AKCERA ACCERE P.0
AKCERA - uchwyty mocujące ACCERE - flanges G-FR16 G-FR24 G-FR28 G-FR38 G-FR45 G-FR G-F1 G-F G-F-1 G-FR A B C D E G-FR45 G-FR G-FR63 G-FR5 G-FR5 G-FR0 45 63 5 5 0 86 5 5 145 10 65 5 0 145 20 35 4 x M8 4 x M10 6 x M10 6 x M10 8 x M10 8 x M10 P.1
FCPK ACCERE - flanges ACCERE - flanges AKCERA - uchwyty mocujące G-F45 G-F G-F5 G-F5 G-F0 G-F32 G-F38 G-F45 G-F G-F63 G-F5 G-F5 G-F0 G-F1 G-FC38 G-FC45 G-FC G-FC63 G-FC5 G-FC5 G-FC0 G-FC1 G-FB45 G-FB G-FB63 G-FB5 G-FB5 G-FB0 G-FB1 3 63,5 80 2,5 35 56,5 3,5 3,5 2 10,5 8 56,5 3,5 3,5 2 10,5 8 56,5 68 3,5 2 10,5 8 16 16 21 2 16 16 21 2 60 68 86 5 2 2 1 220,5,5 1,5,5,5 1,5 1,5 -- -- -- M20 M20 M20 M20 -- -- 45 5 5 0 82 0 10 46 60 5 2,5 105 0 160 220 60 80 105 5 148 64 0 5 145 165 28 52,5 6,5 6,5 32,5 38,5 45,5,5 63,5 5,5 5,5 0,5 1,5 38,5 45,5,5 63,5 5,5 5,5 0,5 1,5 52 64 0 0 0 0 0 162 0 5 0 0 1 10 D A A A A B B B B C C D C D C E E G L M N E H G-FB G-F G-F G-FC * *- dla modelu G-F45 wymiar 20mm *- for G-F45 model the dimension is 20mm P.2
AKCERA - uchwyty mocujące ACCERE - flanges Manometr Pressure gauge Manometr Pressure gauge G-MP-1 G-MP-2 G-FT32 G-FP G-FT38 M6 G1/8 G1/4 otwór zaślepiający lock screw A B C E G-FP20 G-FP32 G-FP38 G-FP45 G-FP G-FP63 G-FP5 G-FP5 G-FP0 G-FP1 G-FP 36 55 0 5 0 0 1 10 210 24 35 56,5 68 3,5 2 10,5 8 10 6,5,5,5 1,5 1,5 6 -- P.3
AKCERA - płytki mocujące ACCERE - supporting plates G-C Dla sprężyn typu For cylinders type G- G-0 G-K10 G-K42 G-C10 G-C00 G-H8 G-H4300 G-B G-B00 G-MCR G-MCR 0 G-P d max. A B C D E F G-P22 G-P36 G-P65 G-P5 22 36 65 5 56 1 84 21 32 48 60 10 20 20 G-PR d max. A B C D D1 E E1 F G-PR-1 G-PR-2 G-PR-3 G-PR-4 G-PR-5 G-PR-6 G-PR- 20 36 65 80 55 0 5 85 0 30 35 60 80 20 20 32 48 56 66 2 85 8 14 14 30 56 5 P.4
AKCERA - złącza mocujące ACCERE - connector G-RMF-D G-RMF-C G-RMF-D G-RMF-T G-RMF-L G-RMF-D G-RMF-D G-RMF-D G-RMF-R G-RMF-FH G-RMF-D G-RMF-M1, G-RMF-M2, G-RMF-M3, G-RMF-M4 G-RMF-M1 G-RMF-M2 G-RMF-M3 G-RMF-M4 P.5
AKCERA - przewody elastyczne ACCERE - flexible hose G-MF-RR G-MF-RR - L Długość Length G-MF-RC G-MF-RC - L Długość Length G-MF-CC G-MF-CC - L Długość Length Uwaga: W celu uniknięcia strat ciśnienia podczas łączenia sprężyn przy pomocy przewodów elastycznych należy zwrócić szczególną uwagę na to, aby nie przykręcać przewodów do oporu, jednego po drugim - inaczej mówiąc, oba końce przewodu należy przykręcać jednocześnie. Note: To avoid losing pressure during the connection process of intercommunicated gas springs it is necessary to screw flexible hose on connection fittings, taking good care not to screw to the limit one end of the hose after the other (thus producing a gas leak), that is, both ends mus be screwed at the same time. P.6
AKCERA - komponenty ACCERE - components Panel sterujący G-P Control panel G-P 1-2- 3- Zawór spustowy Discharging valve zybkozłącze do napełniania gazu Quick coupling for charging Manometr Pressure gauge tandardowy panel sterujący. Jest on podłączony na stałe do sprężyny czy układu sprężyn i stosowany w celu ciągłej kontroli ciśnienia gazu. Panel jest wyposażony w szybkozłącze do napełniania i zawór spustowy do rozładowania azotu. Urządzenie to posiada 5 wyjść G1/8 do podłączenia sprężyn gazowych pracujących w systemach połączonych. Zakres skali manometru wynosi od 0 do 0 bar. tandard control panel. This device is used for parmanently controlling gas spring pressure. t is equiped with a quick-fit socket and unloading valve for decompression. t has up to 5 G1/8 outlets for interconnecting gas springs. The manometer range is from 0 to 0 bar. Wielozaworowy panel sterujący G-PM101 Multiple control panel G-PM101 szybkozłącze do napełniania gazu quick coupling for charging 85 zawór spustowy discharging valve 41 60,5 8 2 1.65X1.5 0 moduł sterujacy module control 1-2- Modulowane 2-pozycyjne zawory Modular two-position valves Modulowane manometry Modular pressure gauges 5 62 62 Wielozaworowy panel sterowania G-PM101 do kontroli systemów sprężyn gazowych. Każdy moduł panelu kontroluje osobny układ. Pozwala na indywidualne lub grupowe napełnianie czy opróżnianie azotu. G-PM101 modular multiple control panel for controlling nitrogen system. Each module controls each system individually, making its individual or group filling or emptying possible. Przykład zamawiania: Example order: G-PM101 x 4 lość modułów Number of modules P.
AKCERA - komponenty ACCERE - components G-DV-M6 G-DV-G1/8 Narzędzie do opróżniania gazu i demontaż zaworu Valve device (unloading and extraction) Narzędzie do opróżniania gazu i demontaż zaworu Valve device (unloading and extraction) Jednostka do napełniania sprężyn G-UC-101 Loading unit G-UC-101 5 1 1- Manometr Pressure gauge 2 2- Zawór spustowy Discharging valve 6 3- zybkozłącze do napełniania gazu Quick coupling for charging 4-5- Zawór iglicowy Needle Element łączący M6-A Adapter M6-A 4 G1/8 3 6- - Element łączący M6-B Adapter M6-B Element łączący M8 Adapter M8 Jednostka napełniająca G-UC-101 pozwala napełniać, opróżniać i kontrolować ciśnienie gazu we wszystkich rodzajach sprężyn gazowych (przy sprawdzaniu ciśnienia następuje utrata do 10% gazu). The G-UC-101 loading unit allows for pressure loading, unloading and control of all gas springs. (During pressure check operations there is a loss of up to 10%) G-UM-102 G-UM-102 jest narzędziem zaprojektowanym do regularnych pomiarów nominalnej siły niezależnych sprężyn gazowych. Aby dokonać pomiaru siły sprężyny należy: - podłączyć cyfrowy manometr do źródła prądu (230V) - ścisnąć sprężynę na prasie o 1-3 mm - odczytać wynik pomiaru na wyświetlaczu. Maksymalna wysokość sprężyny 380 mm.możliwości pomiaru 0-00 dan The G-UM-102 test measuring tool has been exspecially designed to check the nominal force of autonomous gas springs. n order to check the force of a gas spring: - connect digital manometer to the electricity mains (230V) - compress a gas spring on the press from 1-3 mm - read result in the digital monitor Maximum gas spring height 380 mm.measurement capacity 0-00daN P.8
AKCERA - komponenty ACCERE - components Panel sterujacy G-N2-P Control panel G-N2-P Napełniany gaz Pressure means Azot Nitrogen ( N ) 2 Maks. ciśnienie gazu Max. load pressure Zakres pomiarowy manometru Pressure gauge visualisation field Ciśnienie powietrza pompy zasilającej Pump feed 200 bar 0-2 bar,0 bar Przepływ oleju il flow 2,8 l/min. Waga Jednostka G-N2-P do napełniania sprężyn gazowych azotem, pozwala na optymalne opróżnienie butli aż do ciśnienia 20 bar. Weight 24 kg. Proste i bezpieczne w użyciu urządzenie zaprojektowane do napełniania lub zupełnego opróżniania niezależnych sprężyn gazowych lub całych systemów sprężyn połączonych. Nitrogen loader G-N2-P allows for an optimum use of nitrogen bottels until a residual pressure of 20 bar is left. imple and safe to use, it has been designed to load or complete the filling pressure for gas springs or manifold systems. G-UC-102 G-UC-102 jednostka do napełniania niezależnych sprężyn gazowych. Jest dostarczana z przewodami i końcówkami łączącymi z gwintem M6 i G1/8 The UC 102 Loading Unit is a loading device for autonomous gas springs. t is supplied with G1/8 and M6 hoses and loading couplings. G-UC-103 G-UC-103 jednostka do napełniania sprężyn gazowych połączonych w grupy. Napełnianie realizowane jest dodatkowo po przez sterujący panel kontrolny. The UC 103 Loading Unit is a loading device for interconnected gas springs, by means of the control panel filling valve. P.
AKCERA - komponenty ACCERE - components Zbiorniki sprężonego gazu Pressure tanks Zbiorniki sprężonego gazu stanowią doskonałe uzupełnienie systemu sprężyn połączonych z panelem sterującym. W przypadku wzrostu przepływu gazu w otwartych systemach połączonych uzyskuje się bardziej stabilne ciśnienie a tym samym przedłuża się żywotność pracy całego układu. Zbiorniki posiadają końcówki mocujące przewody, co ułatwia połączenie obu systemów. Nie zaleca się stosowania do tego celu przewodów łączących oznaczonych symbolem G-MF. Zalecamy stosowanie gwintowanych złącz JC. Pressure tanks are the ideal complement in gas springs interconnectef with a control panel. The clear advantage obtained when increasing the gas volume in an open flow system is that gas compression is reduced obtaining more constant forces and a longer system useful life. Both systems have connection openings for easier hose connection. MF type hoses are not recommendable due to internal flow restrictions. We recommend using JC threaded connections. G1/8 (4x) G1/8 (4x) L B Wielkość (litry) Volume (liters) B L TANK5x2 TANK5x4 TANK5x6 TANK0x560 TANK0x60 TANK0x8 1 2 3 4 5 6 5 5 5 0 0 0 2 4 6 560 60 8 posoby mocowania Assembly possibilities Przykład montażu Mounting example. F F Przykład zamawiania: Example order: TANK0 x 60 F Długość Kołnierz Length Flange P.
AKCERA - narzędzia ACCERE - tools G-E-M6 G-E-M8 M6 M8 Klucz do demontażu M6-exctractor key. Klucz do demontażu M8-exctractor key. Regulator cisnienia panelu sterowania Control panel pressure regulator Dane techniczne: Zakres pomiarów -200 bar Temperatura pracy od -30 C do + C Natężenie / Napięcie 4A / 2V Maksymalna częstotliwość pracy 200 cykli / min. Technical data: Graduation margin -200 bar Working temperature od -30 C till + C Load / Voltage 4A / 2V Maximum manoeuvring frequency 200 cycles / min. Przykład montażu Mounting example. Blok rozdzielający G-BD8 Distribution block G-BD8 Przykład montażu Mounting example. P.101