PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Praw Kobiet i Równouprawnienia

Podobne dokumenty
OPINIA. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/2216(INI) Komisji Praw Kobiet i Równouprawnienia. dla Komisji Spraw Zagranicznych

PROJEKT ZALECENIA DLA RADY

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2015/2104(INI) Projekt opinii Anna Záborská (PE564.

KOMUNIKAT KOMISJI. Zwiększone zaangażowanie na rzecz równości między kobietami i mężczyznami Karta Kobiet

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Praw Kobiet i Równouprawnienia

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/2143(INI) Projekt opinii Malin Björk. PE v01-00

Komisja Praw Kobiet i Równouprawnienia

Konwencja Stambulska KONWENCJA RADY EUROPY O ZAPOBIEGANIU I ZWALCZANIU PRZEMOCY WOBEC KOBIET I PRZEMOCY DOMOWEJ BEZPIECZNI OD STRACHU BEZPIECZNI OD

PROJEKT SPRAWOZDANIA

11246/16 dh/en 1 DGC 1

15571/17 pas/mak 1 DG C 1

Rada proszona jest o przyjęcie projektu konkluzji w wersji zawartej w załączniku na swoim posiedzeniu 7 marca 2016 r.

TEKSTY PRZYJĘTE. Przystąpienie UE do konwencji stambulskiej w sprawie zapobiegania i zwalczania przemocy wobec kobiet

B8-0488/2016 } B8-0489/2016 } B8-0490/2016 } B8-0491/2016 } B8-0492/2016 } B8-0493/2016 } RC1/Am. 2

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0068/2. Poprawka. Mylène Troszczynski w imieniu grupy ENF

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Praw Kobiet i Równouprawnienia

TEKSTY PRZYJĘTE. Paragwaj: aspekty prawne związane z przypadkami ciąży u dzieci

Położenie kresu okaleczaniu żeńskich narządów płciowych

Konwencja Rady Europy o zapobieganiu i zwalczaniu przemocy wobec kobiet i przemocy domowej

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Praw Kobiet i Równouprawnienia. w sprawie wzmacniania pozycji dziewcząt przez edukację w UE (2014/2250(INI))

Agencja Praw Podstawowych Unii Europejskiej. Joanna Skonieczna

TEKSTY PRZYJĘTE Wydanie tymczasowe. Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 14 lutego 2019 r. w sprawie praw osób interseksualnych (2018/2878(RSP))

STANOWISKO W FORMIE POPRAWEK

7775/17 dh/mo/mg 1 DGC 2B

PROJEKT WSTĘPNEGO SPRAWOZDANIA

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0197/1. Poprawka. Thomas Händel w imieniu Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie oświadczenia Komisji

6052/16 mkk/gt 1 DG C 2A

Komisji Praw Kobiet i Równouprawnienia

Komisja Praw Kobiet i Równouprawnienia. dla Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0441/3. Poprawka. Igor Šoltes w imieniu grupy Verts/ALE

SPRAWOZDANIE. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski A8-0018/

STANOWISKO W FORMIE POPRAWEK

Na posiedzeniu w dniu 26 maja 2015 r. Rada przyjęła konkluzje Rady zawarte w załączniku do niniejszej noty.

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0048/160

WSPÓLNE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE AKP-UE

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Praw Kobiet i Równouprawnienia

A8-0024/3. Projekt rezolucji (art. 170 ust. 4 Regulaminu) w celu zastąpienia projektu rezolucji nielegislacyjnej A8-0024/2016

10254/16 dh/en 1 DGC 2B

13498/15 ap/mi/bb 1 DG G 3 C

*** PROJEKT ZALECENIA

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 14 listopada 2008 r. (19.11) (OR. fr) 15740/08 LIMITE DEVGEN 227 RELEX 912 ACP 235 SAN 263

Konwencja ONZ o prawach osób niepełnosprawnych

PARLAMENT EUROPEJSKI

Homofobia oraz dyskryminacja ze względu na orientację seksualną i tożsamość płciową

POLITYKA PRAW CZŁOWIEKA

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B8-0005/2018

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2014/2015(INI)

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

*** PROJEKT ZALECENIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

11 Konferencja Ministrów ds. Sportu państw członkowskich Rady Europy Ateny, Grecja grudnia 2008 r.

P6_TA-PROV(2008)0582 Sytuacja kobiet na Bałkanach

Tekst proponowany przez Komisję

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0023/3. Poprawka. Cristian Dan Preda w imieniu grupy PPE

Prezydencja przedłożyła projekt konkluzji Rady pt.: Odpowiedź na dokument Komisji na temat strategicznego zaangażowania na rzecz równości płci.

9233/19 aga/dh/gt 1 RELEX.1.B LIMITE PL

2010/2272(INI) OPINIA

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie oświadczenia Komisji

co nastolatek i nastolatka o seksualności wiedzieć powinni

B8-0146/2016 } B8-0169/2016 } B8-0170/2016 } B8-0177/2016 } B8-0178/2016 } RC1/Am. 2

A8-0167/1. Projekt rezolucji (art. 170 ust. 3 Regulaminu) zastępujący projekt rezolucji nielegislacyjnej A8-0167/2018

Dokument z posiedzenia. Komisja Rozwoju Komisja Praw Kobiet i Równouprawnienia. Sprawozdawczynie: Linda McAvan, Dubravka Šuica

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0440/2. Poprawka. Tamás Meszerics w imieniu grupy Verts/ALE

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0441/9. Poprawka. Mario Borghezio w imieniu grupy ENF

Warszawa, 4 maja 2012 r. Sz. P. Donald Tusk Prezes Rady Ministrów

Delegacje otrzymują w załączeniu przygotowaną przez prezydencję zmienioną wersję projektu konkluzji Rady.

Distr.: Ogólny 19 Czerwca 2008

Konwencja Rady Europy w sprawie zapobiegania i zwalczania przemocy wobec kobiet i przemocy domowej

ZAWODOWA ODNOWA! AKTYWIZACJA OSÓB 50+ nr RPWP /16

TEKSTY PRZYJĘTE. Działania następcze i stan obecny w związku z programem działań do roku 2030 i celami zrównoważonego rozwoju

OPINIA. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2016/2009(INI) Komisji Praw Kobiet i Równouprawnienia

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 14 listopada 2014 r. (OR. en)

10482/16 mo/zm 1 DGC 1

9383/17 ks/mi/mak 1 DG C 1

(Informacje) INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ RADA

10679/17 krk/hod/mg 1 DG C 1

9131/19 dh/mg 1 RELEX.1.B

Szanowny Panie Ministrze,

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0230/1. Poprawka. Sophia in t Veld w imieniu grupy ALDE

PARLAMENT EUROPEJSKI

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Praw Kobiet i Równouprawnienia. Komisji Praw Kobiet i Równouprawnienia

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0490/

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 listopada 2018 r. (OR. en)

Warszawa, dnia 26 marca 2013 r. Szanowny Pan. Edward Zalewski Przewodniczący Krajowej Rady Prokuratury. Szanowny Panie Przewodniczący,

Ramy polityki UE w dziedzinie walki z przemocą wobec kobiet

WYNIKI GŁOSOWANIA. Skróty i symbole. + przyjęto - odrzucono bezprzedmiotowe wycofano głosowanie elektroniczne (za, przeciw, wstrzymujący się)

Przemoc wobec kobiet: codziennie i w każdym miejscu

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 12 maja 2014 r. (OR. en) 9690/14 COHOM 78 COASI 59 FREMP 87 PESC 490 WYNIK PRAC

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0062/9. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF

Warszawa, Pan Komendant Nadinsp. Krzysztof Gajewski Komendant Główny Policji. Szanowny Panie Komendancie,

Obywatele dla demokracji spotkanie informacyjne. Słubice,

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0197/19. Poprawka

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0026/1. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF

Transkrypt:

PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Praw Kobiet i Równouprawnienia 15.12.2014 2014/2216(INI) POPRAWKI 1-75 Jana Žitňanská (PE541.617v01-00) Roczne sprawozdanie dotyczące praw człowieka i demokracji na świecie za rok 2013 oraz polityki Unii Europejskiej w tym zakresie (2014/2216(INI)) AM\1043482.doc PE544.361v01-00 Zjednoczona w różnorodności

AM_Com_NonLegOpinion PE544.361v01-00 2/39 AM\1043482.doc

1 Eleonora Forenza, Malin Björk Umocowanie 1 a (nowe) uwzględniając swoją rezolucję z dnia 4 lutego 2014 r. w sprawie unijnego planu przeciwdziałania homofobii i dyskryminacji ze względu na orientację seksualną i tożsamość płciową, 2 Eleonora Forenza, Malin Björk Umocowanie 1 b (nowe) uwzględniając swoją rezolucję z dnia 25 listopada 2014 r. w sprawie UE i globalnych ram rozwoju po roku 2015, 3 Eleonora Forenza, Malin Björk Umocowanie 1 c (nowe) uwzględniając deklarację końcową przyjętą na 4. Światowym Kongresie Przeciw Karze Śmierci, który odbył się w Genewie w dniach 24-26 lutego 2010 r., w której wezwano do powszechnego AM\1043482.doc 3/39 PE544.361v01-00

zniesienia kary śmierci, 4 Vilija Blinkevičiūtė Motyw -A (nowy) -A. mając na uwadze, że w Unii Europejskiej istnieje funkcja specjalnego przedstawiciela ds. praw człowieka, a osoba ją sprawująca powinna pomagać Unii w koordynowaniu jej działań, tak aby działalność Unii w zakresie propagowania przestrzegania praw człowieka na całym świecie, a zwłaszcza praw kobiet, była bardziej wyraźna i widoczna; Or. lt 5 Angelika Mlinar, Beatriz Becerra Basterrechea, Sophia in 't Veld, Catherine Bearder Motyw A A. mając na uwadze, że konsekwencje przemocy ze względu na płeć mają głęboko destrukcyjne skutki dla kobiet, ich rodzin i wspólnot, w jakich żyją; A. mając na uwadze, że przemoc ze względu na płeć, a zwłaszcza przemoc wobec kobiet i dziewcząt narusza prawo kobiet do integralności cielesnej i może mieć poważne, trwałe skutki dla zdrowia ofiar; PE544.361v01-00 4/39 AM\1043482.doc

6 Anna Záborská Motyw A A. mając na uwadze, że konsekwencje przemocy ze względu na płeć mają głęboko destrukcyjne skutki dla kobiet, ich rodzin i wspólnot, w jakich żyją; A. mając na uwadze, że konsekwencje przemocy wobec kobiet mają głęboko destrukcyjne skutki dla kobiet, ich rodzin i wspólnot, w jakich żyją; Or. sk 7 Barbara Matera Motyw A a (nowy) Aa. mając na uwadze, że konsekwencje przemocy na tle płciowym wpływają na dobrostan ofiar we wszystkich sferach ich życia; 8 Constance Le Grip Motyw A a (nowy) Aa. mając na uwadze, że sprawowanie demokratycznych rządów zakłada równość praw i statusu cywilnego kobiet i mężczyzn; Or. fr AM\1043482.doc 5/39 PE544.361v01-00

9 Vilija Blinkevičiūtė Motyw B B. mając na uwadze, że kobiety i dzieci będące uchodźcami, bezpaństwowcami i ubiegające się o azyl znajdują się wśród grup społecznych, których sytuacja jest najtrudniejsza, a ryzyko, na jakie narażone są nastoletnie wysiedlone dziewczęta znacznie rośnie w czasie kryzysów humanitarnych; B. mając na uwadze, że w czasach konfliktów zbrojnych kobiety i dzieci, w tym kobiety i dzieci będące uchodźcami, bezpaństwowcami i ubiegające się o azyl znajdują się wśród grup społecznych, których sytuacja jest najtrudniejsza, a ryzyko, na jakie narażone są nastoletnie wysiedlone dziewczęta znacznie rośnie w czasie kryzysów humanitarnych; Or. lt 10 Eleonora Forenza, Malin Björk Motyw B B. mając na uwadze, że kobiety i dzieci będące uchodźcami, bezpaństwowcami i ubiegające się o azyl znajdują się wśród grup społecznych, których sytuacja jest najtrudniejsza, a ryzyko, na jakie narażone są nastoletnie wysiedlone dziewczęta znacznie rośnie w czasie kryzysów humanitarnych; B. mając na uwadze, że kobiety i dzieci będące uchodźcami, bezpaństwowcami i ubiegające się o azyl znajdują się wśród grup społecznych, których sytuacja jest najbardziej niekorzystna, a ryzyko, na jakie narażone są nastoletnie wysiedlone dziewczęta znacznie rośnie w czasie kryzysów humanitarnych; 11 Terry Reintke PE544.361v01-00 6/39 AM\1043482.doc

Motyw B a (nowy) Ba. mając na uwadze, że przemoc wobec kobiet lub ich dyskryminacja nie mogą być uzasadnione względami politycznymi, religijnymi ani kulturowymi; 12 Angelika Mlinar, Beatriz Becerra Basterrechea, Sophia in 't Veld, Catherine Bearder Motyw B a (nowy) Ba. mając na uwadze, że przemoc wobec kobiet i dziewcząt jest nadal jednym z najpowszechniejszych naruszeń praw człowieka w naszych czasach; 13 Terry Reintke Motyw B b (nowy) Bb. mając na uwadze, że przemoc uwarunkowana płcią jest definiowana jako przemoc skierowana przeciw danej osobie z uwagi na jej płeć społecznokulturową, tożsamość płciową lub ekspresję płciową lub przemoc, której ofiarami padają w przeważającej mierze osoby danej płci. AM\1043482.doc 7/39 PE544.361v01-00

14 Eleonora Forenza, Malin Björk Motyw C C. mając na uwadze, że kobiety niepełnosprawne narażone są na większe ryzyko przemocy, wykorzystywania i zaniedbywania, zwłaszcza w zinstytucjonalizowanym otoczeniu, które często jest przyczyną niewiedzy o tym zjawisku; C. mając na uwadze, że kobiety i dziewczęta niepełnosprawne narażone są na większe ryzyko przemocy, wykorzystywania i zaniedbywania, zwłaszcza w zinstytucjonalizowanym otoczeniu, które często jest przyczyną niewiedzy o tym zjawisku; 15 Angelika Mlinar, Beatriz Becerra Basterrechea, Sophia in 't Veld, Catherine Bearder Motyw C C. mając na uwadze, że kobiety niepełnosprawne narażone są na większe ryzyko przemocy, wykorzystywania i zaniedbywania, zwłaszcza w zinstytucjonalizowanym otoczeniu, które często jest przyczyną niewiedzy o tym zjawisku; C. mając na uwadze, że kobiety i dziewczęta niepełnosprawne narażone są na większe ryzyko przemocy, wykorzystywania i zaniedbywania, zwłaszcza w zinstytucjonalizowanym otoczeniu, które często jest przyczyną niewiedzy o tym zjawisku; 16 Iratxe García Pérez PE544.361v01-00 8/39 AM\1043482.doc

Motyw C a (nowy) Ca. mając na uwadze, że przemoc wobec kobiet jest najpowszechniejszą formą łamania praw człowieka na świecie, która dotyka wszystkich warstw społecznych, niezależnie od wieku, poziomu wykształcenia, dochodów, pozycji społecznej czy kraju pochodzenia lub zamieszkania, i stanowi ona główną przeszkodę w równości kobiet i mężczyzn; Or. es 17 Vilija Blinkevičiūtė Motyw C a (nowy) Ca. mając na uwadze, że propagowanie praw człowieka powinno być podstawowym elementem dialogu w sprawie praw człowieka między Unia Europejską a krajami trzecimi; mając na uwadze, że Europejski Instrument na rzecz Wspierania Demokracji i Praw Człowieka odgrywa pozytywną rolę; a także mając na uwadze, że podejmując współpracę z jakimkolwiek państwem, Europejska Służba Działań Zewnętrznych (ESDZ) i Komisja powinny ustalić na czas, jakie problemy wymagają rozwiązania, tak aby finansowanie i zasoby mogły być skuteczniej ukierunkowywane na konkretne cele; Or. lt AM\1043482.doc 9/39 PE544.361v01-00

18 Marc Tarabella Motyw C a (nowy) Ca. mając na uwadze, że dostęp do podstawowych usług sanitarnych oraz do usług zdrowia seksualnego i reprodukcyjnego stanowi podstawowy aspekt równości kobiet i mężczyzn, a także mając na uwadze, że usługi te nie są jeszcze dostępne na całym świecie; Or. fr 19 Sophia in 't Veld, Angelika Mlinar, Beatriz Becerra Basterrechea, Izaskun Bilbao Barandica, António Marinho e Pinto Motyw C a (nowy) Ca. mając na uwadze, że zdrowie i prawa reprodukcyjne i seksualne opierają się na podstawowych prawach człowieka i że są podstawowymi elementami godności ludzkiej 1a ; mając na uwadze, że odmowa wykonania aborcji ratującej życie stanowi poważne naruszenie praw człowieka; 1a Program działań Międzynarodowej Konferencji na temat Ludności i Rozwoju 7.2 i 7.3 20 Iratxe García Pérez PE544.361v01-00 10/39 AM\1043482.doc

Motyw C b (nowy) Cb. mając na uwadze, że żadnej formy dyskryminacji i przemocy wobec kobiet, w tym nadużyć seksualnych, okaleczania żeńskich narządów płciowych, przymusowych małżeństw, tzw. zbrodni honorowych czy wykorzystywania seksualnego kobiet do celów handlowych, ani przemocy na tle płci czy przemocy w bliskich związkach, ani dyskryminacji gospodarczej i społecznej nie można usprawiedliwiać powodami politycznymi, społecznymi, religijnymi, kulturalnymi czy powszechną tradycją lub zwyczajami plemiennymi; Or. es 21 Alessandra Moretti Ustęp 1 1. podkreśla, jak ważne jest, by właściwe organy podjęły działania, w które włączą mężczyzn i chłopców, aby zapobiegać wszelkim rodzajom przemocy ze względu na płeć i zwalczać jej przejawy; podkreśla konieczność dopilnowania, by personel medyczny, funkcjonariusze policji, prokuratorzy i sędziowie, zarówno w Unii Europejskiej, jak i w państwach trzecich, byli odpowiednio szkoleni w celu udzielania pomocy i wsparcia ofiarom przemocy; 1. podkreśla, jak ważne jest, by właściwe organy angażowały się w rozwijanie kampanii edukacyjnych adresowanych do mężczyzn, a zwłaszcza do nowych pokoleń mężczyzn, w celu zapobiegania i stopniowego eliminowania wszystkich rodzajów przemocy ze względu na płeć i zwalczania jej przejawów; podkreśla konieczność dopilnowania, by personel medyczny, funkcjonariusze policji, prokuratorzy i sędziowie, zarówno w Unii Europejskiej, jak i w państwach trzecich, byli odpowiednio szkoleni w celu udzielania pomocy i wsparcia ofiarom przemocy; AM\1043482.doc 11/39 PE544.361v01-00

Or. it 22 Georg Mayer Ustęp 1 1. podkreśla, jak ważne jest, by właściwe organy podjęły działania, w które włączą mężczyzn i chłopców, aby zapobiegać wszelkim rodzajom przemocy ze względu na płeć i zwalczać jej przejawy; podkreśla konieczność dopilnowania, by personel medyczny, funkcjonariusze policji, prokuratorzy i sędziowie, zarówno w Unii Europejskiej, jak i w państwach trzecich, byli odpowiednio szkoleni w celu udzielania pomocy i wsparcia ofiarom przemocy; 1. podkreśla, jak ważne jest, aby zapobiegać wszelkim rodzajom przemocy ze względu na płeć i zwalczać jej przejawy; podkreśla konieczność dopilnowania, by personel medyczny, funkcjonariusze policji, prokuratorzy i sędziowie, zarówno w Unii Europejskiej, jak i w państwach trzecich, byli odpowiednio szkoleni w celu udzielania pomocy i wsparcia ofiarom przemocy; 23 Anna Záborská Ustęp 1 1. podkreśla, jak ważne jest, by właściwe organy podjęły działania, w które włączą mężczyzn i chłopców, aby zapobiegać wszelkim rodzajom przemocy ze względu na płeć i zwalczać jej przejawy; podkreśla konieczność dopilnowania, by personel medyczny, funkcjonariusze policji, prokuratorzy i sędziowie, zarówno w Unii Europejskiej, jak i w państwach trzecich, byli odpowiednio szkoleni w celu udzielania pomocy i wsparcia ofiarom 1. podkreśla, jak ważne jest, by właściwe organy podjęły działania, w które włączą mężczyzn i chłopców, aby zapobiegać wszelkim rodzajom przemocy wobec kobiet i zwalczać jej przejawy; podkreśla konieczność dopilnowania, by personel medyczny, funkcjonariusze policji, prokuratorzy i sędziowie, zarówno w Unii Europejskiej, jak i w państwach trzecich, byli odpowiednio szkoleni w celu udzielania pomocy i wsparcia ofiarom PE544.361v01-00 12/39 AM\1043482.doc

przemocy; przemocy; Or. sk 24 Mariya Gabriel Ustęp 1 a (nowy) 1a. przypomina, że wspieranie praw kobiet musi stanowić istotny element dialogu, jaki Unia prowadzi w sprawie praw człowieka z państwami trzecimi; zachęca ESDZ i Komisję do określenia we współpracy z każdym państwem ograniczonej liczby priorytetów w dziedzinie praw kobiet, tak aby skoncentrować wysiłki i środki finansowe na rzecz lepszego osiągnięcia priorytetowych celów; Or. fr 25 Iratxe García Pérez Ustęp 1 a (nowy) 1a. ponownie podkreśla, że wspieranie praw kobiet i równości płci oraz walki z przemocą wobec kobiet musi stanowić zasadniczy element dialogu na temat praw człowieka prowadzonego przez UE z państwami trzecimi, z którymi zawarto umowy o współpracy lub stowarzyszeniu; Or. es AM\1043482.doc 13/39 PE544.361v01-00

26 Vilija Blinkevičiūtė Ustęp 1 a (nowy) 1a. wzywa Unię Europejską i jej państwa członkowskie do popierania pełnego uczestnictwa kobiet w podejmowaniu decyzji politycznych i gospodarczych, zwłaszcza w procesach budowy pokoju, przemian demokratycznych i rozwiązywania konfliktów; zachęca państwa członkowskie, Komisję i ESDZ do skoncentrowania się na gospodarczej i politycznej emancypacji kobiet w krajach rozwijających się, poprzez wspieranie ich udziału w przedsiębiorstwach oraz we wdrażaniu projektów regionalnych i projektów rozwoju lokalnego; Or. lt 27 Terry Reintke Ustęp 1 a (nowy) 1a. wzywa władze w regionach dotkniętych wojną i konfliktami do zapewnienia kobietom będącym ofiarami i świadkami przemocy właściwej opieki medycznej i psychologicznej, darmowych usług prawych i dostępu do wymiaru sprawiedliwości, a także mechanizmów wnoszenia skarg; PE544.361v01-00 14/39 AM\1043482.doc

28 Elissavet Vozemberg Ustęp 1 a (nowy) 1a. podkreśla, że dla budowania demokratycznego ładu społecznego szczególne znaczenie ma zmniejszanie różnic w traktowaniu kobiet i mężczyzn, zwalczanie przemocy ze względu na płeć i propagowanie równości oraz praw kobiet; Or. el 29 Daniela Aiuto Ustęp 1 a (nowy) 1a. podkreśla konieczność dopilnowania, by kobiety w Europie i w pozostałych częściach świata miały prawo korzystania z wolności w podejmowaniu własnych, indywidualnych wyborów, na równi z mężczyznami, oraz by nie ciążyły na nich żadne ideologiczne, polityczne czy religijne nakazy; Or. it 30 Beatriz Becerra Basterrechea, Izaskun Bilbao Barandica, Catherine Bearder, Angelika Mlinar, Sophia in 't Veld, António Marinho e Pinto Ustęp 1 a (nowy) AM\1043482.doc 15/39 PE544.361v01-00

1a. w związku z tym wzywa wszystkie państwa członkowskie Rady Europy do podpisania i ratyfikowania Konwencji w sprawie zapobiegania i zwalczania przemocy wobec kobiet; wzywa samą UE do podjęcia działań w celu przystąpienia do tej konwencji, aby zapewnić spójność między wewnętrznymi i zewnętrznymi działaniami UE w zakresie przemocy wobec kobiet; 31 Anna Maria Corazza Bildt, Ildikó Gáll-Pelcz, Constance Le Grip, Barbara Matera Ustęp 1 a (nowy) 1a. podkreśla, że skuteczne zwalczanie przemocy wobec kobiet wymaga zmiany podejścia do kobiet i dziewcząt w społeczeństwie, gdzie kobiety są zbyt często przedstawiane w rolach podrzędnych, a przemoc wobec nich jest zbyt często tolerowana lub podważana; 32 Mariya Gabriel Ustęp 1 b (nowy) 1b. podkreśla, że stereotypy płci to jeden z głównych czynników naruszania praw PE544.361v01-00 16/39 AM\1043482.doc

kobiet oraz nierówności między kobietami a mężczyznami; zwraca się do ESDZ i Komisji Europejskiej, by nalegały na włączanie mężczyzn w kampanie informacyjne i uświadamiające dotyczące praw kobiet; zauważa, że należy zwrócić szczególną uwagę na przepisy konstytucyjne, ustawowe lub wykonawcze, które dyskryminują kobiety ze względu na płeć, na przykład w zakresie dostępu do wymiaru sprawiedliwości, praw własności, kredytu, opieki zdrowotnej czy edukacji; przypomina, że małżeństwa między dziećmi, wczesne i przymusowe małżeństwa oraz nieprzestrzeganie minimalnego przewidzianego prawem wieku do zawarcia małżeństwa nie tylko stanowią naruszenie praw dziecka, ale także prawdziwą przeszkodę na drodze ku niezależności kobiet; Or. fr 33 Terry Reintke, Ernest Urtasun Ustęp 1 b (nowy) 1b. jest głęboko zaniepokojony nasileniem się w wielu częściach świata przemocy ze względu na płeć, co jest jednym z objawów kryzysu światowego, a zwłaszcza rosnącą liczbą przypadków kobietobójstwa (zabójstw kobiet i dziewcząt) w Meksyku i innych krajach Ameryki Środkowej i Ameryki Południowej, które mają miejsce w kontekście ogólnej przemocy i dyskryminacji strukturalnej; zdecydowanie potępia wszystkie rodzaje przemocy na tle płciowym i nietypowy rodzaj przestępstwa, jakim jest kobietobójstwo, oraz panującą bezkarność AM\1043482.doc 17/39 PE544.361v01-00

za tego rodzaju przestępstwa, co stanowi dalszy pretekst i dalszą zachętę do zabójstw; 34 Daniela Aiuto Ustęp 1 b (nowy) 1b. podkreśla konieczność dopilnowania, by kobiety przybywające do Europy mogły zmienić swoje obyczaje i styl życia bez lęku przed konsekwencjami lub zemstą ze strony członków rodziny lub osób trzecich; Or. it 35 Anna Maria Corazza Bildt, Ildikó Gáll-Pelcz, Constance Le Grip, Barbara Matera Ustęp 1 b (nowy) 1b. uważa, że przemoc wobec kobiet, np. zbrodnia honorowa, przymusowe małżeństwo, okaleczenie narządów płciowych, przemoc domowa, jest poważnym naruszeniem praw człowieka, i że nigdy nie powinna być usprawiedliwiana względami religijnymi, kulturowymi i obyczajowymi; PE544.361v01-00 18/39 AM\1043482.doc

36 Mariya Gabriel Ustęp 1 c (nowy) 1c. podkreśla konieczność dołożenia większych starań w dziedzinie prawa i dostępu do edukacji, zwłaszcza dziewcząt; z zadowoleniem przyjmuje przyznanie Pokojowej Nagrody Nobla Malali Yousafzai i Kailashowi Satyarthiemu za walkę w obronie praw dziecka; zauważa, że dostęp do edukacji jest częściowo warunkiem pełnego korzystania z innych praw człowieka, takich jak wolność sumienia i wyznania czy udział w życiu politycznym; Or. fr 37 Daniela Aiuto Ustęp 1 c (nowy) 1c. potępia sytuację poważnej podległości kobiet w krajach trzecich oraz przemoc, na jaką są narażone, w tym i przede wszystkim przemoc ze strony mężczyzn w środowisku rodzinnym; domaga się zapewnienia kobietom praw socjalnych na równi z mężczyznami oraz prawa do życia i wolności; Or. it 38 Terry Reintke AM\1043482.doc 19/39 PE544.361v01-00

Ustęp 1 c (nowy) 1c. wzywa Komisję, Europejską Służbę Działań Zewnętrznych i państwa członkowskie do podjęcia szczególnych działań z myślą o sytuacji kobiet w Iraku, do zagwarantowania im wolności i przestrzegania ich najbardziej podstawowych praw, a także do przyjęcia środków mających zapobiegać wykorzystywaniu kobiet i dzieci oraz nadużyciom i przemocy wobec nich; 39 Terry Reintke Ustęp 1 d (nowy) 1d. apeluje do ONZ, w szczególności do Specjalnej Sprawozdawczyni ds. Przemocy wobec Kobiet Rashidy Manjoo, aby zrobiła co w jej mocy, by odnaleźć ofiary, wszcząć dochodzenia i ustalić fakty oraz okoliczności nadużyć i przemocy wobec dziewcząt i kobiet, tak aby uniknąć bezkarności i zagwarantować pełną odpowiedzialność za popełnione czyny; popiera działania specjalnej przedstawiciel ONZ ds. przemocy seksualnej w czasie konfliktu Zainab Hawy Bangury; PE544.361v01-00 20/39 AM\1043482.doc

40 Terry Reintke, Ernest Urtasun Ustęp 1 e (nowy) 1e. wzywa Komisję i państwa członkowskie do zajęcia się na szczeblu międzynarodowym kwestią przemocy wobec kobiet oraz wymiarem naruszeń praw człowieka na tle płciowym, zwłaszcza w kontekście dwustronnych umów stowarzyszeniowych i międzynarodowych umów handlowych, które weszły w życie lub są w fazie negocjacji; 41 Viorica Dăncilă Ustęp 2 2. z zadowoleniem przyjmuje zalecenia Komitet ds. Likwidacji Dyskryminacji Kobiet w sprawie zapobiegania konfliktom oraz w sprawie konfliktów i sytuacji pokonfliktowych, a także przypomina wspólnocie międzynarodowej o niezbędnych zabezpieczeniach dla kobiet, zwłaszcza o ochronie przed gwałtem i przymusową prostytucją; 2. z zadowoleniem przyjmuje zalecenia Komitet ds. Likwidacji Dyskryminacji Kobiet w sprawie zapobiegania konfliktom oraz w sprawie konfliktów i sytuacji pokonfliktowych, a także przypomina wspólnocie międzynarodowej o niezbędnych zabezpieczeniach dla kobiet, zwłaszcza o ochronie przed gwałtem i przymusową prostytucją; podkreśla, że ofiarom przemocy ze względu na płeć należy udzielić pomocy w postępowaniu sądowym oraz podkreśla, że organizacje statutowe i niestatutowe działające w tym zakresie mogą być ofiarom naprawdę pomocne; Or. ro AM\1043482.doc 21/39 PE544.361v01-00

42 Eleonora Forenza Ustęp 2 2. z zadowoleniem przyjmuje zalecenia Komitet ds. Likwidacji Dyskryminacji Kobiet w sprawie zapobiegania konfliktom oraz w sprawie konfliktów i sytuacji pokonfliktowych, a także przypomina wspólnocie międzynarodowej o niezbędnych zabezpieczeniach dla kobiet, zwłaszcza o ochronie przed gwałtem i przymusową prostytucją; 2. z zadowoleniem przyjmuje zalecenia Komitetu ds. Likwidacji Dyskryminacji Kobiet w sprawie zapobiegania konfliktom oraz w sprawie konfliktów i sytuacji pokonfliktowych, a także przypomina wspólnocie międzynarodowej o niezbędnych zabezpieczeniach dla kobiet, zwłaszcza kobiet-obrońców praw człowieka, które są często celem ataków, i domaga się ochrony przed gwałtem i przymusową prostytucją; 43 Sophia in 't Veld, Angelika Mlinar, Beatriz Becerra Basterrechea, Izaskun Bilbao Barandica, António Marinho e Pinto Ustęp 2 2. z zadowoleniem przyjmuje zalecenia Komitet ds. Likwidacji Dyskryminacji Kobiet w sprawie zapobiegania konfliktom oraz w sprawie konfliktów i sytuacji pokonfliktowych, a także przypomina wspólnocie międzynarodowej o niezbędnych zabezpieczeniach dla kobiet, zwłaszcza o ochronie przed gwałtem i przymusową prostytucją; 2. z zadowoleniem przyjmuje zalecenia Komitetu ds. Likwidacji Dyskryminacji Kobiet w sprawie zapobiegania konfliktom oraz w sprawie konfliktów i sytuacji pokonfliktowych zgodnie z przełomowymi rezolucjami Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 1325 i 1820 w sprawie kobiet, pokoju i bezpieczeństwa, a także przypomina wspólnocie międzynarodowej o niezbędnych zabezpieczeniach dla kobiet i dziewcząt, zwłaszcza o ochronie przed gwałtem i przymusową prostytucją PE544.361v01-00 22/39 AM\1043482.doc

44 Malin Björk Ustęp 2 2. z zadowoleniem przyjmuje zalecenia Komitet ds. Likwidacji Dyskryminacji Kobiet w sprawie zapobiegania konfliktom oraz w sprawie konfliktów i sytuacji pokonfliktowych, a także przypomina wspólnocie międzynarodowej o niezbędnych zabezpieczeniach dla kobiet, zwłaszcza o ochronie przed gwałtem i przymusową prostytucją; 2. z zadowoleniem przyjmuje zalecenia Komitet ds. Likwidacji Dyskryminacji Kobiet w sprawie zapobiegania konfliktom oraz w sprawie konfliktów i sytuacji pokonfliktowych, a także przypomina wspólnocie międzynarodowej o niezbędnych zabezpieczeniach dla kobiet, zwłaszcza o ochronie przed gwałtem i prostytucją; 45 Mariya Gabriel Ustęp 2 a (nowy) 2a. ponownie stwierdza, że okaleczanie żeńskich narządów płciowych stanowi poważne naruszenie praw człowieka oraz że zjawisko to musi być przedmiotem szczególnej uwagi w ramach dialogu UE z państwami, w których występuje ono na znaczną skalę; przypomina między innymi, że okaleczanie żeńskich narządów płciowych ma poważne i trwałe skutki dla zdrowia kobiet, a zatem wpływa także na perspektywy rozwoju; Or. fr AM\1043482.doc 23/39 PE544.361v01-00

46 Iratxe García Pérez Ustęp 2 a (nowy) 2a. zdecydowanie potępia poważne naruszenia praw człowieka popełniane w okresie niedawnych i obecnych konfliktów zbrojnych, w szczególności egzekucje pozasądowe, gwałty i inne formy przemocy seksualnej, a także tortury, arbitralne zatrzymania i przetrzymywanie, przede wszystkim w odniesieniu do sytuacji kobiet i dzieci, które są szczególnie narażone na niebezpieczeństwo; wzywa UE do walki z bezkarnością we wszystkich tych przypadkach oraz do wspierania działań podejmowanych przez krajową władzę sądowniczą oraz MTK w celu pociągnięcia sprawców do odpowiedzialności; Or. es 47 Terry Reintke, Ernest Urtasun Ustęp 2 a (nowy) 2a. podkreśla, że powszechne przestrzeganie zasad zdrowia reprodukcyjnego i seksualnego oraz praw w tej dziedzinie, a także dostęp do nich przyczyniają się poprzez opiekę prenatalną i możliwość unikania urodzeń wysokiego ryzyka do zmniejszenia śmiertelności niemowląt i dzieci; zwraca uwagę, że planowanie rodziny, opieka zdrowotna nad matkami i bezpieczne PE544.361v01-00 24/39 AM\1043482.doc

usługi aborcyjne przyczyniają się w istotny sposób do ratowania życia kobiet; 48 Elissavet Vozemberg Ustęp 2 a (nowy) 2a. podkreśla, że przemoc ze względu na płeć, w tym szkodliwe zwyczajowe lub tradycyjne praktyki, stanowią pogwałcenie praw podstawowych, a w szczególności ludzkiej godności, prawa do życia oraz prawa do integralności osoby; Or. el 49 Anna Maria Corazza Bildt, Mariya Gabriel, Constance Le Grip, Barbara Matera Ustęp 2 a (nowy) 2a. stanowczo potępia ciągłe stosowanie przemocy seksualnej wobec kobiet jako narzędzia walki; podkreśla potrzebę podjęcia większych wysiłków na rzecz zapewnienia przestrzegania prawa międzynarodowego i dostępu do pomocy psychologicznej dla kobiet i dziewcząt, które ucierpiały w czasie konfliktu; z zadowoleniem przyjmuje fakt, że Nagrodę im. Sacharowa za rok 2014 przyznano dr Denisowi Mukwege za jego zaangażowanie w walkę z przemocą seksualną wobec kobiet oraz wzywa UE, państwa członkowskie, organizacje AM\1043482.doc 25/39 PE544.361v01-00

międzynarodowe i społeczeństwo obywatelskie do wzmocnienia współpracy w celu podnoszenia świadomości i zwalczania bezkarności; 50 Mariya Gabriel Ustęp 2 b (nowy) 2b. podkreśla znaczenie zwiększenia roli kobiet w propagowaniu praw człowieka i reform demokratycznych, we wspieraniu zapobiegania konfliktom oraz w umacnianiu ich udziału i reprezentacji w życiu politycznym; zwraca również w tym zakresie uwagę na konieczność uwzględniania i dalszego monitorowania zaleceń sformułowanych w sprawozdaniach unijnych misji obserwacji wyborów dotyczących pełnego i równego udziału kobiet w procesie wyborczym; Or. fr 51 Iratxe García Pérez Ustęp 2 b (nowy) 2b. wzywa do natychmiastowego zaprzestania wszystkich aktów przemocy, napaści na tle seksualnym i wszystkich innych poniżających form traktowania wobec kobiet, które protestują w szczególności w krajach objętych arabską PE544.361v01-00 26/39 AM\1043482.doc

wiosną w obronie demokracji i swoich praw, a także wobec obrońców praw kobiet, oraz wzywa do poważnego i bezstronnego dochodzenia w sprawie tych przypadków i pociągnięcia winnych do odpowiedzialności; Or. es 52 Elissavet Vozemberg Ustęp 2 b (nowy) 2b. podkreśla, że konwencja stambulska w sprawie zapobiegania i zwalczania przemocy wobec kobiet i przemocy domowej jest istotnym, wiążącym międzynarodowym instrumentem, a w związku z tym podkreśla, że jeśli coraz większa liczba państw przystępować będzie do tej konwencji, przyczyni się to znacznie do rozwoju zintegrowanej polityki ochrony i wzmocnienia pozycji ofiar oraz polityki propagowania międzynarodowej współpracy w tej dziedzinie; Or. el 53 Mariya Gabriel Ustęp 2 c (nowy) 2c. podkreśla konieczność zwalczania handlu ludzmi, którego ofiarami padają w większości kobiety, wykorzystywane do celów seksualnych; zwraca uwagę na potrzebę zacieśnionej współpracy z AM\1043482.doc 27/39 PE544.361v01-00

państwami trzecimi w celu wymiany dobrych praktyk i rozbicia międzynarodowych siatek handlarzy, którzy w poszukiwaniu nowych ofiar korzystają również z internetu; Or. fr 54 Iratxe García Pérez Ustęp 2 c (nowy) 2c. podkreśla znaczenie prowadzenia kampanii informacyjnych i edukacyjnych w społecznościach, w których praktykuje się okaleczanie żeńskich narządów płciowych, seksualne wykorzystywanie dziewcząt, wczesne i przymusowe małżeństwa, kobietobójstwo i inne naruszenia praw człowieka ze względu na płeć, oraz podkreśla znaczenie, jakie ma włączenie w przygotowanie i realizację tych kampanii obrońców praw człowieka, którzy już walczą o zaprzestanie takich praktyk; zachęca ESDZ i państwa członkowskie do dalszego poruszania kwestii okaleczania żeńskich narządów płciowych w ramach dialogu politycznego i strategicznego z państwami partnerskimi, w których zwyczaj ten nadal występuje; Or. es 55 Iratxe García Pérez Ustęp 2 d (nowy) PE544.361v01-00 28/39 AM\1043482.doc

2d. podkreśla znaczenie dążenia do tego, by nie zaprzepaścić dorobku pekińskiej platformy działania w zakresie dostępu do edukacji i opieki zdrowotnej jako podstawowych praw człowieka, oraz obrony praw seksualnych i reprodukcyjnych; apeluje do UE, aby w dalszym ciągu dbała o ochronę zdrowia seksualnego i reprodukcyjnego oraz związanych z nim praw, a także podkreśla, że polityka w tej dziedzinie powinna stanowić trzon współpracy rozwojowej z państwami trzecimi; Or. es 56 Terry Reintke Ustęp 3 a (nowy) 3a. wzywa Komisję i państwa członkowskie do aktywnego promowania niedyskryminacji ze względu na płeć, rasę i pochodzenie etniczne oraz ze względu na religię lub przekonania, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną w ramach swoich polityk zagranicznych, w tym za pośrednictwem europejskiego instrumentu na rzecz wspierania demokracji i praw człowieka na świecie (EIDHR); 57 Marc Tarabella AM\1043482.doc 29/39 PE544.361v01-00

Ustęp 3 a (nowy) 3a. zwraca się do Komisji Europejskiej o zwrócenie szczególnej uwagi ogólnie przy opracowywaniu swojej polityki zagranicznej, a w szczególności przy opracowywaniu przyszłego planu działania na rzecz równości płci i emancypacji kobiet w ramach rozwoju w latach 2015-2020 na kwestię zdrowia oraz praw seksualnych i reprodukcyjnych, zwłaszcza w drodze dialogu politycznego i konkretnych działań z udziałem społeczeństwa obywatelskiego zainteresowanych krajów. Or. fr 58 Eleonora Forenza, Malin Björk Ustęp 3 a (nowy) 3a. wzywa UE i państwa członkowskie do zdecydowanego promowania i ochrony wszystkich praw człowieka przysługujących lesbijkom, gejom, osobom biseksualnym, transpłciowym i interseksualnym (LGBTI); 59 Ádám Kósa Ustęp 3 a (nowy) PE544.361v01-00 30/39 AM\1043482.doc

3a. wzywa państwa członkowskie do uznania przemocy seksualnej za poważne przestępstwo, które jednocześnie jest ścigane z urzędu, w szczególności w przypadku kobiet niepełnosprawnych, a w tych konkretnych przypadkach ciężar dowodu spoczywa na oskarżonym; w związku ze stosowaniem dyrektywy 2000/78/WE wzywa państwa członkowskie do zapobiegania molestowaniu w miejscu pracy poprzez narzędzia skutecznego protokołu postępowania w przypadku molestowania w celu zmniejszenia wysokiej obecnie liczby przypadków przemocy seksualnej do której dochodzi zwłaszcza w dużych organizacjach oraz do zapobiegania molestowaniu, przemocy i przymusowej sterylizacji, przy jednoczesnym dalszym podkreślaniu wagi ścigania i podkreślaniu odstraszających skutków zaklasyfikowania tych czynów jako przestępstwo kryminalne; Or. hu 60 Maria Arena Ustęp 3 a (nowy) 3a. apeluje do Komisji Europejskiej o szersze stosowanie ocen oddziaływania na płeć przy opracowywaniu swojej polityki zagranicznej, w szczególności w odniesieniu do zawierania umów międzynarodowych. Or. fr AM\1043482.doc 31/39 PE544.361v01-00

61 Jana Žitňanská Ustęp 3 a (nowy) 3a. podkreśla wagę zapobiegania łamaniu praw człowieka, zwracając szczególną uwagę na sytuację romskich kobiet i dzieci, które często spotykają się z dyskryminacją z wielu przyczyn jednocześnie; podkreśla wagę umocnienia pozycji kobiet romskich oraz wprowadzenia odpowiedniej polityki mieszkaniowej, jako punktu wyjścia w dążeniach do poprawy ich sytuacji; Or. sk 62 Iratxe García Pérez Ustęp 3 a (nowy) 3a. pozytywnie ocenia i popiera deklarację z Addis Abeby w sprawie przyspieszenia wdrożenia pekińskiej platformy działania, przyjętą w listopadzie 2014 r. podczas 9. Konferencji Afrykańskiej w sprawie kobiet, zdrowia reprodukcyjnego kobiet i HIV/AIDS, w której wezwano do inwestowania w prawa w zakresie zdrowia seksualnego i reprodukcyjnego, między innymi przez przyjmowanie i wykonywanie przepisów w zakresie zdrowia reprodukcyjnego i seksualnego, podnoszenie świadomości i serwisy informacyjne dla nastolatek i kobiet, obejmujące powszechną edukację, informacje i usługi w zakresie zdrowia seksualnego; zwraca uwagę, że apeluje się PE544.361v01-00 32/39 AM\1043482.doc

w niej również o rozszerzenie zakresu usług obejmujących planowanie rodziny, antykoncepcję i dostęp do bezpiecznej i legalnej aborcji zgodnie z przepisami prawa krajowego i strategiami politycznymi oraz do ochrony praw reprodukcyjnych kobiet przez umożliwienie aborcji w przypadku napaści na tle seksualnym, gwałtu lub kazirodztwa zgodnie z protokołem z Maputo do Afrykańskiej karty praw człowieka i ludów; 63 Beatriz Becerra Basterrechea, Izaskun Bilbao Barandica, António Marinho e Pinto Ustęp 3 a (nowy) 3a. uważa, że niewystarczająca reprezentacja kobiet w procesie podejmowania decyzji politycznych jest kwestią praw podstawowych i demokracji, która podkreśla zdolność rządów do pełnego poświęcenia się na rzecz procesów budowania i utrzymania demokracji; z zadowoleniem przyjmuje wprowadzenie systemów parytetowych i kwot wyborczych w podziale na płeć do porządku prawnego i wzywa do jak najszybszego wsparcia niezbędnego procesu legislacyjnego; 64 Sophia in 't Veld, Angelika Mlinar, Beatriz Becerra Basterrechea, Izaskun Bilbao Barandica, António Marinho e Pinto AM\1043482.doc 33/39 PE544.361v01-00

Ustęp 3 a (nowy) 3a. apeluje do Unii Europejskiej, aby w przyszłym programie zrównoważonego rozwoju po 2015 r. nadal aktywnie broniła autonomicznego celu w zakresie równouprawnienia kobiet i mężczyzn, wzmocnienia pozycji kobiet i dziewcząt oraz ich praw człowieka, w tym praw i zdrowia w zakresie seksualności i reprodukcji; 65 Ádám Kósa Ustęp 3 b (nowy) 3b. podkreśla znaczenie zwalczania stereotypów nie tylko poprzez przedstawianie pozytywnych wizerunków, ale również dzięki inspirującym przykładom kobiet niepełnosprawnych, które dzięki zdolnościom kompensującym niepełnosprawność mogą prowadzić dające satysfakcję życie zawodowe i prywatne, a także poprzez unikanie pogłębiania negatywnych stereotypów w języku, dyskursie i polityce dotyczącej niepełnosprawnych kobiet i dziewcząt; wzywa Unię Europejską do wdrożenia wraz z państwami członkowskimi środków działania pozytywnego mających na celu włączenie niepełnosprawnych kobiet do rynku pracy; Or. hu PE544.361v01-00 34/39 AM\1043482.doc

66 Eleonora Forenza, Malin Björk Ustęp 3 b (nowy) 3b. ponownie podkreśla swój stały sprzeciw wobec kary śmierci bez względu na okoliczności i wzywa do niezwłocznego wprowadzenia moratorium na jej wykonywanie w państwach, w których karę śmierci wciąż się stosuje; 67 Jana Žitňanská Ustęp 3 b (nowy) 3b. apeluje do państw członkowskich o to, by działając w zgodzie z własnymi systemami edukacyjnymi, spójnie wdrażały zasady edukacji integracyjnej w podejściu do dzieci z trudnych środowisk społecznych i do dzieci niepełnosprawnych; Or. sk 68 Beatriz Becerra Basterrechea, Angelika Mlinar, Izaskun Bilbao Barandica, António Marinho e Pinto Ustęp 3 b (nowy) AM\1043482.doc 35/39 PE544.361v01-00

3b. apeluje o ambitną i długoterminową strategię polityczną oraz plan działania na rzecz zdrowia publicznego, innowacji i dostępu do leków, które to strategie i plan działania będą wykorzystywać nowe systemy zachęt w odniesieniu do badań i rozwoju zgodnie z tym, co zostało przedstawione w sprawozdaniu konsultacyjnej grupy roboczej ekspertów WHO dotyczącym badań i rozwoju: finansowanie i koordynacja (2012 r.) w celu zabezpieczenia prawa do odpowiedniego standardu życia w zakresie zdrowia i dobrobytu każdego człowieka bez względu na rasę, religię, przekonania polityczne, warunki gospodarcze lub społeczne; podkreśla, że kobiety i dziewczęta pozostają grupą najbardziej dotkniętą pandemią HIV i są także najbardziej zaangażowane w opiekę nad pacjentami w ich społecznościach; 69 Sophia in 't Veld, Angelika Mlinar, Beatriz Becerra Basterrechea, Izaskun Bilbao Barandica, António Marinho e Pinto Ustęp 3 b (nowy) 3b. ubolewa, że ciała kobiet i dziewcząt, zwłaszcza ich prawa i zdrowie reprodukcyjne i seksualne, nadal pozostają ideologicznym polem walki, oraz apeluje do UE i jej państw członkowskich, aby uznały niezbywalne prawa kobiet i dziewcząt do nietykalności cielesnej i samodzielnego podejmowania decyzji, między innymi prawo dostępu do dobrowolnego planowania rodziny, bezpiecznej i legalnej aborcji oraz życia bez przemocy, w tym bez okaleczania PE544.361v01-00 36/39 AM\1043482.doc

żeńskich narządów płciowych, małżeństw zawieranych w wieku dziecięcym, wczesnych i przymusowych małżeństw oraz gwałtów małżeńskich; 70 Eleonora Forenza, Malin Björk Ustęp 3 c (nowy) 3c. wzywa Unię Europejską, aby w przyszłym programie zrównoważonego rozwoju po 2015 r. nadal aktywnie broniła autonomicznego celu w zakresie praw kobiet i dziewcząt i równouprawnienia kobiet i mężczyzn, utrzymując przy tym znaczenie dostępu do kompleksowej edukacji seksualnej i powszechnego dostępu do praw i zdrowia w zakresie seksualności i reprodukcji; 71 Sophia in 't Veld, Angelika Mlinar, Beatriz Becerra Basterrechea, Izaskun Bilbao Barandica, António Marinho e Pinto Ustęp 3 c (nowy) 3c. apeluje do UE i państw członkowskich o gruntowny przegląd pekińskiej platformy działania przy okazji jej dwudziestej rocznicy w 2015 r.; AM\1043482.doc 37/39 PE544.361v01-00

72 Eleonora Forenza, Malin Björk Ustęp 3 d (nowy) 3d. wzywa UE i państwa członkowskie do zastosowania podejścia opartego o ochronę praw człowieka, które obejmowałoby wszystkie prawa człowieka, oraz do uwzględnienia znaczenia promowania, poszanowania i wykonywania praw kobiet i dziewcząt, w tym praw seksualnych i reprodukcyjnych, oraz uwłasnowolnienia ich, a także równouprawnienia kobiet i mężczyzn jako warunków koniecznych do zwalczania problemu ludobójstwa ze względu na płeć, co byłoby istotną kwestią w programie polityki rozwoju po roku 2015; 73 Sophia in 't Veld, Angelika Mlinar, Beatriz Becerra Basterrechea, Izaskun Bilbao Barandica, António Marinho e Pinto Ustęp 3 d (nowy) 3d. wzywa Komisję Europejską do włączenia praw i zdrowia w zakresie seksualności i reprodukcji, jako podstawowych praw człowieka, do kolejnej europejskiej strategii zdrowia, aby zapewnić spójność między polityką wewnętrzną a zewnętrzną UE; PE544.361v01-00 38/39 AM\1043482.doc

74 Sophia in 't Veld, Angelika Mlinar, Beatriz Becerra Basterrechea, Izaskun Bilbao Barandica, António Marinho e Pinto Ustęp 3 e (nowy) 3e. nalega, aby równowaga płci była zakorzeniona w zamorskich misjach ESDZ oraz aby każdej misji towarzyszyła specjalna strategia w zakresie praw kobiet i dziewcząt i równości płci; nalega ponadto, aby w następnym planie działania ESDZ w dziedzinie praw człowieka znalazł się odrębny rozdział poświęcony równości płci. 75 Sophia in 't Veld, Angelika Mlinar, Beatriz Becerra Basterrechea, Izaskun Bilbao Barandica, António Marinho e Pinto Ustęp 3 f (nowy) 3f. apeluje, aby pomoc humanitarna udzielana przez UE i państwa członkowskie nie podlegała ograniczeniom nakładanym przez innych partnerów udzielających pomocy w zakresie niezbędnego leczenia, w tym dostępu do bezpiecznej aborcji u kobiet i dziewcząt, które padły ofiarą gwałtu w czasie konfliktu. AM\1043482.doc 39/39 PE544.361v01-00