Victims of Crime. support and advice. Ofiary przestępstw. wsparcie i porady



Podobne dokumenty
Gloucestershire Constabulary

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Użyteczne dane kontaktowe

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Język polski - Polish Twoje zdrowie, Twoje prawa Karta Praw i Obowiązków Pacjenta

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

You have the right to live your life free from fear, violence and abuse

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Zdecyduj: Czy to jest rzeczywiście prześladowanie? Czasem coś WYDAJE SIĘ złośliwe, ale wcale takie nie jest.

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska


Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

PRZESTĘPCZOŚĆ I ASPOŁECZNE ZACHOWANIE

Export Markets Enterprise Florida Inc.


Ilona B. Miles website Terms of Use (ewentualnie: Service)

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

Angielski Biznes Ciekawie

Baptist Church Records

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

Child Protection Investigations. Postępowanie w sprawie Ochrony Dziecka. Informacja dla dzieci i młodzieży. Information to children and young people

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Służba zdrowia w Szkocji dla osób przyjeżdzających do pracy w Szkocji

18. Przydatne zwroty podczas egzaminu ustnego. 19. Mo liwe pytania egzaminatora i przyk³adowe odpowiedzi egzaminowanego

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

European Crime Prevention Award (ECPA) Annex I - new version 2014

Przemoc w rodzinie Często zadawane pytania Porady dla ofiar i świadków przestępstw

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

National Insurance contributions. We need some more information (potrzebujemy pewnych dodatkowych informacji) Inland Revenue


list formalny wysyłamy do osób na oficjalnym stanowisku i osób, których dobrze nie znamy i nie utrzymujemy z nimi kontaktów

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

What our clients think about us? A summary od survey results

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Program Ujawniania Przemocy Domowej

FORMULARZ NIEPOŻĄDANEGO DZIAŁANIA LEKU DLA PACJENTÓW

Życie za granicą Studia

Jak otrzymać zwrot części zapłaty Poradnik

THE ADMISSION APPLICATION TO PRIVATE PRIMARY SCHOOL. PART I. Personal information about a child and his/her parents (guardians) Child s name...

Before Adam starts work he needs to know where everything is. Maria shows him around the restaurant.

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

> krok po kroku jak złożyć skargę przeciwko policji

Hakin9 Spam Kings FREEDOMTECHNOLOGYSERVICES.CO.UK

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Opieka zdrowotna dla osób przybyłych z zagranicy do pracy w Szkocji. Health care for people coming to Scotland to work


Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc

SubVersion. Piotr Mikulski. SubVersion. P. Mikulski. Co to jest subversion? Zalety SubVersion. Wady SubVersion. Inne różnice SubVersion i CVS

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

our You ing Foste Prywatna opieka zastępcza: Informator

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Formularz dla osób planujących ubiegać się o przyjęcie na studia undergraduate (I stopnia) w USA na rok akademicki

Opieka nad dziećmi. Informacje dla rodzin mieszkających w Szkocji

Dane Rodziców (Opiekunów Prawnych) / Parent (Guardian) Information

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK ANGIELSKI

Pudełko konwersacji. Joel Shaul

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.

Adult Education and Lifelong Learning

Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł)

Child Protection Investigations. Postępowanie w sprawie ochrony dziecka. Informacja dla dzieci i młodzieży. Information for parents and carers.

OpenPoland.net API Documentation

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

Patients price acceptance SELECTED FINDINGS

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Umowa o zabezpieczeniu społecznym pomiędzy Australią a Polską

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

PSB dla masazystow. Praca Zbiorowa. Click here if your download doesn"t start automatically

JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Poland) Wydawnictwo "Gea" (Warsaw. Click here if your download doesn"t start automatically

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

Transkrypt:

Victims of Crime support and advice Ofiary przestępstw wsparcie i porady Polish 3 The police will pass information about you to Victim Support so that they can offer you help and support, unless you ask the police not to. The police will update you about your case on at least a monthly basis, and tell you if someone is arrested, bailed or cautioned in connection with your case, unless you ask them not to. Policja przekaże Twoje dane, chyba że je zastrzeżesz, organizacji Wsparcie dla ofiar (Victim Support), która zaoferuje Ci pomoc i wsparcie. Przynajmniej raz w miesiącu policja poinformuje Cię o stanie dochodzenia, chyba że sobie tego nie życzysz. Otrzymasz informacje jeśli, w związku z Twoją sprawą, ktoś zostanie aresztowany, zwolniony za kaucją czy otrzyma ostrzeżenie. CRIMINAL JUSTICE SYSTEM

1 Victims of Crime support and advice First of all, thank you for reporting the crime to the police. Reporting crime is an essential first step in bringing offenders to justice. This leaflet explains what will happen now. The Criminal Justice System website at contains more information for victims of crime, such as specific sections on Help and Support and Going to Court. The police Now you have reported a crime to the police, they will decide what to do next. For example, they may begin an investigation to try to solve the crime. Wherever possible, you should: > give them as much information as you can about the offence, including what happened and what you saw and heard; > tell them if you are worried about your own or your family s safety or your privacy there is support available if you are feeling intimidated (see below); > tell them if the crime was made worse by abuse or hate related to race, sexuality, religion or disability; and > let them know of any specific needs you have that would help the police provide the best service they can for example, religious requirements or a health problem. The police will give you contact details so that, if you need to contact them again after making your statement, or if you feel your rights under the Code of Practice for Victims of Crime have not been met (see below), you can talk to someone who is already familiar with your situation.these contact details will include: Name of the police station Main telephone number of the police station Name of the officer dealing with your case Rank and number of the officer dealing with your case Crime reference number Telephone number of the crime desk (if there is one)

1 Ofiary przestępstw wsparcie i porady Przede wszystkim dziękujemy za zgłoszenie przestępstwa na policję. Zgłaszanie przestępstw jest zasadniczym pierwszym krokiem do wymierzenia sprawiedliwości. Niniejsza ulotka wyjaśnia co dalej nastąpi. Strona internetowa Służb Wymiaru Sprawiedliwości (Criminal Justice System), zawiera więcej informacji dla ofiar przestępstw, szczególnie w sekcjach Pomoc i wsparcie ( Help and Support ) oraz Wystąpienie w sądzie ( Going to Court ). Policja Po zgłoszeniu przestępstwa, policja zadecyduje o dalszym postępowaniu. Może, na przykład, rozpocząć działania dochodzeniowe mające na celu wykrycie przestępcy. W miarę możliwości, należy: > podać policji jak najwięcej informacji o przestępstwie, opisując co się stało i co widziałeś i słyszałeś; > powiedzieć policji jeśli niepokoisz się o bezpieczeństwo swoje lub swojej rodziny czy prywatność można uzyskać wsparcie jeśli czujesz się zastraszany (patrz poniżej); > powiedzieć policji jeśli przestępstwu towarzyszyło ubliżanie czy nienawiść związana z pochodzenium rasowym, orientacją seksualną, wyznaniem lub niepełnosprawnością; oraz > poinformować policję o swoich specyficznych potrzebach na przykład wymogach religijnych czy problemach zdrowotnych pozwoli to policji zaoferować jak najlepszą usługę. Policja zaoferuje możliwość ponownego kontaktu po ukończeniu składania zeznań. Można także zadzwonić jeśli uważasz, że nie przestrzega się Twoich praw zagwarantowanych Kodeksem praktyki dla ofiar przestępstw (patrz poniżej). W takich przypadkach można porozmawiać z kimś, kto zna Twoją sprawę. Otrzymasz następujące informacje: Nazwa posterunku policji Główny numer telefonu tego posterunku Imię i nazwisko funkcjonariusza zajmującego się Twoją sprawą Ranga i numer funkcjonariusza zajmującego się Twoją sprawą Numer referencyjny sprawy Numer telefonu zespołu zajmującego się Twoją sprawą (jeśli istnieje)

2 Keep these details handy.you should contact the police again if, for example: you remember more details about the incident; you find that there was more loss or damage than you first thought resulting from the incident; or you were hurt during the crime and the injuries now seem more serious than they did at the time. You should also tell the police if you change your address or telephone number so that they can let you know if someone has been arrested, bailed or cautioned in connection with the offence. What happens next? The police will decide whether there is sufficient information to investigate the crime.this may involve taking statements and speaking to witnesses or doing forensic tests.whatever happens, you will be told whether or not the crime is being investigated further or if the investigation is closed and the reason why. You will be told if a suspect is arrested, charged, bailed or the subject of an out-of-court resolution such as a caution or reprimand. If the offender is identified and is under 18 years of age, you may be contacted by the Youth Offending Team about participating in a restorative process. Going to court If your case goes to court the following will happen: > you will be contacted by a Witness Care Unit.They will be your single point of contact throughout the criminal justice process, provide you with practical support and give you the information you need; and > if you are required to give evidence, you will be offered support from Victim Support s Witness Service, which is confidential and free. The Code of Practice for Victims of Crime Victims of crime are entitled to minimum standards of service from the Criminal Justice System under the Code of Practice for Victims of Crime. These standards include: > the right to be referred to Victim Support (see below) or given information about the types of support available in your area; > the right to be kept informed of the progress of your case on a minimum of a monthly basis and to be told when there has been a major development in your case, such as an arrest or a charge;

2 Miej te informacje pod ręką. Należy skontaktować się z policją jeśli, na przykład: przypomnisz sobie jakieś szczegóły dotyczące incydentu; okaże się że, w wyniku incydentu, poniosłeś większe straty czy zniszczenia niż się na początku wydawało; lub jeśli doznałeś obrażeń w wyniku przestępstwa, a teraz te obrażenia wydają się poważniejsze niż zaraz po zaistniałym wydarzeniu. Należy też poinformować policję o zmianie adresu czy numeru telefonu. Umożliwi to policji przekazanie Ci informacji jeśli, w związku z Twoją sprawą, ktoś zostanie aresztowany, zwolniony za kaucją lub otrzyma ostrzeżenie. Co dalej? Policja zdecyduje czy posiada wystarczające informacje do wszczęcia dochodzenia. Może ono obejmować przesłuchania i rozmowy ze świadkami czy przeprowadzanie badań z zakresu medycyny sądowej. W każdym razie, dowiesz się czy zostanie wszczęte dochodzenie, a także jeśli dochodzenie zostanie zamknięte i dlaczego. Dowiesz się jeśli ktoś zostanie aresztowany, oskarżony, zwolniony za kaucją czy otrzyma postanowienie pozasądowe, np. ostrzeżenie lub naganę. Jeśli przestępcą okaże się osoba nieletnia poniżej 18 lat Zespół ds. przestępców nieletnich (Youth Offending Team) może się z Tobą skontaktować w sprawie wzięcia udziału w procesie zadośćuczynienia. Wystąpienie w sądzie Jeśli sprawa trafi do sądu: > skontaktuje się z Tobą Zespół opieki nad świadkami (Witness Care Unit). Będzie on Twoim głównym punktem kontaktowym podczas całego procesu karnego, źródłem praktycznego wsparcia i potrzebnych informacji; oraz > jeśli zostaniesz wezwany w roli świadka, Zespół wsparcia świadków (Witness Service) organizacji Victim Support zaoferuje Ci swoje usługi są one poufne i nieodpłatne. Kodeks postępowania wobec ofiar przestępstwa Ofiary przestępstwa, według Kodeksu postępowania wobec ofiar przestępstwa (Code of Practice for Victims of Crime), mają prawo oczekiwać ze strony Służb wymiaru sprawiedliwości (Criminal Justice System), usług o podstawowych standardach. Do tych standardów należą: > prawo do skierowania do organizacji Wsparcie dla ofiar (Victim Support) patrz poniżej lub do otrzymania informacji o dostępnych w Twoim miejscu zamieszkania źródłach wsparcia; > prawo do otrzymywania informacji przynajmniej raz na miesiąc o postępach sprawy oraz o ważnych wydarzeniach związanych ze sprawą, takich jak dokonanie aresztowania czy wystosowanie oskarżenia;

3 > the right to be told if a charge is withdrawn or there is a major change to the charge; > the right to be told the dates of court hearings and to be told if you will be needed as a witness; and > the right to be informed about the outcome of the case including, if the offender is found guilty, information about the sentence given and any appeals. If you do not receive the level of service set out in the Code of Practice, you can make a complaint. For more information about the Code of Practice for Victims of Crime, and for information on how to make a complaint or provide feedback on the service you receive, ask the police for a copy of the leaflet Code of Practice: Guide for Victims, or have a look at the website Compensation Criminal Injuries Compensation Scheme If you have been injured in a violent crime, you can apply for a payment under the Criminal Injuries Compensation Scheme. For more information on the scheme, ask for the leaflet Victims of Crimes of Violence A Guide to the Criminal Injuries Compensation Scheme.You can get this from the police, from Victim Support, from your nearest Citizens Advice Bureau, or from the Criminal Injuries Compensation Authority (telephone: 0800 358 3601; website: www.cica.gov.uk). Motor Insurers Bureau If you suffer injury, loss, or damage to property as a result of a road traffic incident involving a motor vehicle, you will normally be eligible for a payment made by the vehicle owner s insurance company. If the vehicle is uninsured, you may be able to claim compensation from the Motor Insurers Bureau. If the police have not traced the offender, only personal injury compensation may be available. To claim, or to find out more, contact the Motor Insurers Bureau (telephone: 01908 830001;website: www.mib.org.uk).

3 > prawo do otrzymania informacji jeśli oskarżenie zostało wycofane lub jeśli nastąpi znaczna zmiana w rodzaju oskarżenia; > prawo do otrzymania informacji o datach spraw sądowych oraz o powołaniu na świadka; oraz > prawo do otrzymania informacji o rezultacie sprawy sądowej, a także - jeśli oskarżony zostanie skazany - do informacji o wymierzonym wyroku i o ewentualnych apelacjach od wyroku. Jeśli usługi nie spełniają standardów ustalonych przez Kodeks postępowania (Code of Practice), możesz złożyć zażalenie. Aby uzyskać więcej informacji o tym jak złożyć zażalenie, a także jak przekazać swoją opinię o otrzymanych usługach, poproś policję o egzemplarz ulotki Kodeks postępowania: informator dla ofiar (Code of Practice: Guide for Victims), lub zajrzyj na stronę internetową Odszkodowanie Program odszkodowań za utratę zdrowia poniesioną przez ofiary przestępstwa Jeśli doznałeś obrażeń w wyniku przestępstwa, możesz wystąpić o wypłatę w ramach programu odszkodowań za utratę zdrowia poniesioną przez ofiary przestępstwa. Aby uzyskać więcej informacji o tym programie, poproś o ulotkę Ofiary aktów przemocy przewodnik po programie odszkodowań za utratę zdrowia poniesioną przez ofiary przestępstwa (Victims of Crimes of Violence A Guide to the Criminal Injuries Compensation Scheme). Można ją otrzymać na policji, w organizacji Wsparcie dla ofiar (Victim Support), w najbliższym biurze porad obywatelskich (Citizens Advice Bureau) lub od zarządu programu odszkodowań za utratę zdrowia poniesioną przez ofiary przestępstwa (Criminal Injuries Compensation Authority) tel.: 0800 358 3601; strona internetowa: www.cica.gov.uk Biuro ubezpieczycieli motoryzacyjnych Jeśli w wyniku wypadku drogowego z udziałem pojazdu mechanicznego doznałeś obrażeń lub strat (dotyczy to również uszkodzenia przedmiotów stanowiących twoją własność), zwykle masz prawo do odszkodowania przyznanego przez ubezpieczyciela właściciela pojazdu. Jeśli pojazd nie był ubezpieczony, możesz ubiegać się o odszkodowanie od Biura ubezpieczycieli motoryzacyjnych. Jeśli policja nie jest w stanie znaleźć przestępcy, może się tylko należeć odszkodowanie za doznane obrażenia. Aby złożyć roszczenie lub otrzymać informacje, należy skontaktować się z Biurem ubezpieczycieli motoryzacyjnych (Motor Insurers Bureau), tel.: 01908 830001; lub poprzez stronę internetową: www.mib.org.uk

4 Protection against crime and harassment The police can offer free crime prevention advice.you may also find helpful information in the Home Office crime prevention guide Your Practical Guide to Crime Prevention.Ask the police for a copy. It is a criminal offence to make another person fear that violence will be used against them. It is also an offence to make someone afraid by, for example, stalking. If you have suffered harassment or fear of violence and the offender has been caught and convicted, the criminal court can make a restraining order to stop them coming near you to threaten you or make you afraid.you can also ask a civil court for an injunction to stop someone s threatening behaviour. Support and advice Victim Support Victim Support is the national charity that helps people affected by crime. Victim Supportline 0845 30 30 900 For those with hearing difficulties: 18001 0845 30 30 90 Email: supportline@victimsupport.org.uk Website: www.victimsupport.org.uk English National Domestic Violence Helpline 0808 2000 247 Wales Domestic Abuse Helpline 0808 80 10 800 Male Advice and Enquiry Line If you are a man experiencing domestic violence or you want to call on behalf of a male friend or relative, you can contact the Male Advice and Enquiry Line on: 0845 064 6800 Rape Crisis This website has a list of local rape crisis centres: www.rapecrisis.org.uk

4 Ochrona przed przestępstwami i szykanami Policja oferuje nieodpłatne porady dotyczące zapobiegania przestępstwom. Pożyteczne informacje można też znaleźć w wydanym przez Ministerstwo Spraw Wewnętrznych (Home Office) informatorze Praktyczny informator o zapobieganiu przestępstwom (Your Practical Guide to Crime Prevention). Poproś policję o egzemplarz. Straszenie kogokolwiek sugerowaniem użycia przemocy jest przestępstwem. Przestępstwem jest także straszenie kogoś poprzez, na przykład, nękanie. Osoby, które doświadczyły szykanowania czy obawiały się przemocy, a przestępca został złapany i skazany, mogą otrzymać od sądu ograniczenie sądowe zakazujące przestępcy zbliżania się do nich czy grożenia im. Można także poprosić sąd cywilny o wydanie zakazu sądowego dotyczącego agresywnego zachowania. Wsparcie i porady Wsparcie dla ofiar Victim Support jest ogólnokrajową organizacją charytatywną pomagającą ofiarom przestępstwa. Infolinia Wsparcia dla ofiar 0845 30 30 900 Dla osób niedosłyszących: 18001 0845 30 30 90 e-mail: supportline@victimsupport.org.uk strona internetowa: www.victimsupport.org.uk Ogólnokrajowa angielska infolinia dla ofiar przemocy w rodzinie 0808 2000 247 Walijska infolinia dla ofiar przemocy w rodzinie 0808 80 10 800 Infolinia doradztwa i informacji dla mężczyzn Jeśli doświadczasz przemocy w rodzinie, lub jeśli chcesz zadzwonić w imieniu przyjaciela czy krewnego, możesz skontaktować się z Infolinią doradztwa i informacji dla mężczyzn (Male Advice and Enquiry Line) pod tel.: 0845 064 6800 Ofiary gwałtu Strona internetowa zawierająca listę ośrodków lokalnych dla ofiar gwałtu: www.rapecrisis.org.uk

5 Help from Victim Support You may be affected by crime emotionally or physically and in many different or unpredictable ways.these feelings are common.victim Support is the national independent charity for people affected by crime. It provides a free and confidential service.trained staff and volunteers offer information, support and practical help. Your local Victim Support service is: You can contact the Victim Supportline on 0845 30 30 900. Or, if you prefer, you can write to the Victim Supportline at: PO Box 11431, London SW9 6ZH Further information about the help available to you as a victim of crime can also be found at If you are not sure about anything in this leaflet, or how to get the help and support that is available to you, ask your local police for advice. This leaflet is available in large print and Braille versions, as well as in a number of different languages. Ask the police if you would like an alternative version.

5 Pomoc oferowana przez organizację Wsparcie dla ofiar Przestępstwo może wpłynąć na stan emocjonalny i fizyczny ofiar na wiele różnych i nieprzewidywalnych sposobów. Uczucia takie są powszechne. Wsparcie dla ofiar (Victim Support) jest niezależną ogólnokrajową organizacją charytatywną dla osób dotkniętych przez przestępstwo. Oferowane przez nią usługi mają charakter nieodpłatny oraz poufny. Wyszkoleni pracownicy i wolontariusze służą informacjami, wsparciem i praktyczną pomocą. Twój lokalny ośrodek Wsparcia dla ofiar (Victim Support) to: Można skontaktować się z Infolinią Wsparcia dla ofiar (Victim Supportline) pod tel. 0845 30 30 900. Jeśli wolisz, możesz napisać do Infolinii Wsparcia dla ofiar (Victim Supportline) pod adresem: PO Box 11431, London SW9 6ZH Więcej informacji dotyczących dostępnej pomocy dla ofiar przestępstwa można znaleźć na stronie internetowej: Jeśli masz wątpliwości dotyczące jakiejkolwiek kwestii zawartej w niniejszej ulotce albo możliwości otrzymania pomocy czy wsparcia, poproś lokalną policję o poradę. Niniejsza ulotka dostępna jest w wersji drukowanej dużą czcionką i alfabetem Braille a, a także w szeregu wersji językowych. Poproś policję o inną wersję tej ulotki.

1 Produced by the Office for Criminal Justice Reform. December 2006 Order code VOC/POLISH File ref: 275893