.2 Advanced MOSFET Unit MERF 3.2 G AT E. Upgrade for Automatic Electric Gun. Product installation instruction 2011 Mar 01



Podobne dokumenty
.2 Advanced MOSFET Unit MERF 3.2 G AT E. Upgrade for Automatic Electric Gun. Product installation instruction 2011 Mar 01

MERF 3 Advanced MOSFET Unit

NanoAB. MOSFET + Active Brake. Upgrade for Automatic Electric Gun. Product Installation Instruction Last Update in 2013 Jan 17

Mosfet + Active Brake. Upgrade for Automatic Electric Gun. Product Installation Instruction 2011 May 20 GATE

AEG Mosfet. Upgrade for Automatic Electric Gun. Product Installation Instruction 2008 Jan 29 GATE

Instrukcja obsługi. Data aktualizacji 10 LUTY,

AEG Control System G AT E. Upgrade for Air Electric Gun. Advanced MOSFET Unit with LED Display. Product installation instruction 2010 Mar 01

Instrukcja obsługi. Data aktualizacji 22 GRUDNIA,

Instrukcja obsługi. Data aktualizacji 22 GRUDNIA,

Instrukcja obsługi. Data aktualizacji 22 Grudnia,

Instrukcja obsługi. Data aktualizacji 22 Grudnia,

Instrukcja obsługi. Data aktualizacji 22 GRUDNIA,

UWAGA!

UWAGA!

UWAGA!

Instrukcja obsługi WARFET. Data aktualizacji 22 GRUDNIA, 2016

blufet Instrukcja obsługi

STEROWNIK REPLIKI INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

V3 Optical. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Instrukcja obsługi ładowarki XTAR SP1

Przełącznik kontroli ognia dla elektrycznej broni ASG - PPKO-90

V2 Optical. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

Instrukcja obsługi testera samochodowego akumulatora AV5

STEROWNIK PODŚWIETLANIA SCHODÓW ANIMACJI LED S-H1

TECH. Deklaracja zgodności nr 2/2008

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

GAMMA_X_1Cw. 1. Dane techniczne. 2. Opis urządzenia Sterowanie: możliwość sterowania 1 napędem. 2. Pamięć: do 20 nadajników

Kontroler LED programowalny czasowo 12V 20A 5 kanałów

pozwoliło na wyeliminowanie problemów znanych z wcześniejszych konstrukcji płyt głównych (AT). Wyeliminowano lub ograniczono problemy z:

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik klimatu FT-27

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP

Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III

ucsmini regulator serwisowy do Daystate MK4, Air Wolf, MK3 Cechy charakterystyczne: Podłączenie modułu zasady ogólne

Wersja polska PROLIGHT

Instrukcja. Silnik Portos DELUX- R

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

STEROWNIK REPLIKI INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

R Livestock solutions. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14W DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)

DWUKIERUNKOWY REGULATOR SILNIKA DC VDC 20A

Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting

INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPLOATACYJNEJ

A. Korzystanie z panelu sterowania

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991

ZESPÓŁ FORMACYJNY TAPF3-xxxV/yyyA

PLD48 PIXEL DMX LED Driver

Kamera. Nr produktu

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 WD DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32)

Instrukcja obsługi. WYŚWIETLACZ DODATKOWY WD-x PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH. Numer instrukcji: IMMU PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY. FFES Serwis: Biuro:

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Instrukcja obsługi regulatora ładowania WP: WP20D (20A) WP30D (30A) WP50D (50A) / WP60D (60A)

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV


ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3. Instrukcja obsługi

Interfejs analogowy LDN-...-AN

ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA

Opis Ogólny OPIS INTERFEJSU POMIAROWEGO AL154SAV5.

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie

2. POŁĄCZENIE ZE STEROWNIKIEM GŁÓWNYM

TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI. Wrocław, lipiec 1999 r.

Przed instalacją należy zainstalować dostarczone sterowniki USB, następnie zainstalować oprogramowanie PC z dostarczonego nośnika.

Zasilacz. Projekt 1bTi

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C

Instrukcja obsługi ładowarek KOP602 24V/17A, KOP602E 48V/9A, KOP V/18A Piktronik

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Instrukcja obsługi. PLD 24 - pixel LED driver DMX V MODUS S.J. Wadowicka Kraków, Polska.

Panelowy moduł automatyki SZR SIEĆ-AGREGAT ATS-10

WIĘCEJ INFORMACJI NA INSTRUKCJA OBSŁUGI. PRZETWORNICA ELEKTRONICZNA 12V DC na 230V AC 24V DC na 230V AC

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Bezbateryjny dzwonek bezprzewodowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. luxury-goods.pl Autoryzowany dystrybutor dzwonków Linbell G2

PROGRAMOWANIE PWM. Porty, które mogą być zamienione na PWM w każdym module RaT16 to port 3,4,5,6

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

Panel sterowania MPPT Control 6,5 95 VDC (zasilanie z akumulatora) 5 V (zasilanie za pomocą przewodu VE.Direct)

Miernik kosztów energii typu energy control 230

ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17

- 2 - OSTRZEŻENIE UWAGA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

Instrukcja obsługi Zasilaczy KORAD KD 3005D

Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY GAMMA X

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Regulator klimakonwektorów FC600

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Q3 Autonomiczny czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu, przyciskiem dzwonka i interfejsem Wiegand

FC600 + SALUS Smart Home Podłączenie regulatora klimakonwektora UGE600

REGULATOR NAGRZEWNICY ELEKTRYCZNEJ STR-NE DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

Sterownik Grega (driver) LED 2,8-4,5V 2,8A programowalny extended

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

Instrukcja obsługi separatora 946T

Transkrypt:

2.2 Advanced MOSFET Unit Upgrade for Automatic Electric Gun Product installation instruction 2011 Mar 01 Last update in 2011 Nov 14 www.gatee.pl

Spis treści: I. Specyfikacja II. Opis funkcji Mosfet Aktywny hamulec Regulacja szybkostrzelności Smart Trigger Zabezpieczenia 3-rd Burst III. Montaż MERF 3.2 Podstawowy Rozszerzony IV. Poruszanie się po menu V. Struktura menu VI. Kalibracja burst u VII. Warunki gwarancji 3 4 4 4 5 5 6 7 7 8 8 9 10 12 14-2 -

I. Specyfikacja Cyfrowy mosfet trzeciej generacji programowalny spustem. Realizuje nowe innowacyjne funkcje przy zachowaniu jeszcze mniejszych rozmiarów PCB. Najważniejsze funkcje Cechy Standardowa funkcja MOSFET Aktywny hamulec Zabezpieczenia dla akumulatorów Li-Poly/Li-Ion/LiFePO 4 /NiCd Zabezpieczenie przeciwzwarciowe Zabezpieczenie termiczne Regulacja szybkostrzelności 3-rd Burst Smart Trigger Tryby pracy Programowanie Układ działa poprawnie w szerokim zakresie napięć 3,2-15V Kompatybilność z najsilniejszymi replikami AEG. Wytrzymuje ogień ciągły z sprężyny M170 oraz pojedynczy M210. Bardzo prosty montaż Kompleksowe zabezpieczenia Bardzo niski pobór prądu w stanie uśpienia (0.15mA) Bardzo niska rezystancja całego układu (wraz z wtyczkami ~2,4mΩ) Kompatybilność z wszystkimi typami GearBox'a Wyświetlacz 4 LED Złącza typu DEANS-T Dopuszczalne parametry: Charakterystyka elektryczna: Napięcie akumulatora 7,2 12,8 V Typ akumulatora NiCd, NiMH, Li-Ion, Napięcie zasilania 3,2 15 V Maksymalny prąd ciągły 35A Li-Poly, LiFePO 4 Sprężyna M170, M210 Maksymalny prąd (3 min) 50A Rezystancja układu 2,4mΩ max - 3 -

II. Opis funkcji W trybie podstawowym: Chroni styki eliminując iskrzenie. W trybie rozszerzonym: Likwiduje wszelkie straty powstające podczas zwierania mechanicznych styków, oraz zabezpiecza je przed nieuniknionym przepaleniem żywotność mechanicznych styków to średnio 1 rok. Dzięki niemu energia z akumulatora nie jest tracona na niszczenie styków, tylko kierowana bezpośrednio do silnika. Uzyskujemy przez to większy rof, co przekłada się na szybszą reakcje spustu. Aktywny hamulec działa tylko w trybie rozszerzonym. Zasada działania: Silnik oraz zębatki podczas pracy gromadzą w sobie energie kinetyczną. Ilość tej energii zależy głównie od ich prędkości. Maksymalną prędkość osiągają po około 4 strzałach. Z tego powodu po zwolnieniu spustu silnik od razu się nie zatrzyma - energia w nim zgromadzona w zależności od jej ilości pozwoli na oddanie nawet kilku dodatkowych strzałów. Zastosowanie: 1. W karabinach snajperskich, oraz podczas strzelania na SEMI, hamulec nie pozwoli na naciągnięcie tłoka po strzale. Tłok zawsze będzie znajdować się w tylnej pozycji, co zwiększy żywotność gearboxa. - 4 -

2. W celu zwiększenia realizmu. Po zwolnieniu spustu w prawdziwej broni nie zostaną wystrzelone dodatkowe pociski, tak jak się dzieje w replikach aeg podczas serii. Po zainstalowaniu hamulca, karabin strzela znacznie realniej oraz nie tracimy cennej amunicji. Umożliwia regulacje szybkostrzelności repliki bez utraty energii. Regulacja jest możliwa w zakresie od 30 do 100%. Działa na zasadzie modulacji szerokości impulsu (PWM). Jest to nowa funkcja, która pozwala na uzyskanie szybszej reakcji spustu. Współpracuje ona z systemem ROF Control. W czasie trwania pierwszego strzału układ ustawia ROF Control na 100%. Po pierwszym strzale zostaje on przestawiony na uprzednio zaprogramowaną wartość np. 30%. W efekcie pierwszy strzał zostaje oddany z pełną szybkostrzelnością, a kolejne z zmniejszoną. Najlepszy efekt można osiągnąć stosując akumulator o wyższym napięciu niż standardowo. Uzyskamy wtedy szybszą reakcję spustu przy zachowaniu takiej samej szybkostrzelności jak przy akumulatorze standardowym. - 5 -

Elektroniczny resetowalny bezpiecznik. Obsługuje zabezpieczenia: SCP Short Circuit Protection - Zabezpieczenie przeciw zwarciowe. W razie wykrycia zwarcia instalacji, układ w ułamku sekundy odłącza akumulator. Jest to niezbędne zabezpieczenie dla akumulatorów LiPoly. Zwarcie takiego akumulatora może spowodować jego trwałe uszkodzenie, zniszczenie a nawet wybuch ogniwa! OTP Over Temperature Protection - Zabezpieczenie termiczne. Wbudowany termometr czuwa nad temperaturą układu. Jeżeli przekroczy ona krytyczną wartość, układ zostanie wyłączony zapobiegając jego zniszczeniu. UVP Under Voltage Protection - Zabezpieczenie pod napięciowe. Chroni akumulatory Li-Ion: Li-Poly/LiFePO4 oraz NiCd przed nadmiernym rozładowaniem. Bezpiecznik zostaje zresetowany od razu po zwolnieniu spustu. Po kolejnym jego naciśnięciu, w ułamku sekundy zostaje wykonana seria pomiarów, które decydują czy akumulator może zostać bezpiecznie podłączony do repliki. - 6 -

Tryb BURST pozwala zaoszczędzić amunicje oraz odwzorować broń, w której fabrycznie tryb AUTO zastąpiony jest przez BURST. W trybie podstawowym układ potrafi zamienić standardowy selektor SAFE/SEMI/AUTO na: a) SAFE/SEMI/BURST W trybie rozszerzonym na: a) SAFE/SEMI/BURST b) SAFE/BURST/AUTO Jeżeli podczas serii BURST spust zostanie zwolniony wcześniej, możemy oddać jeden lub dwa strzały. Czas BURSTu ustawiany jest w menu z maksymalną rozdzielczością 4ms (0,004s). Procesor aktywnie kompensuje zaprogramowany czas wraz z spadkiem szybkostrzelności spowodowanym rozładowującym się akumulatorem. III. Montaż Dzięki 2 trybom pracy układ współpracuje zarówno z oryginalną jak i modyfikowaną instalacją AEG. - 7 -

1. Montaż podstawowy: (nie ma konieczności modyfikowania instalacji) Układ podłączamy pomiędzy akumulator, a replikę. Możemy go programować za pomocą dołączonego do zestawu przycisku. 2. Montaż rozszerzony: W celu przystosowania standardowej instalacji AEG do współpracy z układem w trybie rozszerzonym musimy dostać się do styków. Styki w AEG z GB v2 znajdują się wewnątrz gearbox a. Z GB v3 sprawa jest prostsza styki są na zewnątrz. Jeżeli nigdy nie rozbierałeś/aś AEG, poproś kolegę. a) Montaż bez wymiany instalacji. Zachowujemy oryginalną instalację elektryczną, jedynie ją modyfikując. Standardowo do styków przylutowane są 2 przewody - plus akumulatora oraz plus silnika. Musimy je ze sobą zewrzeć. W tym celu jeden z nich odlutowujemy od styków i przylutowujemy do drugiego. W miejsce odlutowanego przewodu - do styku - przylutowujemy pojedynczy przewód sygnałowy dołączony do zestawu. Układ podłączamy pomiędzy akumulator, a replikę. Przewód sygnałowy wpinamy do górnego pinu. - 8 -

b) Montaż z wymianą standardowych przewodów na nisko oporowe w połączeniu z układem MOSFET pozwala na uzyskanie największej wydajności. Zalecamy wykorzystanie przewodu silikonowego o przekroju 1,5mm 2. Do styków przylutowujemy podwójny przewód sygnałowy dołączony do zestawu. Jeżeli nie mamy jeszcze wymienionych złącz w akumulatorze oraz replice na typ deans-t, warto to zrobić. Nie zalecamy stosowania przejściówek. Pogarszają one parametry instalacji. Szczegółowy opis lutowania złącz typu deans-t znajduje się na stronie www.gatee.pl w dziale Wsparcie Techniczne. IV. Poruszanie się po menu Układ obsługiwany jest za pomocą spustu lub dołączonego do zestawu przycisku. Rozpoznaje długi i krótki klik. Krótki klik DALEJ Długi klik ENTER W trybie podstawowym aby wejść do menu wystarczy nacisnąć przycisk. W trybie rozszerzonym, trzeba wcześniej odłączyć wtyczkę silnika. Układ wykryje, że silnik nie jest podłączony i umożliwi wejście do menu. W sytuacji awaryjnej, kiedy w wyniku błędnej konfiguracji nie możemy uruchomić układu, możemy wejść do menu podłączając akumulator przy wciśniętym spuście lub przycisku. Ustawienia pamiętane są po odłączeniu zasilania. Po wejściu do danej funkcji widzimy aktualnie zaprogramowaną opcje. - 9 -

V. Szczegółowy opis menu Typ akumulatora NiCd 7,2V NiCd 8,4V NiCd 9,6V NiCd 10,8V NiCd 12V LiPoly 7,4V LiPoly 11,1V LiFePO4 9,6V LiFePO4 12,8V ROF Control 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% Smart Trigger OFF ON - 10 -

Czas burstu 96ms 128ms 160ms 192ms 224ms 288ms 352ms 416ms Czas burstu dokładnie +0ms +4ms +8ms +12ms +16ms +20ms +24ms +28ms +0ms +8ms +16ms +24ms +32ms +40ms +48ms +56ms Tryb Rozszerzony semi/auto Rozszerzony semi/burst Rozszerzony burst/auto Podstawowy semi/auto - 11 -

Podstawowy semi/burst Wyjście i zapis VI. Kalibracja burst u Układ MERF 3.2 umożliwia symulacje 3 strzałowego trybu ognia burst. Obsługuje repliki o szybkostrzelności od 7 strzałów / sekundę do 31 strzałów / sekundę. Burst kalibrujemy poprzez ustawienie czasu burst u w menu. Wyjaśnienie teoretyczne: Czas burstu jest to czas trwania 3 strzałów wyrażony w jednostce czasu (milisekundach 1ms = 0,001s). Możemy ustawić go z rozdzielczością co do 4ms dla czasów 96ms 220ms oraz z rozdzielczością 8ms dla czasów 224ms 472ms. W przybliżeniu: Czas burstu 96ms 128ms 160ms 192ms 224ms 288ms 352ms 416ms Szybkostrzelność wyrażona w strzałach / sekundę 31 s/s 23 s/s 18 s/s 15 s/s 13 s/s 10 s/s 8 s/s 7 s/s Czas burstu dokładnie dodaje do tej wartości wybrany czas. Przykład 1: Przykład 2: Czas burstu: 160ms Czas burstu dokładnie: +8ms / +16 ms Razem : 160ms+8ms=168ms Czas burstu: 224ms Czas burstu dokładnie: +8ms / +16 ms Razem: 224ms+16ms=240ms - 12 -

Możemy ustawić 64 różne czasy burst u na wyświetlaczu składającym się tylko z 4 segmentów. Wyjaśnienie praktyczne: Czas burst u możemy ustawić na słuch lub robiąc pomiar szybkostrzelności mikrofonem lub chronometrem. a) Ustawianie burst u na słuch jeżeli nie znamy szybkostrzelności: 1. Ustawiamy przybliżony czas burstu, tak aby karabin oddawał 3 strzały. 2. Zmniejszamy przybliżony czas burstu o jeden poziom 3. Sprawdzamy czy karabin oddaje 2 strzały, jeżeli nie to wracamy do punktu 2 4. Teraz przechodzimy do menu Czas burstu dokładnie i zwiększamy go o jeden poziom 5. Sprawdzamy czy karabin oddaje 3 strzały, jeżeli nie to wracamy do punktu 4 6. KONIEC W ten sposób ustawiliśmy burst na 3 strzały, tak aby tłok zatrzymywał się w przedniej pozycji nie powodując naprężeń w gearboxie. b) Ustawianie czasu burstu znając szybkostrzelność: Jeżeli znamy dokładną szybkostrzelność naszej repliki, wystarczy, że wpiszemy czas 3 strzałów do menu. Przeliczenia dokonujemy w prosty sposób wg wzoru: Czas burstu [ms] = 3000 / szybkostrzelność [s/s] Przykładowo dla szybkostrzelności 20 strzałów / sekundę: 3000 / 20 = 150ms - 13 -

VII. Warunki gwarancji 1. Warunkiem korzystania z uprawnień gwarancyjnych jest dostarczenie produktu z dowodem zakupu i poprawnie wypełnionym Formularzem Gwarancyjnym. Instalacja produktu nie jest rozpatrywana jako naprawa gwarancyjna. 2. W celu otrzymania Formularza Gwarancyjnego prosimy o kontakt pod adresem service@gatee.eu 3. Gwarancja jest ważna w okresie 24 miesięcy od daty zakupu. 4. Naprawa zostanie wykonana w możliwie najkrótszym terminie, nie przekraczającym 14 dni roboczych. 5. Wszelkie naprawy i zmiany konstrukcyjne wykonane przez nabywcę są jednoznaczne z rozwiązaniem umowy gwarancyjnej. 6. Gwarancja może zostać odrzucona, jeżeli uszkodzenie produktu powstało w wyniku niewłaściwej eksploatacji, instalacji, obsługi, a także uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych, zalania, zanieczyszczenia, zjawisk atmosferycznych. Niniejsza gwarancja na sprzedawany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z usługą (Ustawa z dnia 27.07.2002 roku o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz zmianie Kodeksu Cywilnego). - 14 -

Airsoft Technology