35X X X X4545 ROUGH WORKWEAR

Podobne dokumenty
Size/Rozmiar: 9 ARBETSHANDSKAR ARBEIDSHANSKER RĘKAWICE ROBOCZE WORK GLOVES SE NO PL EN. Size range/ Zakres rozmiarów: 8-11

35X X X X4545 ROUGH WORKWEAR

35X X X X4545 ROUGH WORKWEAR

1,5 kw/4 t LOG SPLITTER. Item no ,5 kw/ 4 t LOG SPLITTER 1,5 kw/ 4 t VEDKLØYVER. 1,5 kw/ 4 t ŁUPARKA DO DREWNA. 1,5 kw/ 4 t VEDKLYV

PRESTANDADEKLARATION / DECLARATION OF PERFORMANCE No. DOP001508

PRESTANDADEKLARATION / DECLARATION OF PERFORMANCE No. DOP003802

ART pairs SIZE 8 (EN 420:2003+A1:2009)

CE ATITIKTIES DEKLARACIJA

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

ART W 12 pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

SIZE 10 8 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

Varselplagg Varselplagg Odzieży ostrzegawczej High-visibility clothing

ART W 12 pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pair SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

HÄNGMATTA NO HENGEKØYE HAMAK HAMMOCK

SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED

Bruksanvisning för lykta LED. Bruksanvisning for LED-lykt. Instrukcja obsługi latarenki LED. User Instructions for LED lamp

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand

SE SKUMBOLLSGEVÄR Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Deklaracja zgodności WE

ART pair SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

Bruksanvisning för toppstjärna Bruksanvisning for toppstjerne Instrukcja obsługi gwiazda na choinkę User instructions for top star

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

SE SKUMBOLLSGEVÄR Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED

ART pair SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

SE ENTRÉTAK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Deklaracja właściwości użytkowych nr/declaration of performance no

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för LED-downlight Bruksanvisning for LED-downlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED User instructions for LED Downlight

Bruksanvisning för batteridriven juldekoration. Bruksanvisning for batteridrevet juledekorasjon

Bruksanvisning för lampa LED Bruksanvisning for lampe LED Instrukcja obsługi lampki LED User instructions for lamp LED

Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznik User instructions for candlestick

Building Technologies

PRESTANDADEKLARATION / DECLARATION OF PERFORMANCE No. DOP502158

SE HÖGSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampa stołowa User Instructions for table lamp

VARSELVÄST REFLEKSVEST KAMIZELKA OSTRZEGAWCZA HIGH-VISIBILITY VEST SE NO PL EN

Deklaracja właściwości użytkowych nr/declaration of performance no

Bruksanvisning för julby med tåg. Bruksanvisning for juleby med tog. Instrukcja obsługi świątecznej wioski z pociągiem

Monteringsanvisning för eldkorg Monteringsanvisning for ildkurv Instrukcja montażu koksownika Assembly Instructions for Brazier

SE JULSTJÄRNA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för glaskula LED. Bruksanvisning for glasskule LED. Instrukcja obsługi bąbki szklanej LED. User Instructions for Glass ball LED

Bruksanvisning för adventsljus Bruksanvisning for adventsstake Instrukcja obsługi świecznika adwentowego User instructions for advent light

Procedure 2(b) (obvious errors in a number of language versions)

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

SIZE XS. ART pairs GB S FIN PL. Eczema Gloves made of skin-friendly bamboo viscose fiber.

Bruksanvisning för flaggstångsslinga. Bruksanvisning for flaggstangslynge. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na maszt flagowy

SE JULBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

ART pair SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för LED-downlight. Bruksanvisning for LED-downlight. Instrukcja obsługi lampy punktowej LED. User Instructions for LED Downlight

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

PRESTANDADEKLARATION / DECLARATION OF PERFORMANCE No. DOP003889

Bruksanvisning för julstjärna Bruksanvisning for julestjerne Instrukcja obsługi gwiazda bożonarodzeniowa User Instructions for christmas star

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Bruksanvisning för badmintonset Bruksanvisning for badmintonsett Instrukcja obsługi zestawu do badmintona User Instructions for Badminton set

pairs SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

Bordslampa. Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för 12 V-laddare Bruksanvisning for 12 V-lader Instrukcja obsługi ładowarki 12 V Operating Instructions for 12 V charger

ART pair SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009) S FIN PL

Bruksanvisning för väggklocka Bruksanvisning for veggur Instrukcja obsługi zegara ściennego User Instructions for wall clock

Bordslampa. Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov..

Bruksanvisning för LED-downlight, påbyggnadsset. Bruksanvisning for LED-downlight, påbyggingssett

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)

Bruksanvisning för julbelysning. Bruksanvisning for julebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia świątecznego. User Instructions for Christmas Lights

Mareli Sywwsw.tmaereli-msystemsṣcom

Date of production: Jula AB

DEKLARACJA ZGODNOŚCI Nr

Bruksanvisning för bilratt. Bruksanvisning for bilratt. Instrukcja montażu kierownicy samochodowej. Assembly Instructions for Car Steering Wheel

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick

Bruksanvisning för julgransbelysning. Bruksanvisning for juletrebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia na choinkę

Bruksanvisning för batterijlus LED. Bruksanvisning for batterilys LED. Instrukcja obsługi świeczki LED na baterie

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

DEKLARACJA ZGODNOŚCI Nr

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip

SE ADVENTSLJUSSTAKE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för ljusslinga modell. Bruksanvisning for lysslynge modell. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA ZGODNOŚCI nr 1/2013

SE JULBELYSNING Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcuch świetlny User Instructions for string light

SIZE 6 (EN (EN 420:2003+A1:2009) SIZE 9 ART pair 420:2003) S FIN PL

Transkrypt:

35X4522 16-515X4545 35X4522 16-515X4545 ROUGH WORKWEAR

SE NO PL EN ARBETSHANDSKAR ARBEIDSHANSKER RĘKAWICE ROBOCZE WORK GLOVES Size/Rozmiar: 10 Size range/ Zakres rozmiarów: 10 Item no. 903063 Jula AB www.jula.com Box 363, SE-532 24 Skara SE Tel. 0511-34 20 00 NO Tel. 67 90 01 33 PL Tel. 22 338 88 88 Made in Pakistan. Notified body/jednostka notyfikowana No. 2777: SATRA Technology Europe Ltd Bracetown Business Park, Clonee, Dublin 15, Irland. These gloves bears CE marking to demonstrate compliance with Regulation (EU) 2016/425 Personal Protective Equipment and meet the standards EN 388:2016. Batch No: XXXXXXX XXXXX

VARNING!/ADVARSEL!/ OSTRZEŻENIE!/WARNING! VARNING! Handskar ska inte användas när det finns risk att fastna i rörliga delar i maskinen. Handskarnas hållbarhet påverkas av hur handskarna används. Kontrollera alltid att handskarna är fria från skador före varje användning. Förvara handskarna i ett rent, torrt och ventilerat utrymme fritt från fukt, smuts, mögel och solljus. Lämna inte handskarna i förorenat skick om de ska återanvändas. Avlägsna så mycket som möjligt av eventuell förorening från handskarna. Kasseras i överensstämmelse med gällande lagstiftning. Det material som används är inte känt för att orsaka allergier. Om någon reaktion uppstår upphör användningen. ADVARSEL! Hansker skal ikke benyttes når det er en risiko for sammenfiltring av bevegelige deler av maskinen. Hanskens levetid kommer an på hvordan hanskene brukes. Kontroller før hver gangs bruk at hanskene ikke er skadet. Oppbevar hansken på et rent, tørt og ventilert sted uten fukt, smuss, mugg og sollys. Ikke lever inn hansker til gjenvinning i forurenset tilstand. Fjern så mye som mulig av eventuell forurensing fra hanskene etter bruk. Må kastes i henhold til gjeldende lovverk. Materialene inneholder ingen kjente allergener. Ikke bruk produktet dersom det oppstår reaksjoner. OSTRZEŻENIE! Rękawic nie należy używać gdy istnieje ryzyko zaplątania w ruchome element maszyny. Trwałość rękawic zależy od sposobu ich używania. Przed każdym użyciem sprawdź, czy rękawice nie są uszkodzone. Rękawice należy przechowywać w czystym, suchym i dobrze wentylowanym pomieszczeniu, gdzie nie ulegną zawilgoceniu, zabrudzeniu ani działaniu pleśni czy światła słonecznego. Jeśli chcesz użyć rękawic ponownie, nie odkładaj ich bez oczyszczenia. Po użyciu postaraj się je jak najlepiej wyczyścić. Rękawice należy przekazywać do utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa. Nie zauważono, aby wykorzystane materiały wywoływały alergię. W razie wystąpienia reakcji alergicznej proszę zaprzestać stosowania. WARNING! Gloves shall not be worn when there is a risk of entanglement by moving parts of machine. The durability of the gloves depends on how they are used. Always check that the gloves are in good condition before using them. Keep the gloves in a clean, dry and ventilated place, free from moisture, dirt, mould and sunlight. Do not leave the gloves in contaminated condition if they are going to be reused. Remove as much as possible of any contamination from the gloves after using them. Dispose of in accordance with current legislation. The materials used are not known to cause allergies. If any reaction occurs discontinue use.

EU DECLARATION OF CONFORMITY The PPE is identical to the PPE which is subject of EU type examination certificate No: Skyddsutrustningen är identisk med den som står föremål för EU typkontrollintyg nr: Dette personlige verneutstyret er identisk med det verneutstyret som står som føremål for EU-typeprøvingssertifikat nr.: Środki ochrony są identyczne z tymi, których dotyczy świadectwo badania typu UE nr: Name and address of the notified body involved: Namn och adress hos involverat kontrollorgan: Nnavn og adresse til det aktuelle meldte organet: Nazwa i adres organu kontrolnego: EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EU SAMSVARSERKLÆRING DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar Denne samsvarserklæring er utstedt under ansvaret til produsenten Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta WORK GLOVE SIZE 10 4P LEATHER/ ARBETSHANDSKE ST.10 4P LÄDER ARBEIDSHANSKER ST.10 4P LÆR / RĘKAW.ROB.ROZM.10 4KOMPL.SKÓRA Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu 903063 Conforms to the following directives, regulations and standards / Överensstämmer med följande direktiv, förordningar och standarder. / Er i samsvar med følgende direktiver, forordning og standarder / Są zgodne z następującymi dyrektywami, regulacja i normami: Regulation (EU) 2016/425 Personal protective equipment EN 388:2016, Cat 2 EN 388:2016 3 1 2 1 X 2777/11317-01/E01-01 SATRA Technology Europe Ltd Bracetown Business Park, Clonee, Dublin 15, Ireland Notifed Body No: 2777 This product was CE marked in year -15 Skara 2019-03-26 Per-Gunnar Eklöf BUISNESS AREA MANAGER

EN 388:2016 Cat 2 Testad på handskens handflata Testet på handskens håndflate Przetestowano na dłoń rękawicy Tested on gloves palm 3 1 2 1 X Nötningsresistens Abrasjonmotstand Odporność na ścieranie Abrasion resistance Skärresistens (Coup Test) Kuttmotstand (Coup Test) Odporność na rozcięcie (Coup Test) Blade cut resistance (Coup Test) (1-5) Rivresistens Rivmotstand Odporność na rozerwanie Tear resistance Punkteringsresistens Punkteringsmotstand Odporność na przebicie Puncture resistance Skärresistens (TDM-100 test) Kuttmotstand (TDM-100 test) Odporność na rozcięcie (TDM-100 test) Cut resistance (TDM-100 test) (A-F) X Produkten har inte bedömts med avseende på denna egenskap. X Produkt ikke vurdert for denne egenskapen. X Produkt nie został poddany ocenie pod kątem tej właściwości. X Product not assessed for this property.