Przystawka spirometryczna SPIRO 31



Podobne dokumenty
ASPEL S.A ZABIERZÓW, os. Sienkiewicza 33 tel , fax Przystawka spirometryczna SPIRO 31

BLACKLIGHT SPOT 400W F

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

Camspot 4.4 Camspot 4.5

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER


Car MP3 Player MM211. Aby zapewnić prawidłową obsługę sprzętu zapoznaj się dokładnie z instrukcją i zachowaj ją na przyszłość.

INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO

Selfie Monopod MA426. Instrukcja obsługi User s Manual

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

Rev Źródło:

OpenPoland.net API Documentation

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

Elektrokardiograf. AsCARD B5 AsCARD B56

LED MAGIC BALL MP3 F

Typ VME FOR THE MEASUREMENT OF VOLUME FLOW RATES IN DUCTS

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

Zmiany techniczne wprowadzone w wersji Comarch ERP Altum

Proposal of thesis topic for mgr in. (MSE) programme in Telecommunications and Computer Science

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual

AJ-SYB007X AJ-SYB008X

Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:


DATA-S EASY MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING

LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F

Samurai SHARK SH903. RF Combo Wireless Mouse & Keyboard

Typ VFR. Circular flow adjustment dampers for the adjustment of volume flow rates and pressures in supply air and extract air systems

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

MM210. Instrukcja obsługi User s Manual

EM.033 EM EM.033.2

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. Strona 1/9 Page 1/9

Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture11. Random Projections & Canonical Correlation Analysis

Volcano MC-GM4 OPTICAL MOUSE USER S MANUAL MODECOM

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

LED PAR 18x10W RGBW 4in1 IP65 F

Volcano MC-GMX4 OPTICAL MOUSE USER S MANUAL MODECOM

Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture 11. Spectral Embedding + Clustering

METHOD 2 -DIAGNOSTIC OUTSIDE

Elektrokardiograf. AsCARD B5

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

PLSH1 (JUN14PLSH101) General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination June Reading and Writing TOTAL

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX

G14L LPG toroidal tank

Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature

RCS 03 Scorpion. Dane techniczne Technical data RCS 03. Strona 1/8 Page 1/8. Typ Type. Regał chłodniczy Cooling multideck

Moduł odtwarzacza plików MP3 audio

DC UPS. User Manual. Page 1

LED PAR 18x10W RGBW 4in1 Aluminum single cast II ver. F


DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

LED WALL WASHER 36x3W RGBW 3SC IP65 F

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Zasady bezpieczeństwa

Office 365 Midsize Business

XT001_ INTRODUCTION TO EXIT INTERVIEW PYTANIE NIE JEST ZADAWANE W POLSCE W 2006 ROKU. WCIŚNIJ Ctrl+R BY PRZEJŚĆ DALEJ. 1.

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS. mgr ing. Janusz Bandel

PARAMETRY TECHNICZNE DEKLAROWANE PRZEZ PRODUCENTA POTWIERDZONE BADANIAMI / RATINGS ASSIGNED BY THE MANUFACTURER AND PROVED BY TESTS

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

Instrukcja obsługi miernika zużycia energii. Operating Instructions for Power Meter

Urzadzenie Gwintujace ` Technologia Direct Drive

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Compatible cameras for NVR-5000 series Main Stream Sub stream Support Firmware ver. 0,2-1Mbit yes yes yes n/d

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

TACHOGRAPH SIMULATOR DTCOSIM

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Building Technologies

LED PAR 64 18x10W 4in1 CLASSIC F

Stacja filtracyjna MCP-16RC

Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

CATALOGUE CARD LEO S L XL / BMS KARTA KATALOGOWA LEO S L XL / BMS

Weronika Mysliwiec, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Testy jednostkowe - zastosowanie oprogramowania JUNIT 4.0 Zofia Kruczkiewicz

Hard-Margin Support Vector Machines

Zarządzanie sieciami telekomunikacyjnymi

ORIGINAL USER MANUAL. Remote Control Z-Wave NC 896-GB IU/ZRH12/ /F

DELTIM Sp. z o.o. S.K.A ul. Rząsawska 30/38; Częstochowa. Bumper bar X-Lander X-Move

Rev Źródło:

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

LED WASHER RGB IP34 F

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

Pomoc do programu konfiguracyjnego RFID-CS27-Reader User Guide of setup software RFID-CS27-Reader

WENYLATORY PROMIENIOWE ROOF-MOUNTED CENTRIFUGAL DACHOWE WPD FAN WPD

WENTYLATORY PROMIENIOWE SINGLE-INLET DRUM BĘBNOWE JEDNOSTRUMIENIOWE CENTRIFUGAL FAN

Transkrypt:

ASPEL S.A. 32-080 ZABIERZÓW, os. Sienkiewicza 33 tel. +48 12 285-22-22, fax +48 12 285-30-30 www.aspel.com.pl Przystawka spirometryczna SPIRO 31 Instrukcja obs³ugi Zabierzów, POLSKA Grudzieñ 2002 WYDANIE II 1

Gratulujemy zakupu przystawki spirometrycznej SPIRO 31, która jest rezultatem lat poszukiwañ i doœwiadczeñ nabytych w bezpoœrednich kontaktach z klientem. Wybra³eœ jakoœæ, trwa³oœæ i ³atwoœæ obs³ugi - cechy charakteryzuj¹ce przystawkê SPIRO 31. Przeczytaj uwa nie niniejsz¹ instrukcjê, gdy zawiera ona wskazówki dotycz¹ce bezpiecznej instalacji, u ytkowania i konserwacji oraz kilka praktycznych porad pozwalaj¹cych zoptymalizowaæ sposób u ytkowania urz¹dzenia. Zachowaj niniejsz¹ instrukcjê w celu póÿniejszej konsultacji. 1. PRZEZNACZENIE Przystawka spirometryczna SPIRO-31 po³¹czona z elektrokardiografem serii AsCARD umo liwia wykonanie badania spirometrycznego. Aby wykonaæ badanie nale y pod- ³¹czyæ przystawkê do aparatu EKG w miejsce kabla pacjenta a nastêpnie prze³¹czyæ aparat na tryb pracy SPIROMETRU pos³uguj¹c siê klawiszami funkcyjnymi. Po wykonaniu wydechu przez pacjenta aparat po kilku sekundach automatycznie dokonuje zapisu. 2

Raport badania zawiera nastêpuj¹ce informacje: - krzywa przep³ywu - objêtoœæ i objêtoœæ w czasie - FVC - natê ona pojemnoœæ yciowa p³uc. Objêtoœæ gazu wydmuchana przy najg³êbszym wydechu, poprzedzona maksymalnym wdechem. - FEV 1,0 - natê ona objêtoœæ wydechowa p³uc (po 1,0 sek. wydechu) - FEV 1,0/FVC - wskaÿnik Tiffeneau. Informuje o elastycznoœci tkanki p³ucnej, œrednicy dróg oddechowych oraz si³y skurczu przepony i dodatkowych miêœni oddechowych. Próba niezale na od wymiarów cia³a, zmienia siê jedynie z wiekiem. - PEF - szczytowy przep³yw wydechowy. Dynamiczny wskaÿnik sprawnoœci wentylacji, czyli maksymalny przep³yw powietrza w drogach oddechowych. - MEF25, MEF50, MEF75 - maksymalny przep³yw wydechowy w momencie, gdy do koñca forsownego wydechu pozosta³o odpowiednio 25%, 50%, 75% FVC. Uwaga: Przystawka nie wymaga dodatkowego zasilania. Od³¹czenie przystawki i ponowne przy³¹czenie przewodu pozwala na powrót do rejestracji odprowadzeñ EKG. 1.1.Wygl¹d przystawki spirometrycznej. 1. G³owica pomiarowa 2. Ustnik 3. Wtyczka 4. Korpus obudowy 3

1.2. Dane techniczne. Wymiary (DxSxW): 107x60x25 mm, Waga: 200g, Napiêcie zasilaj¹ce ± 5 V, Stopieñ ochrony CF Zakres mierzonych przep³ywów: 0,3-12 litry/s ±3% pe³nego zakresu, Maksymalna mierzona objêtoœæ: 10 l ± 3% pe³nego zakresu, Warunki œrodowiskowe pracy: - temperatura : 10 C 40 C, - wilgotnoœæ wzglêdna 25 % 95 % (bez kondensacji), - ciœnienie atmosferyczne 700 1060 hpa, Warunki œrodowiskowe przechowywania: - temperatura : 5 C 50 C, - wilgotnoœæ wzglêdna 0 % 95 % (bez kondensacji), - ciœnienie atmosferyczne 700 1060 hpa, 1. 3. Producent i przedstawiciel. PRODUCENT ASPEL S.A. Os. H. Sienkiewicza 33 32-080 Zabierzów / POLSKA tel. + 48 12 / 285 22 22, fax. + 48 12 / 285 30 30 PRZEDSTAWICIEL ASPEL Medizinische Geräte Vertriebs GmbH Karl Kurz-Gasse 21 2482 Münchendorf / AUSTRIA tel./fax + 43 2 259 300 47 2. PRZEPROWADZANIE BADAÑ. 2.1. Jak przygotowaæ SPIRO 31 do pracy. Aby wykonaæ badanie spirometryczne nale y pod³¹czyæ wtyczkê SPIRO 31 do gniazda kabla pacjenta elektrokardiografu. 4

2.2. Jak przeprowadziæ badanie spirometryczne.. Na wyœwietlaczu pojawi siê na- W³¹cz elektrokardiograf naciskaj¹c klawisz pis: STOP I 25 mm/s 10 mm/mv Aparaty z klawiatur¹ funkcyjn¹ modele A i C): Naciœnij przycisk. Na wyœwietlaczu zostan¹ wyœwietlone nastêpuj¹ce informacje: PLEC WIEK WZROST PACJENT: M 40 170 Zmiany ustawianego parametru dokonujemy przyciskami: p³eæ (Mê czyzna, Kobieta), wiek, wzrost > wskazuje aktualnie ustawiany parametr. Naciœnij klawisz. Wyœwietlacz przybierze wygl¹d WYDECH PLEC WIEK WZROST PACJENT: M 40 170 Pacjent powinien wykonaæ wydech - na wyœwietlaczu pojawi siê informacja: CZEKAJ PLEC WIEK WZROST PACJENT: M 40 170 Nastêpnie zostanie wydrukowane badanie. Aparaty z klawiatur¹ funkcyjn¹ (modele B i D): Aparat wyposa ony w klawiaturê alfanumeryczn¹ umo liwia wprowadzanie danych pacjenta takich jak: imiê, nazwisko, ID, wiek, wzrost, waga, p³eæ, ciœnienie krwi, zlecaj¹cy badanie oraz dodatkowo dwie linijki komentarza. Aby rozpocz¹æ wprowadzanie danych pacjenta nale y w trybie STOP nacisn¹æ klawisz ENTER. Ekran przyjmie postaæ 5

Dane wprowadzane s¹ z klawiatury aparatu. Aby: - skasowaæ ostatni znak - wciœn¹æ klawisz, - wpisaæ polskie litery - jednoczeœnie wciœn¹æ klawisz i odpowiedni¹ literê, - wprowadziæ cyfry - równoczeœnie wciœn¹æ klawisz i ¹dan¹ cyfrê, - skasowaæ ¹dany parametr - jednoczeœnie wcisn¹æ klawisze i, - skasowaæ wszystkie dane pacjenta - jednoczeœnie wcisn¹æ klawisze i, - zaakceptowaæ wprowadzone dane - wcisn¹æ klawisz - wyjœæ z trybu "wprowadzeñ" - nale y wcisn¹æ klawisz lub inny klawisz funkcyjny. UWAGA!!! Jeœli dane pacjenta zosta³y Ÿle podane lub gdy chcemy zmieniæ parametr (dla tego samego badania) u ywamy do tego celu przycisku (modele A i C) lub ENETR (modele B i D). Jeœli jakiekolwiek badanie spirometryczne zosta³o zapamiêtane mo na je wydrukowaæ naciskaj¹c przycisk. Aby prze³¹czyæ elektrokardiograf z trybu pomiarów spirometrycznych do badania EKG nale y przycisn¹æ przycisk. 3. JAK KONSERWOWAÆ URZ DZENIE. Po przeprowadzeniu badania spirometrycznego nale y zdj¹æ ustnik. Jeœli jest to ustnik jednorazowy - nale y go wyrzuciæ, jeœli jest to ustnik wielokrotnego u ytku nale y go wysterylizowaæ. G³owica pomiarowa powinna byæ sterylizowana po kilku badaniach. Gdy pacjent jest 6

chory sterylizacjê g³owicy nale y przeprowadzaæ po ka dym badaniu. Czujnik przep³ywu powinien byæ utrzymywany w czystoœci. Obudowê nale y czyœciæ wilgotn¹ œciereczk¹ i myd³em. NIE U YWAÆ ROZPUSZCZALNIKÓW I AGRESYWNYCH CIECZY!!! 3.1. Sterylizacja. G³owicê pneumotachograficzn¹ i ustnik po wykonaniu badania nale y poddaæ dezynfekcji umieszczaj¹c j¹ w pojemniku z p³ynem usuwaj¹cym bia³ko np. Sekusept Pulver 2% + aktywator 0,5% i pozostawiæ je w k¹pieli przez co najmniej 30 minut. Po wyjêciu z p³ynu dezynfekcyjnego g³owicê i ustnik nale y wyp³ukaæ, nastêpnie osuszyæ i poddaæ procesowi sterylizacji (np. sterylizacja par¹ wodn¹ pod ciœnieniem: 1 atm. w 121 C, przez 20 min. lub 2 atm. w 134 C, przez 10 min.). 3.3. Wyposa enie. SPIRO-31 zawiera nastêpuj¹ce elementy: - przystawka - g³owica pomiarowa - ustnik - klamerka na nos 7

Spis treœci 1. PRZEZNACZENIE. str. 2 1.1. Wygl¹d przystawki spirometrycznej. str. 3 1.2. Dane techniczne str. 4 1..3. Producent i przedstawiciel. str. 4 2. PRZEPROWADZANIE BADAÑ. str. 4 2.1. Jak przygotowaæ SPIRO 31 do pracy. str. 4 2.2. Jak przeprowadziæ badanie spirometryczne. str. 4 3. JAK KONSERWOWAÆ URZ DZENIE. str. 5 3.1. Sterylizacja. str. 6.3.2. Wyposa enie. str. 6 8

ASPEL S.A. 32-080 ZABIERZÓW, os. Sienkiewicza 33 tel. +48 12 285-22-22, fax +48 12 285-30-30 www.aspel.com.pl Operation Manual Spirometry attachment SPIRO 31 Zabierzów, POLAND December, 2002 EDITION II 9

CONGRATULATIONS We are pleased that you have chosen the spirometry attachment SPIRO 31. Choosing the services offered by ASPEL you have proved that you do not approve compromise and you want the highest quality; ASPEL has the pleasure to present the spirometry attachment SPIRO 31 which is a result of years of surveys and experiences gathered through close contact with our customers. You have chosen high durability and efficiency as these are the features of SPIRO 31; Read this Manual carefully as it includes guidelines concerning the safe installation, use and maintenance and several practical instructions how to optimise this apparatus application; Store this Manual for reference. 10

1. APPLICATION The spirometry examination is made with the use of spirometry attachment SPIRO 31 and electrocardiograph AsCARD family. Examination report includes such information as: - the flow curve - the volume in time curve - FVC - Forced Vital Capacity. Volume of gas that has been expirated with the deepest expiration, that was preceded by the maximum iinspiration - FEV 1,0 - Forced Expiratory Volume (after 1 s of expiration) - FEV 1,0/FVC - Tiffeneau indicator. It informs about flexibility of lungs tissue, diameter of airways, diaphragm and other air muscles contraction strength. The above is independed on size of human body, it varies with age. - PEF - Peak Expiratory Flow. Dynamic indicator of ventilation efficiency, it means the maximal air flow in airways. - MEF25, MEF50, MEF75 - Maximal Expiratory Flow in the moment when to the end of the expiration left adequately 25%, 50%, 75% FVC. NOTE! The attachment does not need any additional power supply. Disconnection of attachment and connection of patient cable allows to return to ECG registration. 1.1. Picture of unit. 1. Measurement head 2. Mouthpiece 3. Plug 4. Handle 11

1.2. Technical data. Dimension: 107x60x25 mm, Weight: 200g, Power supply: (AsCARD family) ±5V, Security degree: CF The range of measured flows: 0,3-12 litres/s +/-3% for full range, Max measured volume: 10 l ±3% for full range, Working environmental conditions: - temperature: 10 C 40 C - relative humidity: 25 % 95% (non-condensive) - atmospheric pressure: 700 1060 hpa Keeping environmental conditions: - temperature: 5 50 C - relative humidity: 0 % 95% (non-condensive) - atmospheric pressure: 700 1060 hpa The air should not be polluted with corrosion ingredients. 1.3. Manufacturer and Representative. MANUFACTURER ASPEL S.A. Os. H. Sienkiewicza 33 32-080 Zabierzów / POLAND tel. + 48 12 / 285 22 22, fax. + 48 12 / 285 30 30 REPRESENTATIVE ASPEL Medizinische Geräte Vertriebs GmbH Karl Kurz-Gasse 21 2482 Münchendorf / AUSTRIA tel./fax + 43 2 259 300 47 2. EXAMINATION PERFORMANCE 2.1. How to prepare SPIRO 31 to work. To work with the use of main power supply - connect electrocardiograph AsCARD family to power source with the use of main cable then connect the SPIRO 31 plug in the 12

Patient Cable socket. The electrocardiograph is switched on with the switcher placed on the back side of the unit cover. The internal accumulator starts to charge once the unit has been switched on. Then press key. (If the unit works with use of internal accumulators only, it switches off after 3 min). 2.2. How to perform spirometry examination. Switch on the electrocardiograph with the use of key.the display shows: STOP I 25 mm/s 10 mm/mv If there is ECG mode on the display press. key. The display shows : SEX AGE HEIGHT PATIENT: M 40 170 Unit with functional keyboard (model A and C): The required parameters can be set with the use of the arrows sex (Male, Female), age, height > informs which of the parameter can be set at the moment. Unit with alphanumeric keyboard (model B and D): It option relates to the unit with alphanumeric keyboard only. The unit equipped with alphanumeric keyboard makes possible to insert the patient data as : name, surname, age, height, sex. 1. To insert the patient data in STOP mode press Enter. The display shows : SURNAME 25 mm/s 10m m/mv Insert patient data. To accept press Enter. To leave from the mode press Esc. 13

2. To obtain the numbers press Shift and required number at the same time. To accept press Enter. To exit press Esc or any functional key. Use : Enter Esc Ctrl and Ctrl and Esc to insert the mode to exit the mode to delete the last letter to delete one parameter (for example Surname ) to delete all of the patient data Press. The display shows : EXPIRATE SEX AGE HEIGHT PATIENT: M 40 170 The patient should make expiration - the display shows: The printout is made. WAIT SEX AGE HEIGHT PATIENT: M 40 170 NOTE! If the patients parameters were wrongly inserted or if one wants to change them (uses the same examination ) - the required parameters should be changed by pressing spiro key (model A and C0 or Enter (model B and D).. SEX AGE HEIGHT PATIENT: M 40 170 If there is any spirometry examination in the unit memory it can be print the copy with the use of key. To change spiro mode to the ECG simply press.key. 3. HOW TO MAINTAIN THE UNIT. After use: After making the spirometry examination take off the mouthpiece. If it is the disposa- 14

ble mouthpiece - through it away, if it is repeated mouthpiece, it should be sterilised. The measurement head should also be sterilised after some examinations. If the patient is ill it should be sterilised after each examination. The flow sensor has to be kept clear. To clean the cover use a duster moistened with water and soap. DO NOT USE SOLVENT AND CORROSIVE LIQUID!!! 3.1. Sterilisation. After performed examination take the measuring head and mouthpiece off in order to perform disinfection. Clean them with the use of detergent solution which dissolve the proteins e.g. Sekusept Pulver 2% + activator 0,5% and leave them in solution for no less than 30 min. After performing disinfection measuring head and mouthpiece have to be washed, dried and sterilized. Sterilization is performed with the use of steam sterilization under the pressure of: 1 atm. in 121 0 C within 20 min. or 2 atm. in 134 0 C within 10 min. 3.2. SPIRO 31 equipment. SPIRO-31 consists of such parts as: - attachment - measurement head - mouthpiece - nose clamp 15

Table of contents 1. APPLICATION 12 1.1. Picture of unit. 12 1.2 Technical data 13 1.3. Manufacturer and Representative. 13 2. EXAMINATION PERFORMANCE 14 2.1. How to prepare SPIRO 31 to work. 14 2.2. How to perform spirometry examination. 14 3. HOW TO MAINTAIN THE UNIT. 16 3.1. Sterilisation. 16 3.2. SPIRO 31 equipment 16 16