Klio 170 x 70 Klio Viva 150 x 100. Instrukcja montażu i obsługi Gwarancja



Podobne dokumenty
Wanna z przykręcanymi nogami LEDA

Wanna z hydromasażem Klio

Wanna z hydromasażem Klio

Wanna z przykręcanymi nogami Linea

Wanny zwykłe linia Klio

Wanna wolnostojaca z serii Impression

Wanny z przykręcanymi nogami Klio

Wanna wolnostojąca z serii Impression

System Smart + Instrukcja obsługi Gwarancja

Brodziki. Instrukcja obsługi Gwarancja

System Smart + Instrukcja obsługi Gwarancja

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna

Baterie wolnostojące

Brodziki Granada i Malaga

RADAWAY Sp. z o. o. Jasin, ul. Rabowicka 59, Swarzędz, Polska tel , fax ,

= = = 10 = = 6 = 11 5 = = = = 2 = =

= = =

L L



Giaros C Giaros D. Instrukcja montażu. Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці. v05

Drogi Kliencie! CE: our:asan

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

Wanna z hydromasażem

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

Instrukcja obsługi EFFECTS

CENNIK 2017 WERSJE ORUROWANE SPA

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

Odpływ liniowy z regulacją


Płyta prysznicowa z kratką odpływową

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

Deszczownia SOCHO AU

INSTRUKCJA OBSŁUGI VER 1.80P PANELU STERUJACEGO PS DO STEROWNIKÓW TIMEL SKZP

Warunki gwarancji Termet Dla kotłów


Number of items STÜCK SZTUK. Mark Bezeichnung Oznaczenie. Nr No. Nr. 3,5x9,5 DIN

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

WWL(P)/CO 85x160 COMFORT ( 01) ( 94) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI WANNY WIELOFUNKCYJNEJ

Indeks: v02

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

SPIS TREŚCI. I. Charakterystyka wyrobu str. 3. II. Rozładunek str. 4. III. Przygotowanie urządzenia do eksploatacji str. 6. IV. Eksploatacja str.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W)

Instrukcja hydromasażu Joy

DOROS COMPACT. Doros D Compact. Doros PT Compact. Doros F Compact

brodzik [INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA] IN-003b INEA WYPOSAŻENIE NOWOCZESNYCH ŁAZIENEK Strona 1

SILENT-100 CHZ DESIGN

EOS DWJ. Model uniwersalny, można zamontować jako wersję lewą lub prawą. EOS DWJ DWJ DWJ

Instrukcja obsługi. v_1_01

Panele masażowe. Instrukcja obsługi Gwarancja

I Taszarowo Wągrowiec. tel/fax CARRARA. v

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Brodzik podpłytkowy z odpływem liniowym

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Wymiana układu hydraulicznego

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROMIENNIK ELEKTRYCZNY ENERGOSTRIP

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

SYGNALIZATOR NAPEŁNIENIA BUTLI LPG TYP IB - 01

wanny akrylowe KARTA GWARANCYJNA instrukcja montażu

KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm.

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A

Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Brodziki 1/4 koła Deep Eco z obudową

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

Sterownik wymiennika gruntowego

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGA GRZAŁKA H+h PILOT H+R

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja użytkownika

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці

INSTRUKCJA MONTAŻU KABINA NATRYSKOWA NEPTUN.

Premium Plus DWJ. Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці

KARTA GWARANCYJNA. RIHO POLSKA Sp. z o.o. ul. Zgierska 250/ Łódź udziela gwarancji na: Nazwa produktu:. Kod produktu:.

ZANTOS. Zantos A. Zantos C. Zantos F

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

Panel masażowy Tubos Iris Long

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Pompa fontannowa AP-388t

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA PANELU PRYSZNICOWEGO NELSON MODEL: PP-NELS-01. Producent:

Instrukcja montażu. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці. Eos KDJ. Indeks: v04

Wanna z hydromasażem

Transkrypt:

Klio 170 x 70 Klio Viva 150 x 100 Instrukcja montażu i obsługi Gwarancja

SPIS TREŚCI 1. INSTRUKCJ - INFORMCJE OGÓLNE... 3 2. MSŻ WODNY... 3 3. MSŻ POWIETRZNY (Kąpiel perełkowa)... 3 4. DEZYNFEKCJ... 3 5. TRNSPORT... 3 6. PRZYGOTOWNIE POMIESZCZENI... 3 7. WSTĘPNE USTWIENIE WNNY... 4 8. OCZYSZCZENIE WNNY... 4 9. PODŁĄCZENIE DO KNLIZCJI... 4 10. PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ... 4 11. TESTOWNIE SZCZELNOŚCI WNNY PODCZS INSTLCJI... 4 12. MONTŻ WŁŚCIWY... 5 13. MONTŻ PNELOWEJ OBUDOWY... 5 14. SYSTEMY I ICH PULPITY STERUJĄCE... 9 14.1. SYSTEM SD1 - masaż wodny... 9 14.2. SYSTEM SD2 - masaż wodny i powietrzny... 10 15. MIEJSCE MONTŻU BTERII...11 16. KONSERWCJ WNNY...11 17. NPRWY... 12 18. WŻNE INFORMCJE... 12 19. RYSUNKI TECHNICZNE... 13 20. ROZMIESZCZENIE URZĄDZEŃ... 14 WRUNKI GWRNCJI... 17 KRT GWRNCYJN... 19 2

1. INSTRUKCJ - INFORMCJE OGÓLNE Dokładne przestrzeganie instrukcji obsługi systemów hydromasażu pozwala na pełne wykorzystanie możliwości masażu oraz na uniknięcie komplikacji czy awarii, powstałych z przyczyn nieodpowiedniej obsługi. Instalację wanny najlepiej powierzyć wykwalifi kowanemu instalatorowi POOL-SP. Instalacja, do której przyłączana jest wanna, musi być wyposażona w zabezpieczenie różnicowoprądowe. Przyłączenie do instalacji elektrycznej może być dokonane wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami elektrycznymi. Osoba ta powinna potwierdzić prawidłowe podłączenie wanny w Karcie Gwarancyjnej. Jest to warunek konieczny dla uznania ważności gwarancji przez producenta! 2. MSŻ WODNY Masaż wodny wytwarzany jest przez pompę wody znajdującą się pod wanną. Moc pompy wodnej wynosi 900 W. Masaż wodny odbywa się poprzez dysze zainstalowane w wannie. Woda tłoczona jest przez pompę do dysz umieszczonych we wnętrzu wanny. Regulacja mocy masażu wodnego odbywa się za pomocą dodawania powietrza do strumienia wody wypływającego z dysz (napowietrzanie). Im więcej powietrza, tym silniejszy jest strumień. 3. MSŻ POWIETRZNY (Kąpiel perełkowa) Masaż powietrzny (tzw. perełkowy) wspomaga hydromasaż i odbywa się za pomocą drobniutkich bąbelków powietrza. Jest to masaż delikatny, typowo relaksujący. Źródłem masażu powietrznego jest dmuchawa powietrza. Moc dmuchawy wynosi 500 W. Powietrze wtłaczane jest do wanny w postaci drobnych pęcherzyków przez układ rurek i dysz pod dnem wanny. 4. DEZYNFEKCJ Instalacja wodna wanien z hydromasażem wymaga okresowej dezynfekcji. Jej regularne przeprowadzanie jest gwarancją czystej i przyjemnej kąpieli. Dezynfekcja systemu wodnego i powietrznego: Raz na dwa do czterech tygodni - w zależności od częstotliwości używania wanny - napełnić wannę czystą, zimną wodą powyżej poziomu dysz, dodać płyn dezynfekujący w ilości 50 ml na każde 100 litrów wody w wannie. Załączyć pompę i dmuchawę na kilka minut. Pozostawić napełnioną wannę na 10 20 minut, po czym ponownie załączyć urządzenie na kilka minut. Następnie należy wannę opróżnić oraz starannie przepłukać czystą, letnią wodą. Dezynfekcja systemu powietrznego (doraźna): Napełnić wannę czystą, zimną wodą do poziomu około 5-6 cm, dodać preparat dezynfekujący w ilości około 20 ml. Załączyć dmuchawę na jedną minutę, po czym pozostawić napełnioną wannę na 10 minut. Czynność powtórzyć jeszcze dwa razy. Następnie należy wannę opróżnić oraz starannie przepłukać czystą, letnią wodą. Ok. 10 minut po spuszczeniu wody należy włączyć masaż powietrzny (dmuchawę) na ok. 1 min, w celu dokładnego osuszenia dysz powietrznych. 5. TRNSPORT Przewożenie wanny powinno odbywać się w oryginalnym opakowaniu producenta. Wannę należy przenosić, trzymając za aluminiową ramę, ewentualnie za elementy z akrylu. Niedozwolone jest używanie w charakterze uchwytów rur i przewodów, stanowiących elementy systemów masażu. 6. PRZYGOTOWNIE POMIESZCZENI Przygotowując pomieszczenie, w którym będzie zainstalowana wanna, należy zwrócić uwagę na to, aby spełniało ono następujące warunki: - odpowiednia wielkość, - doprowadzone napięcie 230V ~, - dopływ i odpływ wody, 3

- wypoziomowane podłoże, - odpowiednia wentylacja, - przy wannach narożnych, narożnik, w którym będzie zainstalowana wanna powinien mieć kąt prosty, a odchyłka ścian od pionu nie powinna być większa niż 1mm/m. 7. WSTĘPNE USTWIENIE WNNY Po rozpakowaniu wanny należy niezwłocznie zamontować nóżki znajdujące się w komplecie z wanną (stawianie wanny bez nóżek grozi uszkodzeniem przelewu). W dołączonym do wanny opakowaniu znajdują się elementy składowe nóżek wanny. Komplet montażowy składa się z: - 5 nóżek plastikowych, - 5 szpilek gwintowanych M10, - 15 nakrętek M10, - 3 plastikowych uchwytów korony, - 3 kołków do uchwytów, W gniazda profi lu wkręcić szpilki z nakręconymi na nie nóżkami i nakrętkami blokującymi (patrz rysunek). Odwrócić wannę, postawić na nogi, wstępnie ustalić wysokość oraz wypoziomować w miejscu przyszłego montażu. nakr tka stopka rama szpilka 8. OCZYSZCZENIE WNNY Przed przystąpieniem do instalacji należy chromowane powierzchnie osprzętu oraz akrylową powierzchnię wanny oczyścić z substancji konserwujących. 9. PODŁĄCZENIE DO KNLIZCJI Do odpływu wanny należy przykręcić dołączony do wanny syfon, a jego drugi koniec połączyć z przyłączem kanalizacyjnym odpowiednim przewodem elastycznym. 10. PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ Podłączenia układu elektrycznego wanny do sieci powinien dokonać uprawniony elektryk. Jednym z warunków gwarancyjnych jest potwierdzenie prawidłowości wykonania podłączenia elektrycznego wanny przez osobę posiadającą uprawnienia elektryczne w tym zakresie. Zgodnie z Polskimi Normami (PN-EN 60335-1, PN-EN 60335-2-60) wanna z hydromasażem, jako urządzenie elektryczne klasy I, musi być przyłączona do instalacji elektrycznej na stałe. Ze względów bezpieczeństwa kabel zasilający wannę należy podłączać do sieci elektrycznej wyłącznie poprzez przyłącze elektryczne, zabezpieczone wyłącznikiem różnicowo-prądowym (urządzenie RCD), o znamionowej wartości prądu wyłączenia nie przekraczającej 30 m. Minimalny przekrój przewodu zasilającego wannę wynosi 3x1,5 mm 2. Przyłącze elektryczne do przyłączenia wanny na stałe, należy przygotować w strefie I (urządzenie znajdujące się pod wanną), dodatkowo należy zapewnić połączenie wyrównawcze wanny. Zaleca się, aby wyłącznik różnicowo - prądowy był sprawdzany okresowo, zgodnie z wytycznymi dotyczącymi testowania i resetowania tego typu urządzeń. Instalacja elektryczna powinna być wyposażona w odpowiedni ręczny mechanizm odłączający. Urządzenie to, zapewnić ma rozwarcie styków na każdym biegunie zasilania w warunkach przepięcia 3 kategorii. 11. TESTOWNIE SZCZELNOŚCI WNNY PODCZS INSTLCJI Po wstępnym ustawieniu i wypoziomowaniu wanny oraz jej podłączeniu do sieci wodnej, elektrycznej i kanalizacyjnej należy, regulując gwintowany trzpień, ustalić wysokość grzybka urządzenia przelewowo-spustowego, a następnie napełnić wannę ciepłą wodą do poziomu przelewu. Należy poddać oględzinom zewnętrzną powierzchnię dna, wszystkie urządzenia oraz elementy orurowania wanny. W przypadku pozytywnego wyniku obserwacji należy na 10 minut uruchomić systemy masażu, w jakie wyposażona jest wanna. Po całkowitym wyłączeniu należy na 1 godzinę pozostawić napełnioną wodą wannę, a następnie ponownie poddać ją oględzinom. W przypadku ponownego pozytywnego wyniku oględzin opróżnić wannę i przystąpić do montażu właściwego. 4

12. MONTŻ WŁŚCIWY Przetestowaną pod kątem szczelności wannę należy: - ustawić w miejscu na nią przeznaczonym, - ustalić wysokość wanny biorąc pod uwagę wysokość ewentualnej obudowy wanny, - wypoziomować wannę w sposób zapewniający niewielki spadek dna w kierunku odpływu, - ustalić szczelinę pomiędzy ścianami pomieszczenia a koroną wanny (około 3 mm), - ustalając położenie korony wanny przymocować do ścian plastikowe uchwyty mocujące, - zablokować przeciwnakrętkami nóżki wanny, - obudować wannę zapewniając dopływ świeżego powietrza do urządzeń wanny (powierzchnia 2 standardowych kratek wentylacyjnych) i możliwość demontażu syfonu w celu jego oczyszczenia, - uszczelnić szczelinę między wanną a przylegającymi ścianami listwą maskującą lub silikonem sanitarnym. 2/3 1/3 2/3 13. MONTŻ PNELOWEJ OBUDOWY Do wanny można zamontować obudowę. Obudowa może być jedno lub dwuczęściowa (tylko prostokątne). Niezależnie od tego z ilu części składa się obudowa, jej montaż przebiega zawsze tak samo. Ustawić wannę w rogu, wyznaczyć miejsca, w których zostaną przykręcone elementy mocujące obudowę, upewniając się, że został zachowany pion. w dolnej części obudowy 2-3 2-3 w dolnej części obudowy 5

Wywiercić w ścianie otwory o średnicy fi 8 i wsuń plastikowe kołki rozporowe, przykręć elementy mocujące obudowę do ściany za pomocą wkrętów. Ustawić wannę na koronie i wsunąć obudowę pod rant wanny opierając ją o ograniczniki przylaminowane pod koroną wanny. Dla łatwiejszego montażu obudowy zalecane jest przyklejenie magnesu do blaszki mocującej obudowę (np.: taśma dwustronna, uniwersalny klej szybko schnący). ceownik przymocowany do obudowy stopka nakr tki Na szpilkę nałożyć blaszkę - element mocujący obudowę - i skontrować nakrętkami - wcześniej ustalając wysokość i odległość obudowy od wanny. magnes blaszka - element mocuj cy obudow szpilka Montaż obudowy asymetrycznej ceownik obudowy stopka magnes obudowa nakr tki element mocuj cy obudow ko ki rozporowe z wkr tem magnes szpilka mocowanie cienne ceownik obudowy SZCZEGÓ SZCZEGÓ B 6

B monta do ciany SZCZEGÓ SZCZEGÓ B B B B B B Klak Montaż obudowy prostokątnej B Obudowa krótka Obudowa d uga 7

SZCZEGÓ SZCZEGÓ B 2 x Ceownik obudowy 120 Stopka PCV 40mm Ceownik obudowy 1640mm Wkr t (PS6000012) Ko ek rozporowy 8x40mm z wkr tem Ko ek rozporowy 8x40mm z wkr tem Magnes 25x20 (PI9000338) Mocowanie cienne Nakr tka M10 (PS3000003) Element mocuj cy obudow Magnes (PI9000338) Wkr t (PS6000012) Nakr tka M10 (PS3000003) Obudowa krótka Szpilka M10 x 180 Obudowa d uga 20 67 2 135 5 SZCZEGÓ Montaż obudowy krótkiej Dla łatwiejszego montażu obudowy zalecane jest przyklejenie magnesu do mocowania ściennego (np.: taśma dwustronna, uniwersalny klej szybko schnący). 8

14. SYSTEMY I ICH PULPITY STERUJĄCE 14.1. SYSTEM SD1 - masaż wodny Masaż wodny - 4 dysze na plecy - 2 dysze na stopy - 4 dysze boczne - regulacja siły masażu wodnego poprzez napowietrzanie - czujnik poziomu wody zabezpieczający przed pracą pompy na sucho Regulatory siły masażu wodnego - na koronie wanny znajdują się pokrętła regulatorów dopływu powietrza, wzbogacającego masaż wodny powietrzem. Regulatory dozują powietrze do układu dysz bocznych, dysz na plecy i dysz na stopy. Sterowanie systemem hydromasażu SD1 Prawidłowa aktywacja lub dezaktywacja funkcji potwierdzana jest zawsze sygnałem dźwiękowym. ktywacja systemu: Jednokrotne dotknięcie pola oznaczonego symbolem umożliwia aktywację systemu hydromasażu (wszystkie ikonki na pulpicie sterującym zostają podświetlone i włącza się w wannie oświetlenie LED z funkcją automatycznej zmiany kolorów). Ponowne dotknięcie pola dezaktywuje cały system. Masaż wodny: W celu zabezpieczenia pompy masażu wodnego przez tzw. suchobiegiem zastosowany został czujnik poziomu wody. W przypadku, gdy poziom wody będzie niższy od wymaganego pompa nie zostanie uruchomiona. Jednokrotne dotknięcie pola oznaczonego symbolem aktywuje pompę masażu wodnego. Ponowne dotknięcie pola dezaktywuje powyższą funkcję. Po upływie 30 minut następuje automatyczne wyłączenie się masażu. System oczekuje na ponowne włączenie lub opróżnienie wanny. Chromoterapia: Oświetlenie LED z funkcją zmiany kolorów jest uruchamiane automatycznie w momencie aktywacji systemu hydromasażu. Jednokrotne dotknięcie pola oznaczonego symbolem dezaktywuje oświetlenie wielokolorowe. Funkcję można ponownie aktywować i dezaktywować poprzez ponowne dotknięcia pola. Po upływie 30 minut następuje automatyczne wyłączenie oświetlenia. UWG! W przypadku, gdy na panelu sterującym znajdzie się zbyt duża ilość wody, należy usunąć ją, zapewniając tym samym prawidłowe funkcjonowanie systemu. 9

14.2. SYSTEM SD2 - masaż wodny i powietrzny Masaż wodny - 4 dysze na plecy - 2 dysze na stopy - 4 dysze boczne - regulacja siły masażu wodnego poprzez napowietrzanie - czujnik poziomu wody zabezpieczający przed pracą pompy na sucho Regulatory siły masażu wodnego - na koronie wanny znajdują się pokrętła regulatorów dopływu powietrza, wzbogacającego masaż wodny powietrzem. Regulatory dozują powietrze do układu dysz bocznych, dysz na plecy i dysz na stopy. Masaż powietrzny - 12 dysz powietrznych Oświetlenie wielokolorowe LED Sterowanie systemem hydromasażu SD2 Prawidłowa aktywacja lub dezaktywacja funkcji potwierdzana jest zawsze sygnałem dźwiękowym. ktywacja systemu: Jednokrotne dotknięcie pola oznaczonego symbolem umożliwia aktywację systemu hydromasażu (wszystkie ikonki na pulpicie sterującym zostają podświetlone i włącza się w wannie oświetlenie LED z funkcją automatycznej zmiany kolorów). Ponowne dotknięcie pola dezaktywuje cały system. Masaż wodny: W celu zabezpieczenia pompy masażu wodnego przez tzw. suchobiegiem zastosowany został czujnik poziomu wody. W przypadku, gdy poziom wody będzie niższy od wymaganego, pompa nie zostanie uruchomiona. Jednokrotne dotknięcia pola oznaczonego symbolem aktywuje pompę masażu wodnego. Ponowne dotknięcie pola dezaktywuje powyższą funkcję. Po upływie 30 minut następuje automatyczne wyłączenie się masażu. System oczekuje na ponowne włączenie lub opróżnienie wanny. Masaż powietrzny: Jednokrotne dotknięcie pola oznaczonego symbolem aktywuje pompę masażu powietrznego. Ponowne dotknięcie pola dezaktywuje powyższą funkcję. Po upływie 30 minut następuje automatyczne wyłączenie się masażu. System oczekuje na ponowne włączenie lub opróżnienie wanny. Przedmuch dysz powietrznych: utomatyczne przedmuchanie i osuszenie dysz powietrznych nastąpi 30 minut po spuszczeniu wody z wanny przez okres 5 minut, nawet jeśli żadna z funkcji nie była aktywna. W przypadku, gdy do wanny nalano niewielką ilość wody, czujnik poziomu wody nie wykryje takiego stanu, dlatego po opróżnieniu wanny należy ręcznie włączyć dmuchawę na okres ok. 1 min., aby przedmuchać dysze powietrzne z resztek wody. 10

Chromoterapia: Oświetlenie LED z funkcją zmiany kolorów jest uruchamiane automatycznie w momencie aktywacji systemu hydromasażu. Jednokrotne dotknięcie pola oznaczonego symbolem dezaktywuje oświetlenie wielokolorowe. Funkcję można ponownie aktywować i dezaktywować poprzez ponowne dotknięcia pola. Po upływie 30 minut następuje automatyczne wyłączenie oświetlenia. UWG! W przypadku, gdy na panelu sterującym znajdzie się zbyt duża ilość wody, należy usunąć ją, zapewniając tym samym prawidłowe funkcjonowanie systemu. 15. MIEJSCE MONTŻU BTERII Klio 170 x 70 Brak miejsca na baterię nawannową. Proponowane miejsce umieszczenia baterii ściennej. 880 1572 Klio Viva 400 350 75 16. KONSERWCJ WNNY Do czyszczenia wanny należy używać wyłącznie delikatnych płynów (niezawierających acetonu, substancji ściernych bądź żrących). Struktura i mała przyczepność akrylu powoduje, że utrzymanie wanny w czystości nie sprawia kłopotu. Nie rzadziej niż raz w miesiącu należy przeprowadzać dezynfekcję wanny, podczas której koniecznie należy uruchomić systemy masażu wanny. Po wykonaniu dezynfekcji należy dokładnie wypłukać wannę. Okresowo (przynajmniej raz na kwartał) należy oczyszczać z zanieczyszczeń ssak wody. Zanieczyszczony ssak może spowodować uszkodzenie silnika pompy lub samej pompy masażu wodnego. 11

17. NPRWY Uszkodzenia mechaniczne (niezbyt głębokie zarysowania) akrylu, można bardzo łatwo naprawić. W przypadku bardzo drobnych rys należy użyć bardzo niewielkiej ilości płynu bezwoskowego do polerowania samochodu. Głębsze zadrapania lub rysy można usuwać kolejno papierem ściernym o ziarnistości 800, 1200, 2000 a później wspomnianym wyżej płynem. by powierzchnia wanny była gładka, należy ścierać ją okrężnymi ruchami, a następnie zastosować środek do polerowania karoserii samochodowych na bazie wosku (uzyskuje się wysoki stopień połysku). Problem Możliwa przyczyna Sposób postępowania Nie działają systemy masażu Przerwany dopływ prądu Sprawdzić instalację zasilającą wannę Pompa wody pracuje, pomimo braku wody w wannie Niskie ciśnienie wody w dyszach Trzeszczenie i odkształcenie się wanny napełnionej wodą. Z wanny wydziela się przykry zapach Podczas kąpieli tworzy się piana Zarysowania wanny Uszkodzony czujnik poziomu wody Osadzenie się zanieczyszczeń w systemie wodnym Niewłaściwe podparcie wanny na nogach, brak szczelin montażowych. Nieodpowiednia konserwacja wanny, brak konserwacji zaworu przelewowo-spustowego Używanie niewłaściwych środków do kąpieli Używanie niewłaściwych środków czyszczących, działanie czynników zewnętrznych Wezwać Serwis POOL-SP Wyczyścić sitko ssaka, oczyścić system wodny środkiem dezynfekującym Dokonać regulacji punktów podparcia, zabezpieczyć śruby przeciwnakrętkami, zachować szczeliny montażowe Stosować regularnie dezynfekcję Używać wyłącznie nisko pieniących się środków kąpielowych Zarysowanie należy usunąć polerując wannę. Pęknięcia powierzchni uniemożliwiają naprawę. 18. WŻNE INFORMCJE Pamiętaj, że na mokrej powierzchni większości wanien łatwo się poślizgnąć, zwłaszcza kiedy stosujesz mydła, szampony, olejki do kąpieli itp. Projektanci, instalatorzy i użytkownicy zawsze powinni mieć to na uwadze. Wanna może być ustawiana i naprawiana wyłącznie przez kompetentnych instalatorów, którzy mogą okazać odpowiednim władzom świadectwa potwierdzające spełnienie krajowych wymagań wykonawczych dotyczących bezpieczeństwa (np. elektrycznych bądź dotyczących dostarczania lub odprowadzania wody). Małe dzieci nie powinny używać wanny z hydromasażem bez nadzoru. Osoby starsze, powoli poruszające się lub niepełnosprawne powinny używać wanny z hydromasażem z zachowaniem szczególnej ostrożności. By wszyscy użytkownicy mogli w pełni bezpiecznie korzystać z wanny, udostępnij niniejszą instrukcję kolejnym właścicielom i użytkownikom. 12

19. RYSUNKI TECHNICZNE wanna KLIO 170x70 125 100 335 700 616 409 350 405 51 + - 3 2 1152 1591 1700 wanna KLIO VIV 150x100 1500 1068 1000 640 90 280 40 405 280 13

20. ROZMIESZCZENIE URZĄDZEŃ Klio SD1 Regulator powietrza dysz na plecy Regulator powietrza dysz bocznych Przy cze elektryczne Skrzynka elektroniki Pompa wody Panel steruj cy Klio SD2 Regulator powietrza dysz na plecy Regulator powietrza dysz bocznych Dmuchawa powietrza Przy cze elektryczne Skrzynka elektroniki Pompa wody Panel steruj cy 14

Klio Viva SD1 Regulatory powietrza Skrzynka elektroniki Przy cze elektryczne SZCZEGÓ SKL 1 : 2 Panel steruj cy DIY Pompa wody TL2 900W (PP2100006) Klio Viva SD2 Dmuchawa powietrza SD 500W (PP5000020) Regulatory powietrza Skrzynka elektroniki DIY Lampa LED Przy cze elektryczne Pompa wody TL2 900W (PP2100006) Panel steruj cy DIY 15

16

WRUNKI GWRNCJI 1. ROC Polska Sp. z o.o. udziela 84-miesięcznej gwarancji na powierzchnię akrylu oraz 24- miesięcznej gwarancji na pozostałe elementy produktu. 2. Warunkiem ważności gwarancji jest montaż wanny przez instalatora z uprawnieniami elektrycznymi. 3. Zauważone wady i uszkodzenia wyrobu należy zgłaszać sprzedawcy w terminie 7 dni od ich wystąpienia. W przypadku braku kontaktu ze sprzedawcą należy powiadomić Dział Serwisu POOLSP w Gryfi cach w formie pisemnej w terminie określonym powyżej. 4. Wady lub uszkodzenia wyrobu ujawnione w okresie gwarancji i niezawinione przez Użytkownika będą usuwane nieodpłatnie w terminie 21 dni od przyjęcia zgłoszenia wady od Klienta, chyba że usunięcie wady będzie wymagało sprowadzenia części zamiennej, której termin dostawy będzie z przyczyn niezależnych od Producenta dłuższy niż 21 dni. 5. Wszelkie naprawy wykonywane są u Klienta. 6. Klient traci gwarancję w przypadku: uszkodzenia mechanicznego osprzętu, uszkodzenia mechanicznego powierzchni wyrobu, samodzielnych napraw i przeróbek, montażu na wyrobie innych urządzeń (za wyjątkiem baterii zainstalowanych na wannach w miejscach do tego przeznaczonych) konserwacji w sposób sprzeczny z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi. 7. Dokument gwarancyjny jest nieważny, jeżeli sprzedawca w dniu zakupu produktu, na który udzielono gwarancji, nie potwierdzi faktu sprzedaży podpisem, pieczątką i datą na Karcie Gwarancyjnej. 8. Producent nie zwraca kosztów związanych z uszkodzeniami powierzchni ścian i posadzki (np. glazura, terakota, boazeria itd.), spowodowanymi bezpośrednio koniecznością dokonania naprawy wyrobu. 9. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności zakupionego towaru z umową. 10. W przypadku produktów ekspozycyjnych ROC Polska Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do udzielenia gwarancji jakości pod warunkiem wykonania odpłatnego przeglądu przez autoryzowany serwis. 11. Gwarancja jest ważna na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Roca Polska Sp. z o.o. Zakład produkcyjny POOLSP: ul. Dąbskiego 35, 72-300 Gryfi ce tel.: + 48 91 38 777 00, fax: +48 91 38 777 01 www.poolspa.pl, e-mail: biuro@roca.pl Dział Serwisu tel.: +48 91 38 777 48 fax: +48 91 38 777 04 e-mail: serwis.poolspa@pl.roca.net 17

18

KRT GWRNCYJN MODEL, WYPOSŻENIE NUMER FBRYCZNY DT PRODUKCJI KONTROL JKOŚCI POOL-SP QULITY CONTROL.../.../... NOMINLNY POBÓR MOCY WYMGNE ZBEZPIECZENIE PRĄDOWE KLS OCHRONY TERMICZNEJ F SPRZEDWC: data sprzedaży, podpis i pieczątka sprzedawcy) PIECZĄTK ELEKTRYK / INSTLTOR 19

ROC POLSK Sp. z o.o. ul. Wyczółkowskiego 20 44-109 Gliwice 11 EN 12764 Wanna z hydromasażem, przeznaczona do użytku dla higieny osobistej Odporność na zakleszczenie włosów: Możliwość czyszczenia: Trwałość czyszczenia: Zaliczony Zaliczony Zaliczony ROC POLSK Sp. z o.o. ul. Wyczółkowskiego 20 44-109 Gliwice INFOLINI 801 887 622