Instrukcja obsługi NIBE SMO 20



Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi NIBE SMO 40

Instrukcja instalatora Moduł pokojowy RMU 40

Instrukcja obsługi NIBE VVM 320

Instrukcja obsługi NIBE F1145. Gruntowa pompa ciepła UHB PL

Instrukcja obsługi NIBE F1355

Instrukcja obsługi NIBE SMO 20

Instrukcja obsługi NIBE F1226

Instrukcja obsługi NIBE F2040 8, 12, 16 kw

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi NIBE F1345

Uruchomienie, konfiguracja sterownik generacji H

Instrukcja obsługi NIBE VVM 500

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Instrukcja użytkownika

Instrukcja obsługi NIBE F1145

Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny

Instrukcja obsługi NIBE F1155PC

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja obsługi Sterownik pompy ciepła Vikersønn Bjørn w.1

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA POMP CIEPŁA RPC56K

ECL Comfort 210 / 310

Skrócona instrukcja konfiguracji połączeń sieciowych

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy

Instrukcja użytkownika NIBE Uplink

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie radiowe. CDR4 - Pakiet AD253. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A A

Instrukcja instalatora EME 20

/2006 PL

ECL Comfort 210 / 296 / 310

RET2000 B/M/MS. Cyfrowy termostat pokojowy z wyświetlaczem LCD Podręcznik użytkownika

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu

RMU 40. Instrukcja instalatora regulatora pokojowego dla pomp ciepła NIBE F1145, F1245, F750 IHB

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

Regulator. Pompy ciepła. Instrukcja obsługi PL. Końcowy odbiorca NIBE TM AP-CS2.0

Tabela konfiguracji w miejscu instalacji

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej HP 270. Junkers

Instrukcja obsługi i montażu

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56

Pompa ciepła do c.w.u. Supraeco W. Nowa pompa ciepła Supraeco W do ciepłej wody użytkowej SWO 270-1X. Podgrzewanie wody nawet do temp. -10ºC!

MODUŁ WiFi do sterowania pompą ciepła wody basenowej PCWB i PCWBi przez aplikację mobilną

SIRe Competent Fan heaters Functions. SIReFC. Original instructions

Instrukcja użytkowania instalacji solarnej

Pompa ciepła do ogrzewania wody użytkowej Vitocal 161-A

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Regulator pokojowy. RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym)

VIKERSØNN CRES manager. Instrukcja obsługi sterownika pompy ciepła Vikersønn. VIKERSØNN - Sprawdzona, norweska technologia. CRES manager /5

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX

Tabela konfiguracji w miejscu instalacji

DIEMATIC isystem. Zdalne sterowanie przewodowe. CDI4 - Pakiet AD254. Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji C A C

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

RET1000 B/M/MS. Elektroniczny termostat pokojowy Podręcznik użytkownika

Tabela konfiguracji w miejscu instalacji

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Basic Plus2 Termostaty pokojowe do ogrzewania podłogowego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

Danfoss Icon Programmable Termostat pokojowy, 230 V

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników

Termostat programowalny T3, T3R, T3M. PL Instrukcja obsługi. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny T3M. Termostat programowalny

Regulator z modulacją CX51

Instrukcja obsługi NIBE F1245

Instrukcja obsługi i montażu Inteligentny termostat elektroniczny z możliwością zdalnego sterowania smartfonem lub tabletem SPECYFIKACJA TECHNICZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi

Tabela konfiguracji w miejscu instalacji

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy

Instrukcja użytkowania oprogramowania SZOB LITE

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v

Opis panelu przedniego

Deklaracja zgodności nr 99/2013

Windows W celu dostępu do i konfiguracji firewall idź do Panelu sterowania -> System i zabezpieczenia -> Zapora systemu Windows.

SIRe Competent Air Curtains Functions. SIReAC. Original instructions

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2

Tabela konfiguracji w miejscu instalacji

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR-12B/DP

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

Instrukcja obsługi NIBE VVM 310. Moduł wewnętrzny UHB PL

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Jak prawidłowo ustawić krzywą grzewczą w regulatorze calormatic 470?

Instrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym

Podręcznik użytkownika. DEVIreg 550. Inteligentny termostat elektroniczny.

Termostat pokojowy z obsługą MODBUS-RTU BHT-1000-M

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

Instrukcja instalacji. Czujnik CO₂ Polski

Przycisk wybierania opcji Przycisk potwierdzenia programowania/przycisk kontroli ustawień Przycisk ustawień godziny ENTER/TEST PANEL OPERACYJNY

SET ENTER/TEST HOUR MIN MONTH DEMO PROGRAM DAY

INSTRUKCJA OBSŁUGI VER 1.01 MODUŁU INTERNETOWEGO DO STEROWNIKÓW TIMEL SKZP

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT BEZPRZEWODOWY RM02

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Moduł sterowania LEK UHB PL

Szczegółowy opis funkcji przycisków można znaleźć na stronie 9. Poruszanie się po menu i wprowadzanie różnych ustawień zostało opisane na stronie 13. Tryb ustawiania temperatury pomieszczenia wybiera się z poziomu trybu startowego w menu głównym, naciskając dwukrotnie przycisk OK. Więcej informacji na temat ustawień podano na stronie 21. Aby tymczasowo zwiększyć ilość CWU (jeśli do SMO 20 podłączono podgrzewacz CWU), najpierw należy przekręcić pokrętło regulacji, aby zaznaczyć menu 2, po czym dwukrotnie nacisnąć przycisk OK. Więcej informacji na temat ustawień podano na stronie 32. W razie zaburzeń komfortu cieplnego Jeśli wystąpi jakiekolwiek zaburzenie komfortu cieplnego, przed skontaktowaniem się z instalatorem można samodzielnie wykonać pewne czynności. Sprawdź na stronie 57 odpowiednie instrukcje.

Spis treści 1 Ważne informacje 2 Dane instalacji 2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa 3 Numer seryjny 5 Informacje kontaktowe 6 SMO 20 Doskonały wybór 8 2 Moduł sterowania serce budynku 9 Działanie modułu sterowania 9 Kontakt z SMO 20 9 Konserwacja SMO 20 18 3 SMO 20 do usług 20 Ustawianie temperatury pomieszczenia 20 Ustawianie wydatku c.w.u. 32 Wyświetlanie informacji 37 Regulacja pompy ciepła 41 4 Zaburzenia komfortu cieplnego 56 Zarządzanie alarmami 56 Usuwanie usterek 57 Tylko podgrzewacz pomocniczy 59 5 Dane techniczne 61 6 Słowniczek 62 Indeks 66 Spis treści 1

1 Ważne informacje Dane instalacji Produkt SMO 20 Numer seryjny Data instalacji Instalator Typ podłączenia Zasobnik/podgrzewacz c.w.u. Pompa ciepła/wielkość mocy Typ/moc podgrz. dod. Nr Nazwa Nastawa Ustawienia fabryczne 1.9.1 krzywa grzania (przesunięcie/nachylenie krzywej) 0/9 Zawsze należy podawać numer seryjny Certyfikat potwierdzający wykonanie instalacji zgodnie z zaleceniami podanymi w instrukcji instalatora NIBE i obowiązującymi przepisami. Data Podpis 2 Rozdział 1 Ważne informacje

Informacje dotyczące bezpieczeństwa Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej oraz nie mające doświadczenia i wiedzy na temat jego obsługi, jeśli będą nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użycia oraz jeśli będą rozumiały niebezpieczeństwo związane z jego używaniem. Urządzenie nie powinno służyć jako zabawka dla dzieci. Czynności związane z czyszczeniem i podstawową konserwacją urządzenia nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. Prawa do wprowadzania zmian konstrukcyjnych są zastrzeżone. NIBE 2013. Symbole WAŻNE! Ten symbol informuje o zagrożeniu dla urządzenia lub osoby. UWAGA! Ten symbol wskazuje ważne informacje, na co należy zwracać uwagę podczas obsługi instalacji. PORADA! Ten symbol oznacza wskazówki ułatwiające obsługę produktu. Oznaczenie SMO 20 posiada znak CE i stopień ochrony IP21. Znak CE jest potwierdzeniem, że firma NIBE zadbała o zgodność produktu ze wszystkimi obowiązującymi go przepisami określonych dyrektyw UE. Znak CE jest wymagany dla większości produktów sprzedawanych w UE, bez względu na miejsce ich wytwarzania. Rozdział 1 Ważne informacje 3

IP21 oznacza, że produktu można dotykać dłońmi, że przedmioty o średnicy większej lub równej 12,5 mm nie mogą przedostać się do środka, wyrządzając szkody oraz że produkt jest zabezpieczony przed kroplami wody spadającymi pionowo. 4 Rozdział 1 Ważne informacje

Numer seryjny Numer seryjny znajduje się na górnej części pokrywy modułu sterowania. LEK UWAGA! Zgłaszając usterkę, zawsze należy podawać numer seryjny produktu. Rozdział 1 Ważne informacje 5

Informacje kontaktowe AT KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at www.knv.at CH NIBE Wärmetechnik AG, Winterthurerstrasse 710, CH-8247 Flurlingen Tel: (52) 647 00 30 Fax: (52) 647 00 31 E-mail: info@nibe.ch www.nibe.ch CZ Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ - 294 71 Benatky nad Jizerou Tel: +420 326 373 801 Fax: +420 326 373 803 E-mail: nibe@nibe.cz www.nibe.cz DE NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle Tel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail: info@nibe.de www.nibe.de DK Vølund Varmeteknik A/S, Member of the Nibe Group, Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk Tel: 97 17 20 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: info@volundvt.dk www.volundvt.dk FI NIBE Energy Systems OY, Juurakkotie 3, 01510 Vantaa Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail: info@nibe.fi www.nibe.fi FR AIT France, 10 rue des Moines, 67000 Haguenau Tel : 03 88 06 24 10 Fax : 03 88 06 90 15 E-mail: info@nibe.fr www.nibe.fr GB NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG Tel: 0845 095 1200 Fax: 0845 095 1201 E-mail: info@nibe.co.uk www.nibe.co.uk NL NIBE Energietechniek B.V., Postbus 2, NL-4797 ZG WILLEMSTAD (NB) Tel: 0168 477722 Fax: 0168 476998 E-mail: info@nibenl.nl www.nibenl.nl NO ABK AS, Brobekkveien 80, 0582 Oslo, Postadresse: Postboks 64 Vollebekk, 0516 Oslo Tel. sentralbord: +47 23 17 05 20 E-mail: post@abkklima.no www.nibeenergysystems.no PL NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, 15-703 BIAŁYSTOK Tel: 085 662 84 90 Fax: 085 662 84 14 E-mail: sekretariat@biawar.com.pl www.biawar.com.pl RU "EVAN" 17, per. Boynovskiy, Nizhny Novgorod Tel./fax +7 831 419 57 06 E-mail: info@evan.ru www.nibe-evan.ru 6 Rozdział 1 Ważne informacje

SE NIBE AB Sweden, Box 14, Hannabadsvägen 5, SE-285 21 Markaryd Tel: +46-(0)433-73 000 Fax: +46-(0)433-73 190 E-mail: info@nibe.se www.nibe.se W przypadku krajów nie wymienionych na tej liście, należy kontaktować się z Nibe Sweden lub odwiedzić witrynę www.nibe.eu, aby uzyskać dodatkowe informacje. Rozdział 1 Ważne informacje 7

SMO 20 Doskonały wybór SMO 20 to elektryczny moduł sterowania, który zapewnia niedrogie i ekologiczne ogrzewanie budynku. Ogrzewanie budynku za pomocą pompy ciepła powietrze/woda firmy NIBE ze zbiornikiem c.w.u./ogrzewaczem c.w.u. jest niezawodne i ekonomiczne. Podgrzewacz pomocniczy (na przykład kocioł elektryczny/olejowy/gazowy) może włączać się automatycznie w sytuacjach awaryjnych lub jako zasilanie rezerwowe. Wyjątkowe cechy SMO 20: Czytelny wyświetlacz Moduł sterowania ma czytelny wyświetlacz z łatwym w obsłudze menu, które ułatwia ustawianie komfortowej temperatury pomieszczenia. Prosty montaż SMO 20 można bez trudu zainstalować z kompatybilną pompą ciepła powietrze/woda firmy NIBE. W przypadku wspólnego montażu, moduł sterowania podłącza się do pompy ciepła, co umożliwia odczyt alarmów pompy ciepła na wyświetlaczu SMO 20. Wielkość modułu sterowania oznacza, że można go zainstalować na dowolnej ścianie pomieszczenia, aby ułatwić dostęp do sterowania instalacją. 8 Rozdział 1 Ważne informacje

2 Moduł sterowania serce budynku Działanie modułu sterowania SMO 20 to prosty elektryczny moduł sterowania, który razem z pompą ciepła powietrze/woda firmy NIBE, zbiornikiem c.w.u./ogrzewaczem c.w.u. i podgrzewaczem pomocniczym (np. piecem elektrycznym/gazowym) stanowi kompletną instalację. Steruje on m.in. pompą ciepła, pompami obiegowymi, zaworami rozdzielającymi i podgrzewaczem pomocniczym, zapewniając niedrogie i ekologiczne ogrzewanie budynku w najbardziej wydajny sposób. Kontakt z SMO 20 Wyświetlacz Z przodu modułu sterowania znajduje się wyświetlacz, który służy do komunikacji z SMO 20. Tutaj można: włączyć, wyłączyć lub przełączyć instalację w tryb awaryjny. Rozdział 2 Moduł sterowania serce budynku 9

ustawiać temperaturę pomieszczenia i c.w.u., a także regulować instalację odpowiednio do potrzeb. odczytać informacje o ustawieniach, stanie i zdarzeniach. przeglądać różne typy alarmów oraz instrukcje działań naprawczych. A B C D E Wyświetlacz Na wyświetlaczu pojawiają się instrukcje, ustawienia i informacje obsługowe. Czytelny wyświetlacz i system sterowania ułatwiają poruszanie się po różnych menu i opcjach, ustawianie temperatury oraz uzyskiwanie potrzebnych informacji. Kontrolka stanu Kontrolka stanu informuje o stanie modułu sterowania. Kontrolka: świeci na zielono podczas normalnej pracy świeci na żółto w trybie awaryjnym świeci na czerwono, jeśli wystąpił alarm Przycisk OK Przycisk OK służy do: potwierdzenia wyboru podmenu/ opcji/ wartości zadanych/ strony w kreatorze rozruchu. Przycisk Wstecz Przycisk Wstecz służy do: cofania się do poprzedniego menu zmiany niezatwierdzonych ustawień Pokrętło regulacji Pokrętłem regulacji można kręcić w prawo i w lewo. Można: przewijać menu i opcje zwiększać i zmniejszać wartości zmieniać strony w wielostronicowych instrukcjach (np. tekście pomocy i informacjach serwisowych) 10 Rozdział 2 Moduł sterowania serce budynku

F Przełącznik Przełącznik oferuje trzy położenia: Włączony () Czuwanie ( ) Tryb awaryjny ( ) Trybu awaryjnego należy używać tylko w razie usterki modułu sterowania. W tym trybie sprężarka w pompie ciepła wyłącza się i zostaje uruchomiona grzałka zanurzeniowa. Wyświetlacz modułu sterowania jest wygaszony, a kontrolka stanu świeci na żółto. Rozdział 2 Moduł sterowania serce budynku 11

System menu Menu 1 Menu 2 Menu 3 Menu 4 KLIMAT POMIESZCZEN. Ustawiać temperaturę pomieszczenia Patrz: strona 20. C.W.U. Ustawienie wytwarzania CWU. Patrz: strona 32. To menu jest wyświetlane tylko w razie instalacji ogrzewacza c.w.u. w systemie. INFORMACJE Wyświetlanie temperatury i innych informacji użytkowych oraz dostęp do dziennika alarmów. Patrz strona 37. MÓJ SYSTEM Ustawianie daty, godziny, języka, wyświetlacza, trybu pracy itp. Patrz strona 41. 12 Rozdział 2 Moduł sterowania serce budynku

Praca Aby przesuwać kursor należy pokręcać pokrętłem w lewo lub w prawo. Zaznaczona pozycja jest jaśniejsza i ma podświetloną ramkę. Wybór menu Aby wejść do systemu menu, wybierz menu główne, zaznaczając je i naciskając przycisk OK. Pojawi się nowe okno zawierające podmenu. Wybierz jedno z podmenu, zaznaczając je i naciskając przycisk OK. Rozdział 2 Moduł sterowania serce budynku 13

Wybór opcji Aktualnie wybrana opcja w menu opcji jest zaznaczona zielonym haczykiem. Aby wybrać inną opcję: 1. Zaznacz żądaną opcję. Jedna z opcji jest wstępnie zaznaczona (biała). 2. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wybraną opcję. Obok wybranej opcji pojawi się zielony haczyk. 14 Rozdział 2 Moduł sterowania serce budynku

Ustawianie wartości Aby ustawić wartość: 1. Zaznacz wartość, którą chcesz ustawić, używając pokrętła. 2. Naciśnij przycisk OK. Tło wartości zrobi się zielone, co oznacza wejście do trybu ustawień. 3. Kręć pokrętłem w prawo, aby zwiększyć, lub w lewo, aby zmniejszyć wartość. 4. Aby potwierdzić ustawioną wartość należy nacisnąć przycisk OK. Aby zmienić i przywrócić pierwotną wartość, należy nacisnąć przycisk Wstecz. Rozdział 2 Moduł sterowania serce budynku 15

Używanie klawiatury wirtualnej W niektórych menu, gdzie może być wymagane wprowadzanie tekstu, występuje klawiatura wirtualna. W zależności od menu, można uzyskać dostęp do różnych zestawów znaków, które ustawia się pokrętłem. Aby zmienić tabelę znaków, należy nacisnąć przycisk Wstecz. Jeśli dane menu oferuje tylko jeden zestaw znaków, klawiatura zostanie wyświetlona automatycznie. Po zakończeniu pisania należy zaznaczyć "OK" i nacisnąć przycisk OK. 16 Rozdział 2 Moduł sterowania serce budynku

Przewijanie okien Menu może zawierać kilka okien. Kręć pokrętłem, aby je przewijać. Przewijanie okien w kreatorze rozruchu 1. Pokrętło regulacji należy obracać, aż zostanie zaznaczona jedna ze strzałek w lewym górnym rogu (przy numerze strony). 2. Następnie, aby przejść do następnego kroku w kreatorze rozruchu należy nacisnąć przycisk OK. Menu Pomoc Wiele menu zawiera symbol, który informuje o dostępności dodatkowej pomocy. Aby wyświetlić tekst pomocy: 1. Użyj pokrętła do zaznaczenia symbolu pomocy. 2. Naciśnij przycisk OK. Tekst pomocy zawiera często kilka okien, które można przewijać za pomocą pokrętła. Rozdział 2 Moduł sterowania serce budynku 17

Konserwacja SMO 20 Przeglądy okresowe Pompa ciepła wymaga minimalnej obsługi po rozruchu. Z drugiej strony zaleca się regularne sprawdzanie instalacji. Dodatkowe informacje na temat konserwacji pomp ciepła i/lub zasobników c.w.u. można znaleźć w odpowiednich instrukcjach. W razie nietypowego zachowania, na ekranie są wyświetlane komunikaty usterek w formie różnych komunikatów alarmowych. Patrz zarządzanie alarmami na stronie 56. Wskazówki dotyczące oszczędzania Instalacja pompy ciepła wytwarza ciepło i ciepłą wodę. Odbywa się to poprzez wprowadzone ustawienia sterowania. Czynniki mające wpływ na zużycie energii to np. temperatura pomieszczenia, zużycie ciepłej wody, stopień izolacji budynku oraz występowanie dużych powierzchni okiennych. Ważnym czynnikiem jest także umiejscowienie budynku, tj. narażenie na wiatr. Jeśli włączysz Oszczędzanie c.w.u., zostanie zużyte mniej energii. Pobór mocy Zwiększenie temperatury pomieszczenia o jeden stopień zwiększa pobór mocy o ok. 5%. Domowe zużycie energii elektrycznej Dawniej obliczano, że przeciętne gospodarstwo domowe używa około 5000 kwh energii elektrycznej rocznie. Obecnie jest to zazwyczaj 6000-12.000 kwh rocznie. Urządzenie Standardowa moc wyjściowa (W) Przybliżone roczne zużycie (kwh) Praca Czuwanie Telewizor płaskoekranowy (Praca: 5 godz./dzien., Czuwanie: 19 godz./dzien.) 200 2 380 Dekoder satelitarny (Praca: 5 godz./dzien., Czuwanie: 19 godz./dzien.) 11 10 90 18 Rozdział 2 Moduł sterowania serce budynku

Urządzenie Standardowa moc wyjściowa (W) Przybliżone roczne zużycie (kwh) DVD (Praca: 2 godz./tyg.) 15 5 45 Telewizyjna konsola do gier (Praca: 6 godz./tyg.) 160 2 67 Radio/stereo (Praca: 3 godz./dzien.) 40 1 50 Komputer z monitorem (Praca: 3 godz./dzien., Czuwanie: 21 godz./dzien.) 100 2 120 Żarówka (Praca: 8 godz./dzien.) 60-175 Reflektor punktowy, halogen (Praca: 8 godz./dzien.) 20-55 Klimatyzator (Praca: 24 godz./dzien.) 100-165 Zamrażarka (Praca: 24 godz./dzien.) 120-380 Kuchenka, płyta grzejna (Praca: 40 min./dzien.) 1500-365 Piekarnik (Praca: 2 godz./tyg.) 3000-310 Zmywarka, przyłącze zimnej wody (Praca: 1 raz/dzien.) 2000-730 Pralka (Praca: 1 raz/dzien.) 2000-730 Suszarka (Praca: 1 raz/dzien.) 2000-730 Odkurzacz (Praca: 2 godz./tyg.) 1000-100 Dogrzewacz silnika (Praca: 1 godz./dzien., 4 miesiące rocznie) 400-50 Nagrzewnica kabiny (Praca: 1 godz./dzien., 4 miesiące rocznie) 800-100 Podane wartości są przykładowe. Przykład: Rodzina z 2 dzieci mieszka w domu, w którym jest 1 telewizor płaskoekranowy, 1 tuner satelitarny, 1 odtwarzacz DVD, 1 telewizyjna konsola do gier, 2 komputery, 3 zestawy stereo, 2 żarówki w toalecie, 2 żarówki w łazience, 4 żarówki w kuchni, 3 żarówki na zewnątrz, pralka, suszarka, lodówka, zamrażarka, kuchenka, odkurzacz, dogrzewacz silnika = 6240 kwh energii elektrycznej rocznie. Licznik energii Należy regularnie, najlepiej raz w miesiącu sprawdzać licznik energii budynku, aby dostrzec ewentualne zmiany w poborze mocy. Rozdział 2 Moduł sterowania serce budynku 19

3 SMO 20 do usług Ustawianie temperatury pomieszczenia Przegląd Podmenu W menu KLIMAT POMIESZCZEN. znajduje się kilka podmenu. Informacje o stanie danego menu wyświetlane są na prawo od menu. temperatura Ustawianie temperatury dla systemu grzewczego. Informacja o stanie podaje wartości zadane dla systemu grzewczego. programowanie Programowanie ogrzewania. Informacja o stanie "nastawa" jest wyświetlana, jeśli ustawisz harmonogram, ale nie jest aktywna, informacja "harm. urlopowy" jest wyświetlana, jeśli harmonogram urlopowy jest aktywny w tym samym czasie, co harmonogram (funkcja urlopowa ma priorytet), informacja "aktywny" jest wyświetlana, jeśli dowolna część harmonogramu jest aktywna, w przeciwnym razie jest wyświetlana informacja "wył.". zaawansowane Ustawianie krzywej grzewczej, regulacja za pomocą styku zewnętrznego, minimalnej wartości temperatury zasilania, własnej krzywej i przesunięcia temperatury. 20 Rozdział 3 SMO 20 do usług

Menu 1.1 temperatura Jeśli w budynku jest kilka systemów grzewczych, informuje o tym termometr dla każdego z nich na wyświetlaczu. Ustaw temperaturę (po zainstalowaniu i włączeniu czujników pokojowych): Zakres ustawień: 5-30 C Wartość domyślna: 20 Wartość na wyświetlaczu podawana jest jako temperatura w C, jeśli system grzewczy reguluje się czujnikiem pokojowym. Aby zmienić temperaturę pomieszczenia, ustaw żądaną temperaturę na wyświetlaczu używając pokrętła. Potwierdź nowe ustawienie, naciskając przycisk OK. Nowa temperatura jest wyświetlana z prawej strony symbolu na wyświetlaczu. Ustawianie temperatury (bez włączonych czujników pokojowych): Zakres ustawień: -10 do +10 Wartość domyślna: 0 Wyświetlacz podaje wartości zadane ogrzewania (przesunięcie krzywej). Aby zwiększyć lub zmniejszyć temperaturę pomieszczenia, zwiększ lub zmniejsz wartość na wyświetlaczu. Użyj pokrętła do ustawienia nowej wartości. Potwierdź nowe ustawienie, naciskając przycisk OK. Liczba stopni, o jaką należy zmienić wartość, aby zmienić temperaturę pomieszczenia o jeden stopień Celsjusza, zależy od systemu grzewczego. Zazwyczaj wystarczy jeden stopień, ale w niektórych przypadkach może być wymaganych kilka stopni. Ustawianie żądanej wartości. Nowa wartość jest wyświetlana z prawej strony symbolu na wyświetlaczu. Rozdział 3 SMO 20 do usług 21

UWAGA! Wzrost temperatury pokojowej można spowolnić za pomocą zaworów termostatycznych grzejników lub ogrzewania podłogowego. Dlatego należy całkowicie otworzyć termostaty, oprócz pomieszczeń, w których wymagana jest niższa temperatura, np. sypialni. PORADA! Odczekaj 24 godziny przed nową zmianą ustawień, aby temperatura pomieszczenia miała czas ustabilizować się. Jeśli na zewnątrz jest zimno, a temperatura pomieszczenia jest zbyt niska, zwiększ nachylenie krzywej w menu 1.9.1 o jedną wartość. Jeśli na zewnątrz jest zimno, a temperatura pomieszczenia jest zbyt wysoka, zmniejsz nachylenie krzywej w menu 1.9.1 o jedną wartość. Jeśli na zewnątrz jest ciepło, a temperatura pomieszczenia jest zbyt niska, zwiększ parametr w menu 1.1 o jedną wartość. Jeśli na zewnątrz jest ciepło, a temperatura pomieszczenia jest zbyt wysoka, zmniejsz parametr w menu 1.1 o jedną wartość. Menu 1.3 Menu 1.3.1 programowanie W menu programowanie temperaturę pomieszczenia (ogrzewanie) programuje się dla każdego dnia tygodnia. Można również zaprogramować dłuższy okres w wybranym okresie (urlop) w menu 4.7. ogrzewanie Tutaj można zaprogramować zwiększenie lub zmniejszenie temperatury pomieszczenia dla maksymalnie trzech przedziałów czasowych w ciągu doby. Jeśli jest zainstalowany i włączony czujnik pokojowy, żądaną temperaturę pomieszczenia ( C) ustawia się w danym przedziale czasowym. Przy wyłączonym czujniku pokojowym zostaje ustawiona żądana zmiana (ustawienia w menu 1.1). Zazwyczaj wystarczy jeden stopień, aby zmienić temperaturę pomieszczenia o jeden stopień, ale w niektórych przypadkach może być wymaganych kilka stopni. 22 Rozdział 3 SMO 20 do usług

Harmonogram: Tutaj wybiera się zmieniany harmonogram. Włączony: Tutaj włącza się programowanie wybranego okresu. Wyłączenie nie wpływa na ustawione czasy. Dzień: Tutaj wybiera się, który dzień lub dni tygodnia są objęte harmonogramem. Aby usunąć z harmonogramu określony dzień, należy zresetować czas dla tego dnia, ustawiając godzinę rozpoczęcia taką samą, jak godzina zakończenia. Jeśli zostanie użyta linia wszystkie, wszystkie dni w okresie zostaną ustawione dla tych czasów. Okres czasu: Tutaj wybiera się godzinę rozpoczęcia i zakończenia harmonogramu dla wybranego dnia. Regulacja: Tutaj ustawia się zakres przesunięcia krzywej grzania w stosunku do menu 1.1 podczas programowania. Jeśli zainstalowano czujnik pokojowy, żądaną temperaturę pomieszczenia ustawia się w C. Konflikt: Jeśli dwa ustawienia kolidują ze sobą, pojawi się czerwony wykrzyknik. PORADA! Aby ustawić podobny harmonogram dla każdego dnia tygodnia, zacznij od wypełnienia pozycji wszystkie, po czym zmień żądane dni. Rozdział 3 SMO 20 do usług 23

UWAGA! Jeśli godzina zakończenia wypada przed godziną rozpoczęcia, oznacza to, że przedział czasowy kończy się po północy. Programowanie zawsze zaczyna się w tym samym dniu, w którym ustawiono godzinę rozpoczęcia. Zmiany temperatury pomieszczenia wymagają czasu. Na przykład, krótkie okresy czasu w połączeniu z ogrzewaniem podłogowym nie zapewnią zauważalnej różnicy w temperaturze pomieszczenia. Menu 1.9 zaawansowane Menu zaawansowane jest przeznaczone dla zaawansowanego użytkownika. To menu zawiera szereg podme- nu. krzywa grzania Ustawianie nachylenia krzywej grzania. regulacja zewnętrzna Ustawianie przesunięcia krzywej grzewczej w przypadku podłączenia styku zewnętrznego. min. temp. zasilania Ustawianie minimalnej dopuszczalnej temperatury zasilania. ustaw. czujnika pokojowego Ustawienia dotyczące czujnika pokojowego. własna krzywa Ustawianie własnej krzywej grzania. przesunięcie punktowe Ustawianie przesunięcia krzywej grzania przy określonej temperaturze zewnętrznej. 24 Rozdział 3 SMO 20 do usług

Menu 1.9.1 krzywa grzania krzywa grzania Zakres ustawień: 0-15 Wartość domyślna: 9 W menu krzywa grzania można wyświetlić zalecaną krzywą grzania dla budynku. Zadaniem krzywej grzania jest zapewnienie stałej temperatury pomieszczenia, a tym samym energooszczędnej pracy, niezależnie od temperatury zewnętrznej. To na podstawie krzywej grzania sterownik modułu sterowania określa temperaturę wody w systemie grzewczym, temperaturę zasilania, a tym samym temperaturę pomieszczenia. Tutaj można wybrać krzywą grzania i odczytać zmiany temperatury zasilania w stosunku do różnych temperatur zewnętrznych. C 70 Brantare kurvlutning 60 50 40 30 10 0-10 - 20-30 - 40 C UTETEMPERATUR Współczynnik krzywej grzania Nachylenie krzywej grzania wskazuje, o ile stopni należy zwiększyć/ zmniejszyć temperaturę zasilania, kiedy spada/ rośnie temperatura zewnętrzna. Bardziej strome nachylenie oznacza wyższą temperaturę zasilania przy określonej temperaturze zewnętrznej. Optymalne nachylenie zależy od warunków klimatycznych w danej lokalizacji, od tego, czy w budynku są grzejniki czy ogrzewanie podłogowe oraz od jego izolacji cieplnej. Krzywą grzewczą ustawia się po zainstalowaniu systemu grzewczego, choć może wymagać późniejszej regulacji. Później krzywa grzania nie powinna wymagać żadnej regulacji. Rozdział 3 SMO 20 do usług 25

UWAGA! W razie precyzyjnej regulacji temperatury pomieszczenia, krzywą grzania należy przesunąć w górę lub w dół za pomocą menu 1.1 temperatura. C 70 Förskjuten värmekurva 60 50 40 30 10 0-10 - 20-30 - 40 C UTETEMPERATUR Przesunięcie krzywej Przesunięcie krzywej grzania oznacza, że temperatura zasilania zmienia się o stałą wartość dla wszystkich temperatur zewnętrznych, np. przesunięcie krzywej o +2 stopnie zwiększa temperaturę zasilania o 5 C przy wszystkich temperaturach zewnętrznych. C 70 60 50 40 30 Maximivärde Minimivärde 10 0-10 - 20-30 - 40 C UTETEMPERATUR Temperatura zasilania wartości maksymalne i minimalne Ponieważ temperatura zasilania nie może być obliczana jako wyższa od maksymalnej wartości zadanej, ani niższa od minimalnej wartości zadanej, krzywa grzewcza przy tych temperaturach wyrównuje się. UWAGA! W systemach ogrzewania podłogowego maks. temperatura zasilania ustawia się zwykle między 35 i 45 C. Instalatora/dostawcę podłogi należy zapytać o maks. dozwoloną dla niej temperaturę. Liczba na końcu krzywej wskazuje nachylenie krzywej. Liczba obok termometru podaje przesunięcie krzywej. Użyj pokrętła do ustawienia nowej wartości. Potwierdź nowe ustawienie, naciskając przycisk OK. Krzywa 0 to własna krzywa grzania utworzona w menu 1.9.7. 26 Rozdział 3 SMO 20 do usług

Wybór innej krzywej grzania (nachylenie): 1. Naciśnij przycisk OK, aby przejść do trybu ustawień. 2. Wybierz nową krzywą grzewczą. Krzywe grzewcze są ponumerowane od 0 do 15, im wyższy numer, tym bardziej strome nachylenie i wyższa temperatura zasilania. Krzywa grzania 0 oznacza, że własna krzywa (menu 1.9.7) jest używane. 3. Naciśnij przycisk OK, aby opuścić tryb ustawień. Odczyt krzywej grzania: 1. Kręć pokrętłem, aby zaznaczyć pierścień na osi z temperaturą zewnętrzną. 2. Naciśnij przycisk OK. 3. Prześledź szarą linię w górę do krzywej grzania i w lewo, aby odczytać wartość temperatury zasilania przy wybranej temperaturze zewnętrznej. 4. Możesz teraz odczytać wartości dla różnych temperatur zewnętrznych, kręcąc pokrętłem w prawo lub w lewo i sprawdzając odpowiednią temperaturę zasilania. 5. Naciśnij przycisk OK lub Wstecz, aby opuścić tryb odczytu. PORADA! Odczekaj 24 godziny przed nową zmianą ustawień, aby temperatura pomieszczenia miała czas ustabilizować się. Jeśli na zewnątrz jest zimno, a temperatura pomieszczenia jest zbyt niska, zwiększ nachylenie krzywej o jedną wartość. Jeśli na zewnątrz jest zimno, a temperatura pomieszczenia jest zbyt wysoka, zmniejsz nachylenie krzywej o jedną wartość. Jeśli na zewnątrz jest ciepło, a temperatura pomieszczenia jest zbyt niska, zwiększ przesunięcie krzywej o jedną wartość. Jeśli na zewnątrz jest ciepło, a temperatura pomieszczenia jest zbyt wysoka, zmniejsz przesunięcie krzywej o jedną wartość. Rozdział 3 SMO 20 do usług 27

Menu 1.9.2 regulacja zewnętrzna system grzewczy Zakres ustawień: -10 do +10 lub żądana temperatura pomieszczenia, jeśli jest zainstalowany czujnik pokojowy. Wartość domyślna: 0 Podłączenie sygnału zewnętrznego, np. czujnika pokojowego lub programatora, umożliwi tymczasowe lub okresowe zwiększenie lub obniżenie temperatury pomieszczenia. Kiedy sygnał będzie włączony, przesunięcie krzywej grzania zmienia się o liczbę stopni wybraną w menu. Jeśli jest zainstalowany i włączony czujnik pokojowy, zostaje ustawiona żądana temperatura pomieszczenia ( C). Menu 1.9.3 min. temp. zasilania system grzewczy Zakres ustawień: 5-70 C Wartość domyślna: 20 C Ustaw minimalną temperaturę zasilania systemu grzewczego. Oznacza to, że SMO 20 nie oblicza temperatury niższej od tu ustawionej. 28 Rozdział 3 SMO 20 do usług

PORADA! Wartość można zwiększyć, jeśli jest np. piwnica, która zawsze powinna być ogrzewana, nawet latem. Można również podwyższać wartości w wyłącz ogrzewanie menu 4.9.2 ust. trybu auto". Menu 1.9.4 ustaw. czujnika pokojowego współczynnik systemowy Zakres ustawień: 0,0-6,0 Wartość domyślna: 2,0 Tutaj można włączyć czujniki pokojowe, które regulują temperaturę pomieszczenia. Tutaj można ustawić współczynnik, który określa wpływ różnicy między bieżącą i żądaną temperaturą pomieszczenia na temperaturę zasilania. Wyższa wartość oznacza większą zmianę przesunięcia krzywej grzania. Rozdział 3 SMO 20 do usług 29

Menu 1.9.7 własna krzywa temperatura zasilania Zakres ustawień: 0 80 C Tutaj można utworzyć własną krzywą grzania, jeśli występują wymogi specjalne, ustawiając żądane temperatury zasilania dla różnych temperatur zewnętrznych. UWAGA! Aby ta krzywa obowiązywała, należy wybrać krzywą 0 w menu 1.9.1. Menu 1.9.8 przesunięcie punktowe temp. zewnętrzna Zakres ustawień: -40 30 C Wartość domyślna: 0 C zmiana krzywej Zakres ustawień: -10 10 C Wartość domyślna: 0 C Tutaj wybiera się zmianę krzywej grzania przy określonej temperaturze zewnętrznej. Zazwyczaj wystarczy jeden stopień, aby zmienić temperaturę pomieszczenia o jeden stopień, ale w niektórych przypadkach może być wymaganych kilka stopni. Krzywa grzania ulega zmianie przy ± 5 Codustawienia temp. zewnętrzna. To ważne, aby została wybrana prawidłowa krzywa grzania, aby zapewnić stałą temperaturę pomieszczenia. 30 Rozdział 3 SMO 20 do usług

PORADA! Jeśli w budynku jest zimno, przy np. -2 C, temp. zewnętrzna jest ustawiana na -2, a zmiana krzywej jest zwiększana, aż zostanie zapewniona żądana temperatura pomieszczenia. UWAGA! Odczekaj 24 godziny przed nową zmianą ustawień, aby temperatura pomieszczenia miała czas ustabilizować się. Rozdział 3 SMO 20 do usług 31

Ustawianie wydatku c.w.u. Przegląd Menu 2.1 Podmenu To menu jest wyświetlane tylko w razie podłączenia zasobnika c.w.u. do pompy ciepła. W menu C.W.U. znajduje siękilka podmenu. Informacje o stanie danego menu wyświetlane są na prawo od menu. tymczasowy luks. Aktywacja tymczasowego zwiększenia temperatury ciepłej wody. Informacja o stanie podaje wył. lub czas obowiązywania tymczasowego zwiększenia wzrostu temperatury. tryb komfortowy Ustawianie temperatury c.w.u. Informacja o stanie podaje wybrany tryb, oszczędny", "normalny lub luksusowy. programowanie Programowanie temperatury c.w.u. Informacja o stanie nastawa jest wyświetlana, jeśli dowolna część harmonogramu jest obecnie aktywna, harm. urlopowy, jeśli obowiązuje harmonogram urlopowy (menu 4.7), w przeciwnym razie jest wyświetlane wył.". zaawansowane Ustawianie okresowego zwiększenia temperatury ciepłej wody. tymczasowy luks. Zakres ustawień: 3,6i12godzin i tryb wył. Wartość domyślna: wył. 32 Rozdział 3 SMO 20 do usług

Kiedy zapotrzebowanie na ciepłą wodę tymczasowo wzrośnie, można użyć tego menu do wyboru zwiększenia temperatury c.w.u. do trybu luksusowego na określony czas. UWAGA! Jeśli zostanie wybrany tryb komfortowy luksusowy w menu 2.2, nie można bardziej zwiększyć temperatury. Funkcja zostaje włączona natychmiast po wybraniu okresu czasu i potwierdzeniu przyciskiem OK. Pozostały czas dla wybranego ustawienia jest wyświetlany po prawej stronie. Po upływie czasu, SMO 20 powraca do trybu ustawionego w menu 2.2. Wybierz wył., aby wyłączyć tymczasowy luks.. Menu 2.2 tryb komfortowy Zakres ustawień: oszczędny, normalny, luksusowy Wartość domyślna: normalny Różnica między dostępnymi trybami to temperatura ciepłej wody użytkowej. Wyższa temperatura oznacza, że ciepła woda wystarczy na dłużej. oszczędny: Ten tryb zapewnia mniej ciepłej wody, niż drugi, ale jest bardziej oszczędny. Może być używany w mniejszych rodzinach o niewielkim zapotrzebowaniu na ciepłą wodę. normalny: Tryb normalny zapewnia większą ilość ciepłej wody i jest przeznaczony dla większości gospodarstw domowych. luksusowy: Tryb luksusowy zapewnia największą możliwą ilość ciepłej wody. W tym trybie do podgrzewania ciepłej wody może być używany podgrzewacz pomocniczy i sprężarka, co może zwiększyć koszty eksploatacji. Rozdział 3 SMO 20 do usług 33

Menu 2.3 programowanie Tutaj można zaprogramować temperaturę c.w.u. dla dwóch różnych przedziałów czasowych w ciągu doby. Harmonogram włącza się i wyłącza, zaznaczając/ usuwając zaznaczenie włączony. Wyłączenie nie wpływa na ustawione czasy. Włączony Harmonogram PROGRAMOWANIE C.W.U. 2.3 harm. 1 harm. 2 włączony wsz. pn wt śr cz pt so nd normalny Konflikt Dzień Okres czasu Regulacja Harmonogram: Tutaj wybiera się zmieniany harmonogram. Włączony: Tutaj włącza się programowanie wybranego okresu. Wyłączenie nie wpływa na ustawione czasy. Dzień: Tutaj wybiera się, który dzień lub dni tygodnia są objęte harmonogramem. Aby usunąć z harmonogramu określony dzień, należy zresetować czas dla tego dnia, ustawiając godzinę rozpoczęcia taką samą, jak godzina zakończenia. Jeśli zostanie użyta linia wszystkie, wszystkie dni w okresie zostaną ustawione dla tych czasów. Okres czasu: Tutaj wybiera się godzinę rozpoczęcia i zakończenia harmonogramu dla wybranego dnia. Regulacja: Tutaj ustawia się temperaturę c.w.u., która ma obowiązywać podczas programowania. Konflikt: Jeśli dwa ustawienia kolidują ze sobą, pojawi się czerwony wykrzyknik. 34 Rozdział 3 SMO 20 do usług

PORADA! Aby ustawić podobny harmonogram dla każdego dnia tygodnia, zacznij od wypełnienia pozycji wszystkie, po czym zmień żądane dni. UWAGA! Jeśli godzina zakończenia wypada przed godziną rozpoczęcia danego dnia, oznacza to, że przedział czasowy kończy się po północy. Programowanie zawsze zaczyna się w tym samym dniu, w którym ustawiono godzinę rozpoczęcia. Menu 2.9 zaawansowane Menu zaawansowane jest przeznaczone dla zaawansowanego użytkownika. To menu zawiera szereg podmenu. Menu 2.9.1 przegrzewy okresowe okres Zakres ustawień: 1-90 dni Wartość domyślna: 14 dni godzina rozpoczęcia Zakres ustawień: 00:00-23:00 Wartość domyślna: 00:00 Aby zapobiec rozwojowi bakterii w ogrzewaczu c.w.u., pompa ciepła i dowolny podgrzewacz pomocniczy mogą na krótki czas regularnie zwiększać temperaturę c.w.u. Rozdział 3 SMO 20 do usług 35

Tutaj można wybrać częstotliwość wzrostów temperatury. Można ustawić wartość między 1 i 90 dni. Ustawienie fabryczne to 14 dni. Usuń zaznaczenie włączony, aby wyłączyć funkcję. 36 Rozdział 3 SMO 20 do usług

Wyświetlanie informacji Przegląd Podmenu Menu 3.1 Menu INFORMACJE zawiera kilka podmenu. W tych menu nie ustawia się żadnych wartości pełnią one tylko funkcję informacyjną. Informacje o stanie danego menu są wyświetlane na prawo od menu. info. serwisowe wyświetla poziomy i ustawienia temperatury w instalacji. info. o sprężar. wyświetla m.in. czas pracy, liczbę uruchomień sprężarki w pompie ciepła. info. o podg. pom. wyświetla informacje o czasie pracy podgrzewacza pomocniczego itp. dziennik alarmów wyświetla najnowsze alarmy. Ogrzewanie Ciepła woda Sprężarka Podgrzewacz pomocniczy Chłodzenie dziennik temp. pom. średnia temperatura wewnętrzna tydzień po tygodniu, w ciągu ubiegłego roku. info. serwisowe Tutaj można wyświetlić informacje o bieżącym stanie pracy instalacji (np. bieżące temperatury itp.). Nie można wprowadzać żadnych zmian. Informacje są zawarte na wielu stronach. Kręć pokrętłem, aby je przewi- jać. Symbole w menu: Rozdział 3 SMO 20 do usług 37

Menu 3.2 info. o sprężar. Tutaj można wyświetlić informacje o stanie pracy oraz statystykę sprężarki. Nie można niczego zmieniać. Informacje są zawarte na wielu stronach. Kręć pokrętłem, aby je przewijać. Menu 3.3 info. o podg. pom. Tutaj można wyświetlić informacje o ustawieniach, stanie pracy oraz statystykę podgrzewacza pomocniczego. Nie można niczego zmieniać. Informacje są zawarte na wielu stronach. Kręć pokrętłem, aby je przewijać. 38 Rozdział 3 SMO 20 do usług

Menu 3.4 dziennik alarmów Tutaj zapisywany jest stan pracy instalacji w chwili wystąpienia alarmu, aby ułatwić wykrywanie usterek. Można przejrzeć informacje na temat 10 ostatnich alarmów. Aby wyświetlić stan pracy w razie alarmu, zaznacz alarm i naciśnij przycisk OK. dziennik alarmów3.4 Informacje o alarmach. Rozdział 3 SMO 20 do usług 39

Menu 3.5 dziennik temp. pom. Tu można zobaczyć średnią temperaturę wewnętrzną tydzień po tygodniu, w ciągu ubiegłego roku. Linia przerywana wskazuje średnią temperaturę roczną. Średnia temperatura wewnętrzna jest ukazywana tylko wtedy, gdy zainstalowany jest czujnik temperatury pokojowej / wyświetlacz pokojowy. Odczyt temperatury średniej 1. Należy pokręcić pokrętłem, aby zaznaczyć pierścień na osi z numerem tygodnia. 2. Naciśnij przycisk OK. 3. Aby odczytać średnią temperaturę wewnętrzną w zadanym tygodniu, należy prześledzić szarą linię na wykresie. 4. Kręcąc pokrętłem w prawo lub w lewo i odczytując odpowiednią średnią temperaturę można teraz wybrać odczyty dla różnych tygodni. 5. Naciśnij przycisk OK lub Wstecz, aby opuścić tryb odczytu. 40 Rozdział 3 SMO 20 do usług

Regulacja pompy ciepła Przegląd Menu 4.1 Podmenu W menu MÓJ SYSTEM znajduje się kilka podmenu. Informacje o stanie MÓJ SYSTEM 4 funkcje dodatkowe danego menu wyświetlane są na prawo od menu. funkcje dodatkowe Ustawienia tryb pracy data i godzina auto obejmujące wszystkie zainstalowane jzyk / jzyk funkcje dodatkowe w systemie grzewczym. tryb pracy Włączanie ręcznego lub harm. urlopowy zaawansowane wy. automatycznego trybu pracy. Informacja o stanie podaje wybrany tryb pracy. data i godzina Ustawianie aktualnej daty i godziny. język Tutaj ustawia się język wyświetlacza. Informacja o stanie podaje wybrany język. harm. urlopowy Programowanie ogrzewania i c.w.u. na czas urlopu. Informacja o stanie "nastawa" jest wyświetlana, jeśli ustawisz harmonogram urlopowy, ale nie jest aktywna, informacja "aktywny" jest wyświetlana, jeśli dowolna część harmonogramu urlopowego jest aktywna, w przeciwnym razie jest wyświetlana " wył.". zaawansowane Ustawienia trybu pracy modułu sterowania. funkcje dodatkowe Ustawienia dodatkowych funkcji zainstalowanych w SMO 20 można regulować w podmenu. funkcje dodatkowe4.1 internet Rozdział 3 SMO 20 do usług 41

Menu 4.1.3 internet Tutaj konfiguruje się połączenie pompy ciepła SMO 20 z Internetem. internet4.1.3 WAŻNE! Aby te funkcje mogły działać, należy podłączyć kabel sieciowy. nibe uplink ustawienia tcp/ip ustawienia serwera proxy Menu 4.1.3.1 nibe uplink Tutaj można zarządzać podłączeniem systemu do NIBE Uplink (http://www.nibeuplink.com) i sprawdzać liczbę użytkowników połączonych z systemem przez Internet. Połączony użytkownik ma konto użytkownika w NIBE Uplink, które otrzymało zgodę na sterowanie i/lub nadzorowanie systemu. numer seryjny parametry połączenia liczba użytkowników zażądaj nowych parametrów połączenia wyłącz wszystkich użytkowników nibe uplink 4.1.3.1 Zażądaj nowych parametrów połączenia Aby połączyć konto użytkownika w NIBE Uplink z posiadanym systemem, należy zażądać niepowtarzalnych parametrów połączenia. 1. Zaznacz zażądaj nowych parametrów połączenia i naciśnij przycisk OK. 2. System połączy się z NIBE Uplink, aby utworzyć parametry połączenia. 3. Po otrzymaniu parametrów połączenia, zostaną one wyświetlone w tym menu w pozycji "parametry połączenia" i będą obowiązywać przez 60 minut. Odłącz wszystkich użytkowników 1. Zaznacz wyłącz wszystkich użytkowników i naciśnij przycisk OK. 2. System połączy się z NIBE Uplink, aby odłączyć wszystkich połączonych użytkowników przez Internet. 42 Rozdział 3 SMO 20 do usług

WAŻNE! Po odłączeniu wszystkich użytkowników, żaden z nich nie może nadzorować ani sterować systemem przez NIBE Uplink bez zażądania nowych parametrów połączenia. Menu 4.1.3.8 ustawienia tcp/ip Tutaj można skonfigurować ustawienia TCP/IP posiadanego systemu. Konfiguracja automatyczna (DHCP) 1. Zaznacz "automatyczny". System otrzyma konfigurację TCP/IP za pomocą DHCP. 2. Zaznacz potwierdź i naciśnij przycisk OK. automatyczny adres ip maska sieci brama dns potwierdź ustawienia tcp/ip4.1.3.8 kasuj Konfiguracja ręczna 1. Usuń zaznaczenie "automatyczny, aby uzyskać dostęp do kilku opcji konfiguracji. 2. Zaznacz adres ip i naciśnij przycisk OK. 3. Wprowadź prawidłowe dane za pomocą klawiatury wirtualnej. 4. Zaznacz OK i naciśnij przycisk OK. 5. Powtórz czynności 1-3dla"maska sieci", "brama" i "dns. 6. Zaznacz potwierdź i naciśnij przycisk OK. UWAGA! Bez prawidłowych ustawień TCP/IP system nie może połączyć się z Internetem. W razie wątpliwości co do odpowiednich ustawień należy wybrać tryb automatyczny lub skontaktować się z administratorem sieci (lub jego odpowiednikiem), aby uzyskać dodatkowe informacje. PORADA! Wszystkie ustawienia wprowadzone od chwili otwarcia menu można skasować zaznaczając "kasuj" i naciskając przycisk OK. Rozdział 3 SMO 20 do usług 43

Menu 4.1.3.9 ustawienia serwera proxy Tutaj można skonfigurować ustawienia proxy posiadanego systemu. Ustawienia proxy przekazują informacje o połączeniu do serwera pośredniego (serwera proxy) między systemem i Internetem. Ustawienia te są używane głównie wtedy, gdy system łączy się z Internetem przez sieć firmową. System obsługuje uwierzytelnianie proxy typu HTTP Basic i HTTP Digest. potwierdź ustawienia serwera proxy 4.1.3.9 użyj serwera proxy serwer port nazwa użytkownika hasło W razie wątpliwości co do odpowiednich ustawień należy wybrać ustawienia fabryczne lub skontaktować się z administratorem sieci (lub jego odpowiednikiem), aby uzyskać dodatkowe informacje. kasuj Ustawienie 1. Zaznacz "użyj serwera proxy", jeśli nie chcesz użyć serwera proxy. 2. Zaznacz serwer i naciśnij przycisk OK. 3. Wprowadź prawidłowe dane za pomocą klawiatury wirtualnej. 4. Zaznacz OK i naciśnij przycisk OK. 5. Powtórz czynności 1-3dla"port", "nazwa użytkownika" i "hasło. 6. Zaznacz potwierdź i naciśnij przycisk OK. PORADA! Wszystkie ustawienia wprowadzone od chwili otwarcia menu można skasować zaznaczając "kasuj" i naciskając przycisk OK. 44 Rozdział 3 SMO 20 do usług

Menu 4.1.5 SG Ready Ta funkcja może być używana tylko w sieciach zasilających, które obsługują normę SG Ready (Niemcy). Tutaj wprowadza się ustawienia dla funkcji SG Ready. wpływ na temp. pom. Tutaj określa się, czy włączenie funkcji SG Ready ma wpływać na temperaturę pomieszczenia. W trybie oszczędnym funkcji SG Ready równoległe przesunięcie temperatury pomieszczenia zostaje zwiększone o +1. Jeśli jest zainstalowany i włączony czujnik pokojowy, żądana temperatura pomieszczenia wzrasta o 1 C. W trybie nadmiaru mocy funkcji SG Ready równoległe przesunięcie dla temperatury pomieszczenia zostaje zwiększone o +2. Jeśli jest zainstalowany i włączony czujnik pokojowy, żądana temperatura pomieszczenia wzrasta o 2 C. wpływ na c.w.u. Tutaj określa się, czy włączenie funkcji SG Ready ma wpływać na temperaturę c.w.u. W trybie oszczędnym funkcji SG Ready ustawia się jak najwyższą temperaturę końcową c.w.u. przy pracy samej sprężarki (grzałka zanurzeniowa nie jest dozwolona). W trybie nadmiaru mocy funkcji SG Ready c.w.u. ustawia się na luksusowy (grzałka zanurzeniowa jest dozwolona). wpływ na chłodzenie (wymagane wyposażenie dodatkowe) Tutaj określa się, czy włączenie funkcji SG Ready podczas chłodzenia ma wpływać na temperaturę pomieszczenia. Włączenie funkcji SG Ready w trybie oszczędnym i włączenie chłodzenia nie wpływa na temperaturę pomieszczenia. W trybie nadmiaru mocy funkcji SG Ready i przy włączonym chłodzeniu równoległe przesunięcie dla temperatury pomieszczenia zostaje zmniejszone o -1. Jeśli jest zainstalowany i włączony czujnik pokojowy, żądana temperatura pomieszczenia maleje o 1 C. Rozdział 3 SMO 20 do usług 45

WAŻNE! Funkcję należy podłączyć i włączyć w SMO 20. Menu 4.2 tryb pracy tryb pracy Zakres ustawień: auto, ręczny, tylko pod pom Wartość domyślna: auto funkcje Zakres ustawień: sprężarka, podgrz. pom., ogrzewanie, chłodzenie Tryb pracy modułu sterowania jest zwykle ustawiony na auto. Moduł sterowania można również ustawić na tylko pod pom, kiedy jest używany tylko podgrzewacz pomocniczy, lub na ręczny, po czym wybrać dostępne funkcje. Tryb pracy zmienia się, zaznaczając żądany tryb i naciskając przycisk OK. Po wybraniu trybu pracy, po prawej stronie zostaną wyświetlone dostępne funkcje modułu sterowania (przekreślone = niedostępne) oraz dostępne opcje. Aby wybrać, które funkcje mają być dostępne lub niedostępne, należy zaznaczyć je pokrętłem wyboru i nacisnąć przycisk OK. Tryb pracy auto W tym trybie pracy moduł sterowania automatycznie decyduje, które funkcje są dostępne. Tryb pracy ręczny W tym trybie pracy można decydować, które funkcje będą dostępne. Nie można cofnąć zaznaczenia sprężarka w trybie ręcznym. Tryb pracy tylko pod pom W tym trybie pracy sprężarka nie jest aktywna i używany jest tylko dogrzewacz dodatkowy. 46 Rozdział 3 SMO 20 do usług

UWAGA! Wybranie trybu tylko pod pom zablokuje sprężarkę i spowoduje wyższe koszty eksploatacji. UWAGA! Nie można zmienić trybu samego podgrzewacza pomocniczego, jeśli nie podłączono pompy ciepła (patrz menu 5.2.2). Funkcje Funkcja sprężarka odpowiada za produkcję energii do ogrzewania i c.w.u. na potrzeby budynku. Jeśli funkcja sprężarka zostanie wyłączona, pojawi się symbol w menu głównym na symbolu modułu sterowania. Funkcji sprężarka nie można wyłączyć w trybie ręcznym. podgrz. pom. pomaga sprężarce ogrzewać budynek i/lub ciepłą wodę, kiedy sama nie może sobie poradzić z całym zapotrzebowaniem. ogrzewanie oznacza, że budynek jest ogrzewany. Można wyłączyć tę funkcję, jeśli ogrzewanie nie będzie już potrzebne. Funkcja chłodzenie oznacza, że budynek jest chłodzony w czasie upałów. Można wyłączyć tę funkcję, jeśli chłodzenie nie jest już potrzebne. Ta opcja wymaga akcesoriów do chłodzenia lub funkcji chłodzenia zintegrowanej w pompie ciepła oraz włączenia w menu. Menu 4.4 data i godzina Tutaj ustawia się datę i godzinę, tryb wyświetlania i strefę czasową. PORADA! Data i godzina zostaną ustawione automatycznie, jeśli pompa ciepła jest połączona z NIBE Uplink. Aby uzyskać prawidłową godzinę, należy ustawić strefę czasową. Rozdział 3 SMO 20 do usług 47

Menu 4.6 język Tutaj można wybrać język, w jakim mają być wyświetlane informacje. Menu 4.7 harm. urlopowy Jeśli jest zainstalowany i włączony czujnik pokojowy, żądaną temperaturę pomieszczenia ( C) ustawia się w danym okresie czasu. Ustawienie to dotyczy wszystkich systemów grzewczych z czujnikami pokojowymi. Jeśli czujnik pokojowy jest wyłączony, ustawia się żądane przesunięcie krzywej grzania. Ustawienie to dotyczy wszystkich systemów grzewczych bez czujników pokojowych. Zazwyczaj wystarczy jeden stopień, aby zmienić temperaturę pomieszczenia o jeden stopień, ale w niektórych przypadkach może być wymaganych kilka stopni. Harmonogram urlopowy zaczyna się o godzinie 00:00 w dniu rozpoczęcia i kończy o godzinie 23:59 w dniu zakończenia. PORADA! Zakończ harmonogram urlopowy na dzień przed powrotem, aby temperatura pomieszczenia i ciepłej wody miały czas powrócić do standardowych wartości. PORADA! Ustaw harmonogram urlopowy z wyprzedzeniem i włącz go tuż przed wyjazdem, aby zapewnić sobie komfort. 48 Rozdział 3 SMO 20 do usług

UWAGA! W razie wyłączenia produkcji ciepłej wody na czas urlopu nastąpi zablokowanie przegrzewy okresowe (zapobiegających rozwojowi bakterii) w tym czasie. przegrzewy okresowe uruchamia się w związku z zakończeniem ustawienia urlopowego. Menu 4.9 zaawansowane Menu zaawansowane jest przeznaczone dla zaawansowanego użytkownika. To menu zawiera szereg podmenu. Menu 4.9.1 priorytet pracy priorytet pracy Zakres ustawień: od 0 do 180 min Wartość domyślna: 20 min. Wskaźnik informuje, na jakim etapie cyklu znajduje się instalacja. Wybranie 0 minut oznacza, że dane zapotrzebowanie nie jest priorytetowe i będzie aktywne dopiero, kiedy nie będzie innego zapotrzebowania. Rozdział 3 SMO 20 do usług 49

Menu 4.9.2 ust. trybu auto włącz chłodzenie Zakres ustawień: -20 40 C Wartość domyślna: 25 wyłącz ogrzewanie Zakres ustawień: -20 40 C Wartości fabryczne: 20 wyłącz podgrz. pomocn. Zakres ustawień: -25 40 C Wartości fabryczne: 15 czas obliczania Zakres ustawień: 0 48 godz. Wartość domyślna: 24 godz. Po ustawieniu trybu pracy na auto, moduł sterowania decyduje, kiedy włączyć i wyłączyć podgrzewacz pomocniczy i produkcję ciepła, w zależności od średniej temperatury zewnętrznej. Po ustawieniu trybu pracy na auto, moduł sterowania decyduje, kiedy włączyć i wyłączyć podgrzewacz pomocniczy i produkcję ciepła, w zależności od średniej temperatury zewnętrznej. Jeśli zainstalowano wyposażenie dodatkowe do chłodzenia lub jeśli pompa ciepła ma zintegrowaną funkcję chłodzenia, która jest włączona w menu, można również wybrać temperaturę początkową chłodzenia. W tym menu ustawia się średnie temperatury zewnętrzne. Można również ustawić czas (czas obliczania), w którym jest obliczana średnia temperatura. Wybierając 0, zostanie użyta bieżąca temperatura zewnętrzna. UWAGA! Można nastawić wyłącz podgrz. pomocn. wyżej niż wyłącz ogrzewanie". 50 Rozdział 3 SMO 20 do usług

UWAGA! W instalacjach, gdzie ogrzewanie i chłodzenie używają tych samych rur wyłącz ogrzewanie nie może być większe niż włącz chłodzenie". Menu 4.9.3 wartość stopniominut wartość bieżąca Zakres ustawień: -3000 3000 włącz sprężarkę Zakres ustawień: -1000-30 Wartość domyślna: -60 uruch. inny podgrz. pom. Zakres ustawień: 100 1000 Wartość domyślna: 400 różn. między dod. stopn. Zakres ustawień: 0 1000 Wartość domyślna: 30 Stopniominuty są jednostką miary bieżącego zapotrzebowania na ogrzewanie w budynku i określają moment włączenia/ wyłączenia sprężarki lub podgrzewacza pomocniczego. UWAGA! Wyższa wartość włącz sprężarkę spowoduje częstsze uruchamianie sprężarki, zwiększając tym samym jej zużycie. Zbyt niska wartość może skutkować niestabilnością temperatur pomieszczenia. Rozdział 3 SMO 20 do usług 51

Menu 4.9.4 zmień ust. użytk. na fabr. Tutaj można przywrócić wartości fabryczne wszystkich ustawień dostępnych dla użytkownika (w tym menu zaawansowane). UWAGA! Po ustawieniu fabrycznym należy zresetować ustawienia indywidualne, takie jak krzywa grzania. Menu 4.9.5 harm. blokowania Tutaj można zaprogramować zablokowanie podgrzewacza pomocniczego na maksymalnie dwa różne okresy czasu. Kiedy harmonogram jest aktywny, pojawi się określony symbol blokady w menu głównym na symbolu modułu sterowania. Harmonogram: Tutaj wybiera się zmieniany okres. Włączony: Tutaj włącza się programowanie wybranego okresu. Wyłączenie nie wpływa na ustawione czasy. Dzień: Tutaj wybiera się, który dzień lub dni tygodnia są objęte harmonogramem. Aby usunąć z harmonogramu określony dzień, należy zresetować 52 Rozdział 3 SMO 20 do usług

czas dla tego dnia, ustawiając godzinę rozpoczęcia taką samą, jak godzina zakończenia. Jeśli zostanie użyta linia wszystkie, wszystkie dni w okresie zostaną ustawione dla tych czasów. Okres czasu: Tutaj wybiera się godzinę rozpoczęcia i zakończenia harmonogramu dla wybranego dnia. Blokada: Tutaj wybiera się żądaną blokadę. Konflikt: Jeśli dwa ustawienia kolidują ze sobą, pojawi się czerwony wykrzyknik. Blokowanie sprężarki w module zewnętrznym. Blokada grzałki zanurzeniowej. PORADA! Aby ustawić podobny harmonogram dla każdego dnia tygodnia, zacznij od wypełnienia pozycji wszystkie, po czym zmień żądane dni. UWAGA! Jeśli godzina zakończenia wypada przed godziną rozpoczęcia, oznacza to, że okres kończy się po północy. Programowanie zawsze zaczyna się w tym samym dniu, w którym ustawiono godzinę rozpoczęcia. UWAGA! Długotrwała blokada może obniżyć komfort i oszczędność pracy. Menu 4.9.6 zaplan. tryb cichy Tutaj można zaprogramować przełączenie sprężarki w tryb cichy (pompa ciepła musi to obsługiwać) dla maksymalnie dwóch różnych okresów czasu. Kiedy harmonogram jest aktywny, pojawi się symbol trybu cichego w menu głównym na symbolu modułu sterowania. Rozdział 3 SMO 20 do usług 53

Harmonogram: Tutaj wybiera się zmieniany okres. Włączony: Tutaj włącza się programowanie wybranego okresu. Wyłączenie nie wpływa na ustawione czasy. Dzień: Tutaj wybiera się, który dzień lub dni tygodnia są objęte harmonogramem. Aby usunąć z harmonogramu określony dzień, należy zresetować czas dla tego dnia, ustawiając godzinę rozpoczęcia taką samą, jak godzina zakończenia. Jeśli zostanie użyta linia wszystkie, wszystkie dni w okresie zostaną ustawione dla tych czasów. Okres czasu: Tutaj wybiera się godzinę rozpoczęcia i zakończenia harmonogramu dla wybranego dnia. Konflikt: Jeśli dwa ustawienia kolidują ze sobą, pojawi się czerwony wykrzyknik. PORADA! Aby ustawić podobny harmonogram dla każdego dnia tygodnia, zacznij od wypełnienia pozycji wszystkie, po czym zmień żądane dni. 54 Rozdział 3 SMO 20 do usług