Floodlight Cam
2
Inteligentna ochrona każdego zakątka Twojego domu Nowe urządzenie Ring Floodlight Cam umożliwia rozszerzenie pierścienia bezpieczeństwa wokół Twojej nieruchomości. Od teraz będziesz natychmiast wiedzieć, gdy ktoś znajdzie się w Twoim ogródku i możesz strzec swojego domu z dowolnego miejsca. Monitoruj swój dom, zapobiegaj przestępczości i strzeż swojego dobytku wszystko ze swojego telefonu, tabletu lub komputera. Niniejsza instrukcja służy wyłącznie celom informacyjnym. Praca z elektrycznością może być niebezpieczna, dlatego należy podjąć odpowiednie środki ostrożności. Montaż i podpięcie przewodów muszą być wykonane przez licencjonowanego elektryka. 3
Zanim rozpoczniesz, Sprawdź zawartość opakowania. Wkrętak Użyj uchwytu wkrętaka, aby dokręcić nakrętki kołpakowe. Końcówka krzyżowa wkrętaka Użyj końcówki krzyżowej wkrętaka, aby zamontować wspornik montażowy, a mniejszą końcówką zabezpiecz przewody. Wspornik montażowy Użyj go, aby przytwierdzić urządzenie Floodlight Cam do ściany. 4
Wkręty mocujące (5) Za pomocą 2 sztuk przytwierdź wspornik montażowy do ściany. Kotwy (5) Używaj ich w połączeniu z wkrętami mocującymi, jeśli urządzenie ma być zamontowane w cegle, stiuku lub innej powierzchni murowanej. Wiertło Użyj go do wywiercenia otworów, jeśli będziesz korzystać z kotew. Nakrętki kołpakowe (3) Użyj ich do zabezpieczenia urządzenia Floodlight Cam do kołków znajdujących się na wsporniku montażowym w celu zakończenia montażu. Hak Służy do zawieszenia urządzenia Floodlight Cam podczas łączenia przewodów. 5
Jak to wszystko do siebie pasuje Mounting Kołki Posts montażowe Kołnierz regulacji Light Adjustment światła Collar Install Wkręty Screws mocujące Mounting Wspornik Bracket montażowy Kołnierz Camera regulacji Adjustment kamery Collar 6
Light Pokrętło Adjustment regulacji Knob światła Cap Nakrętki Nuts kołpakowe Motion Detector Czujnik (for lights) ruchu (dla świateł) 7
W jaki sposób wysokość montażu wpływa na wykrywanie ruchu Parallel Równolegle to grounddo podłoża 8 10 10 metrów Meters
Po zamontowaniu na wysokości 3 metrów nad ziemią, z detektorem ruchu ustawionym równolegle do podłoża, czujnik ruchu jest zoptymalizowany do wykrywania obiektów wielkości człowieka w odległości do 10 metrów. 3 Meters 3 metry 9
Odłącz zasilanie od skrzynki z bezpiecznikami Wyłącz zasilanie obwodu reflektora w skrzynce z bezpiecznikami, aby się upewnić, że nie jest przesyłane zasilanie. 10
OSTRZEŻENIE: Ryzyko porażenia prądem Montaż i instalacja elektryczna muszą być wykonane przez licencjonowanego elektryka. Przed rozpoczęciem montażu należy odłączyć zasilanie od skrzynki z bezpiecznikami. Upewnij się, że napięcie zasilające jest prawidłowe. Podłącz osprzęt do źródła zasilania 100 240 V AC 50/60 Hz. Pamiętaj, aby odpowiednio uziemić osprzęt. Podczas montażu połączeń przewodowych zawsze przestrzegaj zasad BHP. UWAGA: Ryzyko pożaru Nie montować w pobliżu palnych lub łatwopalnych powierzchni. UWAGA Nie podłączać tej oprawy oświetleniowej do regulatora oświetlenia ani regulatora czasowego. Urządzenie Floodlight Cam musi być zamontowane na ścianie, na wyszczególnionej w specyfikacji UL puszcze połączeniowej. 11
Przygotowanie urządzenia Floodlight Cam do montażu A Poluzuj pokrętła opraw oświetleniowych, aby móc je wykręcić i uzyskać dostęp do śrub mocujących. Nie usuwaj urządzenia Floodlight Cam ze znajdującego się u podstawy gniazda kulowego. 12
B Obróć kamerę o 180 stopni urządzenie Floodlight Cam jest dostarczane z odwróconą na oprawie kamerą. 13
Usuń aktualnie używany reflektor A Odłącz zasilanie od skrzynki z bezpiecznikami, usuń aktualnie używany reflektor ze ściany, a następnie rozłącz przewody. B Jeśli do ściany przytwierdzony jest wspornik, również go usuń. 14
A B 15
Zamontuj wspornik montażowy Wytnij w uszczelce otwór, który zmieści przewody, a następnie je przeciągnij! 16
Zamontuj wspornik z dwoma kołkami na poziomie podłoża (lub na poziomie ściany, jeśli będziesz montować go pionowo na wysięgniku). 17
Powieś urządzenie Floodlight Cam Użyj dołączonego haka, aby powiesić Floodlight Cam na wsporniku podczas łączenia przewodów! A Zahacz końcem dołączonego haka o jeden z otworów mocujących znajdujących się na urządzeniu Floodlight Cam. B Drugi koniec haka zahacz o znajdujący się na wsporniku niewielki otwór. 18
19
Podłącz przewód uziemiający Podłącz przewód uziemiający do znajdującego się na urządzeniu Floodlight Cam kołka uziemienia, a następnie go zabezpiecz. Aby zapewnić bezpieczne i właściwe działanie urządzenia Ring Floodlight Cam, oprawa oświetleniowa musi być odpowiednio uziemiona. 20
21
Połącz przewody elektroenergetyczne Przytwierdź przewody pod napięciem i przewody zerowe, które znajdują się w ścianie do przewodów pod napięciem i przewodów zerowych znajdujących się na urządzeniu Floodlight Cam! Zabezpiecz je, używając do tego celu mniejszej końcówki dołączonego wkrętaka. A 22
Wciśnij złącze przewodowe na miejsce Po zabezpieczeniu przewodów wciśnij złącze przewodowe do podstawy wspornika montażowego! B 23
Umieść urządzenie Floodlight Cam na wsporniku Ostrożnie zabezpiecz wszystkie przewody znajdujące się za Floodlight Cam. Wyrównaj kołki montażowe z otworami znajdującymi się na urządzeniu Floodlight Cam i ściśnij ze sobą, zabezpieczając mocowanie nakrętek kołpakowych za pomocą rączki pomarańczowego wkrętaka. 24
25
Przywróć zasilanie Po przywróceniu zasilania włączą się światła, a urządzenie Floodlight Cam poinformuje Cię komunikatem głosowym, że znajduje się w trybie konfiguracji. 26
Przeprowadź konfigurację z poziomu aplikacji Wybierz w aplikacji Ring Set Up a Device i postępuj zgodnie z wyświetlanymi w aplikacji wskazówkami dzięki temu podłączysz Floodlight Cam do sieci Wi-Fi. 27
Po zakończeniu konfiguracjiwybierz w aplikacji Ring urządzenie Floodlight Cam Przeniesiesz się na pulpit urządzenia, gdzie możesz zmieniać ustawienia i uzyskać dostęp do różnych funkcji. 28
Ręczna kontrola świateł. Przełączaj powiadomienia, aby mieć wgląd w którekolwiek ze stref ruchu kamery. Uruchom syrenę generującą dźwięk o sile 110 decybeli. Jest głośna i z pewnością usłyszą ją Twoi sąsiedzi. Należy jej używać z rozwagą. 29
30 Wybierz Live View, aby uruchomić na żywo transmisję wideo
Podczas transmitowanego na żywo wideo możesz korzystać z następujących funkcji: Dwukierunkowa rozmowa rozmawiaj z gośćmi i słuchaj, co mają do powiedzenia. Syrena uruchom syrenę generującą dźwięk o sile 110 decybeli. Światła włączaj i wyłączaj światła. Powiadom sąsiadów udostępnij sąsiadom podejrzane zdarzenia. 31
Wybierz Motion Settings, aby skonfigurować preferencje dotyczące ruchu. 32
MOTION SENSITIVITY Umożliwia dopasowanie liczby otrzymywanych ostrzeżeń. Wybierz People Only, aby otrzymywać ostrzeżenia o ruchu dotyczące wyłącznie ludzi. MOTION ZONES Nakreśl do trzech obszarów niestandardowych, z których mają napływać ostrzeżenia o ruchu i w których mają się uruchamiać światła. MOTION SCHEDULE Ustaw pory dnia, w trakcie których nie będziesz otrzymywać ostrzeżeń o ruchu. 33
Aby wykryć ruch, musisz ustawić strefy ruchu składają się one z konfigurowalnych obszarów, które mają być obserwowane przez Ring i z których będą napływać ostrzeżenia. Aby ustawić strefę ruchu, wybierz Motion Settings. Na wyświetlonym ekranie możesz stworzyć do trzech stref ruchu. Aby otrzymywać ostrzeżenia o ruchu, musi być aktywna co najmniej jedna strefa ruchu. 34
Jeśli Twój telefon jest zablokowany w momencie, gdy kamera zarejestruje zdarzenie na żywo, otrzymasz powiadomienie na ekran główny. Jeśli Twój telefon jest zabezpieczony hasłem, musisz je wprowadzić, aby zobaczyć zdarzenie na żywo. 35
Wybierz Light Settings, aby ustalić harmonogram włączonych świateł 36
Na ekranie Light Settings wybierz opcję Advanced Settings, aby skonfigurować obszary uruchamiające światła i zdecydować, jak długo mają one pozostać włączone. 37
Wskazówki: rozwiązywanie problemów Światła się nie włączają po wykryciu ruchu przez urządzenie Floodlight Cam. Światła włączają się po wykryciu ruchu, gdy na zewnątrz jest ciemno. Jeśli na zewnątrz jest ciemno, a światła w dalszym ciągu się nie włączają, należy dostosować ustawienia ruchu dla świateł, wybierając w aplikacji Ring Light Settings, a następnie przechodząc do Advanced Settings. Mam problemy z jakością wideo/audio i/lub czasem wczytywania. Problemy związane z wideo i/lub audio są zazwyczaj związane ze słabym sygnałem Wi-Fi lub prędkością łącza internetowego. Aby zapewnić możliwie najlepsze działanie, zalecamy korzystanie z łącza internetowego o prędkości nie mniejszej niż 1-2 Mbps. Sprawdź prędkość swojego łącza, wybierając w aplikacji Ring opcję Device Health, a następnie Test Your Wi-Fi. Po przywróceniu zasilania Floodlight Cam nie rozświetla się. Sprawdź, czy istnieje przełącznik światła sterujący zasilaniem oprawy reflektora. Jeśli tak, upewnij się, że jest i pozostanie włączony. Jeśli oprawa
oświetleniowa jest podłączona do regulatora czasowego, należy wyłączyć opcję regulacji czasu. Floodlight Cam rozświetla się, jednak nie mogę zakończyć konfiguracji z poziomu aplikacji. W pierwszej kolejności upewnij się, że wprowadzasz poprawne hasło Wi-Fi. W przypadku Floodlight Cam jest to najczęstsza przyczyna uniemożliwiająca dokończenie konfiguracji. Następnie sprawdź odległość oś ć do routera lub punktu dostępu pu. Zbyt duża odległ oś ć dzieląca ca Floodlight Cam od punktu dostępu może uniemożliwić dokończenie konfiguracji. Rozwiązaniem może być montaż urządzenia Chime Pro, które wzmocni sygnał Wi-Fi, a także udostępni słyszalne ostrzeżenia płynące z Floodlight Cam, jak i innych produktów marki Ring. Jeśli prędkość łącza internetowego jest wystarczająca, przejdź do znajdującej się w Device Health opcji Signal Strength. Jeśli natężenie sygnału jest słabe, należy wzmocnić przesyłanie sygnału Wi-Fi do urządzenia Floodlight Cam. Można do tego celu wykorzystać nasz produkt Chime Pro. Dowiedz się więcej na temat Chime Pro, odwiedzając stronę: ring.com/chime-pro Aby zapoznać się ze specyfikacją gwarancji, odwiedź: www.ring.com/warranty Patenty: www.ring.com/patents 2018 Ring LLC oraz spółki powiązane. RING, ALWAYS HOME i wszystkie powiązane logotypy są znakami towarowymi Ring LLC oraz spółek zależnych. Data ostatniej aktualizacji: 19/10/2018
Aby uzyskać dodatkową pomoc, odwiedź: ring.com/help Możesz też do nas zadzwonić... Stany Zjednoczone: 1 800 656 1918 Wielka Brytania: 01727 263045 Australia: 1 300 205 983 Nowa Zelandia: +64 9 887 9871 Meksyk (Dystrykt Federalny): 52 55 8526 5445 Reszta ś wiata: +1 310 929 7085 Pełna lista numerów obsługi klienta znajduje się pod adresem: ring.com/callus