POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2013/0141(COD) Projekt sprawozdania Hynek Fajmon (PE v01-00)

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2013/0141(COD) Projekt sprawozdania Hynek Fajmon (PE v01-00)"

Transkrypt

1 PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi /0141(COD) POPRAWKI Projekt sprawozdania Hynek Fajmon (PE v01-00) w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie środków ochronnych przeciwko agrofagom roślin (COM(2013)0267 C7-0122/ /0141(COD)) AM\ doc PE v01-00 Zjednoczona w różnorodności

2 AM_Com_LegReport PE v /102 AM\ doc

3 212 Pilar Ayuso, Esther Herranz García, Gabriel Mato Adrover, María Auxiliadora Correa Zamora Artykuł 41 [...] skreślony Or. es Wymogi szczególne i równoważne stanowią element środków ograniczających ryzyko wymienionych w wykazie wspomnianym w poprawce do art. 40, dlatego też proponuje się skreślenie art Iratxe García Pérez, Sergio Gutiérrez Prieto Artykuł 41 [...] skreślony Or. es Wymogi szczególne i równoważne stanowią element środków ograniczających ryzyko wymienionych w wykazie wspomnianym w poprawce do art. 40, dlatego też proponuje się skreślenie art Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 41 ustęp 3 AM\ doc 3/102 PE v01-00

4 3. Rośliny, produkty roślinne lub przedmioty wymienione w akcie wykonawczym, o którym mowa w ust. 1, mogą być wprowadzane lub przemieszczane na terytorium Unii tylko wówczas, gdy zostały spełnione wymogi szczególne lub równoważne. 3. Rośliny, produkty roślinne lub przedmioty wymienione w akcie wykonawczym, o którym mowa w ust. 1, mogą być wprowadzane lub przemieszczane po wprowadzeniu na terytorium Unii tylko wówczas, gdy zostały spełnione wymogi szczególne lub równoważne. Należy doprecyzować zakres tego przepisu. 215 Iratxe García Pérez, Sergio Gutiérrez Prieto Artykuł 42 ustęp 1 wprowadzenie 1. Wymogi równoważne, o których mowa w art. 41 ust. 2 akapit drugi, są ustanawianie w drodze aktu wykonawczego na wniosek danego państwa trzeciego, o ile spełnione są wszystkie poniższe warunki: 1. W celu opracowania wykazu, o którym mowa w art. 40, Komisja jest uprawniona do przyjęcia, na wniosek danego państwa trzeciego, aktów delegowanych, zgodnie z art. 98, które ustanawiają wymogi równoważne, o których mowa w art. 40, o ile spełnione są wszystkie poniższe warunki: Or. es Skreśla się odniesienie do art. 41, ponieważ wymogi szczególne i równoważne ujęte są w art Pilar Ayuso, Esther Herranz García, Gabriel Mato Adrover, María Auxiliadora Correa Zamora PE v /102 AM\ doc

5 Artykuł 42 ustęp 1 wprowadzenie 1. Wymogi równoważne, o których mowa w art. 41 ust. 2 akapit drugi, są ustanawianie w drodze aktu wykonawczego na wniosek danego państwa trzeciego, o ile spełnione są wszystkie poniższe warunki: 1. W celu opracowania wykazu, o którym mowa w art. 40, Komisja jest uprawniona do przyjęcia, na wniosek danego państwa trzeciego, aktów delegowanych, zgodnie z art. 98, które ustanawiają wymogi równoważne, o których mowa w art. 40, o ile spełnione są wszystkie poniższe warunki: Or. es powiązana z art Pilar Ayuso, Esther Herranz García, Gabriel Mato Adrover, María Auxiliadora Correa Zamora Artykuł 42 ustęp 3 3. Akty wykonawcze, o których mowa w ust.1, przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 99 ust. 3. skreślony Or. es 218 Iratxe García Pérez, Sergio Gutiérrez Prieto Artykuł 42 ustęp 3 AM\ doc 5/102 PE v01-00

6 3. Akty wykonawcze, o których mowa w ust.1, przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 99 ust. 3. skreślony Or. es Jak zaznaczono w poprawce do ust. 1, zastępuje się akty wykonawcze aktami delegowanymi. 219 Iratxe García Pérez, Sergio Gutiérrez Prieto Artykuł 43 ustęp 1 akapit pierwszy Państwa członkowskie i przewoźnicy międzynarodowi udostępniają pasażerom informacje dotyczące zakazów określonych na podstawie art. 40 ust. 3, wymogów określonych na podstawie art. 41 ust. 1 i 2 oraz zwolnień określonych na podstawie art. 70 ust. 2, w odniesieniu do wprowadzania roślin, produktów roślinnych i przedmiotów na terytorium Unii. Państwa członkowskie dbają, by przewoźnicy międzynarodowi udostępniali pasażerom informacje dotyczące wykazu roślin, produktów roślinnych i przedmiotów określonych na podstawie art. 40, wymogów określonych na podstawie art. 42 ust. 2 oraz zwolnień określonych na podstawie art. 70 ust. 2, w odniesieniu do wprowadzania roślin, produktów roślinnych i przedmiotów na terytorium Unii. Or. es 220 Pilar Ayuso, Esther Herranz García, Gabriel Mato Adrover, María Auxiliadora Correa Zamora Artykuł 43 ustęp 1 akapit pierwszy PE v /102 AM\ doc

7 Państwa członkowskie i przewoźnicy międzynarodowi udostępniają pasażerom informacje dotyczące zakazów określonych na podstawie art. 40 ust. 3, wymogów określonych na podstawie art. 41 ust. 1 i 2 oraz zwolnień określonych na podstawie art. 70 ust. 2, w odniesieniu do wprowadzania roślin, produktów roślinnych i przedmiotów na terytorium Unii. Państwa członkowskie dbają, by przewoźnicy międzynarodowi udostępniali pasażerom informacje dotyczące wykazu roślin, produktów roślinnych i przedmiotów określonych na podstawie art. 40, wymogów określonych na podstawie art. 42 ust. 2 oraz zwolnień określonych na podstawie art. 70 ust. 2, w odniesieniu do wprowadzania roślin, produktów roślinnych i przedmiotów na terytorium Unii. Or. es Odpowiedzialność powinna spoczywać na przewoźniku. 221 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 43 ustęp 1 akapit pierwszy Państwa członkowskie i przewoźnicy międzynarodowi udostępniają pasażerom informacje dotyczące zakazów określonych na podstawie art. 40 ust. 3, wymogów określonych na podstawie art. 41 ust. 1 i 2 oraz zwolnień określonych na podstawie art. 70 ust. 2, w odniesieniu do wprowadzania roślin, produktów roślinnych i przedmiotów na terytorium Unii. (Nie dotyczy polskiej wersji językowej.) Akapit zawierał odniesienie do niewłaściwego artykułu. AM\ doc 7/102 PE v01-00

8 222 Iratxe García Pérez, Sergio Gutiérrez Prieto Artykuł 43 ustęp 1 akapit drugi Informacji tych udziela się za pomocą plakatów lub broszur, które w stosownych przypadkach są udostępniane za pośrednictwem internetu. Informacji tych można udzielać za pomocą plakatów lub broszur, które w stosownych przypadkach są udostępniane za pośrednictwem internetu. Or. es 223 Pilar Ayuso, Esther Herranz García, Gabriel Mato Adrover, María Auxiliadora Correa Zamora Artykuł 43 ustęp 1 akapit drugi Informacji tych udziela się za pomocą plakatów lub broszur, które w stosownych przypadkach są udostępniane za pośrednictwem internetu. Informacji tych można udzielać za pomocą plakatów lub broszur, które w stosownych przypadkach są udostępniane za pośrednictwem internetu. Or. es 224 Iratxe García Pérez, Sergio Gutiérrez Prieto Artykuł 44 ustęp 1 akapit pierwszy wprowadzenie Na zasadzie odstępstwa od art. 40 ust. 3 i art. 41 ust. 3 państwa członkowskie mogą zezwolić na wprowadzanie na terytorium Na zasadzie odstępstwa od art. 40 państwa członkowskie mogą zezwolić na wprowadzanie na terytorium Unii roślin, PE v /102 AM\ doc

9 Unii roślin, produktów roślinnych i przedmiotów, w przypadku gdy te rośliny, produkty roślinne i przedmioty spełniają następujące warunki: produktów roślinnych i przedmiotów, w przypadku gdy te rośliny, produkty roślinne i przedmioty spełniają następujące warunki: Or. es Art. 41 zostaje skreślony, a wymogi szczególne i równoważne zostają ujęte w art Iratxe García Pérez, Sergio Gutiérrez Prieto Artykuł 44 ustęp 1 akapit pierwszy litera a a) są uprawiane lub produkowane na obszarach państw trzecich w pobliżu ich granicy z państwami członkowskimi (dalej: strefy przygraniczne państw trzecich ); a) są uprawiane lub produkowane na obszarach państw trzecich w pobliżu ich lądowej granicy z państwami członkowskimi (dalej: strefy przygraniczne państw trzecich ); Or. es 226 Pilar Ayuso, Esther Herranz García, Gabriel Mato Adrover, María Auxiliadora Correa Zamora Artykuł 44 ustęp 1 akapit pierwszy litera a a) są uprawiane lub produkowane na obszarach państw trzecich w pobliżu ich granicy z państwami członkowskimi (dalej: strefy przygraniczne państw trzecich ); a) są uprawiane lub produkowane na obszarach państw trzecich w pobliżu ich lądowej granicy z państwami członkowskimi (dalej: strefy przygraniczne państw trzecich ); Or. es AM\ doc 9/102 PE v01-00

10 Przyjmuje się, że celem tego wyjątku jest dopuszczenie pewnych przepływów w tych obszarach przygranicznych, gdzie nie zaszkodzi to bezpieczeństwu fitosanitarnemu. Nie powinno się definiować terminu granica zbyt szeroko, gdyż mogłoby to powodować złą interpretację prowadzącą do dodatkowych zagrożeń. 227 Iratxe García Pérez, Sergio Gutiérrez Prieto Artykuł 45 nagłówek Wyjątki od zakazów i wymogi dotyczące tranzytu fitosanitarnego Wymogi dotyczące tranzytu fitosanitarnego Or. es 228 Pilar Ayuso, Esther Herranz García, Gabriel Mato Adrover, María Auxiliadora Correa Zamora Artykuł 45 nagłówek Wyjątki od zakazów i wymogi dotyczące tranzytu fitosanitarnego Wymogi dotyczące tranzytu fitosanitarnego Or. es Trudno byłoby kontrolować możliwość wprowadzenia produktów zakazanych na podstawie tego artykułu w brzmieniu proponowanym przez Komisję. Dlatego proponuje się zmiany konieczne dla zapewnienia całkowitej i skutecznej kontroli oraz uniknięcia wprowadzania produktów zakazanych. 229 Iratxe García Pérez, Sergio Gutiérrez Prieto PE v /102 AM\ doc

11 Artykuł 45 ustęp 1 akapit pierwszy wprowadzenie Na zasadzie odstępstwa od art. 40 ust. 3 i art. 41 ust. 3 państwa członkowskie mogą zezwolić na wprowadzanie na terytorium Unii roślin, produktów roślinnych i przedmiotów oraz ich przewóz przez to terytorium do państwa trzeciego (dalej: tranzyt fitosanitarny ) w przypadku gdy te rośliny, produkty roślinne i przedmioty spełniają następujące warunki: Państwa członkowskie mogą zezwolić na wprowadzanie na terytorium Unii roślin, produktów roślinnych i przedmiotów oraz ich przewóz przez to terytorium do państwa trzeciego (dalej: tranzyt fitosanitarny ) w przypadku gdy te rośliny, produkty roślinne i przedmioty spełniają następujące warunki: Or. es 230 Pilar Ayuso, Esther Herranz García, Gabriel Mato Adrover, María Auxiliadora Correa Zamora Artykuł 45 ustęp 1 akapit pierwszy wprowadzenie Na zasadzie odstępstwa od art. 40 ust. 3 i art. 41 ust. 3 państwa członkowskie mogą zezwolić na wprowadzanie na terytorium Unii roślin, produktów roślinnych i przedmiotów oraz ich przewóz przez to terytorium do państwa trzeciego (dalej: tranzyt fitosanitarny ) w przypadku gdy te rośliny, produkty roślinne i przedmioty spełniają następujące warunki: Państwa członkowskie mogą zezwolić na wprowadzanie na terytorium Unii roślin, produktów roślinnych i przedmiotów oraz ich przewóz przez to terytorium do państwa trzeciego (dalej: tranzyt fitosanitarny ) w przypadku gdy te rośliny, produkty roślinne i przedmioty spełniają następujące warunki: Or. es Celem zachowania spójności z poprawkami do art. 40 i 41. AM\ doc 11/102 PE v01-00

12 231 Pilar Ayuso, Esther Herranz García, Gabriel Mato Adrover, María Auxiliadora Correa Zamora Artykuł 45 ustęp 1 akapit pierwszy litera b b) są zapakowane i przemieszczane w sposób eliminujący ryzyko rozprzestrzeniania się agrofagów kwarantannowych dla UE podczas ich wprowadzania na i przewożenia przez terytorium Unii; b) są zapakowane i przemieszczane w sposób eliminujący ryzyko rozprzestrzeniania się agrofagów kwarantannowych dla UE podczas ich wprowadzania na i przewożenia przez terytorium Unii, z zastosowaniem urzędowych plomb fitosanitarnych zatwierdzających opakowanie i transport (opieczętowaną ciężarówką) z miejsca pochodzenia oraz pozwalających uniknąć uszkodzenia lub rozbicia ładunku, co zapewnia urzędowy charakter tranzytu bez ryzyka fitosanitarnego dla Unii. Or. es Trudno byłoby kontrolować możliwość wprowadzenia produktów zakazanych na podstawie tego artykułu w brzmieniu proponowanym przez Komisję. Dlatego proponuje się zmiany konieczne dla zapewnienia całkowitej i skutecznej kontroli oraz uniknięcia wprowadzania produktów zakazanych. 232 Iratxe García Pérez, Sergio Gutiérrez Prieto Artykuł 45 ustęp 1 akapit pierwszy litera b b) są zapakowane i przemieszczane w sposób eliminujący ryzyko rozprzestrzeniania się agrofagów kwarantannowych dla UE podczas ich wprowadzania na i przewożenia przez terytorium Unii; b) są zapakowane i przemieszczane w sposób eliminujący ryzyko rozprzestrzeniania się agrofagów kwarantannowych dla UE podczas ich wprowadzania na i przewożenia przez terytorium Unii, z zastosowaniem PE v /102 AM\ doc

13 Należy dążyć do kompletności i skuteczności kontroli. urzędowych plomb fitosanitarnych zatwierdzających opakowanie i transport z miejsca pochodzenia oraz pozwalających uniknąć uszkodzenia lub rozbicia ładunku, co zapewnia urzędowy charakter tranzytu bez ryzyka sanitarnego dla Unii; Or. es 233 Pilar Ayuso, Esther Herranz García, Gabriel Mato Adrover, María Auxiliadora Correa Zamora Artykuł 45 ustęp 1 akapit pierwszy litera c c) są wprowadzane na terytorium Unii, przewożone przez nie i niezwłocznie z niego wyprowadzane pod kontrolą urzędową danych właściwych organów. c) są wprowadzane na terytorium Unii, przewożone przez nie i niezwłocznie z niego wyprowadzane pod kontrolą urzędową danych właściwych organów i pod nadzorem służb celnych. Właściwy organ państwa członkowskiego, na którego obszarze te rośliny, produkty roślinne lub przedmioty są wprowadzane na terytorium Unii lub po raz pierwszy na nim przemieszczane, informuje o tym właściwe organy pozostałych państw, po których terytorium przewożone będą rośliny, produkty roślinne lub przedmioty przed wyprowadzeniem z terytorium Unii. Or. es Trudno byłoby kontrolować możliwość wprowadzenia produktów zakazanych na podstawie tego artykułu w brzmieniu proponowanym przez Komisję. Dlatego proponuje się zmiany konieczne dla zapewnienia całkowitej i skutecznej kontroli oraz uniknięcia wprowadzania produktów zakazanych. AM\ doc 13/102 PE v01-00

14 234 Iratxe García Pérez, Sergio Gutiérrez Prieto Artykuł 45 ustęp 1 akapit pierwszy litera c c) są wprowadzane na terytorium Unii, przewożone przez nie i niezwłocznie z niego wyprowadzane pod kontrolą urzędową danych właściwych organów. c) są wprowadzane na terytorium Unii, przewożone przez nie i niezwłocznie z niego wyprowadzane pod kontrolą urzędową danych właściwych organów i pod nadzorem służb celnych. Or. es 235 Pilar Ayuso, Esther Herranz García, Gabriel Mato Adrover, María Auxiliadora Correa Zamora Artykuł 45 ustęp 1 akapit pierwszy litera c a (nowa) ca) rośliny, produkty roślinne i przedmioty w tranzycie fitosanitarnym po terytorium Unii z państwa trzeciego do innego państwa trzeciego powinny spełniać wymogi fitosanitarne ustanowione w art. 40 bez naruszania innych obowiązujących przepisów fitosanitarnych; Trudno byłoby kontrolować możliwość wprowadzenia produktów zakazanych na podstawie tego artykułu w brzmieniu proponowanym przez Komisję. Dlatego proponuje się zmiany konieczne dla zapewnienia całkowitej i skutecznej kontroli oraz uniknięcia wprowadzania produktów zakazanych. Or. es PE v /102 AM\ doc

15 236 Iratxe García Pérez, Sergio Gutiérrez Prieto Artykuł 45 ustęp 1 akapit pierwszy a (nowy) Rośliny, produkty roślinne i przedmioty w tranzycie fitosanitarnym po terytorium Unii z państwa trzeciego do innego państwa trzeciego powinny spełniać wymogi fitosanitarne ustanowione w art. 40 bez naruszania innych obowiązujących przepisów fitosanitarnych. Or. es 237 Pilar Ayuso, Esther Herranz García, Gabriel Mato Adrover, María Auxiliadora Correa Zamora Artykuł 45 ustęp 1 akapit pierwszy litera c b (nowa) cb) dla dopełnienia wymogów wynikających z lit. ca), właściwy organ państwa członkowskiego, na którego obszarze te rośliny, produkty roślinne lub przedmioty są wprowadzane na terytorium Unii lub po raz pierwszy na nim przemieszczane, przeprowadza kontrolę dokumentacji przy wprowadzeniu i odpowiada za założenie plomb na produkty zgodnie z zapisami lit. b); Trudno byłoby kontrolować możliwość wprowadzenia produktów zakazanych na podstawie tego artykułu w brzmieniu proponowanym przez Komisję. Dlatego proponuje się zmiany konieczne dla zapewnienia całkowitej i skutecznej kontroli oraz uniknięcia wprowadzania produktów zakazanych. Or. es AM\ doc 15/102 PE v01-00

16 238 Pilar Ayuso, Esther Herranz García, Gabriel Mato Adrover, María Auxiliadora Correa Zamora Artykuł 45 ustęp 1 akapit pierwszy litera c c (nowa) cc) jednocześnie, po wyprowadzeniu produktu z terytorium Unii, właściwy organ państwa członkowskiego, przez które produkt w tranzycie opuścił terytorium Unii, informuje o tym właściwy organ państwa wprowadzenia i organy państw tranzytowych. Trudno byłoby kontrolować możliwość wprowadzenia produktów zakazanych na podstawie tego artykułu w brzmieniu proponowanym przez Komisję. Dlatego proponuje się zmiany konieczne dla zapewnienia całkowitej i skutecznej kontroli oraz uniknięcia wprowadzania produktów zakazanych. Or. es 239 Iratxe García Pérez, Sergio Gutiérrez Prieto Artykuł 45 ustęp 1 akapit pierwszy b (nowy) Dla dopełnienia wymogów wynikających z powyższego akapitu właściwy organ państwa członkowskiego, na którego obszarze te rośliny, produkty roślinne lub przedmioty są wprowadzane na terytorium Unii lub po raz pierwszy na nim przemieszczane, przeprowadza kontrolę dokumentacji przy wprowadzeniu i odpowiada za założenie plomb na produkty, zgodnie z przepisami ust. 1 lit. PE v /102 AM\ doc

17 b) niniejszego artykułu. Or. es 240 Iratxe García Pérez, Sergio Gutiérrez Prieto Artykuł 45 ustęp 1 akapit pierwszy c (nowy) Jednocześnie, po wyprowadzeniu produktu z terytorium Unii, właściwy organ państwa członkowskiego, przez które produkt w tranzycie opuścił terytorium Unii, informuje o tym właściwy organ państwa wprowadzenia i organy państw tranzytowych. Or. es 241 Pilar Ayuso, Esther Herranz García, Gabriel Mato Adrover, María Auxiliadora Correa Zamora Artykuł 45 ustęp 1 akapit drugi Właściwy organ państwa członkowskiego, na którego obszarze te rośliny, produkty roślinne lub przedmioty są wprowadzane na terytorium Unii lub po raz pierwszy na nim przemieszczane, informuje właściwe organy wszystkich pozostałych państw członkowskich, przez których obszar te rośliny, produkty roślinne lub przedmioty mają być przemieszczane przed wyprowadzeniem z terytorium Unii. skreślony Or. es AM\ doc 17/102 PE v01-00

18 Tekst przeniesiony w inne miejsce artykułu poprawkami tych samych autorów. 242 Christel Schaldemose, Dan Jørgensen Artykuł 46 ustęp 7 akapit pierwszy Państwa członkowskie powiadamiają Komisję i pozostałe państwa członkowskie za pośrednictwem elektronicznego systemu powiadamiania, o którym mowa w art. 97, o przypadkach wprowadzenia lub przemieszczania na terytorium Unii roślin, produktów roślinnych lub przedmiotów z naruszeniem przepisów ust skreślony 243 Christel Schaldemose, Dan Jørgensen Artykuł 46 ustęp 7 akapit drugi W stosownych przypadkach powiadomienia te obejmują również środki wprowadzone przez państwa członkowskie w odniesieniu do danych roślin, produktów roślinnych i przedmiotów oraz informację o tym, czy dopuszczono ich wprowadzanie lub przemieszczanie na terytorium Unii po wdrożeniu tych środków. skreślony PE v /102 AM\ doc

19 244 Eric Andrieu Artykuł 47 [...] skreślony Or. fr Propozycja mająca na celu wzmocnienie wymogów dotyczących importu materiału obciążonego ryzykiem przeznaczonego do sadzenia jest niewystarczająca, gdyż jest ona tymczasowa i ograniczona do jednej kategorii towarów (materiał przeznaczony do sadzenia) oraz oparta na logice reakcji, a nie zapobiegania: liczne gatunki roślin nadal nie podlegałyby kontrolom, a ryzyko związane z państwem pochodzenia nie byłoby w odpowiednim stopniu uwzględnione, co mogłoby powodować nadmierną liczbę przechwyceń agrofagów i ognisk występowania agrofagów kwarantannowych. 245 Esther de Lange Artykuł 47 a (nowy) Artykuł 47a Do...* Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie zawierające analizę kosztów i korzyści, a dotyczące egzekwowania i skuteczności środków związanych z importem na terytorium Unii, a w stosownych przypadkach przedstawi również wniosek ustawodawczy. *Dz.U.: proszę wstawić datę: pięć lat po dacie wejścia w życie niniejszego rozporządzenia. AM\ doc 19/102 PE v01-00

20 246 Sergio Paolo Francesco Silvestris Artykuł 48 akapit pierwszy Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 98 zmieniających załącznik III w sprawie elementów służących identyfikacji roślin przeznaczonych do sadzenia, które stwarzają ryzyko fitosanitarne dla terytorium Unii, w odniesieniu do cech i pochodzenia tych roślin, mając na względzie dostosowanie do rozwoju wiedzy technicznej i naukowej. Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 98 zmieniających załącznik III w sprawie elementów służących identyfikacji roślin przeznaczonych do sadzenia, które stwarzają ryzyko fitosanitarne dla terytorium Unii, w odniesieniu do cech i pochodzenia tych roślin, mając na względzie dostosowanie do rozwoju wiedzy technicznej i naukowej oraz do nowych lub zmienionych Międzynarodowych Standardów dla Środków Fitosanitarnych. 247 Esther de Lange Artykuł 48 akapit pierwszy Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 98 zmieniających załącznik III w sprawie elementów służących identyfikacji roślin przeznaczonych do sadzenia, które stwarzają ryzyko fitosanitarne dla terytorium Unii, w odniesieniu do cech i pochodzenia tych roślin, mając na względzie dostosowanie do rozwoju wiedzy technicznej i naukowej. Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 98 zmieniających załącznik III w sprawie elementów służących identyfikacji roślin przeznaczonych do sadzenia, które stwarzają ryzyko fitosanitarne dla terytorium Unii, w odniesieniu do cech i pochodzenia tych roślin, mając na względzie dostosowanie do rozwoju wiedzy technicznej i naukowej oraz do PE v /102 AM\ doc

21 nowych lub zmienionych Międzynarodowych Standardów dla Środków Fitosanitarnych. 248 James Nicholson Artykuł 48 a (nowy) Ocena Artykuł 48a Do* Komisja przedstawia Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie dotyczące egzekwowania i skuteczności środków związanych z importem na terytorium Unii, a w stosownych przypadkach dołączy również wniosek ustawodawczy. * Pięć lat po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia. Wniosek przewiduje zastosowanie dodatkowych narzędzi mających na celu zapobieganie wprowadzaniu nowych agrofagów poprzez import z państw trzecich. Mając na uwadze znaczenie takich środków zapobiegawczych dla rolnictwa UE, należy przeprowadzić ocenę ich egzekwowania i skuteczności, a w razie potrzeby wprowadzić odpowiednie zmiany. 249 James Nicholson Artykuł 59 ustęp 2 a (nowy) AM\ doc 21/102 PE v01-00

22 2a. Komisja jest uprawniona do przyjęcia wytycznych w celu zharmonizowania regulaminów we wszystkich państwach członkowskich oraz w celu zapobiegania niepotrzebnym opóźnieniom w odniesieniu do zwalniania roślin, produktów roślinnych i przedmiotów ze stacji kwarantanny. W szczególności należy opracować jasne wytyczne co do zakresu stosowania ograniczeń oraz przewidywanych środków zmniejszających ryzyko. Zwiększenie skuteczności i standaryzacji procedur w punktach kontroli granicznej ma zagwarantować, by zastosowane ograniczenia nie były źródłem opóźnień ani nadmiernych ograniczeń handlowych. Należy opracować jasne wytyczne dla podmiotów gospodarczych zajmujących się nowym handlem, zawierające informacje o tym, gdzie należy wprowadzić ograniczenia, jak zmniejszać ryzyko i zapobiegać niepotrzebnym opóźnieniom. 250 Esther de Lange Artykuł 59 ustęp 2 a (nowy) 2a. Komisja przyjmuje wytyczne w celu uproszczenia regulaminów we wszystkich państwach członkowskich oraz w celu zapobiegania niepotrzebnym opóźnieniom w odniesieniu do zwalniania roślin, produktów roślinnych i przedmiotów ze stacji kwarantanny. PE v /102 AM\ doc

23 251 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 61 ustęp 1 akapit pierwszy litera a a) są podmiotami zawodowymi, których działalność dotyczy roślin, produktów roślinnych lub przedmiotów objętych aktem wykonawczym, o którym mowa w art. 27 ust. 1, 2 lub 3, art. 29 ust. 1, 2 lub 3, art. 40 ust. 1, art. 41 ust. 1 lub 2, art. 47 ust. 1, art. 49 ust. 1 lub art. 50 ust. 1, lub podlegających przepisom art. 43 ust. 1 lub 2, art. 44 ust. 1, art. 45 ust. 1, art. 51, art. 52 lub art. 53; a) są podmiotami zawodowymi, których działalność dotyczy roślin, produktów roślinnych lub przedmiotów objętych aktem wykonawczym, o którym mowa w art. 27 ust. 1, 2 lub 3, art. 29 ust. 1, 2 lub 3, art. 40 ust. 1, art. 41 ust. 1 lub 2, art. 47 ust. 1, art. 49 ust. 1 lub art. 50 ust. 1; Wprowadzenie obowiązku rejestrowania się przewoźników lotniczych, kolejowych, autobusowych i organizatorów turystyki jako podmiotów zawodowych objętych rozporządzeniem w sprawie zdrowia roślin byłoby nieproporcjonalne. 252 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 61 ustęp 1 akapit pierwszy litera b b) są podmiotami zawodowymi w rozumieniu art. 3 pkt 6 rozporządzenia (UE) nr /. [Office of Publications, please insert number of Regulation on plant reproductive material law]. skreślona AM\ doc 23/102 PE v01-00

24 Obecnie rynek obrotu nasionami i innymi materiałami przeznaczonymi do reprodukcji roślin funkcjonuje sprawnie bez obowiązkowej rejestracji podmiotów zawodowych. Nie ma potrzeby wprowadzania nowego wymogu biurokratycznego będącego źródłem dodatkowych obciążeń, w szczególności dla małych podmiotów. 253 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 61 ustęp 1 akapit drugi litera c c) produkcja; skreślona Użyty termin jest niejasny, a art. 62 nie zawiera odniesienia do takiego terminu. W związku z tym termin powinien zostać skreślony. 254 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 61 ustęp 1 akapit drugi litera g g) produkcja lub udostępnianie na rynku w rozumieniu art. 3 pkt 5 rozporządzenia (UE) nr /.; [Office of Publications, please insert number of Regulation on plant reproductive material law]; skreślona Nie ma potrzeby wprowadzania nowego wymogu biurokratycznego. Obecnie rynki PE v /102 AM\ doc

25 funkcjonują sprawnie bez centralnego rejestru. Należy unikać wprowadzania nowych obciążeń, które szkodzą w szczególności małym podmiotom i mają negatywny wpływ na ich konkurencyjność. 255 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 61 ustęp 1 akapit drugi litera h h) sprzedaż w drodze umów zawieranych na odległość. h) sprzedaż w drodze umów zawieranych na odległość, jeżeli w związku z nią podejmowane są działania, o których mowa w lit. d) niniejszego akapitu. Należy doprecyzować, że ustęp ma zastosowanie jedynie do tych podmiotów, które zajmują się importem do Unii w drodze umów zawieranych na odległość. Do tego terminu odnoszą się jedynie art. 43 i 70 dotyczące importu. 256 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 61 ustęp 3 akapit pierwszy litera a a) podmiot, który dostarcza użytkownikom ostatecznym wyłącznie niewielkie w odniesieniu do danych roślin, produktów roślinnych i przedmiotów ilości danych roślin, produktów roślinnych i przedmiotów, w inny sposób niż w drodze umów zawieranych na odległość; a) podmiot, który dostarcza użytkownikom ostatecznym wyłącznie niewielkie w odniesieniu do danych roślin, produktów roślinnych i przedmiotów ilości danych roślin, produktów roślinnych i przedmiotów; AM\ doc 25/102 PE v01-00

26 Nie należy wprowadzać wyjątku dla sprzedaży na odległość. Banki nasion zajmują się również sprzedażą małych ilości na odległość, wysyłając je do osób, które zajmują się ochroną roślin, produktów roślinnych i przedmiotów. Obciążenia administracyjne mogą negatywnie wpłynąć na wyniki sprzedaży banków nasion, ponieważ większość tego rodzaju podmiotów nie zatrudnia żadnych pracowników, którzy mogliby zajmować się uprawą, reprodukcją i dystrybucją małych ilości nasion i roślin setek różnych odmian. 257 Christel Schaldemose, Dan Jørgensen Artykuł 61 ustęp 3 akapit pierwszy litera a a) podmiot, który dostarcza użytkownikom ostatecznym wyłącznie niewielkie w odniesieniu do danych roślin, produktów roślinnych i przedmiotów ilości danych roślin, produktów roślinnych i przedmiotów, w inny sposób niż w drodze umów zawieranych na odległość; a) podmiot, który dostarcza użytkownikom ostatecznym wyłącznie niewielkie w odniesieniu do roślin innych niż rośliny przeznaczone do sadzenia, produktów roślinnych i przedmiotów ilości roślin innych niż rośliny przeznaczone do sadzenia, produktów roślinnych i przedmiotów, w inny sposób niż w drodze umów zawieranych na odległość; 258 Eric Andrieu Artykuł 61 ustęp 3 akapit pierwszy litera a a) podmiot, który dostarcza użytkownikom ostatecznym wyłącznie niewielkie w odniesieniu do danych roślin, produktów roślinnych i przedmiotów ilości danych roślin, produktów roślinnych i przedmiotów, w inny sposób niż w drodze umów zawieranych na odległość; a) podmiot, który dostarcza użytkownikom ostatecznym wyłącznie niewielkie ilości danych roślin, produktów roślinnych i przedmiotów; Or. fr PE v /102 AM\ doc

27 Rejestracja podmiotów zawodowych i związane z tym obciążenia administracyjne są nieadekwatne do sytuacji podmiotów dostarczających małe ilości roślin i produktów roślinnych użytkownikom końcowym, także za pośrednictwem umów zawieranych na odległość. To samo dotyczy podmiotów dostarczających wyłącznie materiał z rynków niszowych i/lub materiały heterogeniczne i/lub odmiany, którzy muszą przedstawić użytkownikom końcowym oficjalnie uznany opis, zgodnie z rozporządzeniem o materiale przeznaczonym do reprodukcji roślin. 259 Eric Andrieu Artykuł 61 ustęp 3 akapit pierwszy litera b b) działalność zawodowa podmiotu dotycząca roślin, produktów roślinnych i przedmiotów ogranicza się do transportu takich roślin, produktów roślinnych lub przedmiotów w imieniu innego podmiotu zawodowego; b) podmioty dostarczające wyłącznie materiał z rynków niszowych i/lub materiały heterogeniczne i/lub odmiany wraz z oficjalnie uznanym opisem, który przedstawiają użytkownikom końcowym zgodnie z art. 36, 15a i 57 rozporządzenia (UE) nr.../... [Urząd Publikacji, proszę wstawić numer rozporządzenia w sprawie materiału przeznaczonego do reprodukcji roślin]; Or. fr Rejestracja podmiotów zawodowych i związane z tym obciążenia administracyjne są nieadekwatne do sytuacji podmiotów dostarczających małe ilości roślin i produktów roślinnych użytkownikom końcowym, także za pośrednictwem umów zawieranych na odległość. To samo dotyczy podmiotów dostarczających wyłącznie materiał z rynków niszowych i/lub materiały heterogeniczne i/lub odmiany, którzy muszą przedstawić użytkownikom końcowym oficjalnie uznany opis, zgodnie z rozporządzeniem o materiale przeznaczonym do reprodukcji roślin. 260 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 61 ustęp 3 akapit drugi litera c AM\ doc 27/102 PE v01-00

28 c) maksymalną wartość liczbową dla niewielkich ilości poszczególnych roślin, produktów roślinnych lub przedmiotów, o których mowa w akapicie pierwszym lit. a). skreślona Sposób interpretacji określenia niewielkie, zgodnie z zasadą pomocniczości, należy pozostawić w gestii każdego z państw członkowskich. W Europie istnieje wiele różnych kultur i tradycji związanych z roślinnością, a różnorodność klimatu gwarantuje poszczególnym gatunkom odpowiednie warunki życia. W związku z tym decyzję w tym zakresie należy pozostawić w gestii władz państw członkowskich. 261 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 62 ustęp 2 litera e e) rodzaje i gatunki roślin i produktów roślinnych oraz, w stosownych przypadkach, charakter przedmiotów, których dotyczy działalność podmiotu zawodowego. e) rodzaje i gatunki roślin i produktów roślinnych oraz, w stosownych przypadkach, charakter przedmiotów, których dotyczy działalność podmiotu zawodowego, lecz tylko w takim zakresie, w jakim są one objęte środkami wymienionymi w art. 61 ust. 1 lit. a). Należy unikać gromadzenia nadmiernej ilości danych. Nie ma konieczności tworzenia wykazów setek lub tysięcy gatunków, jeżeli nie są one objęte żadnymi środkami wymienionymi w definicji w art. 61. W związku z tym należy ograniczyć biurokrację w zakresie zgodnym z założeniami niniejszego rozporządzenia. PE v /102 AM\ doc

29 262 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 62 ustęp 5 akapit pierwszy Jeżeli właściwy organ poweźmie wiadomość, że zarejestrowany podmiot nie prowadzi już działalności wymienionej w art. 61 ust. 1 lub że podmiot ten przedłożył wniosek niespełniający już wymogów określonych w ust. 2, zwraca się do tego podmiotu o spełnienie tych wymogów natychmiast lub w określonym terminie. Jeżeli właściwy organ poweźmie wiadomość, że zarejestrowany podmiot nie prowadzi już działalności wymienionej w art. 61 ust. 1 lub że podmiot ten przedłożył wniosek niespełniający już wymogów określonych w ust. 2, zwraca się do tego podmiotu o spełnienie tych wymogów w określonym i racjonalnym terminie. Wymogi muszą być zgodne z zasadą proporcjonalności oraz z formalnymi przepisami administracyjnymi państw członkowskich. W związku z tym wymogi należy sformułować w taki sposób, by podmioty mogły je faktycznie spełnić. 263 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 64 ustęp 1 1. Państwo członkowskie prowadzące rejestr udostępnia, na wniosek, zawarte w nim informacje pozostałym państwom członkowskim lub Komisji. 1. Państwo członkowskie prowadzące rejestr udostępnia, na wniosek, zawarte w nim informacje pozostałym państwom członkowskim lub Komisji, jeżeli jest to konieczne w związku z realizacją założeń niniejszego rozporządzenia. AM\ doc 29/102 PE v01-00

30 Standardy ochrony danych wymagają, by wymiana danych osobowych miała podstawy prawne i była należycie uzasadniona. W związku z tym należy podkreślić, że przekazywanie danych jest dozwolone jedynie dla celów związanych z wdrożeniem niniejszego rozporządzenia. 264 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 64 ustęp 2 2. Państwo członkowskie prowadzące rejestr udostępnia podmiotom zawodowym, na wniosek, informacje, o których mowa w art. 63, z wyjątkiem informacji, o których mowa w art. 62 ust. 2 lit. d) i e). 2. Państwo członkowskie prowadzące rejestr udostępnia podmiotom zawodowym, na uzasadniony wniosek, informacje, o których mowa w art. 63, z wyjątkiem informacji, o których mowa w art. 62 ust. 2 lit. d) i e). Powyższy artykuł sformułowano w taki sposób, że dostęp do danych z rejestru będzie miał każdy podmiot zawodowy. W takim wypadku lepszym rozwiązaniem będzie wprowadzenie wymogu publikowania określonych danych z rejestru przez dane państwo członkowskie. W przeciwnym wypadku dostępu do danych należy udzielać jedynie na uzasadniony wniosek danego podmiotu, wynikający np. ze stosunków handlowych. 265 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 66 ustęp 1 akapit pierwszy Podmioty zawodowe dysponują systemami i procedurami identyfikowalności umożliwiającymi zidentyfikowanie Podmioty zawodowe, z wyjątkiem małych podmiotów, dysponują systemami i procedurami identyfikowalności PE v /102 AM\ doc

31 przemieszczeń roślin, produktów roślinnych i przedmiotów w obrębie swoich terenów. umożliwiającymi zidentyfikowanie przemieszczeń roślin, produktów roślinnych i przedmiotów w obrębie swoich terenów. Małe podmioty lub podmioty oferujące zróżnicowany asortyment nie są w stanie spełnić wymogu pełnej identyfikowalności wewnętrznej. Biorąc pod uwagę, że wymóg ten jest znaczącym obciążeniem dla wszystkich podmiotów, przy czym korzyści z jego obowiązywania czerpie jedynie niewielka ich liczba, wymóg ten wydaje się nieproporcjonalny. 266 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 66 ustęp 1 akapit drugi Akapit pierwszy nie ma zastosowania do podmiotów zawodowych, o których mowa w art. 61 ust. 3 lit. b). Akapit pierwszy nie ma zastosowania do podmiotów zawodowych, o których mowa w art. 61 ust. 3 lit. a) i b). Wymóg przestrzegania kosztownych, a nawet niemających zastosowania przepisów przez podmioty stwarzające niewielkie ryzyko byłby nieproporcjonalny. 267 Eric Andrieu Artykuł 66 a (nowy) Artykuł 66a Dobre praktyki fitosanitarne AM\ doc 31/102 PE v01-00

32 1. Podmiot zawodowy, który dostarcza lub któremu są dostarczane rośliny, produkty roślinne lub przedmioty podlegające zakazom, wymogom lub warunkom na podstawie art. 40 ust. 1, art. 41 ust. 1 i 2, art. 44 ust. 1 i 3, art. 45 ust. 1, art. 46 ust. 1 i 3, art. 47 ust. 1, art. 49 ust. 1 i 2, art. 50 ust. 1 i 2, art. 52, art. 53 i art. 54, przestrzega dobrych praktyk fitosanitarnych w celu zapobieżenia powstawaniu i rozprzestrzenianiu się agrofagów. 2. Dobre praktyki fitosanitarne, o których mowa w ust. 1, polegają szczególnie na: a) identyfikacji i monitorowaniu punktów krytycznych procesu produkcji lub przemieszczania roślin, produktów roślinnych lub przedmiotów, które mogą mieć wpływ na ich jakość fitosanitarną; b) zapewnieniu właściwym organom dostępu do urządzeń oraz do danych monitoringowych i wszystkich związanych z nimi dokumentów; c) podjęciu środków, jeśli to konieczne, w celu zapewnienia utrzymania jakości fitosanitarnej roślin, produktów roślinnych i przedmiotów. Or. fr Szczególne obowiązki reagowania na ryzyko fitosanitarne, o których mowa w art , wyznaczone przedsiębiorstwom uprawnionym do wydawania europejskich paszportów roślin, powinny zagwarantować rzeczywistą odpowiedzialność tych podmiotów. Niemniej jednak należy nałożyć ogólniejsze wymagania w dziedzinie dobrych praktyk fitosanitarnych wszystkim podmiotom zawodowym, wychodzące poza zwykły obowiązek identyfikowalności, opisany w niniejszym projekcie w art. 65 i Sergio Paolo Francesco Silvestris Artykuł 67 ustęp 2 PE v /102 AM\ doc

33 2. W stosownych przypadkach świadectwo fitosanitarne określa, w rubryce Deklaracja dodatkowa i zgodnie z aktami wykonawczymi przyjętymi na podstawie art. 41 ust. 1 i 2 oraz art. 50 ust. 1 i 2, który konkretny wymóg jest spełniany, jeżeli istnieje wybór spośród kilku wariantów. Określenie to obejmuje odniesienie do danego wariantu przewidzianego w tych aktach. 2. W stosownych przypadkach świadectwo fitosanitarne określa, w rubryce Deklaracja dodatkowa i zgodnie z aktami wykonawczymi przyjętymi na podstawie art. 41 ust. 1 i 2 oraz art. 50 ust. 1 i 2, który konkretny wymóg jest spełniany, jeżeli istnieje wybór spośród kilku wariantów. Określenie to obejmuje odniesienie do danego wariantu przewidzianego w tych aktach lub jego treść. 269 Esther de Lange Artykuł 67 ustęp 2 2. W stosownych przypadkach świadectwo fitosanitarne określa, w rubryce Deklaracja dodatkowa i zgodnie z aktami wykonawczymi przyjętymi na podstawie art. 41 ust. 1 i 2 oraz art. 50 ust. 1 i 2, który konkretny wymóg jest spełniany, jeżeli istnieje wybór spośród kilku wariantów. Określenie to obejmuje odniesienie do danego wariantu przewidzianego w tych aktach. 2. W stosownych przypadkach świadectwo fitosanitarne określa, w rubryce Deklaracja dodatkowa i zgodnie z aktami wykonawczymi przyjętymi na podstawie art. 41 ust. 1 i 2 oraz art. 50 ust. 1 i 2, który konkretny wymóg jest spełniany, jeżeli istnieje wybór spośród kilku wariantów. Określenie to obejmuje odniesienie do danego wariantu przewidzianego w tych aktach lub jego treść. 270 Pilar Ayuso, Esther Herranz García, Gabriel Mato Adrover, María Auxiliadora Correa Zamora Artykuł 68 ustęp 1 akapit drugi litera d AM\ doc 33/102 PE v01-00

34 d) rośliny, produkty roślinne i przedmioty wymienione w wykazie na podstawie art. 41 ust. 1 i 2. d) rośliny, produkty roślinne i przedmioty wymienione w wykazie na podstawie art. 40. Or. es W celu zachowania spójności z poprawkami do art. 40 i 41. Z tego względu wszelkie odniesienia do art. 41 zostają skreślone. 271 Iratxe García Pérez, Sergio Gutiérrez Prieto Artykuł 68 ustęp 1 akapit trzeci Litery a) d) nie mają jednak zastosowania, jeżeli akt przyjęty na podstawie art. 27 ust. 1, art. 29 ust. 1 lub art. 41 ust. 1 i 2 zawiera wymóg przedłożenia dowodu zgodności w postaci znaku urzędowego, o którym mowa w art. 91 ust. 1, lub innego urzędowego poświadczenia, o którym mowa w art. 93 ust. 1. Litery a) d) nie mają jednak zastosowania, jeżeli akt przyjęty na podstawie art. 27 ust. 1, art. 29 ust. 1 lub art. 40 zawiera wymóg przedłożenia dowodu zgodności w postaci znaku urzędowego, o którym mowa w art. 91 ust. 1, lub innego urzędowego poświadczenia, o którym mowa w art. 93 ust. 1. Or. es 272 Pilar Ayuso, Esther Herranz García, Gabriel Mato Adrover, María Auxiliadora Correa Zamora Artykuł 68 ustęp 1 akapit trzeci Litery a) d) nie mają jednak zastosowania, jeżeli akt przyjęty na podstawie art. 27 ust. Litery a) d) nie mają jednak zastosowania, jeżeli akt przyjęty na podstawie art. 27 ust. PE v /102 AM\ doc

35 1, art. 29 ust. 1 lub art. 41 ust. 1 i 2 zawiera wymóg przedłożenia dowodu zgodności w postaci znaku urzędowego, o którym mowa w art. 91 ust. 1, lub innego urzędowego poświadczenia, o którym mowa w art. 93 ust. 1. 1, art. 29 ust. 1 lub art. 40 zawiera wymóg przedłożenia dowodu zgodności w postaci znaku urzędowego, o którym mowa w art. 91 ust. 1, lub innego urzędowego poświadczenia, o którym mowa w art. 93 ust. 1. Or. es W celu zachowania spójności z poprawkami do art. 40 i 41. Z tego względu wszelkie odniesienia do art. 41 zostają skreślone. 273 Anthea McIntyre Artykuł 69 a (nowy) Artykuł 69a Strefy chronione i agrofagi, które stanowią zagrożenie w określonych regionach klimatycznych Agrofagi, które stanowią zagrożenie dla zdrowia roślin jedynie w niektórych regionach lub strefach klimatycznych Unii, można importować do wyznaczonych stref chronionych. Ogólnounijnym ograniczeniom powinny podlegać jedynie te agrofagi, które stanowią zagrożenie dla zdrowia roślin w całej Unii. Agrofagi często stanowią zagrożenie dla zdrowia roślin jedynie w określonych regionach klimatycznych Unii. W związku z tym należałoby co do zasady zezwolić na import do stref, w których dany agrofag nie stanowi zagrożenia dla zdrowia roślin, a ogólny zakaz wprowadzić jedynie dla tych agrofagów, które stanowią zagrożenie dla zdrowia roślin w całej Unii. AM\ doc 35/102 PE v01-00

36 274 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 70 ustęp 1 akapit pierwszy litera c c) są wymienione w wykazie na podstawie ust. 2. c) nie są wymienione w wykazie na podstawie ust. 2. Większość gatunków roślin, jeżeli importowane są w małych ilościach, nie stanowi niedopuszczalnego ryzyka, dlatego na wykazie roślin zakazanych należałoby umieścić jedynie te, które niosą takie ryzyko. Ocena wszystkich 300 tys. gatunków roślin w celu utworzenia wykazu pozytywnego jest niemożliwa. 275 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 70 ustęp 1 akapit drugi Zwolnienie to nie ma zastosowania do roślin przeznaczonych do sadzenia innych niż nasiona. skreślony Jeżeli dany gatunek nie stwarza możliwego do udowodnienia zagrożenia, zakaz przewozu takiego gatunku przez podróżnych byłby niezgodny z zasadą proporcjonalności. 276 Martin Häusling PE v /102 AM\ doc

37 w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 70 ustęp 2 akapit pierwszy Komisja, w drodze aktów wykonawczych, określa wykaz roślin, produktów roślinnych i przedmiotów, o których mowa w ust. 1, oraz danych państw trzecich, a także, w stosownych przypadkach, maksymalną ilość danych roślin, produktów roślinnych i przedmiotów będących przedmiotem zwolnienia na podstawie tego ustępu oraz, w stosownych przypadkach, co najmniej jeden ze środków zarządzania ryzykiem ustanowionych w załączniku IV sekcja 1. Komisja, w drodze aktów wykonawczych, określa wykaz roślin, produktów roślinnych i przedmiotów, o których mowa w ust. 1, oraz danych państw trzecich, niebędących przedmiotem zwolnienia na podstawie tego ustępu oraz, w stosownych przypadkach, co najmniej jeden ze środków zarządzania ryzykiem ustanowionych w załączniku IV sekcja 1. Sporządzenie wykazu negatywnego nie wymaga określenia ilości roślin, produktów roślinnych i przedmiotów. 277 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 70 ustęp 2 akapit drugi Wykaz i określoną ilość maksymalną oraz, w stosownych przypadkach, środki zarządzania ryzykiem, ustala się na podstawie ryzyka fitosanitarnego stwarzanego przez małe ilości tych roślin, produktów roślinnych i przedmiotów, zgodnie z kryteriami określonymi w załączniku IV sekcja 2. Wykaz i, w stosownych przypadkach, środki zarządzania ryzykiem, ustala się na podstawie ryzyka fitosanitarnego stwarzanego przez małe ilości tych roślin, produktów roślinnych i przedmiotów, zgodnie z kryteriami określonymi w załączniku IV sekcja 2. AM\ doc 37/102 PE v01-00

38 Sporządzenie wykazu negatywnego nie wymaga określenia ilości roślin, produktów roślinnych i przedmiotów. 278 Esther de Lange Artykuł 73 a (nowy) Artykuł 73a 4a. Komisja przedkłada Parlamentowi Europejskiemu i Radzie nie później niż w terminie * sprawozdanie prezentujące doświadczenia zgromadzone dzięki objęciu systemem paszportów roślin wszelkiego przepływu roślin, produktów roślinnych i przedmiotów na terytorium Unii wraz z przejrzystą analizą kosztów i korzyści dla podmiotów, a w stosownych przypadkach dołączy również wniosek ustawodawczy. (*) Pięć lat po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia. 279 James Nicholson Artykuł 74 ustęp 4 a (nowy) 4a. Komisja przedkłada Parlamentowi Europejskiemu i Radzie nie później niż w terminie * sprawozdanie prezentujące doświadczenia zgromadzone dzięki objęciu systemem paszportów roślin wszelkiego przepływu roślin, produktów PE v /102 AM\ doc

39 roślinnych i przedmiotów na terytorium Unii wraz z przejrzystą analizą kosztów i korzyści dla podmiotów. (*) Pięć lat po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia. Powszechny niepokój wzbudza kwestia, na ile należy przedłużyć stosowanie paszportów roślin, aby uwzględnić przepływ roślin przeznaczonych do sadzenia, produktów roślinnych i przedmiotów na terenie Unii Europejskiej. Należy wykazać wyraźne korzyści wynikające dla podmiotów z takiego przedłużenia i rozważyć wystąpienie wszelkich dodatkowych kosztów, gdyż w przeciwnym razie może to spowodować jedynie dodatkowe obciążenie finansowe i prawne dla przemysłu rolnego. 280 Julie Girling Artykuł 76 akapit pierwszy Paszport roślin nie jest wymagany w przypadku przemieszczania niewielkich w odniesieniu do danych roślin, produktów roślinnych i przedmiotów ilości danych roślin, produktów roślinnych i przedmiotów do użytkowników ostatecznych. Paszport roślin nie jest wymagany w przypadku przemieszczania niewielkich w odniesieniu do danych roślin, produktów roślinnych i przedmiotów ilości danych roślin, produktów roślinnych i przedmiotów do użytkowników ostatecznych, w tym domowych ogrodników. 281 Martin Häusling w imieniu grupy Verts/ALE Artykuł 76 akapit drugi AM\ doc 39/102 PE v01-00

40 Komisja jest uprawniona do przyjęcia aktów delegowanych zgodnie z art. 98 określających maksymalną wartość liczbową dla niewielkich ilości poszczególnych roślin, produktów roślinnych lub przedmiotów. skreślony Sposób interpretacji określenia niewielkie, zgodnie z zasadą pomocniczości, należy pozostawić w gestii każdego z państw członkowskich. W Europie istnieje wiele różnych kultur i tradycji związanych z roślinnością. W związku z tym decyzję w tym zakresie należy pozostawić w gestii władz państw członkowskich. 282 James Nicholson Artykuł 95 ustęp 6 a (nowy) 6a. Komisja zasięga opinii Grupy Doradczej ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt i Roślin utworzonej na mocy decyzji Komisji z dnia 6 sierpnia 2004 r. Grupa doradcza udziela informacji potrzebnych do opracowywania aktów wykonawczych i delegowanych. Komisja Europejska powinna zasięgać opinii Grupy Doradczej ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt i Roślin podczas opracowywania aktów wykonawczych i delegowanych. To zapewni otwarty dialog i umocni zaangażowanie właściwych zainteresowanych stron w UE przy określaniu bardziej szczegółowych przepisów prawnych. PE v /102 AM\ doc

41 283 James Nicholson Artykuł 96 ustęp 3 3. Świadectwo przedwywozowe jest wydawane na wniosek podmiotu zawodowego przez państwo członkowskie, w którym rośliny, produkty roślinne lub przedmioty były uprawiane, produkowane lub przetwarzane, gdy te rośliny, produkty roślinne lub przedmioty znajdują się na terenach danego podmiotu zawodowego. 3. Świadectwo przedwywozowe jest wydawane na wniosek podmiotu zawodowego przez państwo członkowskie lub upoważniony podmiot zawodowy zgodnie z art. 84, w którym rośliny, produkty roślinne lub przedmioty były uprawiane, produkowane lub przetwarzane, gdy te rośliny, produkty roślinne lub przedmioty znajdują się na terenach danego podmiotu zawodowego. Kompetencje techniczne wymagane do wydawania paszportów roślin pod urzędowym nadzorem są takie same, jak kompetencje wymagane do wydania świadectw przedwywozowych. W związku z tym działania te powinny być traktowane w rozporządzeniu w taki sam sposób ze względu na spójność i ograniczenie kosztów. 284 Esther de Lange Artykuł 96 ustęp 3 3. Świadectwo przedwywozowe jest wydawane na wniosek podmiotu zawodowego przez państwo członkowskie, w którym rośliny, produkty roślinne lub przedmioty były uprawiane, produkowane lub przetwarzane, gdy te rośliny, produkty roślinne lub przedmioty znajdują się na terenach danego podmiotu zawodowego. 3. Świadectwo przedwywozowe jest wydawane na wniosek podmiotu zawodowego przez państwo członkowskie, w którym rośliny, produkty roślinne lub przedmioty były uprawiane, produkowane lub przetwarzane, gdy te rośliny, produkty roślinne lub przedmioty znajdują się na terenach danego podmiotu zawodowego. Świadectwo może wydać również upoważniony podmiot zawodowy zgodnie AM\ doc 41/102 PE v01-00

42 z art Esther de Lange Artykuł 97 ustęp 1 akapit pierwszy Komisja ustanawia elektroniczny system do celów składania powiadomień przez państwa członkowskie. Komisja ustanawia elektroniczny system do celów składania powiadomień przez państwa członkowskie oraz ewentualnego przekazywania informacji podmiotom zawodowym. 286 Pilar Ayuso, Esther Herranz García, Gabriel Mato Adrover, María Auxiliadora Correa Zamora Artykuł 98 ustęp 2 2. Przekazanie Komisji uprawnień, o których mowa w art. 1 ust. 2, art. 7 ust. 1 i 2, art. 8 ust. 6, art. 11 ust. 3, art. 20, art. 22 ust. 3, art. 25 ust. 4, art. 30, art. 32 ust. 4, art. 34 ust. 1, art. 38, art. 44 ust. 2, art. 45 ust. 3, art. 46 ust. 6, art. 48, art. 61 ust. 3, art. 67 ust. 4, art. 71 ust. 4, art. 76, art. 78 ust. 4, art. 82 ust. 4, art. 84 ust. 2, art. 86 ust. 3, art. 91 ust. 2, art. 92 ust. 1 i 3, art. 93 ust. 1, art. 94 ust. 4, art. 95 ust. 5 i art. 96 ust. 5, następuje na czas nieokreślony od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia. 2. Przekazanie Komisji uprawnień, o których mowa w art. 1 ust. 2, art. 5 ust. 2, art. 6 ust. 2, art. 7 ust. 1 i 2, art. 8 ust. 6, art. 11 ust. 3, art. 20, art. 22 ust. 3, art. 25 ust. 4, art. 27, art. 30, art. 32 ust. 4, art. 34 ust. 1, art. 37 ust. 2, art. 38, art. 44 ust. 2, art. 45 ust. 3, art. 46 ust. 6, art. 48, art. 61 ust. 3, art. 67 ust. 4, art. 71 ust. 4, art. 76, art. 78 ust. 4, art. 82 ust. 4, art. 84 ust. 2, art. 86 ust. 3, art. 91 ust. 2, art. 92 ust. 1 i 3, art. 93 ust. 1, art. 94 ust. 4, art. 95 ust. 5 i art. 96 ust. 5, następuje na okres pięciu lat od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia. Po upływie tego okresu zostanie on odnowiony na kolejne pięć lat, PE v /102 AM\ doc

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2013/0141(COD) Projekt sprawozdania Hynek Fajmon (PE v01-00)

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2013/0141(COD) Projekt sprawozdania Hynek Fajmon (PE v01-00) PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi 11.12.2013 2013/0141(COD) POPRAWKI 35-211 Projekt sprawozdania Hynek Fajmon (PE522.767v01-00) w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia

Bardziej szczegółowo

w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie środków ochronnych przeciwko agrofagom roślin

w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie środków ochronnych przeciwko agrofagom roślin PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi 11.12.2013 2013/0141(COD) POPRAWKI 35-211 Projekt sprawozdania Hynek Fajmon (PE522.767v01-00) w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/324

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/324 21.3.2019 A8-0206/324 324 Artykuł 2 b (nowy) Artykuł 2b Państwa członkowskie przewidują kary wobec nadawców ładunków, spedytorów, wykonawców i podwykonawców z tytułu nieprzestrzegania art. 2 niniejszej

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/864

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/864 22.3.2019 A8-0206/864 864 Artykuł 2 d (nowy) Artykuł 2d Inteligentne egzekwowanie 1. Z zastrzeżeniem dyrektywy 2014/67/UE oraz z myślą o lepszym egzekwowaniu obowiązków zapisanych w art. 2 niniejszej dyrektywy

Bardziej szczegółowo

* PROJEKT SPRAWOZDANIA

* PROJEKT SPRAWOZDANIA Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Gospodarcza i Monetarna 2016/0406(CNS) 9.10.2018 * PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Rady zmieniającej dyrektywę 2006/112/WE w sprawie

Bardziej szczegółowo

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2013/0136(COD) Projekt sprawozdania Marit Paulsen (PE v01-00)

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2013/0136(COD) Projekt sprawozdania Marit Paulsen (PE v01-00) PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi 9.12.2013 2013/0136(COD) POPRAWKI 429-778 Projekt sprawozdania Marit Paulsen (PE514.747v01-00) w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia

Bardziej szczegółowo

2013/0137(COD) POPRAWKI Projekt sprawozdania Sergio Paolo Francesco Silvestris

2013/0137(COD) POPRAWKI Projekt sprawozdania Sergio Paolo Francesco Silvestris PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi 18.12.2013 2013/0137(COD) POPRAWKI 462-841 Projekt sprawozdania Sergio Paolo Francesco Silvestris (PE514.766v01-00) w sprawie wniosku dotyczącego

Bardziej szczegółowo

Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą do art. 290 i 291

Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą do art. 290 i 291 11.4.2019 A8-0020/ 001-584 POPRAWKI 001-584 Poprawki złożyła Komisja Prawna Sprawozdanie József Szájer A8-0020/2018 Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej

Bardziej szczegółowo

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Handlu Międzynarodowego

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Handlu Międzynarodowego PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Handlu Międzynarodowego 7.11.2014 2014/0287(COD) POPRAWKI 11-22 Projekt sprawozdania (PE541.333v01-00) w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2013/0307(COD) Projekt opinii Catherine Bearder (PE v01-00)

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2013/0307(COD) Projekt opinii Catherine Bearder (PE v01-00) PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Handlu Międzynarodowego 19.12.2013 2013/0307(COD) POPRAWKI 17-30 Projekt opinii Catherine Bearder (PE524.661v01-00) w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu

Bardziej szczegółowo

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Zatrudnienia i Spraw Socjalnych 2011/0152(COD) 14.11.2011 ***I PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 24.11.2012 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 326/3 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 1097/2012 z dnia 23 listopada 2012 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 142/2011 w sprawie wykonania rozporządzenia

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0046/291. Poprawka 291 Mireille D'Ornano w imieniu grupy ENF

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0046/291. Poprawka 291 Mireille D'Ornano w imieniu grupy ENF 7.3.2016 A8-0046/291 Poprawka 291 Mireille D'Ornano w imieniu grupy ENF Sprawozdanie Françoise Grossetête Weterynaryjne produkty lecznicze COM(2014)0558 C8-0164/2014 2014/0257(COD) A8-0046/2016 Wniosek

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 12.3.2019 r. C(2019) 1847 final ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia 12.3.2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625

Bardziej szczegółowo

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI. z dnia r.

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI. z dnia r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 15.12.2017 C(2017) 8395 final DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 15.12.2017 r. określająca warunki przemieszczania, przechowywania i przetwarzania niektórych owoców i ich

Bardziej szczegółowo

POPRAWKI Poprawki złożyła Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów

POPRAWKI Poprawki złożyła Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów 8.3.2019 A8-0342/ 001-006 POPRAWKI 001-006 Poprawki złożyła Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów Sprawozdanie Jasenko Selimovic A8-0342/2018 Przedłużenie przejściowego okresu wykorzystywania

Bardziej szczegółowo

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 24.1.2013 COM(2013) 15 final 2013/0010 (COD) C7-0021/13 Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr2173/2005 w sprawie

Bardziej szczegółowo

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG) L 171/100 26.6.2019 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/1084 z dnia 25 czerwca 2019 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 142/2011 w odniesieniu do harmonizacji wykazu zatwierdzonych lub zarejestrowanych

Bardziej szczegółowo

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Transportu i Turystyki 23.10.2013 2013/0297(COD) ***I PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego

Bardziej szczegółowo

Dokument z posiedzenia ERRATA. do sprawozdania

Dokument z posiedzenia ERRATA. do sprawozdania Parlament Europejski 2014-2019 Dokument z posiedzenia 11.4.2019 A8-0039/2019/err01 ERRATA do sprawozdania w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR 19.6.2014 L 179/17 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR 664/2014 z dnia 18 grudnia 2013 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w odniesieniu do ustanowienia

Bardziej szczegółowo

Rynki instrumentów finansowych: dostawcy usług w zakresie finansowania społecznościowego

Rynki instrumentów finansowych: dostawcy usług w zakresie finansowania społecznościowego 25.3.2019 A8-0362/ 001-001 POPRAWKI 001-001 Poprawki złożyła Komisja Gospodarcza i Monetarna Sprawozdanie Caroline Nagtegaal Rynki instrumentów finansowych: dostawcy usług w zakresie finansowania społecznościowego

Bardziej szczegółowo

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 21.12.2016 r. COM(2016) 818 final 2016/0411 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1008/2008 w sprawie wspólnych

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 10.3.2016 r. COM(2016) 133 final 2016/0073 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej w Komisji Mieszanej ustanowionej

Bardziej szczegółowo

Dokument z posiedzenia ADDENDUM. do sprawozdania

Dokument z posiedzenia ADDENDUM. do sprawozdania Parlament Europejski 2014-2019 Dokument z posiedzenia 28.1.2019 A8-0018/2019/err01 ADDENDUM do sprawozdania w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenia

Bardziej szczegółowo

TEKSTY PRZYJĘTE. P8_TA(2019)0302 Rynki instrumentów finansowych: dostawcy usług w zakresie finansowania społecznościowego ***I

TEKSTY PRZYJĘTE. P8_TA(2019)0302 Rynki instrumentów finansowych: dostawcy usług w zakresie finansowania społecznościowego ***I Parlament Europejski 204-209 TEKSTY PRZYJĘTE P8_TA(209)0302 Rynki instrumentów finansowych: dostawcy usług w zakresie finansowania społecznościowego ***I Rezolucja ustawodawcza Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

A8-0418/ POPRAWKI Poprawki złożyłakomisja Gospodarcza i Monetarna. Sprawozdanie

A8-0418/ POPRAWKI Poprawki złożyłakomisja Gospodarcza i Monetarna. Sprawozdanie 10.12.2018 A8-0418/ 001-021 POPRAWKI 001-021 Poprawki złożyłakomisja Gospodarcza i Monetarna Sprawozdanie Gabriel Mato A8-0418/2018 Wspólny system podatku od wartości dodanej w zakresie tymczasowego stosowania

Bardziej szczegółowo

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI C 171/2 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 18.5.2018 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 17 maja 2018 r. w sprawie finansowania programu prac na rok 2018 dotyczącego szkoleń w zakresie bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2011/0281(COD) Projekt sprawozdania Michel Dantin (PE v02)

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2011/0281(COD) Projekt sprawozdania Michel Dantin (PE v02) PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi 25.7.2012 2011/0281(COD) POPRAWKI 2095-2227 Projekt sprawozdania Michel Dantin (PE485.843v02) w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia

Bardziej szczegółowo

Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą do art. 290 i 291 TFUE część II

Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą do art. 290 i 291 TFUE część II 16.4.2019 A8-0190/ 001-488 POPRAWKI 001-488 Poprawki złożyła Komisja Prawna Sprawozdanie József Szájer A8-0190/2019 Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej

Bardziej szczegółowo

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności 28.1.2014 2013/0141(COD) OPINIA Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 7.6.2018 C(2018) 3316 final ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia 7.6.2018 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2017/892 ustanawiające zasady stosowania

Bardziej szczegółowo

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA 14.1.2012 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 12/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 28/2012 z dnia 11 stycznia 2012 r. ustanawiające wymogi dotyczące

Bardziej szczegółowo

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 8.8.2013 COM(2013) 579 final 2013/0279 (COD) C7-0243/03 Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie (WE) nr 471/2009 w sprawie statystyk

Bardziej szczegółowo

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi 27.3.2015 2014/0256(COD) PROJEKT OPINII Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i

Bardziej szczegółowo

POPRAWKI Poprawki złożyła <Committee>Komisja Transportu i Turystyki</Committee>

POPRAWKI Poprawki złożyła <Committee>Komisja Transportu i Turystyki</Committee> 11.2.2019 A8-0062/ 001-017 POPRAWKI 001-017 Poprawki złożyła Komisja Transportu i Turystyki Sprawozdanie Pavel Telička A8-0062/2019

Bardziej szczegółowo

Opinia 3/2018. w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwy bułgarski organ nadzorczy. dotyczącego

Opinia 3/2018. w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwy bułgarski organ nadzorczy. dotyczącego Opinia 3/2018 w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwy bułgarski organ nadzorczy dotyczącego rodzajów operacji przetwarzania podlegających wymogowi dokonania oceny skutków dla ochrony danych

Bardziej szczegółowo

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Spraw Konstytucyjnych 2017/0219(COD) 5.10.2017 ***I PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego

Bardziej szczegółowo

Długoterminowy plan w zakresie zasobów dorsza w Morzu Bałtyckim i połowu tych zasobów ***I

Długoterminowy plan w zakresie zasobów dorsza w Morzu Bałtyckim i połowu tych zasobów ***I 30.12.2015 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 440/195 2. zwraca się do Komisji o ponowne przekazanie mu sprawy, jeśli uzna ona za stosowne wprowadzić znaczące zmiany do swojego wniosku lub zastąpić

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 12.3.2019 C(2019) 1866 final ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia 12.3.2019 r. zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) 2018/273 w odniesieniu do przywozu

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/428

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/428 22.3.2019 A8-0206/428 428 Artykuł 2 ustęp 4 litera d d) zobowiązanie kierowców do prowadzenia i udostępniania na żądanie w trakcie kontroli drogowej, w formie papierowej lub elektronicznej, kopii umowy

Bardziej szczegółowo

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 30.3.2015 r. COM(2015) 138 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY z wykonania uprawnień przekazanych Komisji na podstawie dyrektywy 2001/83/WE

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) / z dnia r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 6.2.2019 C(2019) 595 final ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) / z dnia 6.2.2019 r. zmieniające załącznik IX do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/618

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/618 22.3.2019 A8-0206/618 618 Motyw 1 (1) W celu utworzenia bezpiecznego, wydajnego i odpowiedzialnego społecznie sektora transportu drogowego konieczne jest zapewnienie odpowiednich warunków pracy i ochrony

Bardziej szczegółowo

Obrót towarami w ramach UE. Główny Inspektorat Ochrony Roślin i Nasiennictwa

Obrót towarami w ramach UE. Główny Inspektorat Ochrony Roślin i Nasiennictwa Obrót towarami w ramach UE Główny Inspektorat Ochrony Roślin i Nasiennictwa Zasady kontroli fitosanitarnej obrót w UE Swobodny przepływ towarów w ramach UE, ale zachowanie bezpieczeństwa fitosanitarnego

Bardziej szczegółowo

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Gospodarcza i Monetarna 26.3.2013 2012/0364(COD) ***I PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie

Bardziej szczegółowo

***I STANOWISKO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO

***I STANOWISKO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Ujednolicony dokument legislacyjny 11.12.2012 EP-PE_TC1-COD(2012)0049 ***I STANOWISKO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO przyjęte w pierwszym czytaniu w dniu 11 grudnia 2012 r. w celu

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0251/113. Poprawka 113 Dita Charanzová w imieniu grupy ALDE

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0251/113. Poprawka 113 Dita Charanzová w imieniu grupy ALDE 8.3.2017 A8-0251/113 113 Artykuł 1 akapit 1 punkt 8 Artykuł 10 c (nowy) Artykuł 10c (nowy) Komisja przyjmuje zgodnie z art. 13a akty delegowane w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy w drodze ustanowienia

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0204/175. Poprawka 175 Karima Delli w imieniu Komisji Transportu i Turystyki

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0204/175. Poprawka 175 Karima Delli w imieniu Komisji Transportu i Turystyki 22.3.2019 A8-0204/175 175 Artykuł 10 a ustęp 1 a (nowy) 1a. Każde państwo członkowskie zapewnia, aby kontrole przewidziane w art. 2 dyrektywy 2006/22/WE obejmowały w stosownych przypadkach kontrolę przewozów

Bardziej szczegółowo

III PARLAMENT EUROPEJSKI

III PARLAMENT EUROPEJSKI 11.3.2014 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 72 E/91 III (Akty przygotowawcze) PARLAMENT EUROPEJSKI Procedury dotyczące stosowania Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu WE-Serbia i Umowy przejściowej

Bardziej szczegółowo

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG) L 85 I/11 ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2019/494 z dnia 25 marca 2019 r. w sprawie niektórych aspektów bezpieczeństwa lotniczego w odniesieniu do wystąpienia Zjednoczonego Królestwa

Bardziej szczegółowo

Dokument z posiedzenia

Dokument z posiedzenia Parlament Europejski 2014-2019 Dokument z posiedzenia A8-0318/2018 12.10.2018 ***I SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zmiany i sprostowania

Bardziej szczegółowo

(2) Podstawę prawną do organizowania kursów szkoleniowych w dziedzinie zdrowia roślin stanowi dyrektywa Rady 2000/29/WE ( 4 ).

(2) Podstawę prawną do organizowania kursów szkoleniowych w dziedzinie zdrowia roślin stanowi dyrektywa Rady 2000/29/WE ( 4 ). 29.3.2019 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 117/3 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 26 marca 2019 r. w sprawie finansowania programu Lepsze szkolenia na rzecz bezpieczniejszej żywności oraz przyjęcia

Bardziej szczegółowo

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 8.8.2013 COM(2013) 578 final 2013/0278 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie (WE) nr 638/2004 w sprawie danych statystycznych

Bardziej szczegółowo

PROJEKT STANOWISKA RP

PROJEKT STANOWISKA RP PROJEKT STANOWISKA RP przygotowany w związku z art. 7 ustawy z dnia 8 października 2010 r. o współpracy Rady Ministrów z Sejmem i Senatem w sprawach związanych z członkostwem Rzeczypospolitej Polskiej

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 18.12.2018 C(2018) 8876 final ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia 18.12.2018 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące procedury, którą należy stosować

Bardziej szczegółowo

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Handlu Międzynarodowego 16.11.2010 2010/0289(COD) ***I PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady wprowadzającego

Bardziej szczegółowo

przyjęta 4 grudnia 2018 r. Tekst przyjęty

przyjęta 4 grudnia 2018 r. Tekst przyjęty Opinia 25/2018 w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwy chorwacki organ nadzorczy dotyczącego rodzajów operacji przetwarzania podlegających wymogowi dokonania oceny skutków dla ochrony danych

Bardziej szczegółowo

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG) L 261/26 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2017/1841 z dnia 10 października 2017 r. zmieniająca decyzję wykonawczą (UE) 2017/247 w sprawie środków ochronnych w odniesieniu do ognisk wysoce zjadliwej grypy

Bardziej szczegółowo

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 338 ust. 1,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 338 ust. 1, L 311/20 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 17.11.2016 ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2016/1954 z dnia 26 października 2016 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1365/2006 w sprawie

Bardziej szczegółowo

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA

(Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA 29.12.2017 L 348/1 I (Akty ustawodawcze) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2017/2454 z dnia 5 grudnia 2017 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 904/2010 w sprawie współpracy administracyjnej oraz

Bardziej szczegółowo

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI

UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI RADA Bruksela, 14 marca 2014 r. (OR. en) 2012/0184 (COD) 2012/0185 (COD) 2012/0186 (COD) PE-CONS 11/14 TRANS 18 CODEC 113 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2013/0136(COD) 6.11.2013. Komisji Rybołówstwa. dla Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2013/0136(COD) 6.11.2013. Komisji Rybołówstwa. dla Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Rybołówstwa 6.11.2013 2013/0136(COD) PROJEKT OPINII Komisji Rybołówstwa dla Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu

Bardziej szczegółowo

13885/16 IT/alb DGG 2B. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 listopada 2016 r. (OR. en) 13885/16

13885/16 IT/alb DGG 2B. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 listopada 2016 r. (OR. en) 13885/16 Rada Unii Europejskiej Bruksela, 24 listopada 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0209 (CNS) 13885/16 FISC 181 ECOFIN 984 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DYREKTYWA

Bardziej szczegółowo

PROJEKT ZAŁOŻEŃ PROJEKTU USTAWY O ZMIANIE USTAWY O WYROBACH BUDOWLANYCH ORAZ NIEKTÓRYCH INNYCH USTAW

PROJEKT ZAŁOŻEŃ PROJEKTU USTAWY O ZMIANIE USTAWY O WYROBACH BUDOWLANYCH ORAZ NIEKTÓRYCH INNYCH USTAW Projekt, z dnia 29 sierpnia 2012 r. PROJEKT ZAŁOŻEŃ PROJEKTU USTAWY O ZMIANIE USTAWY O WYROBACH BUDOWLANYCH ORAZ NIEKTÓRYCH INNYCH USTAW I. WPROWADZENIE Z dniem 24 kwietnia 2011 r. weszło w życie rozporządzenie

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/834

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/834 22.3.2019 A8-0206/834 834 Artykuł 1 akapit 1 punkt 9 litera -a b (nowa) Dyrektywa 2006/22/WE Załącznik I część A punkt 4 Tekst obowiązujący 4) prawidłowe działanie urządzenia rejestrującego (stwierdzenie

Bardziej szczegółowo

Sprawozdanie Gabriel Mato, Danuta Maria Hübner Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego

Sprawozdanie Gabriel Mato, Danuta Maria Hübner Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego 2.7.2018 A8-0219/ 001-011 POPRAWKI 001-011 Poprawki złożyła Komisja Gospodarcza i Monetarna Sprawozdanie Gabriel Mato, Danuta Maria Hübner A8-0219/2018 Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i

Bardziej szczegółowo

Dokument z posiedzenia ERRATA. do sprawozdania

Dokument z posiedzenia ERRATA. do sprawozdania Parlament Europejski 2014-2019 Dokument z posiedzenia 9.1.2018 A8-0395/2017/err01 ERRATA do sprawozdania w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie analizy proporcjonalności

Bardziej szczegółowo

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności 8.02.2013. 2012/0190(COD) ***I PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia

Bardziej szczegółowo

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2017/0035(COD) Komisji Gospodarczej i Monetarnej

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2017/0035(COD) Komisji Gospodarczej i Monetarnej Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Gospodarcza i Monetarna 2017/0035(COD) 28.9.2017 PROJEKT OPINII Komisji Gospodarczej i Monetarnej dla Komisji Prawnej w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia

Bardziej szczegółowo

(4) Ze względu na pewność prawa niniejsze rozporządzenie powinno stosować się od tej samej daty co rozporządzenie (UE) 2016/2031.

(4) Ze względu na pewność prawa niniejsze rozporządzenie powinno stosować się od tej samej daty co rozporządzenie (UE) 2016/2031. L 331/44 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2017/2313 z dnia 13 grudnia 2017 r. określające specyfikacje dotyczące formatu paszportu roślin służącego przemieszczaniu na terytorium Unii oraz paszportu

Bardziej szczegółowo

w sprawie wniesienia do Sejmu poprawki do projektu ustawy o zmianie ustawy o ochronie roślin.

w sprawie wniesienia do Sejmu poprawki do projektu ustawy o zmianie ustawy o ochronie roślin. SENAT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ VIII KADENCJA Warszawa, dnia 9 stycznia 2014 r. Druk nr 536 Pan Bogdan BORUSEWICZ MARSZAŁEK SENATU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Na podstawie art. 84 ust. 1 Regulaminu Senatu

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 14.11.2012 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 314/5 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 1063/2012 z dnia 13 listopada 2012 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 142/2011 w sprawie wykonania rozporządzenia

Bardziej szczegółowo

PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014. Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych

PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014. Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych 21.11.2013 2013/0165(COD) PROJEKT OPINII Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych

Bardziej szczegółowo

31.5.2016 A8-0126/2 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji ---------------------------------------------------------

31.5.2016 A8-0126/2 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji --------------------------------------------------------- 31.5.2016 A8-0126/2 Poprawka 2 Roberto Gualtieri w imieniu Komisji Gospodarczej i Monetarnej Sprawozdanie Markus Ferber Rynki instrumentów finansowych COM(2016)0056 C8-0026/2016 2016/0033(COD) A8-0126/2016

Bardziej szczegółowo

przyjęta 12 marca 2019 r. Tekst przyjęty 1

przyjęta 12 marca 2019 r. Tekst przyjęty 1 Opinia 7/2019 w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwy islandzki organ nadzorczy dotyczącego rodzajów operacji przetwarzania podlegających wymogowi dokonania oceny skutków dla ochrony danych

Bardziej szczegółowo

Opinia 17/2018. w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwy polski organ nadzorczy. dotyczącego

Opinia 17/2018. w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwy polski organ nadzorczy. dotyczącego Opinia 17/2018 w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwy polski organ nadzorczy dotyczącego rodzajów operacji przetwarzania podlegających wymogowi dokonania oceny skutków dla ochrony danych

Bardziej szczegółowo

POPRAWKI 10-19. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2009/0009(CNS) 28.1.2010. Projekt sprawozdania David Casa (PE430.975v01-00)

POPRAWKI 10-19. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2009/0009(CNS) 28.1.2010. Projekt sprawozdania David Casa (PE430.975v01-00) PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Gospodarcza i Monetarna 28.1.2010 2009/0009(CNS) POPRAWKI 10-19 Projekt sprawozdania David Casa (PE430.975v01-00) w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Rady zmieniającej

Bardziej szczegółowo

STANOWISKO W FORMIE POPRAWEK

STANOWISKO W FORMIE POPRAWEK Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Gospodarcza i Monetarna 2016/0400(COD) 26.9.2017 STANOWISKO W FORMIE POPRAWEK Komisji Gospodarczej i Monetarnej dla Komisji Prawnej w sprawie wniosku dotyczącego

Bardziej szczegółowo

Opinia 18/2018. w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwy portugalski organ nadzorczy. dotyczącego

Opinia 18/2018. w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwy portugalski organ nadzorczy. dotyczącego Opinia 18/2018 w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwy portugalski organ nadzorczy dotyczącego rodzajów operacji przetwarzania podlegających wymogowi dokonania oceny skutków dla ochrony

Bardziej szczegółowo

TEKSTY PRZYJĘTE Wydanie tymczasowe. Unijny kodeks celny: włączenie gminy Campione d Italia i włoskich wód jeziora Lugano do obszaru celnego Unii ***I

TEKSTY PRZYJĘTE Wydanie tymczasowe. Unijny kodeks celny: włączenie gminy Campione d Italia i włoskich wód jeziora Lugano do obszaru celnego Unii ***I Parlament Europejski 2014-2019 TEKSTY PRZYJĘTE Wydanie tymczasowe P8_TA-PROV(2019)0047 Unijny kodeks celny: włączenie gminy Campione d Italia i włoskich wód jeziora Lugano do obszaru celnego Unii ***I

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL. Poprawka. Martina Dlabajová w imieniu grupy ALDE

PL Zjednoczona w różnorodności PL. Poprawka. Martina Dlabajová w imieniu grupy ALDE 25.5.2018 A8-0319/51 Poprawka 51 Martina Dlabajová w imieniu grupy ALDE Sprawozdanie Elisabeth Morin-Chartier Delegowanie pracowników w ramach świadczenia usług (COM(2016)0128 - C8-0114/2016-2016/0070(COD))

Bardziej szczegółowo

Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do przepisów dotyczących

Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do przepisów dotyczących C 81 E/156 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 15.3.2011 Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do przepisów dotyczących fakturowania * P7_TA(2010)0092 Rezolucja legislacyjna Parlamentu

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Prawna 16.6.2011 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW (53/2011) Przedmiot: Uzasadniona opinia włoskiej Izby Deputowanych, dotycząca wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu

Bardziej szczegółowo

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA

***I PROJEKT SPRAWOZDANIA PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności 12.1.2015 2014/0096(COD) ***I PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Petycji 30.6.2015 KOMUNIKAT DLA POSŁÓW Przedmiot: Petycja nr 1253/2012, którą złożył F. T. (Włochy), w sprawie naruszania przepisów UE w stosunku do szeregu kurzych

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIKI ROZPORZĄDZENIA DELEGOWANEGO KOMISJI (UE) /...

ZAŁĄCZNIKI ROZPORZĄDZENIA DELEGOWANEGO KOMISJI (UE) /... KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 14.3.2019 r. C(2019) 1922 final ANNEXES 1 to 3 ZAŁĄCZNIKI do ROZPORZĄDZENIA DELEGOWANEGO KOMISJI (UE) /... uzupełniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 24.6.2019 r. C(2019) 4500 final ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia 24.6.2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625

Bardziej szczegółowo

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2012/0146(COD) Projekt sprawozdania Marita Ulvskog (PE507.

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2012/0146(COD) Projekt sprawozdania Marita Ulvskog (PE507. PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Przemysłu, Badań Naukowych i Energii 21.5.2013 2012/0146(COD) POPRAWKI 356-449 Projekt sprawozdania Marita Ulvskog (PE507.971v01-00) w sprawie wniosku dotyczącego

Bardziej szczegółowo

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG) 30.12.2017 L 351/55 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2017/2468 z dnia 20 grudnia 2017 r. określające wymogi administracyjne i naukowe w odniesieniu do tradycyjnej żywności z państw trzecich zgodnie

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/665. Poprawka 665 Kosma Złotowski, Roberts Zīle w imieniu grupy ECR

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/665. Poprawka 665 Kosma Złotowski, Roberts Zīle w imieniu grupy ECR 22.3.2019 A8-0206/665 665 Artykuł 1 akapit 1 punkt 8 c (nowy) Artykuł 14 8c) art. 14 otrzymuje brzmienie: Artykuł 14 Negocjacje z państwami trzecimi Po wejściu w życie niniejszej dyrektywy Unia podejmie

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 20.12.2017 r. C(2017) 8871 final ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia 20.12.2017 r. określające wymogi administracyjne i naukowe w odniesieniu do tradycyjnej

Bardziej szczegółowo

Opinia 9/2018. w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwy francuski organ nadzorczy. dotyczącego

Opinia 9/2018. w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwy francuski organ nadzorczy. dotyczącego Opinia Rady (art. 64) Opinia 9/2018 w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwy francuski organ nadzorczy dotyczącego rodzajów operacji przetwarzania podlegających wymogowi dokonania oceny skutków

Bardziej szczegółowo

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności 27.11.2013 2013/0304(COD) PROJEKT OPINII Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia

Bardziej szczegółowo

(Tekst mający znaczenie dla EOG) (2011/874/UE)

(Tekst mający znaczenie dla EOG) (2011/874/UE) 23.12.2011 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 343/65 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 15 grudnia 2011 r. ustanawiająca wykaz państw trzecich i terytoriów, z których dozwolony jest przywóz psów, kotów

Bardziej szczegółowo

Opinia 4/2018. w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwy czeski organ nadzorczy. dotyczącego

Opinia 4/2018. w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwy czeski organ nadzorczy. dotyczącego Opinia 4/2018 w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwy czeski organ nadzorczy dotyczącego rodzajów operacji przetwarzania podlegających wymogowi dokonania oceny skutków dla ochrony danych

Bardziej szczegółowo

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 30 listopada 2011 r. (OR. en) 16696/11. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2010/0326 (COD)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 30 listopada 2011 r. (OR. en) 16696/11. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2010/0326 (COD) RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 30 listopada 2011 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2010/0326 (COD) 16696/11 AGRILEG 124 VETER 48 CODEC 1977 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2017/... z dnia

DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2017/... z dnia PE-CONS No/YY 2017/0013(COD) DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2017/... z dnia zmieniająca dyrektywę 2011/65/UE w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie

Bardziej szczegółowo

POPRAWKI Poprawki złożyła Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów

POPRAWKI Poprawki złożyła Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów 23.11.2018 A8-0346/ 001-018 POPRAWKI 001-018 Poprawki złożyła Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów Sprawozdanie Daniel Dalton A8-0346/2018 Zastosowanie etapu Euro 5 do homologacji typu pojazdów

Bardziej szczegółowo

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość

Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość 2013R0211 PL 16.07.2014 001.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 211/2013 z

Bardziej szczegółowo