze tylko przez zewnętrzne rozszerzenie H3 (wyposażenie dodatkowe) 11
Prace montażowe Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy) Przyłącze elektryczne (wykonuje inwestor) Niebezpieczeństwo Nieprawidłowe przyłączenie żył może spowodować poważne obrażenia i doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Nie zamieniać żył L i N. Wodne przewody rurowe muszą być połączone z uziemieniem budynku. Zabezpieczenie maks. 16 A. Zalecany przewód zasilający: NYM-J 3 x 1,5 mm 2, zabezpieczenie maks. 16 A, 230 V~, 50 Hz. Na przewodzie zasilającym musi znajdować się wyłącznik o min. rozwartości styku wynoszącej 3 mm, który jednocześnie przerwie dopływ napięcia do wszystkich nie uziemionych przewodów. Sieć zasilająca musi posiadać przewód zerowy. Przyłącze elektryczne - wyposażenie dodatkowe (wykonuje inwestor) W przypadku ustawienia w pomieszczeniach wilgotnych, przyłącze elektryczne wyposażenia dodatkowego umieszczonego poza obszarem wilgotnym nie może być wykonane bezpośrednio na regulatorze. Jeżeli kocioł grzewczy znajduje się poza pomieszczeniem wilgotnym, przyłącze elektryczne elementów wyposażenia dodatkowego może zostać wykonane bezpośrednio na regulatorze. Przyłącze to włączane jest bezpośrednio za pomocą włącznika zasilania na regulatorze (maks. 1 A) Zalecany przewód zasilający: NYM z odpowiednią liczbą żył do wykonania przyłączy zewnętrznych. Wyposażenie dodatkowe: Vitotrol100, typ RT Vitotrol 100, typ UTA Vitotrol 100, typ UTD Vitotrol 100, typ UTD-RF Przyłączenie elementów wyposażenia dodatkowego Instrukcje montażu wyposażenia dodatkowego Wskazówka Przy przyłączaniu Vitotrol 100 usunąć mostek między 1 i L. 12
Prace montażowe Przyłącza elektryczne (ciąg dalszy) Układanie przewodów przyłączeniowych Uwaga! Przewody przyłączeniowe dotykające gorących podzespołów ulegną uszkodzeniu. Przy samodzielnym układaniu i mocowaniu przewodów przyłączeniowych należy zwracać uwagę na to, aby nie zostały przekroczone maksymalnie dopuszczalne temperatury przewodów. 1. Wskazówka Etap roboczy 1: Używając opaski mocującej zamocować przewód przyłączeniowy do wspornika regulatora. Zamknąć regulator i odchylić go do góry. Zawiesić przednią blachę i przykręcić ją. Montaż 13
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja Szczegółowe wskazówki dotyczące czynności roboczych znajdują się na podanych stronach Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu Czynności robocze podczas przeglądu technicznego Czynności robocze przy konserwacji Strona 1. Napełnianie i odpowietrzanie instalacji grzewczej... 16 2. Kontrola szczelności wszystkich przyłączy po stronie wody grzewczej i użytkowej 3. Kontrola przyłącza zasilania elektrycznego 4. Kontrola rodzaju gazu... 17 5. Zmiana rodzaju gazu (patrz oddzielna instrukcja montażu) 14 6. Pomiar ciśnienia statycznego i ciśnienia na przyłączu... 18 7. Pomiar ciśnienia na dyszy... 20 8. Ustawienie maks. mocy grzewczej... 23 9. Opróżnianie kotła lub instalacji grzewczej... 25 10. Kontrola i czyszczenie palnika... 25 11. Kontrola przeponowego naczynia zbiorczego i ciśnienia w instalacji... 27 12. Kontrola i czyszczenie spalinowego wymiennika ciepła... 28 13. Kontrola elektrody zapłonowej i jonizacyjnej... 29 14. Ogranicznik strumienia przepływu... 30 15. Kontrola działania zaworów bezpieczeństwa 16. Kontrola mocowania przyłączy elektrycznych 17. Kontrola szczelności wszystkich elementów przewodzących gaz przy ciśnieniu roboczym... 30 18. Pomiar emisji spalin... 31 19. Kontrola urządzenia kontrolnego spalin... 32 20. Pomiar prądu jonizacji... 33
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze Pierwsze uruchomienie, (ciąg dalszy) Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu Czynności robocze podczas przeglądu technicznego Czynności robocze przy konserwacji Strona 21. Kontrola zewnętrznego zaworu bezpieczeństwa gazu płynnego (o ile jest w wyposażeniu) 22. Przeszkolenie użytkownika instalacji... 34 Serwis 15
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych Napełnianie i odpowietrzanie instalacji grzewczej Uwaga! Woda do napełniania o nieodpowiednich właściwościach powoduje wzmożone odkładanie się osadu oraz szybszą korozję, co może prowadzić do uszkodzenia kotła. Przed napełnieniem dokładnie przepłukać instalację grzewczą. Napełniać tylko wodą o jakości wody użytkowej. Wodę do napełniania o twardości powyżej 16,8 dh (3,0 mol/l 3 ) należy zmiękczyć, np. stosując małą instalację demineralizacyjną do wody grzewczej (patrz cennik Vitoset). Do wody można dodać przeznaczony do instalacji grzewczych środek przeciw zamarzaniu. Przystosowanie środka przeciwzamarzającego do danego typu instalacji potwierdza jego producent, w przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia uszczelek i membran oraz występowania hałasu podczas ogrzewania. Za wynikające z tych powodów szkody oraz szkody pośrednie firma Viessmann nie odpowiada. 1. Sprawdzić ciśnienie wstępne przeponowego naczynia zbiorczego. 2. Zamknąć zawór odcinający gaz. 3. Instalację grzewczą napełniać za pomocą zaworu do napełniania umieszczonego na powrocie instalacji (wykonuje inwestor). Minimalne ciśnienie w instalacji > 0,8 bar. 4. Jeśli przed napełnieniem regulator był już włączony: Przekręcić oba pokrętła jednocześnie do oporu w lewo. Wyłączyć zasilanie regulatora i po 3 s ponownie włączyć. 1 2 3 4 5 6 Wskazówka Jeśli regulator nie był włączany przed rozpoczęciem napełniania, siłownik zaworu przełącznego znajduje się w pozycji środkowej i następuje całkowite napełnienie instalacji. 2 3 4 3s 5 1 6 16
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Ustawić pokrętło tw na ok. 3 s w zakresie regulacji i przestawić ponownie do pozycji wyjściowej. Siłownik zaworu przełącznego przyjmuje pozycję środkową. Wskazówka Pompa pracuje przez ok. 10 min. 6. Zamknąć zawór napełniający na powrocie instalacji (przygotowuje inwestor). 7. Zamknąć zawory odcinające po stronie wody grzewczej. 5. Po całkowitym napełnieniu i odpowietrzeniu wyłączyć zasilanie regulatora. Kontrola rodzaju gazu Fabrycznie kocioł grzewczy jest przystosowany do gazu ziemnego GZ-50. Kocioł grzewczy może być eksploatowany w zakresie W s od 11,4 do 15,2 kwh/m 3 (43,2 do 58,0 MJ/m 3 ) indeksu Wobbe'go. 1. Zasięgnąć informacji w zakładzie gazowniczym lub u dostawcy gazu płynnego o rodzaju gazu i indeksie Wobbe'go (W s ) i porównać z danymi powyżej. 2. W przypadku niezgodności danych palnik należy dostosować do dostępnego rodzaju gazu zgodnie z danymi zakładu gazowniczego lub dostawcy gazu płynnego. Instrukcja montażu zestawu adaptacyjnego. 3. Wpisać rodzaj gazu do tabeli Protokoły. Zakres indeksu Wobbe'go W s W s kwh/m 3 MJ/m 3 Gaz ziemny GZ 50 11,4 do 15,2 40,9 do 54,8 Gaz ziemny GZ 35 8,4 do 10,0 30,1 do 36,1 Gaz ziemny GZ 41,5 9,7 do 12,1 34,9 do 43,4 Gaz płynny P 20,3 do 24,4 72,9 do 87,8 Wskazówka Podane wartości dla indeksu Wobbe'go W s dotyczą następujących warunków otoczenia: Ciśnienie powietrza: 1013 mbar Temperatura: 15 C Serwis 17
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Pomiar ciśnienia statycznego i ciśnienia na przyłączu Niebezpieczeństwo Emisja CO w wyniku nieprawidłowego ustawienia palnika może stanowić poważne zagrożenie dla zdrowia. Przed i po pracach przy urządzeniach gazowych należy przeprowadzić pomiar CO. Wskazówka Pokrywa musi być założona, aby wyeliminować szkodliwe powietrze. Eksploatacja z gazem płynnym Przed pierwszym uruchomieniem/wymianą zbiornik gazu płynnego należy dwa razy przepłukać. Zbiornik oraz przewód przyłączeniowy gazu należy po przepłukaniu dokładnie odpowietrzyć. 1. Zamknąć zawór odcinający gaz. 2. Poluzować, lecz nie wykręcać, śrubę przy króćcu pomiarowym A uniwersalnego regulatora gazu i przyłączyć manometr. 3. Otworzyć zawór odcinający gaz. 4. Zmierzyć ciśnienie statyczne i wpisać wartość pomiaru do tabeli Protokoły. Wartość wymagana: maks. 57,5 mbar 5. Uruchomić kocioł grzewczy. Wskazówka Przy pierwszym uruchomieniu urządzenie może zgłaszać usterkę, ponieważ w przewodzie gazowym znajduje się powietrze. W celu odblokowania wyłączyć zasilanie regulatora i po ok. 3 s ponownie włączyć. Cykl zapłonu zostanie powtórzony. 6. Zmierzyć ciśnienie na przyłączu (ciśnienie przepływu). Wartość wymagana: Gaz ziemny: 20/25 mbar Gaz płynny: 30/37/50 mbar Wskazówka Do pomiaru ciśnienia na przyłączu zastosować odpowiednie urządzenia o min. czułości 0,1 mbar. 18
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 7. Wpisać wartość pomiaru do tabeli Protokoły. Przeprowadzić czynności opisane w tabeli. 8. Wyłączyć wyłącznik zasilania na regulatorze (kocioł przestaje pracować), zamknąć zawór odcinający gaz, zdjąć manometr, zamknąć króciec pomiarowy A za pomocą śruby. 9. Otworzyć zawór odcinający gaz i uruchomić urządzenie. Niebezpieczeństwo Ulatnianie się gazu przez króciec pomiarowy grozi wybuchem. Sprawdzić szczelność króćca pomiarowego. Ciśnienie na przyłączu (ciśnienie przepływu) dla gazu dla gazu dla gazu dla gazu ziemnego ziemnego ziemnego płynnego GZ-50 GZ-35 GZ-41,5 P Poniżej 17 mbar 17 do 25 mbar Powyżej 25 mbar Poniżej 10 mbar 10 do 16 mbar Powyżej 16 mbar Poniżej 16 mbar 16 do 23 mbar Powyżej 23 mbar Poniżej 25 mbar 25 do 45 mbar Powyżej 45 mbar Czynności Nie uruchamiać; zawiadomić zakład gazowniczy lub dostawcę gazu płynnego. Uruchomić kocioł grzewczy. Przed instalacją podłączyć osobny regulator ciśnienia gazu i ustawić ciśnienie na 20 mbar dla gazu ziemnego lub 37 mbar dla gazu płynnego. Powiadomić zakład gazowniczy lub dostawcę gazu płynnego. Serwis 19
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Pomiar ciśnienia na dyszy Wskazówka W przypadku stosowania gazu ziemnego E+ nie wolno zmieniać ustawień fabrycznych. Sprawdzić jedynie ciśnienie na dyszy przy górnej i dolnej znamionowej mocy cieplnej (przy nałożonym kołpaku B). Wartości podane w poniższej tabeli są wartościami kontrolnymi do ustawiania maks. mocy grzewczej (patrz strona 23). 01. Wyłączyć wyłącznik zasilania na regulatorze (następuje wyłączenie kotła grzewczego) 3 4 2 5 1 6 Przekręcić pokrętło tr do oporu w lewo. 02. Zamknąć zawór odcinający gaz. A Króciec pomiarowy B Kołpak C Śruba D Śruba z rowkiem krzyżowym 03. Poluzować, lecz nie wykręcać, śrubę w króćcu pomiarowym A i przyłączyć manometr. 04. Otworzyć zawór odcinający gaz. Włączyć wyłącznik sieciowy na regulatorze. 20
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 05. Ustawić górną moc cieplną: 1 2 3 4 5 6 Przekręcić pokrętło tw do oporu w prawo (krótko zostawić w tej pozycji), a następnie przekręcić je z powrotem. Pojawia się Serv. Wskazówka Eksploatacja z górną znamionową mocą cieplną zostaje przestawiona z powrotem automatycznie po ok. 30 min lub przez włączenie/wyłączenie napięcia zasilania. 06. Odkręcić kołpak B z uniwersalnego regulatora gazu. 07. Zmierzyć ciśnienie na dyszy przy górnej znamionowej mocy cieplnej. Jeżeli wartość różni się od wartości podanej w poniższej tabeli, należy nastawić ciśnienie na dyszy dla górnej znamionowej mocy cieplnej za pomocą śruby C (SW10). 08. Ustawić dolną moc cieplną:. Wskazówka Przed nastawieniem dolnej znamionowej mocy cieplnej należy nastawić górną znamionową moc cieplną. Eksploatacja z dolną znamionową mocą cieplną zostaje zatrzymana automatycznie po ok. 30 min lub przez wyłączenie/włączenie napięcia zasilania. 1 2 3 4 Przekręcić pokrętło tw do oporu w lewo. Pojawia się Serv. 09. Zmierzyć ciśnienie na dyszy przy dolnej znamionowej mocy cieplnej. Jeżeli zmierzona wartość różni się od wartości podanej w poniższej tabeli, należy ustawić ciśnienie na dyszy dla dolnej znamionowej mocy cieplnej za pomocą śruby z rowkiem krzyżowym D. Przytrzymać śrubę C (SW 10). 10. Przykręcić kołpak B. 11. Sprawdzić wartości ustawień i zanotować w tabeli Protokoły. 5 6 Serwis 21
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 12. Wyłączyć wyłącznik zasilania na regulatorze (kocioł przestaje pracować), zamknąć zawór odcinający gaz, zdjąć manometr, zamknąć króciec pomiarowy A za pomocą śruby. 13. Ustawić pokrętła tw i tr w pozycji wyjściowej. 14. Otworzyć zawór odcinający gaz i uruchomić urządzenie. Niebezpieczeństwo Ulatnianie się gazu przez króciec pomiarowy grozi wybuchem. Sprawdzić szczelność króćca pomiarowego. 10,5 do 24 kw Znamionowa moc cieplna kw 10,5 11 12 15 18 21 24 Ciśnienie na dyszy w odniesieniu do 20 mbar ciśnienia na przyłączu Gaz ø dyszy w mm Gaz ziemny 1,25 mbar 2,6 2,9 3,4 5,3 7,6 10,3 13,5 GZ 50 Gaz ziemny 1,4 mbar 2,3 2,5 3,0 4,7 6,7 9,1 12,1 GZ 41,5 Ciśnienie na dyszy w odniesieniu do 13 mbar ciśnienia na przyłączu Gaz ø dyszy w mm Gaz ziemny 1,8 mbar 1,0 1,2 1,6 2,6 3,8 5,3 6,9 GZ 35 Ciśnienie na dyszy w odniesieniu do 37 mbar ciśnienia na przyłączu Gaz ø dyszy w mm Gaz płynny P 0,84 mbar 5,6 6,0 6,8 10,4 14,8 20,2 26,4 22
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 13,5 do 30 kw Znamionowa moc cieplna kw 13,5 15 18 21 24 27 30 Ciśnienie na dyszy w odniesieniu do 20 mbar ciśnienia na przyłączu Gaz ø dyszy w mm Gaz ziemny 1,25 mbar 2,3 3,2 4,7 6,5 8,5 10,8 13,3 GZ 50 Gaz ziemny 1,4 mbar 2,3 3,1 4,4 6,0 7,8 9,9 12,3 GZ 41,5 Ciśnienie na dyszy w odniesieniu do 13 mbar ciśnienia na przyłączu Gaz ø dyszy w mm Gaz ziemny 1,8 mbar 0,9 1,4 2,2 3,2 4,3 5,5 6,8 GZ 35 Ciśnienie na dyszy w odniesieniu do 37 mbar ciśnienia na przyłączu Gaz ø dyszy w mm Gaz płynny P 0,84 mbar 5,2 6,8 9,6 12,9 16,8 21,2 26,1 Wskazówka Wartości podane w tabelach, a dotyczące ciśnienia na dyszy, obowiązują w następujących warunkach otoczenia: Ciśnienie powietrza: 1013 mbar Temperatura: 15 C Indeks Wobbe'go patrz strona 17. Serwis Ustawienie maks. mocy grzewczej W trybie grzewczym istnieje możliwość ograniczenia maks. mocy grzewczej. Ograniczenie ustawia się poprzez zakres modulacji. Pomieszczenia otwarte: Maks. moc grzewcza może zostać ograniczona. Pomieszczenie zamknięte: 23
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Maks. moc grzewcza może zostać ograniczona do 75 %. 05. 2 3 4 5 01. Wyłączyć wyłącznik zasilania na regulatorze (następuje wyłączenie kotła grzewczego) 1 6 02. 1 2 3 4 5 6 Przekręcić pokrętło tw do oporu w prawo (krótko zostawić w tej pozycji), a następnie przekręcić je z powrotem. Pojawia się Serv. Przekręcić pokrętło tr do oporu w lewo. 06. 03. Poluzować, lecz nie wykręcać, śrubę w króćcu pomiarowym A i przyłączyć manometr. 04. Otworzyć zawór odcinający gaz. Uruchomić kocioł grzewczy. Przy pomocy wkrętaka przekręcać potencjometr B w lewo tak długo, aż pokazywane na manometrze ciśnienie na dyszy będzie odpowiadać wymaganej mocy grzewczej wg tabeli ciśnień na dyszy na stronie 22. 07. Zamknąć regulator i odchylić go do góry. 24
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 08. Wyłączyć wyłącznik zasilania na regulatorze, zamknąć zawór odcinający gaz, zdjąć manometr i zamknąć króciec pomiarowy A. 09. Ustawić pokrętła tw i tr w pozycji wyjściowej. 10. Ustawienie maks. mocy grzewczej wpisać do tabeli Protokoły. 11. Otworzyć zawór odcinający gaz i uruchomić urządzenie. Niebezpieczeństwo Ulatnianie się gazu przez króciec pomiarowy grozi wybuchem. Sprawdzić szczelność króćca pomiarowego. Opróżnianie kotła lub instalacji grzewczej! Uwaga Niebezpieczeństwo poparzenia Opróżnianie kotła lub instalacji rozpoczynać dopiero wtedy, gdy temperatura wody w kotle lub w podgrzewaczu spadnie poniżej 40 C. Wskazówka Kocioł grzewczy lub instalację grzewczą można opróżnić dopiero wtedy, gdy siłownik zaworu przełącznego znajduje się w pozycji środkowej (patrz strona 16). Jak tylko siłownik zaworu przełącznego znajdzie się w pozycji środkowej, wyłączyć zasilanie na regulatorze, aby pompa nie pracowała na sucho. Kontrola i czyszczenie palnika Wyłączyć wyłącznik zasilania na regulatorze oraz zasilanie elektryczne. Zamknąć i zabezpieczyć zawór odcinający gaz. Serwis 25
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 4x Wskazówka W razie konieczności wyczyścić palnik sprężonym powietrzem lub ługiem mydlanym. Wypłukać czystą wodą. Montaż z nowymi uszczelkami. 26
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Kontrola przeponowego naczynia zbiorczego i ciśnienia w instalacji Skontrolować ciśnienie wstępne przeponowego naczynia zbiorczego na króćcu pomiarowym A, w razie potrzeby uzupełnić. Serwis 27
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Kontrola i czyszczenie spalinowego wymiennika ciepła 4x Podczas poluzowywania złączek po stronie wody grzewczej należy przytrzymywać je drugim płaskim kluczem. 28 Wskazówka W razie konieczności wyczyścić spalinowy wymiennik ciepła sprężonym powietrzem lub ługiem mydlanym i wypłukać czystą wodą. Montaż z nowymi uszczelkami.
Kontrola elektrody zapłonowej i jonizacyjnej Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 23 ±2,5 +1 3-0,3 +3-0,5 46 +2,5-3,5 20 +0-2 6 +2-0,5 8 Wskazówka Wyczyścić elektrody zapłonowe przy pomocy małej szczotki lub papieru ściernego. Serwis 29
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Ogranicznik strumienia przepływu W razie konieczności ogranicznik strumienia przepływu A przepłukać czystą wodą. Oznakowanie ogranicznika strumienia przepływu A Znamionowa moc cieplna Strumień przepływu Kolor 10,5 do 24 kw 10 l/min czarny 13,5 do 30 kw 12 l/min czerwony Kontrola szczelności wszystkich elementów przewodzących gaz przy ciśnieniu roboczym Niebezpieczeństwo Ulatnianie się gazu grozi wybuchem. Skontrolować szczelność przewodów gazowych. 30
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Wskazówka Do kontroli szczelności stosować wyłącznie odpowiednie i dozwolone środki wykrywające nieszczelności (EN 14291) oraz urządzenia. Środki wykrywające nieszczelności, zawierające niewłaściwe składniki (np. azotyn, siarczki) mogą prowadzić do uszkodzenia materiału. Po zakończeniu kontroli usunąć resztki środka wykrywającego nieszczelności. Pomiar emisji spalin 4. Nastawić dolną moc cieplną (patrz strona 21) Zmierzyć zawartość CO 2 lub O 2 oraz CO. Wpisać wartości do tabeli Protokoły. 5. Wyłączyć wyłącznik zasilania na regulatorze. Eksploatacja z dolną znamionową mocą cieplną jest zakończona. 1. Podłączyć analizator do otworu pomiarowego A. 2. Otworzyć zawór odcinający gaz. Uruchomić kocioł grzewczy. 3. Nastawić górną moc cieplną (patrz strona 21) Zmierzyć zawartość CO 2 lub O 2 oraz CO. Wpisać wartości do tabeli Protokoły. Należy przestrzegać wartości granicznych wg EN 297 (zawartość CO < 1000 ppm). Wskazówka Do eksploatacji urządzenia stosować tylko czyste powietrze do spalania, aby uniknąć zakłóceń w pracy i uszkodzeń. Jeżeli zmierzona wartość wykracza poza dopuszczalny zakres, należy sprawdzić: Ciśnienie statyczne i ciśnienie na przyłączu (patrz strona 18) Ciśnienie na dyszy (patrz strona 20) Serwis 31
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Kontrola urządzenia kontrolnego spalin 1. Zdjąć rurę spalin z przerywacza ciągu. 2. Zamontować blachę przednią. 3. W celu kontroli działania osłonić przyłącze rury spalin w przerywaczu ciągu. 5. A 4. 2 3 4 5 1 6 Uruchomić kocioł grzewczy z górną znamionową mocą cieplną (patrz strona 21). Wskazówka Urządzenie kontrolne spalin powinno najpóźniej po ok. 2 min wyłączyć palnik i automatycznie włączyć go ponownie najwcześniej po ok. 15 min. Z przyczyn bezpieczeństwa palnik zostaje zablokowany na czas od 18 do 20 min. Jeżeli urządzenie kontrolne spalin wyłącza palnik po czasie dłuższym niż 2 min, sprawdzić czujnik kontrolny spalin A (patrz strona 41) i w razie potrzeby, np. w przypadku korozji, wymienić. Jeżeli po wymianie czujnika kontrolnego spalin urządzenie kontrolne spalin nie wyłącza palnika lub nie następuje uruchomienie palnika, wymienić regulator. 6. Wyłączyć kocioł. 7. Ponownie odsłonić otwór i założyć rurę spalin na przerywacz ciągu. 32
Pomiar prądu jonizacji Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) A Przewód adaptera (dostarczany jako wyposażenie dodatkowe) 1. Urządzenie pomiarowe przyłączyć w sposób przedstawiony na rysunku obok. 2. Nastawić górną moc cieplną (patrz strona 21) 3. Prąd jonizacji podczas wytwarzania płomienia: min. 4 µa Jeżeli prąd jonizacji < 4 µa: Sprawdzić odległość elektrod (patrz strona 29). 4. Wyłączyć wyłącznik zasilania na regulatorze. Eksploatacja z górną znamionową mocą cieplną jest zakończona. 5. Wpisać wartość pomiaru do tabeli Protokoły. Serwis 33
Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Przeszkolenie użytkownika instalacji Wykonawca instalacji powinien przekazać użytkownikowi instrukcję obsługi i zapoznać go z obsługą urządzenia. 34
Usuwanie usterek Przebieg funkcji i możliwe usterki Regulator zgłasza zapotrzebowanie na ciepło Komunikat na Czynność wyświetlaczu nie Podwyższyć wartość wymaganą, zapewnić odbiór ciepła tak Zapłon nie Usterka F4 Sprawdzić przyłącze podzespołu zapłonowego tak Uniwersalny regulator gazu otwiera przepływ nie Usterka F4 Sprawdzić uniwersalny regulator gazu (sterowanie 230 V), sprawdzić ciśnienie na przyłączu gazu tak Prąd jonizacji wzrasta (powyżej 2 µa) Symbol A nie Usterka F4 Zmierzyć prąd jonizacji, sprawdzić nastawę elektrod oraz sprawdzić, czy w przewodzie gazowym nie znajduje się powietrze. Serwis 35
Usuwanie usterek Przebieg funkcji i możliwe usterki (ciąg dalszy) tak Palnik pracuje nie Wyłącza się, mimo że temperatura wody w kotle jest niższa od wymaganej i natychmiast ponownie się włącza Sprawdzić szczelność instalacji spalinowej (recyrkulacja spalin), sprawdzić ciśnienie przepływu gazu Sygnalizacja usterki na wyświetlaczu f 2 Usterki sygnalizowane są migającym kodem (np. F2 ) i pojawieniem się symbolu usterki U. Kod usterki na wyświetlaczu Opis usterki Przyczyna usterki A0 Blokada palnika Ciśnienie na przyłączu gazu jest za niskie E0 Blokada palnika Włączyła się kontrola spalin Czynność Sprawdzić ciśnienie gazu i czujnik ciśnienia gazu Sprawdzić przewód spalin. Wskazówka Jeśli w ciągu 24 h kontrola spalin włączy się 10 razy, palnik zgłasza usterkę (sygnalizator usterki F6 ). 36
Usuwanie usterek Sygnalizacja usterki na wyświetlaczu (ciąg dalszy) Kod usterki na wyświetlaczu Opis usterki Przyczyna usterki F2 Usterka palnika Zadziałał ogranicznik temperatury F3 Usterka palnika Przy włączeniu palnika obecny jest już sygnał płomienia F4 Usterka palnika Brak sygnału płomienia F6 Usterka palnika Włączyła się kontrola spalin F30 Blokada palnika Zwarcie czujnika temperatury wody w kotle Czynność Sprawdzić poziom napełnienia instalacji grzewczej. Sprawdzić pompę obiegową. Odpowietrzyć instalację. Sprawdzić ogranicznik temperatury (patrz strona 41) i przewody łączące. W celu odblokowania, należy obrócić pokrętło tr w prawo aż do oporu i z powrotem (reset).. Sprawdzić elektrodę jonizacyjną i przewód łączący. Wyłączyć i ponownie włączyć wyłącznik zasilania 8 (lub reset, patrz F2). Sprawdzić elektrodę zapłonową/jonizacyjną, przewód łączący, ciśnienie gazu, uniwersalny regulator gazu, zapłon i podzespół zapłonowy. Wyłączyć i ponownie włączyć wyłącznik zasilania 8 (lub reset, patrz F2). Sprawdzić czujnik kontroli spalin (patrz strona 41). Wyłączyć i ponownie włączyć wyłącznik zasilania 8 (lub reset, patrz F2). Sprawdzić czujnik temp. wody w kotle (patrz strona 41). Serwis 37
Usuwanie usterek Sygnalizacja usterki na wyświetlaczu (ciąg dalszy) Kod usterki na wyświetlaczu Opis usterki Przyczyna usterki F38 Blokada palnika Przerwa w czujniku temperatury wody w kotle F50 F51 F58 F59 Brak podgrzewu wody użytkowej Brak podgrzewu wody użytkowej Brak podgrzewu wody użytkowej Brak podgrzewu wody użytkowej Zwarcie w czujniku temperatury wody w podgrzewaczu (gazowy kocioł jednofunkcyjny) Zwarcie w czujniku temperatury na wylocie (gazowy kocioł dwufunkcyjny) Przerwa w czujniku temperatury wody w podgrzewaczu (gazowy kocioł jednofunkcyjny) Przerwa w czujniku temperatury na wylocie (gazowy kocioł dwufunkcyjny) b0 Blokada palnika Zwarcie w czujniku kontrolnym spalin b8 Blokada palnika Przerwa w czujniku kontrolnym spalin Czynność Sprawdzić czujnik temp. wody w kotle (patrz strona 41). Sprawdzić czujnik (patrz strona 41). Sprawdzić czujnik (patrz strona 41). Sprawdzić czujnik (patrz strona 41). Sprawdzić czujnik (patrz strona 41). Sprawdzić czujnik (patrz strona 41). Sprawdzić czujnik (patrz strona 41). Naprawa Kontrola i czyszczenie płytowego wymiennika ciepła Odciąć i opróżnić kocioł po stronie wody grzewczej i użytkowej. Wskazówka Możliwy jest wyciek resztek wody z płytowego wymiennika ciepła. 38
Usuwanie usterek Naprawa (ciąg dalszy) 45 E Zasilanie wodą grzewczą F Powrót wody grzewczej Sprawdzić, czy w przyłączach po stronie wody użytkowej nie osadził się kamień, oraz czy przyłącza po stronie wody grzewczej nie są zanieczyszczone. W razie potrzeby wyczyścić lub wymienić płytowy wymiennik ciepła. Wymiana płytowego wymiennika ciepła G Zimna woda H Ciepła woda użytkowa 2. Obrócić adapter silnika krokowego B razem z silnikiem krokowym o A 1/8 obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyjąć go. 3. Odkręcić dwie śruby C przy płytowym wymienniku cwu D i wyjąć wymiennik D z uszczelkami. Serwis 1. Przesunąć silnik krokowy A do góry. 39
Usuwanie usterek Naprawa (ciąg dalszy) 4. Zamontować płytowy wymiennik cwu D z nowymi uszczelkami w odwrotnej kolejności. Moment dokręcający śrub mocujących: 5,5 Nm. Wskazówka Podczas montażu zwracać uwagę na położenie otworów mocujących i właściwe osadzenie uszczelek. Płytowy wymiennik cwu nie może być zamontowany odwrotnie. Zastosować się do oznakowania Top (góra). 5. Ponownie zmontować kocioł grzewczy w odwrotnej kolejności. 6. Napełnić kocioł wodą, przepłukać (odpowietrzyć) i sprawdzić szczelność. 40
Usuwanie usterek Naprawa (ciąg dalszy) Kontrola ograniczników temperatury i czujników 5 Serwis A Ogranicznik temperatury B Czujnik temperatury wody w kotle C Czujnik temperatury na wylocie D Czujnik kontrolny spalin % w czujniku temperatury wody w podgrzewaczu (gazowy kocioł jednofunkcyjny) 41
Usuwanie usterek Naprawa (ciąg dalszy) Opór w kω 20 10 8 6 4 2 1 0,8 0,6 0,4 10 30 50 70 90 110 20 40 60 80 100 120 Temperatura w C 1. Ogranicznik temperatury: Przeprowadzić kontrolę, jeżeli po wyłączeniu usterkowym gazowy automat palnikowy nie daje się odblokować, mimo że temperatura wody w kotle jest niższa niż ok. 90 C. Zdjąć przewody z czujnika. Sprawdzić przewodzenie ogranicznika temperatury przy pomocy miernika uniwersalnego. Wymontować uszkodzony ogranicznik temperatury. Zamontować nowy ogranicznik temperatury. 3 4 2 5 1 6 W celu odblokowania przekręcić pokrętło na krótko w prawo aż do oporu tr, po czym przekręcić je z powrotem. Cykl zapłonu zostanie powtórzony. 42
Usuwanie usterek Naprawa (ciąg dalszy) 2. Czujnik temperatury wody w kotle: Zdjąć przewody z czujnika. Zmierzyć opór czujnika i porównać z charakterystyką. Przy dużych odstępstwach wymienić czujnik. Uwaga! Czujnik temperatury wody w kotle jest umieszczony bezpośrednio w wodzie grzewczej (niebezpieczeństwo poparzenia). Przed wymianą czujnika opróżnić kocioł. 3. Czujnik temperatury wody na wylocie (gazowy kocioł dwufunkcyjny): Zdjąć przewody z czujnika. Zmierzyć opór czujnika i porównać z charakterystyką. Przy dużych odstępstwach wymienić czujnik. 4. Czujnik kontrolny spalin: Zdjąć przewody z czujnika. Zmierzyć opór czujnika i porównać z charakterystyką. Przy dużych odstępstwach wymienić czujnik. Wskazówka Kontrola działania urządzenia kontrolnego spalin, patrz strona 32. 5. Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu (gazowy kocioł jednofunkcyjny): Odłączyć wtyk % od wiązki kabli na zewnątrz regulatora. Zmierzyć opór czujnika i porównać z charakterystyką. Przy dużych odstępstwach wymienić czujnik. Niebezpieczeństwo Czujnik temperatury wody na wylocie jest umieszczony bezpośrednio w wodzie użytkowej (niebezpieczeństwo poparzenia). Przed wymianą czujnika opróżnić kocioł po stronie wody użytkowej. Serwis Kontrola bezpiecznika Wskazówka Wyłączyć napięcie zasilania. 43
Usuwanie usterek Naprawa (ciąg dalszy) F1 44
Opis funkcji Elementy obsługowe i wskaźniki 2 1 3 0 4 bar A Manometr B Wyświetlacz C Pokrętło regulacji temperatury wody użytkowej D Pokrętło regulacji temperatury wody grzewczej E Wyłącznik zasilania Tryb grzewczy Przy zapotrzebowaniu zgłaszanym przez termostat pomieszczenia utrzymywana jest ustawiona pokrętłem tr wymagana temperatura wody w kotle. Wskazówka Aby osiągnąć wymaganą temperaturę w pomieszczeniu, należy ustawić odpowiednio wysoką wartość wymaganą temperatury wody w kotle. Temperatura wody w kotle jest ograniczana do 84 C przez elektroniczny czujnik temperatury w gazowym automacie palnikowym. Zakres regulacji temperatury na zasilaniu: 40 do 76 C. W przypadku braku zapotrzebowania, temperatura wody w kotle utrzymywana jest na poziomie nastawionej temperatury zabezpieczenia przed zamarzaniem. Serwis 45
Opis funkcji Podgrzew ciepłej wody użytkowej Gazowy kocioł jednofunkcyjny Jeżeli temperatura wody w podgrzewaczu jest niższa niż 2,5 K niż wartość wymagana temperatury wody w podgrzewaczu, włączony zostaje palnik i pompa obiegowa, a zawór 3-drogowy przełączony zostaje na podgrzew ciepłej wody użytkowej. Wymagana temperatura wody w kotle wynosi maks. 20 K powyżej wymaganej temperatury wody w podgrzewaczu. Jeżeli temperatura rzeczywista wody w podgrzewaczu wzrośnie o 2,5 K powyżej wymaganej wartości, palnik zostaje wyłączony i włącza się dobieg pompy obiegowej. Gazowy kocioł dwufunkcyjny Jeżeli przełącznik wodny rozpozna pobór wody ciepłej (> 3 l/min), włączony zostaje palnik i pompa obiegowa, a zawór 3-drogowy przełączony zostaje na podgrzew ciepłej wody użytkowej. Palnik pracuje w trybie modulowanym wg temperatury na wylocie wody użytkowej i ograniczany jest po stronie kotła przez czujnik temperatury (84 C). Zestaw uzupełniający do przyłączy zewnętrznych (wyposażenie dodatkowe) Do regulatora kotła Vitopend 100-W można przyłączyć zewnętrzny zestaw uzupełniający H3. Instrukcja montażu Zewnętrzny zestaw uzupełniający H3 Za pomocą zewnętrznego zestawu uzupełniającego H3 można przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz zablokować wentylatory wywiewne. 46
Schematy Schemat przyłączy i okablowania Serwis A B C D Płyta główna urządzenia Czujnik ciśnienia gazu (wyposażenie dodatkowe) Przyłącze elektryczne Vitotrol 100, UTA E F G CN8 Vitotrol 100, RT Vitotrol 100, UTD Vitotrol 100, UTD-RF Silnik krokowy zaworu przełącznego 47
Schematy Schemat przyłączy i okablowania (ciąg dalszy) T8 Transformator zapłonowy i jonizacja Czujnik temperatury wody w kotle $ Czujnik temperatury na wylocie (tylko gazowy kocioł dwufunkcyjny) % Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu (tylko gazowy kocioł jednofunkcyjny) sö Wewnętrzna pompa obiegowa dg Elektromagnetyczny zawór gazu fj Ogranicznik temperatury avl Wyłącznik wodny a-ö/abl Blokada wentylatorów wywiewnych poprzez zewnętrzny zestaw uzupełniający H3 ans Czujnik kontroli spalin a:ö Cewka modulacyjna 48
Wykazy części Wykazy części Wskazówka dotycząca zamawiania części zamiennych! Należy podać numer katalogowy i fabryczny wyrobu (patrz tabliczka znamionowa) oraz numer pozycji części (z niniejszego wykazu). Części dostępne w handlu można otrzymać w lokalnych sklepach branżowych. A Tabliczka znamionowa 001 czujnik temperatury 002 Ogranicznik temperatury 003 Palnik 004 Przerywacz ciągu 006 Rura przyłączeniowa przeponowego naczynia zbiorczego 007 Przeponowe naczynie zbiorcze 008 Blacha osłonowa palnika 010 Uniwersalny regulator gazu 011 Manometr 012 czujnik temperatury 017 Izolacja komory spalania, przód 018 Izolacja komory spalania, tył 019 Izolacja komory spalania, strona prawa i lewa 020 Spalinowy wymiennik ciepła 021 Osłona komory spalania 022 Rura rozdzielcza gazu ziemnego GZ-50 024 Śruba M4 x 10 (5 szt.) 034 Lewa boczna część komory spalania 035 Prawa boczna część komory spalania 039 Czujnik temperatury spalin 040 Rura rozdzielcza do gazu ziemnego GZ-50, GZ-35, GZ-41,5 041 Rura rozdzielcza gazu ziemnego GZ-35 042 Rura rozdzielcza do gazu płynnego 043 Rura przyłączeniowa zasilania 044 Rura przyłączeniowa powrotu 045 Rura przyłączeniowa gazu 046 Rura przyłączeniowa zaworu bezpieczeństwa 047 Przepustnica gazu 048 Wspornik regulatora 049 Uchwyt ścienny 055 Moduł odpowietrznika automatycznego 056 Zawór bezpieczeństwa 057 Płytowy wymiennik ciepła 058 Czujnik przepływu 059 Silnik krokowy 060 Głowica pompy obiegowej 5 m/6 m 061 Klucz kwadratowy do urządzenia do napełniania 062 Ogranicznik strumienia przepływu 063 Zestaw uszczelek płytowego wymiennika ciepła 064 Blok hydrauliczny gazowego kotła dwufunkcyjnego 065 Blok hydrauliczny gazowego kotła jednofunkcyjnego 066 Przerywacz 067 Zawór do napełniania 068 Spinka 7 8 (5 szt.) 069 Spinka 7 10 (5 szt.) 070 Spinka 7 13,5 (5 szt.) 071 Obejście z zaworem zwrotnym klapowym 072 Spinka 7 18 (5 szt.) 073 Spinka specjalna do zaworu bezpieczeństwa (5 szt.) 074 Spinka 7 16 (5 szt.) 080 Regulator kotła Vitopend 081 Osłona przestrzeni przyłączeniowej 082 Bezpiecznik T2,5 A (10 szt.) 101 Pierścień samouszczelniający 17 x 4 (5 sztuk) 102 Uszczelka A10 x 15 x 1 (5 szt.) 104 Uszczelka A 17 x 24 x 2 (5 szt.) 105 Pierścień samouszczelniający 16 x 3 (5 sztuk) 49 Serwis
Wykazy części Wykazy części (ciąg dalszy) 106 Pierścień samouszczelniający 9,6 x 2,4 (5 sztuk) 107 Pierścień samouszczelniający 34 x 3 (5 sztuk) 108 Pierścień samouszczelniający 8 x 2 (5 sztuk) 109 Uszczelka kołpaka, owalna (5 szt.) 114 Śruba M4 x 13 (5 szt.) 116 Blachowkręt 4,8 x 63 (5 szt.) 117 Śruba 50 x 12 (5 szt.) 118 Uchwyt na przewody (5 szt.) 200 Blacha przednia 201 Zatrzask mocujący 202 Logo 314 Gazowy element pośredni G¾ x R½ 315 Gazowy element pośredni G¾ x R¾ 316 Armatury wody grzewczej dla wspornika 317 Armatury wody użytkowej dla wspornika 318 Zawór kątowy gazu 319 Zawór przelotowy gazu bez termicznego odcinającego zaworu bezpieczeństwa 320 Zawór przelotowy gazu z termicznym odcinającym zaworem bezpieczeństwa 320 Zawór przelotowy gazu z termicznym odcinającym zaworem bezpieczeństwa 328 Zawór kątowy z korkiem do zasilania lub powrotu 329 Zawór KFE 330 Opakowanie dodatkowe uszczelek 331 Opakowanie dodatkowe kolan rurowych 7 15 i 18 mm 332 Opakowanie dodatkowe rur 7 15 i 18 mm 333 Rury 7 15, 18 i 22 mm (po 2 sztuki) 334 Kolana rurowe 7 22 mm (2 szt.) 335 Przelotowy zawór kurkowy do zimnej wody 336 Kątowy zawór do zimnej wody 337 Pierścieniowe złączki zaciskowe 7 15 i 18 mm Części szybko zużywające się 005 Elektroda zapłonowa i jonizacyjna Części bez ilustracji 083 Wiązka kabli CN7 do gazowego kotła dwufunkcyjnego 085 Wiązka kabli CN7 do gazowego kotła jednofunkcyjnego 087 Przewód przyłączeniowy zaworu gazu/dodatkowego uziemienia 088 Przewód przyłączeniowy silnika krokowego 090 Mocowanie kabla (10 szt.) 100 Pierścień samouszczelniający 19,8 x 3,6 (5 sztuk) 250 Instrukcja montażu i serwisu 251 Instrukcja obsługi 300 Lakier w aerozolu, biały 301 Lakier w sztyfcie, biały 321 Czujnik ciśnienia gazu 341 Instrukcja montażu urządzeń pomocniczych 342 Instrukcja montażu ram montażowych 343 Płytowy wymiennik ciepła zestawu solarnego 344 Zawór elektromagnetyczny zestawu solarnego 345 Opakowanie dodatkowe kształtek rurowych do zestawu solarnego 346 Pokrywa zestawu solarnego 347 Opakowanie dodatkowe rur elastycznych zestawu solarnego 348 Zawór kulowy R½ do zestawu solarnego 349 Zawór kulowy R¾ do zestawu solarnego 50
Wykazy części Wykazy części (ciąg dalszy) 350 Zawór do zestawu solarnego 351 Opakowanie dodatkowe kolan rurowych do zestawu solarnego 352 Złączki zaciskowe do zestawu solarnego 353 Rura przyłączeniowa gazu do zestawu solarnego 354 Obejście do zestawu solarnego 355 Złącze śrubowe do zestawu solarnego 356 Przełącznik przepływu do zestawu solarnego 357 Instrukcja montażu zestawu solarnego Serwis 51
Wykazy części Wykazy części (ciąg dalszy) 034 018 019 021 017 035 024 024 200 201 201 202 52
Wykazy części Wykazy części (ciąg dalszy) 004 039 024 002 068 020 003 005 001 008 022 040 041 042 104 047 024 Serwis 010 114 104 045 53
Wykazy części Wykazy części (ciąg dalszy) 081 082 080 011 116 048 54
Wykazy części Wykazy części (ciąg dalszy) 007 104 043 102 006 049 101 108 104 118 044 101 064 065 Serwis 55
Wykazy części Wykazy części (ciąg dalszy) 071 105 059 063 057 109 055 074 072 062 068 012 107 073 069 117 069 058 072 106 117 056 046 069 066 061 070 067 117 067 070 060 56
Wykazy części Wykazy części (ciąg dalszy) 314 315 316 318 317 316 319 320 Serwis 57
Wykazy części Wykazy części (ciąg dalszy) 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 58
Protokoły Protokoły Wartości ustawień i pomiarów Wartość wymagana dnia przez Ciśnienie statyczne mbar maks. 57,5 mbar Pierwsze uruchomienie Konserwacja/serwis Ciśnienie na przyłączu (ciśnienie przepływu) = gaz ziemny GZ-50 mbar 17-25 mbar =dla gazu ziemnego mbar 16-23 mbar GZ-41,5 = gaz ziemny GZ-35 mbar 10-16 mbar j=dla gazu płynnego P mbar 25-45 mbar Zaznaczyć rodzaj gazu Zawartość dwutlenku węgla CO 2 przy dolnej znamionowej mocy cieplnej przy górnej znamionowej mocy cieplnej % obj. % obj. Zawartość tlenu O 2 przy dolnej znamionowej mocy cieplnej przy górnej znamionowej mocy cieplnej Zawartość tlenku węgla CO przy dolnej znamionowej mocy cieplnej przy górnej znamionowej mocy cieplnej % obj. % obj. ppm ppm Serwis Prąd jonizacji µa min. 4 µa Maks. moc grzewcza kw 59
Dane techniczne Dane techniczne Napięcie znamionowe 230 V Częstotliwość znamionowa 50 Hz Znamionowe natężenie prądu 2,5 A Klasa zabezpieczenia I Stopień zabezpieczenia normy EN 60529 IP X 4 D wg Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji od 0 do +40 C podczas magazynowania i transportu od -20 do +65 C Ustawienie elektronicznego czujnika temperatury 84 C Ustawienie ogranicznika temperatury 100 C (stałe) Regulator temperatury 40 do 76 C Pobór mocy łącznie z pompą obiegową 10,5-24 kw maks.77,5 W 13,5-30 kw maks.75,2 W Konstrukcja B 11BS Wskazówka Kategoria II 2ELsLw3P Parametry przyłącza służą wyłącznie celom dokumentacyjnym (np. wniosek o dostawę gazu) lub przybliżonej, uzupełniającej objętościowej kontroli ustawień. Ze względu na ustawienia fabryczne nie wolno zmieniać wartości ciśnienia gazu w sposób odbiegający od w/w danych. Wartości na przyłączu 10,5 do 24 kw Znamionowa kw 10,5 11 12 15 18 21 24 moc cieplna Znamionowe kw 11,7 12,3 13,3 16,7 20,0 23,3 26,7 obciążenie cieplne Wartości na przyłączu w odniesieniu do maks. obciążenia gazem ziemnym m 3 /h 1,24 1,3 1,41 1,76 2,12 2,47 2,83 GZ-50 l/min 20,43 21,4 23,3 29,1 34,92 40,74 46,62 Gaz m 3 /h 1,6 1,68 1,83 2,28 2,74 3,2 3,66 ziemny GZ-35 l/min 26,45 27,71 30,16 37,67 45,21 52,74 60,35 60
Dane techniczne Dane techniczne (ciąg dalszy) Znamionowa kw 10,5 11 12 15 18 21 24 moc cieplna Gaz m 3 /h 1,39 1,46 1,59 1,98 2,38 2,78 3,18 ziemny GZ-41,5 l/min 22,98 24,08 26,21 32,74 39,29 45,83 52,45 Gaz płynny P kg/h 0,91 0,96 1,04 1,3 1,56 1,82 2,09 Nr ident. produktu _-0085 BQ 0447 Wartości na przyłączu 13,5 do 30 kw Znamionowa kw 13,5 15 18 21 24 27 30 moc cieplna Znamionowe kw 14,5 16,7 20,0 23,3 26,7 30,0 33,3 obciążenie cieplne Wartości na przyłączu w odniesieniu do maks. obciążenia gazem ziemnym m 3 /h 1,53 1,77 2,12 2,47 2,82 3,17 3,53 GZ-50 l/min 25,29 29,18 34,94 40,74 46,56 52,38 58,2 Gaz m 3 /h 1,98 2,29 2,74 3,2 3,65 4,11 4,57 ziemny GZ-35 l/min 32,74 37,78 45,24 52,74 60,27 67,81 75,34 Gaz m 3 /h 1,72 1,99 2,38 2,78 3,17 3,57 3,97 ziemny GZ-41,5 l/min 28,46 32,83 39,31 45,83 52,38 58,93 65,48 Gaz płynny P kg/h 1,13 1,31 1,56 1,82 2,08 2,35 2,61 Nr ident. produktu _-0085 BQ 0447 Serwis 61
Poświadczenia Deklaracja zgodności dla kotła Vitopend 100-W My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, oświadczamy z całą odpowiedzialnością, że produkt Vitopend 100 jest zgodny z następującymi normami: EN 297 EN 60 335 EN 625 EN 61 000-3-2 EN 50 165 EN 61 000-3-3 EN 55 014 Produkt ten jest oznakowany symbolem _-0085 BQ 0447 zgodnie z postanowieniami zawartymi w poniższych dyrektywach: 2006/96WE 89/336/EWG 90/396/EWG 92/ 42/EWG Produkt ten spełnia wymogi dyrektywy dotyczącej współczynnika sprawności (92/42/ EWG) dla niskotemperaturowych kotłów grzewczych. Allendorf, 30. stycznia 2009 Viessmann Werke GmbH&Co KG z up. Manfred Sommer 62
Wykaz haseł Wykaz haseł B Bezpiecznik...43 C Ciśnienie na dyszy...20 Ciśnienie na przyłączu...18 Ciśnienie na przyłączu gazu...18 Ciśnienie statyczne...18 Ciśnienie w instalacji...16 Czujnik temperatury na wylocie...41 Czujnik temperatury wody w kotle...41 Czujnik temperatury wody w podgrzewaczu...41 D Dane techniczne...60 Deklaracja zgodności...62 Dolna moc cieplna...21 E Elektroda jonizacyjna...29 Elektrody zapłonowe...29 Elektromagnetyczny zawór gazu...11 Elementy obsługowe...45 Emisja, pomiar...31 G Górna moc cieplna...21 I Indeks Wobbe'go...17 Informacja o produkcie...5 K Kod usterki...36 Kraje importujące...5 M Mała instalacja demineralizacyjna...16 Moc grzewcza, maks...23 Montaż kotła...6 N Nadciśnienie próbne...10 Napełnianie instalacji...16 Napełnianie instalacji grzewczej...16 Naprawa...38 O Odległość elektrod...29 Ogranicznik strumienia przepływu...30 Ogranicznik temperatury...41 Opisy funkcji...45 Opróżnianie...25 Otwieranie obudowy regulatora...10 P Palnik...25 Pierwsze uruchomienie...16 Płytowy wymiennik ciepła...38 Płytowy wymiennik cwu...39 Podgrzew ciepłej wody użytkowej...46 Pomiar emisji spalin...31 Pompa obiegowa...11 Prąd jonizacji...33 Protokół...59 Przebieg funkcji...35 Przeponowe naczynie zbiorcze...16, 27 Przewody przyłączeniowe...13 Przyłącza elektryczne...11 Przyłącza zewnętrzne...46 Przyłącze elektryczne...11 Przyłącze elektryczne - wyposażenie dodatkowe...12 Przyłącze gazu...9 Przyłącze spalin...9 R Reset...37 Rodzaj gazu...17 S Schemat ideowy...47 Schematy przyłączy...47 63
Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) Spalinowy wymiennik ciepła...28 Sygnalizator usterki...36 T Tryb grzewczy...45 U Uniwersalny regulator gazu...18 Wtyk niskiego napięcia...11 Wykaz części...49 Wyłącznik...12 Z Zestaw uzupełniający...46 W Woda do napełniania...16 Wskaźniki...45 Wydrukowano na papierze ekologicznym, wybielonym i wolnym od chloru Wskazówka dotycząca ważności Vitopend 100-W, typ WH1D Nr fabryczny Gazowy kocioł dwufunkcyjny Gazowy kocioł jednofunkcyjny 10,5 do 24 kw 7427 721... 7427 725... 13,5 do 30 kw 7464 529... 64 Viessmann Sp. z o.o. ul. Karkonoska 65 53-015 Wrocław tel.: (071) 36 07 100 faks: (071) 36 07 101 www.viessmann.com Zmiany techniczne zastrzeżone!