PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi 11.12.2013 2013/0141(COD) POPRAWKI 35-211 Projekt sprawozdania Hynek Fajmon (PE522.767v01-00) w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie środków ochronnych przeciwko agrofagom roślin (COM(2013)0267 C7-0122/2013 2013/0141(COD)) AM\1011716.doc PE524.686v01-00 Zjednoczona w różnorodności
AM_Com_LegReport PE524.686v01-00 2/106 AM\1011716.doc
35 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Umocowanie 1 uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 i art. 191, Rozporządzenie to dotyczy unijnej polityki rolnej i polityki ochrony środowiska, dlatego do odniesień dodano art. 191 TFUE. 36 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Motyw 1 a (nowy) (1a) Rozporządzenie (WE) Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1107/2009 12a ma na celu zapewnienie wysokiego poziomu ochrony zdrowia człowieka, zwierząt i środowiska oraz stanowi źródło przepisów dotyczących procesu zatwierdzania środków ochrony roślin. 12a Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 z dnia 21 października 2009 r. dotyczące wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin i uchylające dyrektywy Rady 79/117/EWG i 91/414/EWG. (Dz.U. L 309 z 24.11.2009, s. 1). AM\1011716.doc 3/106 PE524.686v01-00
37 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Motyw 1 b (nowy) (1b) Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/128/WE 12b ustanawia ramy wspólnotowego działania na rzecz zrównoważonego stosowania pestycydów. 12b Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/128/WE z dnia 21 października 2009 r. ustanawiająca ramy wspólnotowego działania na rzecz zrównoważonego stosowania pestycydów (Dz.U. L 309 z 24.11.2009, s. 71). 38 Gaston Franco Motyw 4 (4) Zdrowie roślin jest bardzo ważne dla produkcji roślinnej, publicznych i prywatnych terenów zielonych, naturalnych ekosystemów, usług ekosystemowych i różnorodności biologicznej w Unii. Zdrowiu roślin zagrażają gatunki szkodliwe dla roślin i produktów roślinnych, zwane dalej agrofagami. W celu zwalczania tego zagrożenia konieczne jest przyjęcie środków dotyczących określania ryzyka fitosanitarnego związanego z tymi agrofagami i ograniczania tego ryzyka do dopuszczalnego poziomu. (4) Zdrowie roślin jest bardzo ważne dla produkcji roślinnej, publicznych i prywatnych terenów zielonych, naturalnych ekosystemów, usług ekosystemowych i różnorodności biologicznej w Unii. Zdrowiu roślin zagrażają gatunki szkodliwe dla roślin i produktów roślinnych, zwane dalej agrofagami, których ryzyko pojawienia się na terytorium europejskim wzrosło z powodu globalnej wymiany handlowej i zmian klimatycznych. W celu zwalczania tego zagrożenia konieczne jest przyjęcie środków dotyczących określania ryzyka PE524.686v01-00 4/106 AM\1011716.doc
fitosanitarnego związanego z tymi agrofagami i ograniczania tego ryzyka do dopuszczalnego poziomu. Or. fr 39 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Motyw 4 a (nowy) (4a) Powszechnie uznawane jest, że płodozmian stanowi wysoce efektywny sposób zapobiegania występowaniu agrofagów w glebie i roślinności. 40 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Motyw 4 b (nowy) (4b) Powszechnie uznawane jest, że monokultury i zaniechanie płodozmianu powodują podatność na wystąpienie agrofagów. W związku z tym stosowanie dywersyfikacji upraw i płodozmianu na danej działce rolnej z roku na rok zmniejsza podatność na wystąpienie agrofagów i wzrost ich populacji. AM\1011716.doc 5/106 PE524.686v01-00
41 Gaston Franco Motyw 9 (9) Aby działania Unii na rzecz kontroli agrofagów kwarantannowych dla UE mogły skoncentrować się na agrofagach, których skutki gospodarcze, społeczne lub środowiskowe są najbardziej dotkliwe dla terytorium Unii jako całości, należy ustanowić ograniczony wykaz takich agrofagów, zwanych dalej agrofagami priorytetowymi. (9) Aby działania Unii na rzecz kontroli agrofagów kwarantannowych dla UE mogły skoncentrować się na agrofagach, których skutki gospodarcze, społeczne lub środowiskowe są najbardziej dotkliwe dla terytorium Unii jako całości, należy ustanowić ograniczony wykaz takich agrofagów, zwanych dalej agrofagami priorytetowymi zawierający szkodniki drzew palmowych, szczególnie chrząszcze Rhynchophorus ferrugineus. Or. fr Rhynchophorus ferrugineus nie przestaje niszczyć palm na wybrzeżach śródziemnomorskich, ale jego obecność wykryto w kwietniu 2013 r. również w departamencie Morbihan w Bretanii (Francja) za sprawą wewnątrzeuropejskiego importu roślin. UE powinna zachęcić państwa członkowskie do wdrożenia kompleksowych strategii zwalczania szkodników palm (w szczególności takich jak Rhynchophorus ferrugineus, Paysandisia archon, Pistosia dactyliferae) i ich koordynowania. 42 Gaston Franco Motyw 11 (11) W celu zapewnienia skutecznego i szybkiego działania w przypadku wystąpienia agrofaga kwarantannowego dla UE, na społeczeństwie, podmiotach zawodowych i państwach członkowskich powinny spoczywać obowiązki w zakresie powiadamiania. (11) W celu zapewnienia skutecznego i szybkiego działania w przypadku wystąpienia agrofaga kwarantannowego dla UE, na społeczeństwie, podmiotach zawodowych i państwach członkowskich powinny spoczywać obowiązki w zakresie powiadamiania. Podstawowe znaczenie ma podnoszenie poziomu wiedzy i kształcenie PE524.686v01-00 6/106 AM\1011716.doc
w zakresie zwalczania agrofagów roślin wśród podmiotów takich jak: osoby zawodowo zajmujące się terenami zielonymi, pracownicy jednostek samorządu terytorialnego, ogrodnicy, pracownicy szkółek drzew, importerzy, architekci krajobrazu, arboryści, nauczyciele, badacze, przemysłowcy, urzędnicy, wybierani przedstawiciele władz i osoby prywatne. Or. fr 43 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Motyw 13 (13) Podmiot zawodowy, który stwierdzi występowanie agrofaga kwarantannowego dla UE w roślinach, produktach roślinnych lub przedmiotach, które są lub były pod jego kontrolą, powinien być zobowiązany do wprowadzenia wszelkich środków, które mogą być właściwe w celu wyeliminowania agrofaga, wycofania z obrotu lub od konsumentów danych roślin, produktów roślinnych lub przedmiotów oraz poinformowania właściwego organu, innych osób w łańcuchu handlu i opinii publicznej. (13) Podmiot zawodowy, który stwierdzi występowanie agrofaga kwarantannowego dla UE w roślinach, produktach roślinnych lub przedmiotach, które są lub były pod jego kontrolą, powinien być zobowiązany do wprowadzenia wszelkich środków zgodnych z dyrektywą 2009/128/WE, które mogą być właściwe w celu wyeliminowania agrofaga, wycofania z obrotu lub od konsumentów danych roślin, produktów roślinnych lub przedmiotów oraz poinformowania właściwego organu, innych osób w łańcuchu handlu i opinii publicznej. 44 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Motyw 14 AM\1011716.doc 7/106 PE524.686v01-00
(14) Państwa członkowskie powinny wprowadzić wszelkie niezbędne środki w celu zwalczenia agrofagów kwarantannowych dla UE, których występowanie stwierdzono na ich terytorium. Należy określić środki, które mogą być wprowadzone przez państwa członkowskie w takim przypadku, i zasady, w oparciu o które mają one zdecydować, jakie środki wprowadzić. Środki te powinny obejmować ustanowienie obszarów wyznaczonych, składających się ze strefy porażenia i strefy buforowej. (14) Państwa członkowskie powinny wprowadzić wszelkie niezbędne środki, zgodnie z zasadami zrównoważonego stosowania pestycydów określonymi w dyrektywie 2009/128/WE, w celu zapobiegania dalszemu rozprzestrzenianiu się oraz zwalczenia agrofagów kwarantannowych dla UE, których występowanie stwierdzono na ich terytorium. Należy określić środki, które mogą być wprowadzone przez państwa członkowskie, Komisję i podmioty zawodowe w takim przypadku, i zasady, w oparciu o które mogą one zdecydować, jakie środki wprowadzić. Środki te powinny obejmować ustanowienie obszarów wyznaczonych, składających się ze strefy porażenia i strefy buforowej. Powinna istnieć i być przestrzegana hierarchia środków, zgodnie z ogólnymi zasadami integrowanej ochrony roślin, przedstawionymi w dyrektywie 2009/128/WE. 45 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Motyw 14 a (nowy) (14a) Hierarchia środków przeciwko agrofagom powinna uwzględniać, w pierwszej kolejności, fizyczne i niechemiczne alternatywy pestycydów, a następnie korzystanie z pestycydów, zgodnie z zasadami zrównoważonej ochrony roślin zawartymi w dyrektywie 2009/128/WE. PE524.686v01-00 8/106 AM\1011716.doc
(Ogólne zasady integrowanej ochrony roślin, załącznik III dyrektywy 2009/128/WE). 46 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Motyw 15 (15) W niektórych przypadkach państwa członkowskie powinny wprowadzić środki w celu zwalczania agrofagów kwarantannowych na roślinach na terenach prywatnych, ponieważ zwalczanie agrofagów może być skuteczne tylko wówczas, gdy wszystkie źródła porażenia zostaną usunięte. W tym celu właściwe organy państw członkowskich powinny posiadać prawny dostęp do takich terenów. Może to stanowić ograniczenie art. 7 (poszanowanie życia prywatnego i rodzinnego) i art. 17 (prawo własności) Karty praw podstawowych Unii Europejskiej. Ograniczenie to jest niezbędne i proporcjonalne ze względu na osiągnięcie celu systemu leżącego w interesie publicznym, o ile państwa członkowskie zapewnią w odpowiednim czasie sprawiedliwe odszkodowania za utratę własności prywatnej. (15) W niektórych przypadkach państwa członkowskie powinny wprowadzić środki w celu zwalczania agrofagów kwarantannowych na roślinach na terenach prywatnych, ponieważ zwalczanie agrofagów może być skuteczne tylko wówczas, gdy wszystkie źródła porażenia zostaną usunięte. W tym celu właściwe organy państw członkowskich powinny mieć możliwość zarządzenia stosowania środków na terenach prywatnych. Istnieje jednak konieczność zagwarantowania praw podstawowych. Należy zatem dopilnować, by osoby dotknięte skutkami takiego zarządzenia mogły swobodnie dokonać wyboru odpowiedniego wykonawcy w celu zastosowania koniecznych środków. Procedury mają zapewnić możliwie najskuteczniejszą ochronę przed naruszaniem praw podstawowych. 47 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE AM\1011716.doc 9/106 PE524.686v01-00
Motyw 16 (16) Wczesne wykrywanie wystąpienia agrofagów jest niezwykle ważne dla ich szybkiego i skutecznego zwalczenia. W związku z tym państwa członkowskie powinny prowadzić kontrole występowania agrofagów kwarantannowych dla UE na obszarach, gdzie nie stwierdzono ich występowania. Z uwagi na liczbę agrofagów kwarantannowych dla UE oraz czas i zasoby niezbędne do przeprowadzenia tych kontroli, państwa członkowskie powinny ustanowić wieloletnie programy kontroli występowania. (16) Agronomiczne środki zapobiegawcze zmniejszające podatność na zadomowienie się, rozmnażanie się i ogniska występowania agrofagów oraz wczesne wykrywanie wystąpienia agrofagów jest niezwykle ważne dla ich szybkiego i skutecznego zwalczenia. W związku z tym państwa członkowskie powinny prowadzić kontrole występowania agrofagów kwarantannowych dla UE na obszarach, gdzie nie stwierdzono ich występowania. Z uwagi na liczbę agrofagów kwarantannowych dla UE oraz czas i zasoby niezbędne do przeprowadzenia tych kontroli, państwa członkowskie powinny ustanowić wieloletnie programy kontroli występowania. 48 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Motyw 16 a (nowy) (16a) Agronomiczne środki zapobiegawcze oraz integrowana ochrona roślin w zgodzie z dyrektywą 2009/128/WE nie powinny obejmować systematycznej profilaktyki z wykorzystaniem pestycydów, tj. stosowania biocydów jeszcze przed wykryciem agrofagów. PE524.686v01-00 10/106 AM\1011716.doc
W motywie tym wyjaśniono definicję dopuszczalnego agronomicznego środka zapobiegawczego. 49 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Motyw 17 (17) Komisja powinna być uprawniona do przyjmowania środków w przypadku potwierdzenia lub podejrzenia występowania określonych agrofagów kwarantannowych dla UE, dotyczących zwłaszcza ich zwalczania i ograniczania rozprzestrzeniania oraz ustanowienia obszarów wyznaczonych, kontroli występowania, planów awaryjnych, ćwiczeń symulacyjnych i planów zwalczania w odniesieniu do tych agrofagów. (17) Komisja powinna być uprawniona do przyjmowania środków w przypadku potwierdzenia występowania określonych agrofagów kwarantannowych dla UE, dotyczących zwłaszcza ich zwalczania i ograniczania rozprzestrzeniania oraz ustanowienia obszarów wyznaczonych, kontroli występowania, planów awaryjnych, ćwiczeń symulacyjnych i planów zwalczania w odniesieniu do tych agrofagów. Środki powinny być przyjmowane wyłącznie w przypadku posiadania wystarczających dowodów. 50 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Motyw 18 (18) Aby zapewnić szybkie i skuteczne działanie przeciwko agrofagom, które nie są agrofagami kwarantannowymi dla UE, (18) Aby zapewnić szybkie i skuteczne działanie przeciwko agrofagom, które nie są agrofagami kwarantannowymi dla UE, AM\1011716.doc 11/106 PE524.686v01-00
lecz które zdaniem państw członkowskich mogą spełniać warunki włączenia do wykazu tych agrofagów, należy określić środki, jakie mają być wprowadzone przez państwa członkowskie w przypadku, gdy powezmą one wiadomość o wystąpieniu takich agrofagów. Podobne środki należy określić w odniesieniu do Komisji. lecz które zdaniem państw członkowskich mogą spełniać warunki włączenia do wykazu tych agrofagów, należy określić środki, jakie mają być wprowadzone przez państwa członkowskie w przypadku, gdy powezmą one wiadomość o wystąpieniu takich agrofagów. Jeżeli państwa członkowskie będą miały taką możliwość, nie będzie konieczne podejmowanie żadnych działań przez Komisję; wynika to z zasady pomocniczości. 51 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Motyw 19 (19) Pod pewnymi warunkami państwa członkowskie powinny mieć możliwość przyjęcia bardziej rygorystycznych środków zwalczania niż jest to wymagane na mocy przepisów Unii. (19) Pod pewnymi warunkami państwa członkowskie powinny mieć możliwość przyjęcia bardziej rygorystycznych środków zwalczania niż jest to wymagane na mocy przepisów Unii, pod warunkiem przestrzegania przepisów dotyczących ochrony środowiska i zdrowia publicznego, braku wykorzystywania niezatwierdzonych biocydów oraz wdrażania tych środków w sposób zrównoważony, zgodnie z hierarchią środków określoną w dyrektywie 2009/128/WE. 52 Anthea McIntyre PE524.686v01-00 12/106 AM\1011716.doc
Motyw 24 (24) Niektóre rośliny, produkty roślinne i przedmioty stwarzają niedopuszczalne ryzyko fitosanitarne, ponieważ mogą być żywicielami agrofaga kwarantannowego dla UE. W przypadku niektórych z nich dostępne są dopuszczalne środki zmniejszające ryzyko. W zależności od dostępności dopuszczalnych środków zmniejszających ryzyko wprowadzanie i przemieszczanie takich agrofagów na terytorium Unii powinno być zakazane albo podlegać szczególnym wymogom. Powyższe rośliny, produkty roślinne i przedmioty powinny zostać wymienione w wykazie. (24) Niektóre rośliny, produkty roślinne i przedmioty stwarzają niedopuszczalne ryzyko fitosanitarne, ponieważ mogą być żywicielami agrofaga kwarantannowego dla UE. W przypadku niektórych z nich dostępne są dopuszczalne środki zmniejszające ryzyko. W zależności od dostępności dopuszczalnych środków zmniejszających ryzyko wprowadzanie i przemieszczanie takich agrofagów na terytorium Unii powinno być zakazane albo podlegać szczególnym wymogom. W pierwszej kolejności należy stosować podejście strefowe lub regionalne, przy czym ogólne ograniczenia unijne należy brać pod uwagę wyłącznie w przypadku gdy dany agrofag stanowi zagrożenie dla zdrowia roślin w całej Unii Europejskiej. Powyższe rośliny, produkty roślinne i przedmioty powinny zostać wymienione w wykazie. 53 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Motyw 26 (26) Powyższe zakazy lub wymogi nie powinny mieć zastosowania do niewielkich ilości roślin, produktów roślinnych i przedmiotów, innych niż rośliny przeznaczone do sadzenia, do celów niekomercyjnych i niezawodowych ani do wprowadzania roślin, produktów roślinnych i przedmiotów do stref przygranicznych i przemieszczania w nich. (26) Powyższe zakazy lub wymogi nie powinny mieć zastosowania do niewielkich ilości roślin, produktów roślinnych i przedmiotów, do celów niekomercyjnych i niezawodowych ani do wprowadzania roślin, produktów roślinnych i przedmiotów do stref przygranicznych i przemieszczania w nich. Nie powinny mieć również zastosowania do AM\1011716.doc 13/106 PE524.686v01-00
Nie powinny mieć również zastosowania do wprowadzania i przemieszczania na terytorium Unii roślin, produktów roślinnych i przedmiotów do celów naukowych, prób, selekcji odmianowych, hodowli i wystaw. Należy określić odpowiednie zabezpieczenia i udzielać informacji zainteresowanym podmiotom. wprowadzania i przemieszczania na terytorium Unii roślin, produktów roślinnych i przedmiotów do celów naukowych, prób, selekcji odmianowych, hodowli i wystaw. Należy określić odpowiednie zabezpieczenia, w tym protokoły o bezpieczeństwie biologicznym, i udzielać informacji zainteresowanym podmiotom. 54 James Nicholson Motyw 33 a (nowy) (33a) Handel roślinami na odległość może stanowić wysokie ryzyko fitosanitarne, jeśli towary zostaną zarażone nierodzimymi agrofagami, w tym agrofagami kwarantannowymi. W szczególności przesyłki roślin przywożonych z państw trzecich i nabytych w drodze sprzedaży na odległość w wielu przypadkach nie spełniają wymogów fitosanitarnych Unii Europejskiej dotyczących importu. Aby zaradzić tym brakom, należy podnosić świadomość konsumentów i sprzedawców roślin oraz zagwarantować możliwość zidentyfikowania sprzedawców na odległość, zarówno w Unii Europejskiej, jak i w państwach trzecich. Należy tutaj rozszerzyć zakres, aby zapewnić uwzględnienie w nim wszystkich podmiotów prowadzących sprzedaż na odległość, gdyż internet umożliwia sprzedawcom detalicznym dotarcie ze swoim asortymentem do znacznie szerszego grona odbiorców, jednak dysponują oni także tradycyjnymi kanałami sprzedaży, takimi jak sprzedaż wysyłkowa, katalogi wysyłane pocztą itp., a zatem należy je uwzględnić. PE524.686v01-00 14/106 AM\1011716.doc
55 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Motyw 34 (34) Aby zapewnić skuteczne wykonanie niniejszego rozporządzenia, podmioty zawodowe podlegające wynikającym z niego obowiązkom powinny być wpisane do w rejestrów ustanowionych przez państwa członkowskie. W celu zmniejszenia obciążeń administracyjnych rejestry te powinny obejmować również podmioty zawodowe objęte zakresem zastosowania rozporządzenia (UE) nr /. w sprawie 15 [Office of Publications to insert number, title and, in a footnote, the OJ reference for the Regulation on plant reproductive material]. 15 Dz.U. L [ ] z [ ], s. [ ]. (34) Aby zapewnić skuteczne wykonanie niniejszego rozporządzenia, podmioty zawodowe podlegające wynikającym z niego obowiązkom powinny być wpisane do rejestrów ustanowionych przez państwa członkowskie. Nie ma potrzeby posiadania rejestru podmiotów zajmujących się materiałami do produkcji roślin. Obecnie taki rejestr nie istnieje i nie ma informacji na temat żadnych związanych z tym problemów. 56 James Nicholson Motyw 35 (35) Podmioty zawodowe prowadzące działalność na więcej niż jednym terenie (35) Podmioty zawodowe prowadzące działalność na więcej niż jednym terenie AM\1011716.doc 15/106 PE524.686v01-00
powinny mieć możliwość zarejestrowania się osobno dla każdego z tych terenów. powinny mieć możliwość zarejestrowania się osobno dla każdego z tych terenów, ale nie powinno to być obowiązkowe. Podmioty nie powinny być obciążane uciążliwymi wymogami biurokratycznymi. 57 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Motyw 37 (37) Podmioty zawodowe powinny również dysponować systemami i procedurami umożliwiającymi zidentyfikowanie przemieszczeń roślin, produktów roślinnych i przedmiotów w obrębie ich terenów. skreślony Taki wymóg wyeliminowałby małe podmioty z rynku oraz nie byłby proporcjonalny. 58 Julie Girling Motyw 41 (41) Paszporty roślin nie powinny być wymagane dla roślin, produktów roślinnych i przedmiotów przeznaczonych dla użytkowników ostatecznych. (41) Paszporty roślin nie powinny być wymagane dla roślin, produktów roślinnych i przedmiotów przeznaczonych dla użytkowników ostatecznych, w tym dla osób uprawiających rośliny PE524.686v01-00 16/106 AM\1011716.doc
w przydomowych ogrodach. 59 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Motyw 45 (45) Aby zmniejszyć obciążenie podmiotów upoważnionych, badania w celu wydawania paszportów roślin powinny w stosownych przypadkach być połączone z badaniami wymaganymi na mocy rozporządzenia (UE) nr.../ [Office of Publications to insert number of Regulation on plant reproductive material law]. skreślony Nie ma potrzeby wiązania ze sobą dwóch rozporządzeń. Procedury powinny być rozdzielone. 60 Vasilica Viorica Dăncilă, Claudiu Ciprian Tănăsescu, Daciana Octavia Sârbu Motyw 75 a (nowy) (75a) Wspólna polityka rolna (WPR) obejmuje przepisy, które uzależniają przyznanie rolnikom wsparcia/finansowania Unii od spełnienia szczegółowych norm dotyczących środowiska, zdrowia publicznego, zdrowia roślin i zwierząt oraz dobrostanu zwierząt. AM\1011716.doc 17/106 PE524.686v01-00
61 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Motyw 76 (76) Ponieważ cel niniejszego rozporządzenia, jakim jest zapewnienie zharmonizowanego podejścia w odniesieniu do środków ochronnych przeciwko agrofagom roślin, nie może zostać osiągnięty w sposób wystarczający przez państwa członkowskie, natomiast ze względu na jego skutki, złożoność oraz transgraniczny i międzynarodowy charakter możliwe jest lepsze jego osiągnięcie na poziomie Unii, może ona przyjąć środki zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu o Unii Europejskiej. Zgodnie z zasadą proporcjonalności określoną w tym artykule niniejsze rozporządzenie nie wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia tego celu. (76) W odniesieniu do środków ochronnych przeciwko agrofagom roślin niektóre działania nie mogą zostać podjęte przez państwa członkowskie z wystarczającą skutecznością, natomiast ze względu na ich skutki, złożoność oraz transgraniczny i międzynarodowy charakter możliwe jest ich skuteczniejsze podjęcie na szczeblu Unii; może ona zatem przyjąć środki zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu o Unii Europejskiej. Jako że zasada proporcjonalności nie jest w pełni przestrzegana, tekst ten w swojej pierwotnej wersji byłby fałszywym stwierdzeniem. 62 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Motyw 77 PE524.686v01-00 18/106 AM\1011716.doc
(77) Niniejsze rozporządzenie nie powoduje nieproporcjonalnych obciążeń administracyjnych ani skutków gospodarczych dla małych i średnich przedsiębiorstw. Zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, w oparciu o konsultacje z zainteresowanymi stronami, w miarę możliwości uwzględniono szczególną sytuację małych i średnich przedsiębiorstw. Nie rozważano ewentualnego powszechnego zwolnienia dla mikroprzedsiębiorstw, które stanowią większość przedsiębiorstw, z uwagi na cele ochrony zdrowia roślin, które leżą w interesie publicznym. skreślony Zważywszy, że nie zmniejszono obciążeń administracyjnych dla małych podmiotów, stwierdzenie to byłoby fałszywe. 63 Gaston Franco Motyw 78 a (nowy) (78a) Treść niniejszego rozporządzenia powinna inteligentnie współgrać z treścią rozporządzenia.../2014* w celu zagwarantowania pełnego i całościowego wykonania przepisów z zakresu zdrowia roślin. *Dz.U: należy zamieścić numer serii, datę i odniesienia do miejsca publikacji rozporządzenia widniejące w dokumencie (Rozporządzenie w sprawie zapobiegania wprowadzaniu AM\1011716.doc 19/106 PE524.686v01-00
i rozprzestrzenianiu się inwazyjnych gatunków obcych i zarządzania nimi). Or. fr 64 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Motyw 79 (79) W niniejszym rozporządzeniu respektuje się prawa podstawowe uznane w szczególności w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej i przestrzega się uznanych w niej zasad, zwłaszcza poszanowania życia prywatnego i rodzinnego, prawa własności, ochrony danych osobowych, wolności prowadzenia działalności gospodarczej oraz wolności sztuki i nauki. Niniejsze rozporządzenie powinno być stosowane przez państwa członkowskie zgodnie z tymi prawami i zasadami, skreślony Zważywszy, że Karta praw podstawowych Unii Europejskiej nie została uwzględniona w odpowiedni sposób, stwierdzenie to byłoby fałszywe. 65 Elisabeth Jeggle Artykuł 1 ustęp 1 1. Niniejsze rozporządzenie ustanawia reguły mające na celu określenie ryzyka 1. Niniejsze rozporządzenie ustanawia reguły mające na celu określenie ryzyka PE524.686v01-00 20/106 AM\1011716.doc
fitosanitarnego stwarzanego przez wszelkie gatunki, szczepy lub biotypy czynników chorobotwórczych, zwierząt lub roślin pasożytniczych szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych (zwane dalej agrofagami ) oraz środki mające na celu ograniczenie tego ryzyka do dopuszczalnego poziomu. fitosanitarnego stwarzanego przez wszelkie gatunki, szczepy lub biotypy czynników chorobotwórczych, zwierząt lub roślin pasożytniczych lub inwazyjnych szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych (zwane dalej agrofagami ) oraz środki mające na celu ograniczenie tego ryzyka do dopuszczalnego poziomu. Or. de 66 Vasilica Viorica Dăncilă Artykuł 1 ustęp 1 1. Niniejsze rozporządzenie ustanawia reguły mające na celu określenie ryzyka fitosanitarnego stwarzanego przez wszelkie gatunki, szczepy lub biotypy czynników chorobotwórczych, zwierząt lub roślin pasożytniczych szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych (zwane dalej agrofagami ) oraz środki mające na celu ograniczenie tego ryzyka do dopuszczalnego poziomu. 1. Niniejsze rozporządzenie ustanawia reguły przeprowadzania inspekcji fitosanitarnych i innych czynności urzędowych przez odpowiednie organy państw członkowskich w celu określenia ryzyka fitosanitarnego stwarzanego przez wszelkie gatunki, szczepy lub biotypy czynników chorobotwórczych, zwierząt lub roślin pasożytniczych szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych (zwane dalej agrofagami ) oraz środki fitosanitarne, które należy stosować aby zapobiec zawleczeniu agrofagów do państw członkowskich z innych państw członkowskich lub z państw trzecich. Or. ro 67 Eric Andrieu Artykuł 1 ustęp 1 AM\1011716.doc 21/106 PE524.686v01-00
1. Niniejsze rozporządzenie ustanawia reguły mające na celu określenie ryzyka fitosanitarnego stwarzanego przez wszelkie gatunki, szczepy lub biotypy czynników chorobotwórczych, zwierząt lub roślin pasożytniczych szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych (zwane dalej agrofagami ) oraz środki mające na celu ograniczenie tego ryzyka do dopuszczalnego poziomu. 1. Niniejsze rozporządzenie ustanawia reguły mające na celu określenie ryzyka fitosanitarnego stwarzanego przez wszelkie gatunki, szczepy lub biotypy czynników chorobotwórczych, zwierząt lub roślin szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych (zwane dalej agrofagami ) oraz środki mające na celu ograniczenie tego ryzyka do dopuszczalnego poziomu. Or. fr We wniosku dotyczącym rozporządzenia rośliny niepasożytnicze nie zostały zaliczone do agrofagów, natomiast zostały sklasyfikowane jako takie w Międzynarodowej konwencji ochrony roślin. Otóż niektóre inwazyjne gatunki obce wywierają poważny wpływ na zdrowie roślin i dlatego należy je traktować jako agrofagi kwarantannowe, szczególnie w kontekście zakazu wprowadzania i przemieszczania na terytorium Unii. 68 Gaston Franco Artykuł 1 ustęp 1 1. Niniejsze rozporządzenie ustanawia reguły mające na celu określenie ryzyka fitosanitarnego stwarzanego przez wszelkie gatunki, szczepy lub biotypy czynników chorobotwórczych, zwierząt lub roślin pasożytniczych szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych (zwane dalej agrofagami ) oraz środki mające na celu ograniczenie tego ryzyka do dopuszczalnego poziomu. 1. Niniejsze rozporządzenie ustanawia reguły mające na celu określenie ryzyka fitosanitarnego stwarzanego przez wszelkie gatunki, szczepy lub biotypy czynników chorobotwórczych, zwierząt lub roślin pasożytniczych szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych (zwane dalej agrofagami ), w tym inwazyjne gatunki obce szkodliwe dla roślin, oraz środki mające na celu ograniczenie tego ryzyka do dopuszczalnego poziomu. Or. fr PE524.686v01-00 22/106 AM\1011716.doc
W Międzynarodowej konwencji ochrony roślin (IPPC) inwazyjne gatunki obce szkodliwe dla roślin, uważane za rośliny niepasożytnicze, zaliczone zostały do agrofagów, czyli jakiegokolwiek gatunku, szczepu, lub biotypu rośliny, zwierzęcia lub czynnika patogenicznego szkodliwego dla roślin lub produktów roślinnych. 69 Eric Andrieu Artykuł 1 ustęp 2 akapit pierwszy Do celów niniejszego rozporządzenia odniesienia do państw trzecich odczytuje się jako odniesienia do państw trzecich i terytoriów wymienionych w załączniku I. Do celów niniejszego rozporządzenia odniesienia do państw trzecich odczytuje się jako odniesienia do państw trzecich i regionów najbardziej oddalonych wymienionych w załączniku I. Or. fr Regiony najbardziej oddalone, czyli terytoria UE usytuowane poza kontynentem europejskim, należy wymienić w artykule rozporządzenia, a nie w załączniku. Z uwagi na cechy szczególne (klimat, produkcja roślinna, miejscowe ekosystemy roślinne, handel roślinny) regiony najbardziej oddalone powinny koniecznie zostać podporządkowane odmiennemu od reszty Unii Europejskiej systemowi fitosanitarnemu (chodzi o wykazy agrofagów kwarantannowych i szczególne przepisy, zdefiniowane przed odpowiednie państwa członkowskie). 70 Christel Schaldemose, Dan Jørgensen Artykuł 1 ustęp 1 a (nowy) 1a. Przepisy niniejszego rozporządzenia opierają się na zasadzie ostrożności. AM\1011716.doc 23/106 PE524.686v01-00
71 Eric Andrieu Artykuł 1 ustęp 2 akapit drugi Do celów niniejszego rozporządzenia odniesienia do terytorium Unii odczytuje się jako odniesienia do terytorium Unii bez terytoriów wymienionych w załączniku I. Do celów niniejszego rozporządzenia odniesienia do terytorium Unii odczytuje się jako odniesienia do terytorium Unii bez regionów najbardziej oddalonych wymienionych w załączniku I. Or. fr Regiony najbardziej oddalone, czyli terytoria UE usytuowane poza kontynentem europejskim, należy wymienić w artykule rozporządzenia, a nie w załączniku. Z uwagi na cechy szczególne (klimat, produkcja roślinna, miejscowe ekosystemy roślinne, handel roślinny) regiony najbardziej oddalone powinny koniecznie zostać podporządkowane odmiennemu od reszty Unii Europejskiej systemowi fitosanitarnemu (chodzi o wykazy agrofagów kwarantannowych i szczególne przepisy, zdefiniowane przez odpowiednie państwa członkowskie). 72 Elisabeth Jeggle Artykuł 2 akapit pierwszy punkt 3 3) rośliny przeznaczone do sadzenia oznaczają rośliny, które mogą wytwarzać całe rośliny i służą do tego celu, i są przeznaczone do sadzenia lub przesadzenia, lub zasadzone; 3) rośliny przeznaczone do sadzenia oznaczają: - rośliny już zasadzone i mające rosnąć lub zostać ponownie zasadzone po ich wprowadzeniu lub - rośliny jeszcze niezasadzone w chwili ich wprowadzania, ale przeznaczone do zasadzenia po wprowadzeniu; Or. de PE524.686v01-00 24/106 AM\1011716.doc
Należy utrzymać brzmienie definicji z dyrektywy 2000/29/WE, dzięki której możliwe jest wprowadzenie rozróżnienia na gotowe rośliny oraz półprodukty i która zawiera odniesienie do wprowadzania na terytorium Unii. 73 Elisabeth Jeggle Artykuł 2 akapit pierwszy punkt 7 litera a a) sadzenie; skreślona Or. de 74 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 2 ustęp 1 punkt 7 litera a a) sadzenie; skreślona Definicja ta ograniczona jest do działań, które należy uznać za będące źródłem wysokiego i regularnego ryzyka. 75 Elisabeth Jeggle Artykuł 2 akapit pierwszy punkt 7 litera b AM\1011716.doc 25/106 PE524.686v01-00
b) uprawa; skreślona Or. de 76 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 2 ustęp 1 punkt 7 litera b b) uprawa; skreślona Definicja ta ograniczona jest do działań, które należy uznać za będące źródłem wysokiego i regularnego ryzyka. 77 Elisabeth Jeggle Artykuł 2 akapit pierwszy punkt 7 litera c c) produkcja; skreślona Or. de 78 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 2 ustęp 1 punkt 7 litera c PE524.686v01-00 26/106 AM\1011716.doc
c) produkcja; c) produkcja, jeżeli określone rośliny, produkty roślinne lub inne przedmioty mają zostać przeniesione na odległość większą niż 300 km lub znajdującą się poza granicą strefy chronionej; Definicja ta ograniczona jest do działań, które należy uznać za będące źródłem wysokiego i regularnego ryzyka. Na przykład, jeżeli rośliny przenoszone są wyłącznie między różnymi polami uprawianymi przez rolników należących do tej samej spółdzielni zbytu, rolników tych nie należy uznawać za podmioty zawodowe. 79 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 2 ustęp 1 punkt 7 litera d d) wprowadzanie i przemieszczanie na terytorium Unii oraz wyprowadzanie poza terytorium Unii; d) wprowadzanie na terytorium Unii oraz wyprowadzanie poza terytorium Unii; Przemieszczanie na terytorium Unii powinno się dopuszczać wyłącznie na podstawie dodatkowych kryteriów. Kwestię tę przeniesiono zatem do osobnego ustępu. 80 James Nicholson Artykuł 2 ustęp 1 punkt 7 litera d AM\1011716.doc 27/106 PE524.686v01-00
d) wprowadzanie i przemieszczanie na terytorium Unii oraz wyprowadzanie poza terytorium Unii; d) wprowadzanie i przemieszczanie na terytorium Unii oraz wyprowadzanie poza terytorium Unii, jeżeli takie działania mogłyby spowodować ryzyko fitosanitarne; 81 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 2 ustęp 1 punkt 7 litera d a (nowa) da) przemieszczanie na terytorium Unii, jeżeli przemieszczania dokonuje się na odległość większą niż 300 km od źródła do ostatecznego miejsca przeznaczenia lub jeżeli podczas przemieszczania przekracza się granicę strefy chronionej; W celu uniknięcia wprowadzenia poważnych utrudnień na rynku wewnętrznym, definicja ta powinna dopuszczać wyłącznie te podmioty, które nie prowadzą działalności wyłącznie na rynku regionalnym lub które dokonują przemieszczenia produktów, przekraczając granicę strefy chronionej. 82 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 2 ustęp 1 punkt 7 litera e PE524.686v01-00 28/106 AM\1011716.doc
e) udostępnianie na rynku; e) udostępnianie na rynku; przepis ten nie ma zastosowania do sprzedawców detalicznych; Należy jasno stwierdzić, że sprzedawców detalicznych nie uznaje się za podmioty zawodowe. 83 Esther de Lange Artykuł 2 ustęp 1 punkt 7 litera e a (nowa) ea) hodowla 84 Esther de Lange Artykuł 2 ustęp 1 punkt 7 litera e b (nowa) eb) rozmnażanie 85 Esther de Lange Artykuł 2 ustęp 1 punkt 7 litera e c (nowa) AM\1011716.doc 29/106 PE524.686v01-00
ec) utrzymywanie 86 Esther de Lange Artykuł 2 ustęp 1 punkt 7 litera e d (nowa) ed) świadczenie usług 87 Esther de Lange Artykuł 2 ustęp 1 punkt 7 litera e e (nowa) ee) zabezpieczanie, w tym magazynowanie 88 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 2 ustęp 1 punkt 10 a (nowy) 10a) metody niechemiczne oznaczają metody alternatywne w stosunku do pestycydów chemicznych stosowanych do PE524.686v01-00 30/106 AM\1011716.doc
ochrony roślin i ochrony przed szkodnikami, oparte na technikach agronomicznych takich jak te, o których mowa w pkt 1 załącznika III do dyrektywy 2009/128/WE, albo fizyczne, mechaniczne lub biologiczne metody zwalczania organizmów szkodliwych; 89 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 2 ustęp 1 punkt 10 b (nowy) 10b) przemieszczanie oznacza działanie, które obejmuje przenoszenie roślin, produktów roślinnych lub innych przedmiotów od jednego podmiotu zawodowego do innego podmiotu zawodowego zgodnie z ustaloną trasą podróży; Termin przemieszczanie nie był zdefiniowany. Zdefiniowanie tego terminu jest ważne, aby móc jasno stwierdzić, że obejmuje on zarówno zamierzone przeniesienie materiału, jak i podróż do miejsca przeznaczenia. 90 Vasilica Viorica Dăncilă, Daciana Octavia Sârbu Artykuł 2 ustęp 1 punkt 10 a (nowy) 10a) operator" oznacza operatora określonego w art. 2 pkt 26 AM\1011716.doc 31/106 PE524.686v01-00
rozporządzenia (WE) nr XXX/XXXX [Office of Publications: please insert number of Regulation on official controls]; Or. ro 91 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 2 ustęp 1 punkt 10 c (nowy) 10c) integrowana ochrona roślin oznacza staranne rozważenie wszystkich dostępnych metod ochrony roślin, a następnie przedsięwzięcie właściwych środków mających na celu zahamowanie rozwoju populacji organizmów szkodliwych oraz utrzymanie stosowania środków ochrony roślin i innych form interwencji na ekonomicznie i ekologicznie uzasadnionym poziomie, a także zmniejszenie lub zminimalizowanie zagrożenia dla zdrowia ludzi i dla środowiska. Taka ochrona kładzie nacisk na uzyskanie zdrowych plonów przy minimalnych zakłóceniach funkcjonowania ekosystemu rolniczego i zachęca do stosowania naturalnych sposobów zwalczania agrofagów; 92 Vasilica Viorica Dăncilă, Daciana Octavia Sârbu Artykuł 2 ustęp 1 punkt 10 b (nowy) PE524.686v01-00 32/106 AM\1011716.doc
10b) inspekcja fitosanitarna" oznacza formę kontroli urzędowej obejmującej inspekcję: (a) roślin bądź towarów; (b) czynności wykonywanych przez operatorów w zakresie stosowania przepisów wymienionych w art. 1 akapit pierwszy, a także urządzeń i środków transportu wykorzystywanych w celu wykonywania tych czynności; (c) miejsc, przestrzeni, w których operatorzy prowadzą działalność; Or. ro 93 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 2 ustęp 1 punkt 10 d (nowy) 10d) działania zapobiegawcze oznaczają zastosowanie, w miarę możliwości, solidnych systemów agronomicznych i środków alternatywnych wobec pestycydów; zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1107/2009 i dyrektywą 2009/128/WE oraz zasadami integrowanej ochrony roślin należy stosować hierarchię środków z wykorzystaniem przede wszystkim metod niechemicznych oraz z zastosowaniem pestycydów jedynie w ostateczności, w celu zapewnienia stosowania rozwiązań mających najmniejszy wpływ na zdrowie i środowisko; w tym zakresie nie uwzględnia się systematycznej lub rutynowej profilaktyki z wykorzystaniem pestycydów, tj. stosowania biocydów AM\1011716.doc 33/106 PE524.686v01-00
jeszcze przed wykryciem agrofaga. 94 Vasilica Viorica Dăncilă, Daciana Octavia Sârbu Artykuł 2 ustęp 1 punkt 10 c (nowy) 10c) środek fitosanitarny" oznacza każdy środek, którego stosowanie ma na celu eliminację ryzyka lub zapobieganie zawleczeniu agrofagów do państw członkowskich z innych państw członkowskich bądź z państw trzecich. Or. ro 95 Vasilica Viorica Dăncilă, Daciana Octavia Sârbu Artykuł 2 ustęp 1 punkt 10 d (nowy) 10d) stacje kwarantanny to wskazane przez odpowiednie organy miejsca, w których rośliny pochodzące z państw trzecich są składowane przez okres pozwalający na stwierdzenie, że ryzyko zawleczenia organizmów z państw trzecich zostało wyeliminowane. Or. ro 96 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE PE524.686v01-00 34/106 AM\1011716.doc
Artykuł 3 akapit pierwszy litera c c) może zostać zawleczony na to terytorium, utrzymać się na nim przez pewien czas po zawleczeniu (dalej: zadomowić się ) i rozprzestrzeniać się na tym terytorium, lub jeżeli na nim występuje, na tych jego częściach, na których występuje w ograniczonym stopniu, zgodnie z załącznikiem II sekcja 1 pkt 3; c) może samodzielnie zawlec się na to terytorium, utrzymać się na nim przez pewien czas po zawleczeniu (dalej: zadomowić się ) i rozprzestrzeniać się na tym terytorium, lub jeżeli na nim występuje, na tych jego częściach, na których występuje w ograniczonym stopniu, zgodnie z załącznikiem II sekcja 1 pkt 3; Wyjaśnienie, że aktywne przemieszczanie się nie jest równoznaczne z biernym transportem. 97 Pilar Ayuso, Esther Herranz García, Gabriel Mato Adrover, María Auxiliadora Correa Zamora Artykuł 5 ustęp 2 akapit pierwszy Komisja, w drodze aktu wykonawczego, ustanawia wykaz agrofagów spełniających warunki, o których mowa w art. 3 lit. b), c) i d) w odniesieniu do terytorium Unii, zwany dalej wykazem agrofagów kwarantannowych dla UE. Ustanawia się wykaz agrofagów spełniających warunki, o których mowa w art. 3 lit. b), c) i d) w odniesieniu do terytorium Unii, zwany dalej wykazem agrofagów kwarantannowych dla UE. Wykaz agrofagów kwarantannowych Unii powinien znaleźć się w akcie podstawowym. Stanowi on istotny element nowego rozporządzenia, dlatego proponuje się wprowadzenie do rozporządzenia załącznika zawierającego wspomniany wykaz. AM\1011716.doc 35/106 PE524.686v01-00
98 Iratxe García Pérez, Sergio Gutiérrez Prieto Artykuł 5 ustęp 2 akapit pierwszy Komisja, w drodze aktu wykonawczego, ustanawia wykaz agrofagów spełniających warunki, o których mowa w art. 3 lit. b), c) i d) w odniesieniu do terytorium Unii, zwany dalej wykazem agrofagów kwarantannowych dla UE. Ustanawia się wykaz agrofagów spełniających warunki, o których mowa w art. 3 lit. b), c) i d) w odniesieniu do terytorium Unii, zwany dalej wykazem agrofagów kwarantannowych dla UE. Początkowy wykaz musi zostać zawarty w akcie podstawowym. 99 Iratxe García Pérez, Sergio Gutiérrez Prieto Artykuł 5 ustęp 2 akapit drugi Wykaz ten obejmuje agrofagi wymienione w załączniku I część A do dyrektywy 2000/29/WE oraz załączniku II część A sekcja I do tej dyrektywy. Wykaz ten zawarty jest w załączniku Ia. 100 Pilar Ayuso, Esther Herranz García, Gabriel Mato Adrover, María Auxiliadora Correa Zamora Artykuł 5 ustęp 2 akapit drugi PE524.686v01-00 36/106 AM\1011716.doc
Wykaz ten obejmuje agrofagi wymienione w załączniku I część A do dyrektywy 2000/29/WE oraz załączniku II część A sekcja I do tej dyrektywy. Wykaz ten zawarty jest w załączniku Ia. Wykaz agrofagów kwarantannowych Unii powinien znaleźć się w akcie podstawowym. Stanowi on istotny element nowego rozporządzenia, dlatego proponuje się wprowadzenie do rozporządzenia załącznika zawierającego wspomniany wykaz. 101 Iratxe García Pérez, Sergio Gutiérrez Prieto Artykuł 5 ustęp 2 akapit piąty Ten akt wykonawczy przyjmuje się zgodnie z procedurą doradczą, o której mowa w art. 99 ust. 2. skreślony Zmiany wprowadzane w wykazie muszą opierać się na dowodach naukowych i być dokonywane poprzez akt delegowany. 102 Pilar Ayuso, Esther Herranz García, Gabriel Mato Adrover, María Auxiliadora Correa Zamora Artykuł 5 ustęp 2 akapit piąty Ten akt wykonawczy przyjmuje się zgodnie z procedurą doradczą, o której skreślony AM\1011716.doc 37/106 PE524.686v01-00
mowa w art. 99 ust. 2. 103 Iratxe García Pérez, Sergio Gutiérrez Prieto Artykuł 5 ustęp 3 akapit pierwszy Komisja zmienia akt wykonawczy, o którym mowa w ust. 2, w przypadku gdy z oceny wynika, że agrofag niewymieniony w tym akcie spełnia warunki, o których mowa w art. 3 lit. b), c) i d) w odniesieniu do terytorium Unii, lub że agrofag wymieniony w tym akcie nie spełnia już jednego lub większej liczby tych warunków. W pierwszym z tych przypadków Komisja dodaje danego agrofaga do wykazu, o którym mowa w ust. 2, a w drugim skreśla danego agrofaga z tego wykazu. Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 98 zmieniających wspomniany załącznik, w przypadku gdy z oceny wynika, że agrofag niewymieniony w załączniku Ia (nowy) spełnia warunki, o których mowa w art. 3 lit. b), c) i d) w odniesieniu do terytorium Unii, lub że agrofag wymieniony w tym akcie nie spełnia już jednego lub większej liczby tych warunków. W pierwszym z tych przypadków Komisja dodaje danego agrofaga do wykazu, o którym mowa w ust. 2, a w drugim skreśla danego agrofaga z tego wykazu. 104 Pilar Ayuso, Esther Herranz García, Gabriel Mato Adrover, María Auxiliadora Correa Zamora Artykuł 5 ustęp 3 akapit pierwszy Komisja zmienia akt wykonawczy, o którym mowa w ust. 2, w przypadku gdy z oceny wynika, że agrofag niewymieniony w tym akcie spełnia warunki, o których mowa w art. 3 lit. b), c) i d) w odniesieniu do terytorium Unii, lub że agrofag wymieniony w tym akcie nie spełnia już Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 98 zmieniających wspomniany załącznik, w przypadku gdy z oceny wynika, że agrofag niewymieniony w tym załączniku spełnia warunki, o których mowa w art. 3 lit. b), c) i d) w odniesieniu do terytorium Unii, lub PE524.686v01-00 38/106 AM\1011716.doc
jednego lub większej liczby tych warunków. W pierwszym z tych przypadków Komisja dodaje danego agrofaga do wykazu, o którym mowa w ust. 2, a w drugim skreśla danego agrofaga z tego wykazu. że agrofag wymieniony w tym akcie nie spełnia już jednego lub większej liczby tych warunków. W pierwszym z tych przypadków Komisja dodaje danego agrofaga do wykazu, o którym mowa w ust. 2, a w drugim skreśla danego agrofaga z tego wykazu. Nie uważa się za właściwe, aby przyjmować akt wykonawczy w celu zmiany wykazu. 105 Pilar Ayuso, Esther Herranz García, Gabriel Mato Adrover, María Auxiliadora Correa Zamora Artykuł 5 ustęp 3 akapit trzeci Akty wykonawcze zmieniające akt wykonawczy, o którym mowa w ust. 2, przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 99 ust. 3. Tę samą procedurę stosuje się do uchylenia lub zastąpienia aktu wykonawczego, o którym mowa w ust. 2. Tę samą procedurę stosuje się do uchylenia lub zastąpienia wspomnianego wykazu, o którym mowa w ust. 2. 106 Iratxe García Pérez, Sergio Gutiérrez Prieto Artykuł 5 ustęp 3 akapit trzeci Akty wykonawcze zmieniające akt wykonawczy, o którym mowa w ust. 2, przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 99 ust. Tę samą procedurę stosuje się do uchylenia lub zastąpienia wspomnianego wykazu, o którym mowa w ust. 2. AM\1011716.doc 39/106 PE524.686v01-00
3. Tę samą procedurę stosuje się do uchylenia lub zastąpienia aktu wykonawczego, o którym mowa w ust. 2. 107 Iratxe García Pérez, Sergio Gutiérrez Prieto Artykuł 5 ustęp 4 akapit pierwszy Komisja zmienia akt wykonawczy, o którym mowa w ust. 2, zmieniając nazwę naukową agrofaga, jeżeli taka zmiana jest uzasadniona rozwojem wiedzy naukowej. Komisja zmienia wykaz w nowym załączniku Ia w drodze aktu delegowanego, zmieniając nazwę naukową agrofaga, jeżeli taka zmiana jest uzasadniona rozwojem wiedzy naukowej. 108 Pilar Ayuso, Esther Herranz García, Gabriel Mato Adrover, María Auxiliadora Correa Zamora Artykuł 5 ustęp 4 akapit pierwszy Komisja zmienia akt wykonawczy, o którym mowa w ust. 2, zmieniając nazwę naukową agrofaga, jeżeli taka zmiana jest uzasadniona rozwojem wiedzy naukowej. Komisja zmienia wykaz w drodze aktu delegowanego, zmieniając nazwę naukową agrofaga, jeżeli taka zmiana jest uzasadniona rozwojem wiedzy naukowej. Nie uważa się za właściwe, aby przyjmować akt wykonawczy w celu zmiany wykazu. PE524.686v01-00 40/106 AM\1011716.doc
109 Iratxe García Pérez, Sergio Gutiérrez Prieto Artykuł 5 ustęp 4 akapit drugi Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą doradczą, o której mowa w art. 99 ust. 2. skreślony 110 Pilar Ayuso, Esther Herranz García, Gabriel Mato Adrover, María Auxiliadora Correa Zamora Artykuł 5 ustęp 4 akapit drugi Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą doradczą, o której mowa w art. 99 ust. 2. skreślony Nie uważa się za właściwe, aby przyjmować akt wykonawczy w celu zmiany wykazu. 111 Anthea McIntyre Artykuł 5 a (nowy) Artykuł 5a Stosowanie stref chronionych na potrzeby agrofagów kwarantannowych AM\1011716.doc 41/106 PE524.686v01-00
W drodze odstępstwa od art. 5 Komisja może, za pomocą aktów wykonawczych, ustanowić strefy chronione na terytorium Unii na potrzeby agrofagów kwarantannowych, co nie stanowi żadnego zagrożenia w określonych regionach klimatycznych Unii. Takie odstępstwo jest ściśle ograniczone wyłącznie do tych obszarów, na których wprowadzenie agrofagów stanowi zagrożenie dla zdrowia roślin jedynie w określonych regionach klimatycznych Unii. Nie wszystkie agrofagi stanowią zagrożenie dla zdrowia roślin w całej Unii. Komisja powinna zatem mieć możliwość przyjęcia podejścia strefowego lub regionalnego w przypadku agrofagów pochodzących z państw trzecich, które stanowią zagrożenie dla zdrowia roślin jedynie w określonych regionach Unii. 112 Pilar Ayuso, Esther Herranz García, Gabriel Mato Adrover, María Auxiliadora Correa Zamora Artykuł 6 ustęp 2 akapit pierwszy Komisja, w drodze aktu wykonawczego, ustanawia i zmienia wykaz agrofagów priorytetowych, zwany dalej wykazem agrofagów priorytetowych. W załączniku Ib ustanawia się wykaz agrofagów priorytetowych, zwany dalej wykazem agrofagów priorytetowych. Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych dotyczących zmiany tego wykazu zgodnie z art. 98. Wykaz agrofagów priorytetowych Unii powinien znaleźć się w akcie podstawowym. Stanowi on istotny element nowego rozporządzenia, dlatego proponuje się włączenie do rozporządzenia załącznika zawierającego ten wykaz. PE524.686v01-00 42/106 AM\1011716.doc
113 Iratxe García Pérez, Sergio Gutiérrez Prieto Artykuł 6 ustęp 2 akapit pierwszy Komisja, w drodze aktu wykonawczego, ustanawia i zmienia wykaz agrofagów priorytetowych, zwany dalej wykazem agrofagów priorytetowych. W załączniku Ib ustanawia się wykaz agrofagów priorytetowych, zwany dalej wykazem agrofagów priorytetowych. Wykaz agrofagów priorytetowych musi być zawarty w akcie podstawowym. 114 Pilar Ayuso, Esther Herranz García, Gabriel Mato Adrover, María Auxiliadora Correa Zamora Artykuł 6 ustęp 2 akapit drugi Gdy z oceny wynika, że agrofag kwarantannowy dla UE spełnia warunki, o których mowa w ust. 1, lub że agrofag nie spełnia już jednego lub większej liczby tych warunków, Komisja zmienia akt wykonawczy, o którym mowa w akapicie pierwszym, dodając do wykazu lub usuwając z niego danego agrofaga. Gdy z oceny wynika, że agrofag kwarantannowy dla UE spełnia warunki, o których mowa w ust. 1, lub że agrofag nie spełnia już jednego lub większej liczby tych warunków, Komisja jest uprawniona zgodnie z art. 98 do przyjęcia aktów delegowanych dotyczących zmiany wykazu, o którym mowa w akapicie pierwszym, dodając do wykazu lub usuwając z niego danego agrofaga. Nie uważa się za właściwe, aby przyjmować akt wykonawczy w celu zmiany wykazu. AM\1011716.doc 43/106 PE524.686v01-00
115 Iratxe García Pérez, Sergio Gutiérrez Prieto Artykuł 6 ustęp 2 akapit drugi Gdy z oceny wynika, że agrofag kwarantannowy dla UE spełnia warunki, o których mowa w ust. 1, lub że agrofag nie spełnia już jednego lub większej liczby tych warunków, Komisja zmienia akt wykonawczy, o którym mowa w akapicie pierwszym, dodając do wykazu lub usuwając z niego danego agrofaga. Gdy z oceny wynika, że agrofag kwarantannowy dla UE spełnia warunki, o których mowa w ust. 1, lub że agrofag nie spełnia już jednego lub większej liczby tych warunków, Komisja jest uprawniona zgodnie z art. 98 do przyjęcia aktów delegowanych dotyczących zmiany wykazu, o którym mowa w akapicie pierwszym, dodając do wykazu lub usuwając z niego danego agrofaga. 116 Julie Girling Artykuł 6 ustęp 2 akapit czwarty Liczba agrofagów priorytetowych nie może przekraczać 10% liczby agrofagów kwarantannowych dla UE wymienionych w wykazie na podstawie art. 5 ust. 2 i 3. W przypadku gdy liczba agrofagów priorytetowych przekroczy 10% liczby agrofagów kwarantannowych dla UE wymienionych w wykazie na podstawie art. 5 ust. 2 i 3, Komisja zmienia akt wykonawczy, o którym mowa w akapicie pierwszym, odpowiednio dostosowując liczbę agrofagów w tym wykazie, na podstawie ich potencjalnych skutków gospodarczych, środowiskowych lub społecznych, określonych w załączniku II sekcja 2. skreślony PE524.686v01-00 44/106 AM\1011716.doc