PECASA REGALSYSTEM. Pecasa systemy regałowe Pecasa shelf system MA

Podobne dokumenty
Komfort i elegancka organizacja przestrzeni

Kod zestawu Set s code CDA/TS-01SET/10. grubość szkła (mm): 10 udźwig systemu (kg): Kod zestawu Set s code CDA/TS-02SET/10

T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20

LS-082. System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych. Professional lift up opening for flat linear glasses System LS

Detal 1 / Detail 1. FR1 Door frame. FR2 Maskownica FR2 Cover. Detal 2 / Detail 2. FR2 Maskownica FR2 Cover. FR1 Door frame.

Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne

Abbildung Montage links Drawing for left hand installation

BLACKLIGHT SPOT 400W F

TERNO SOLO VETRO NOWOŚCI SYSTEMY SYSTEMS. Systemy przesuwne Sliding systems PRZESUWNE SLIDING

1113NG 487. Importer. Assembly Instructions. Instrukcja Montażu 66 GEYZ

MILANO MILANO. System przesuwny MILANO Sliding system MILANO. MILANO System przesuwny / Sliding system 17/VIII/ 1

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

For_Microphones. Mikrofonowe. LCD/Plasma. Corner KC1 (plastic) Dimension: 8,5 x 5,5cm. Mount KMH1(metal) Dimension: 28 x 16cm Depth: 6,2cm

LED PROFILES GUIDEBOOK PROFILE LED PRZEWODNIK 3D

PALERMO CDA/FR1. Profil ościeżnicowy Door frame. PALERMO Ościeżnica do drzwi szklanych І Door frame for glass door. Długość (mm) Lenght (mm)

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

LS-085. System bistro. Bistrò hardware System LS LS-085/01

GUSTAVSON POJEDYNCZY - PŁYTA GUSTAVSON PODWÓJNY - PŁYTA GUSTAVSON POJEDYNCZY - SZKŁO GUSTAVSON PODWÓJNY - PŁYTA GUSTAVSON PODWÓJNY - SZKŁO

System przesuwny, naścienny MINIMA do drzwi drewnianych

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

Instrukcja montażu uchwytu dachowego do kolektorów CPC

Profile aluminiowe Systemy podnoszenia szyb do lad i witryn przeszklonych

60 OPTOTECHNIKA BELINTRA STORAGE I MODULAR CABINETS MAGAZYNOWANIE I SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS SZAFY MODUŁOWE

TRIESTE SF40 SF50 SF56

FURNITURE CATALOG KATALOG MEBLI LIDO. system

W Y P O S A Ż E N I E G A R D E R O B Y S E R I A H O G A R P L U S K O S Z E D O G A R D E R O B Y K O S Z E N A P R A N I E...

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

OPRAWY LED '2 32'Ï:,(7/$1,$ 1,6= FIXTURES )25 &29( $1' 1,&+( /,*+7,1*

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu

Instrukcja montażu uchwytu dachowego do kolektorów płaskich

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION

TRIESTE SF40 TREISTE SF40. System przesuwny TRIESTE SF40 Sliding system TRIESTE SF40. TRIESTE SF40 System przesuwny / Sliding system 17/I/ 1

SMARTCUBE POMYSŁ NA REGAŁ.

UP&DOWN + UP&DOWN + (260 x 253 x h225cm) (260 x 253 x h225cm) fungoo.eu UP&DOWN _ _

LED PROFILES GUIDEBOOK PROFILE LED PRZEWODNIK 3D

3$/(502 2ĤFLHİQLFD GR GU]ZL V]NODQ\FK 'RRU IUDPH IRU JODVV GRRU SYSTEMY ģ&,$1(. 6=./$1<&+ 3$57,7,216 SYSTEMS

AKCESORIA DO SYSTEMU 80 SYSTEM 80 ACCESSORIES

Sztuk / Pcs. udźwig systemu (kg): 150 set s capacity (kg): 150 udźwig systemu (kg): 150 set s capacity (kg) : klamra do szkła / glass clamp

ONTARIO. Kolekcja z odrobiną jesionowej magii A collection with a tad of ash tree magic. Design by Andrzej Lęckoś

(381 x 136 x h303cm) (381 x 136 x h303cm)

(381 x 136 x h303cm) (381 x 136 x h303cm)

Kühldecke mit Kupfer- oder Kunststoffsystem Sufit chłodzący z systemem miedzianym lub z tworzywa sztucznego. Zużycie normatywne: oznakowanie

CAROL 1 CAROL 1. (121 x 310 x h290cm) (121 x 310 x h290cm) INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻU OSTRZEŻENIA! WARNINGS!

(327 x 112 x h290cm) (327 x 112 x h290cm)

VENEZIA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES

Instrukcja montażu konstrukcji wolnostojącej do kolektorów płaskich

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH

VESUVIO VESUVIO. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES

Hydrauliczny system podnoszenia szyb giętych LS-061 Lift up opening for linear glasses System LS LS-061/01

Stół odciągowy Extraction table. Typ Type

CAROL 2 CAROL 2. (285 x 395 x h290cm) (285 x 395 x h290cm) fungoo.eu CAROL 2 003_03020_ _03020_291014

Łóżka Materace Stoliki

WARNINGS! OSTRZEŻENIA!

SYSTEMY NAWIERZCHNIOWE DO SZAF SURFACE TYPE SYSTEMS FOR WARDROBES SUPERIOR. w trzech wariantach in three versions

Desjo. Model zastrzeżony / Reserved model. Kolekcja / Collection Trendline 2017

FUNNY 2 FUNNY 2. (330 x 317 x h265cm) (330 x 317 x h265cm) FUNNY 2 003_02800_ _02800_

CROSILUX CROSIFER CROSINOX CROSITAN EDELSTAR BALUSTRADYSŁUPKOWE. Mocowaniasłupków

System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System LS

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH

LAZIO WALLS ŚCIANEK SYSTEMY SYSTEMS. Profile montażowe Profiles SZKLANYCH PARTITIONS

FUNNY 3 FUNNY 3. (290 x 73 x h210cm) (290 x 73 x h210cm) FUNNY 3 003_02815_ _02815_241114

OSPRZĘT ELEKTROINSTALACYJNY PUSZKI PODTYNKOWE ODGAŁĘŹNIKI HERMETYCZNE ZŁĄCZKI AKCESORIA

Stand Up. design by Mikomax Team

SPIDER + SPIDER + (260 x 255 x h220cm) (260 x 255 x h220cm) fungoo.eu

Futuro. design by Przemysław Mac Stopa

BARIERA ANTYKONDENSACYJNA

BOLZANO MERANO MARSALA

EN 71. (389 x 410 x h272cm) (389 x 410 x h272cm) fungoo.eu FLEPPI

TRIESTE SF40 System przesuwny Sliding system

ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES

SPINNER High reliability RF Power Loads

SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM

PL Str Instrukcja montażu. EN Page 4-5. Assembly instruction. DE Page 6-7. Montageanleitung

X = Krawędzie szlifowane i polerowane. X = Polished edges

LAZIO WALLS ŚCIANEK SYSTEMY SYSTEMS. Profile montażowe Profiles SZKLANYCH PARTITIONS

MITSUBISHI L200 L200-PW

D e s i g n e d b y L e c h B o n a r

TRIESTE SF40 System przesuwny Sliding system

AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS VESUVIO

System do drzwi przesuwnych / dolny mechanizm jezdny SlideLine M / drzwi nakładane Wszystkie zalety na pierwszy rzut oka

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT (ASSEMBLY INSTRUCTION) P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T

HR-800. Regał stojący Storage shelving Steckregal. 875 kg 175 kg INSTRUKCJA MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG

TRAPANI BALUSTRADY BALUSTRADES. Balustrada Frameless balustrade system

Model zastrzeżony / Reserved model

GRADO AJ51. System przesuwny GRADO AJ51 Sliding system GRADO AJ51. GRADO AJ51 І System przesuwny І Sliding system

Vievien. Kolekcja / Collection Prestigeline Model zastrzeżony / Reserved model

Listwy LED L E D s l a t s

FORD RANGER 2012; 2016

BARI SLF400 CDA/SLF400. System składano - przesuwny SLF400 Slide & stack system SLF400

ALAN. AL8 (Komoda 140) PL- Instrukcja montażu/ DE- Montageanleitung/ EN- Assembly instructions/ CZ- Montážní návod/ HR- Upute za montažu

Spis Treści / Contents. Żaluzje poziome drewniane / bambusowe 25mm Wood / Bamboo Venetian blinds 25mm

CROSILUX CROSIFER CROSINOX CROSITAN EDELSTAR PORĘCZE. Mocowaniaporęczy

DKUN-R15-PW DKUN-R15-PW+

Transkrypt:

PECASA REGALSYSTEM Pecasa systemy regałowe Pecasa shelf system 08.03.2018 mm 1/19 Rev. b 11.10.2018 ao

WARNING WARNHINWEISE OSTRZEŻENIA DE Für Pecasa ist eine fachkun - dige Montage erforderlich, denn unsachgemässe Montage kann zu Unfällen führen; Möbel/Ge - genstand könnte kippen oder umfallen. WICHTIG! Schrauben oder Beschläge zur Wand-/ Deckenbefestigung sind nicht beigepackt. Achten Sie darauf, dass Sie Schrauben/Beschläge entsprechend der Wandbeschaf - fenheit und mit ausreichender Tragfähigkeit verwenden. Erkun - digen Sie sich gfs. beim Eisen - warenfachhandel. PL Dla systemu Pecasa wymagany jest specjalny montaż, ponieważ niewłaściwa instalacja może prowadzić do wypadków. - Meble/ Przedmioty mogą się przechylić albo przewrócić. WAŻNE! Zestaw nie zawiera śrub i kołków. Upewnij się czy używasz odpowiednich śrub dostosowanych do stanu ściany oraz zadbaj o ich odpowiednią ilość. EN Expert assembly required. Improper assembly could cause accidents; furniture/objects could topple or fall over. IMPORTANT! The pack does not include screws or ngs for ng the system to the wall/cei - ling. Make sure that you use screws that are suitable for the wall's condition and have su nt load-bearing capacity. If necessary, check at a hardware store. DE Wandbescha PL Sprawdź stan ściany. EN Check wall condition. DE Beratung durch Fachpersonal. PL Skontaktuj się z fachowcem. EN Consult a professional. DE ACHTUNG bei Montage eines Glastablars auf Augenhöhe! Aus Gründen der Sichtbarkeit immer einen massiven Körper darunter montieren. PL UWAGA! Zachowaj ostrożność podczas montażu półki na wysokości oczu. Dla zwiększenia widoczności, pod spodem powinien być zamontowany mebel. EN CAUTION: If mounting a glass rge cabinet or box underneath it to boost its visibility. = DE Montage durch Fachpersonal. PL personel. EN Must be installed by a professional. + DE Montage mit Kleber vom Fachmann abklären lassen.! Muss für den vorgesehenen Verwendungszweck geeignet sein. PL Przy montażu z użyciem kleju, należy skonsultować się z fachowcem.! Rodzaj kleju musi być zastosowany zgodnie z przeznaczeniem. EN Consult a professional for advice about using glue for assembly.! The glue must be suitable for the intended use. DE Installationszonen prüfen. PL Sprawdź obszar instalacji. EN Check the installation area. DE Schrauben oder Beschläge zur Wandbefestigung durch Fachmann abklären lassen. PL Skontaktuj się z fachowcem przy wyborze śrub lub kołków. EN Consult a professional for advice about the scr wall. DE Bei fehlerhafter Montage droht Gefahr durch herunter fallende Elemente. PL Nieprawidłowy montaż systemu może powodować poluzowanie elementów. EN If the system is not installed correctly, elements may fall down. 2/19

OVERVIEW ÜBERSICHT PRZEGLĄD Tablarträger-Set für Glas und Holzwerkstoffe Wspornik półki do szkła i płyt drewnopodobnych Shelf support set for glass or wood-composi - te shelves Tablarträger-Set für Massivholz Wspornik półki do drewna Shelf support set for solid wood shelves 600.0385.xx 600.0386.xx 600.0387.xx max. 80 kg max. 80 kg Möbelträger-Set Uchwyt do montażu modułów meblowych Unit support set Wandprofil-Set Profil ścienny Wall profile set 600.0388.xx 600.0408.xx max. 120 kg 3/19

SHELF DIMENSIONS TABLAR DIMENSIONEN WYMIARY PÓŁKI Metalltablar, inkl Tablarträger Półka metalowa z wspornikiem Metal shelf, incl. shelf supports Empfohlene Tablar Dimensionen Zalecany wymiar półki Recommended shelf dimensions Breite Szerokość Width Die Tragkraft ist abhängig von Materialart und Dimensionierung. Obciążenie zależy od rodzaju materiału i jego wielkości. Load capacity depends on material type and dimensions. Tiefe Głębokość Depth Dicke Grubość Thickness Max. zulässige Zuladung Max. obciążenie Max. load capacity 850 mm 400 mm 19 mm 60 kg 19 19 600.0391.xx 600.0389.xx 850 550 250 250 19 19 600.0390.xx 600.0392.xx 850 550 400 400 Glastablar Półka szklana Glass shelf Empfohlene Tablar Dimensionen Zalecany wymiar półki Recommended shelf dimensions Breite Szerokość Width Die Tragkraft ist abhängig von Materialart und Dimensionierung. Obciążenie zależy od rodzaju materiału i jego wielkości. Load capacity depends on material type and dimensions. Tiefe Głębokość Depth Dicke Grubość Thickness Max. zulässige Zuladung Max. obciążenie Max. load capacity 850 mm 400 mm 8 mm 30 kg 8 8 8 850 550 250 250 8 850 400 550 400 4/19

SHELF DIMENSIONS TABLAR DIMENSIONEN WYMIARY PÓŁKI Tablar aus Holzwerksto Półka z płyty drewnopodobnej Wood-composite shelf Empfohlene Tablar Dimensionen Zalecany wymiar półki Recommended shelf dimensions Breite Szerokość Width Tiefe Głębokość Depth Dicke Grubość Thickness Max. zulässige Zuladung Max. obciążenie Max. load capacity 850 mm 400 mm 19 mm 30 kg 850 mm 400 mm 30 mm 50 kg Die Tragkraft ist abhängig von Materialart und Dimensionierung. Obciążenie zależy od rodzaju materiału i jego wielkości. Load capacity depends on material type and dimensions. 19 19 19 19 850 550 250 250 850 400 550 400 Tablar aus Massivholz Półka z drewna Solid wood shelf Empfohlene Tablar Dimensionen Zalecany wymiar półki Recommended shelf dimensions Breite Szerokość Width Tiefe Głębokość Depth Dicke Grubość Thickness Max. zulässige Zuladung Max. obciążenie Max. load capacity 850 mm 400 mm 19 mm 60 kg 850 mm 400 mm 30 mm 80 kg Die Tragkraft ist abhängig von Materialart und Dimensionierung. Obciążenie zależy od rodzaju materiału i jego wielkości. Load capacity depends on material type and dimensions. 19 19 550 250 19 19 850 250 850 400 550 400 5/19

UNIT DIMENSIONS MÖBEL DIMENSIONEN WYMIARY MEBLI Korpus Korpus Cabinet 570 570 max. 75 kg 200 30 30 19 19 max. 120 kg 400 max. 120 kg 400 850 400 550 400 Fach Półka Box 19 19 max. 120 kg max. 120 kg 200 200 850 400 550 400 O Biurko O max. 75 kg 200 850 19 250 550 19 250 6/19

DRILLING PATTERN LOCHBILD WANDPROFIL WZÓR WIERCENIA PROFILU 12 2200 A-A 2150 9 9 ø9 1940 10 18,5 A A 1730 1520 1310 1100 890 680 470 600.0418.xx 260 50 9 5 ø 9 19 56 0 12 7/19

WOOD-COMPOSITE SHELVES HOLZWERKSTOFFE PŁYTA DREWNOPODOBNA 4 ø6,3 14 2 18 2 2 Verwendungszweck: Holz + Metall Zastosowanie: Drewno + Metal Suitable for use with wood + metal + 20 2 ø 9 192 166 56 30 4 ø5; 15 Tiefe = = 36 66 8/19

SOLID WOOD SHELVES MASSIVHOLZ DREWNO 6 ø6,3 19 4 ø6,3 14 2 18 2 2 600.0387.xx 20 2 ø 9 Y 36 66 Y R5 Ausfräsung 4mm Tiefe Wiercić na 4 mm Głębokości Recess 4 mm deep 6 ø5; 15 Tiefe 17,5 19 9 192 166 56 30 4 4 ø5; 15 Tiefe = = 64 128 192 211 9/19

SURFACE FOR GLUING GLASS SHELVES KLEBEFLÄCHE GLAS PRZYKLEJANIE DO SZKŁA 18 2 UV-682-T +Primer 8 192 = 66 = 1 2 Verwendungszweck: Glas + Metall Zastosowanie: Szkło + Metal Suitable for use with glass + metal 3 4 8 4 max.7nm 10/19

UNIT MÖBEL MEBLE 7 ø6,3 25 20 ø6,3 14 2 2 18 19 11 136 52 115 24 44 26 8 11 A 7 ø5 25 19 11 20 ø 5 14 A-A R5 ø20 Durch 19 11 A 8 142 152 200 280 408 2 ø 9; 30 tief 20 11/19

INSTALLATION: PREPARATION MONTAGE VORBEREITUNG PRZYGOTOWANIE MONTAŻU = 8 5 1 min 40 12/19

INSTALLATION: PROFILE PROFIL MONTAGE MONTAŻ PROFILU 2 3 11 11 4 13/19

3 3 3 1mm 2mm 3mm 5 11 14 /19

6 a 2 b CLICK CLICK 15/19

CABLE CLAMP KABELKLEMME ZACISKI KABLOWE 10 1 2 11,50 A-A 10,50 9,5 TV 19 LED 3 CLICK A A 16/19

INSTALLATION: SHELF TABLAR MONTAGE MONTAŻ PÓŁKI 8 1 2 3 4 b a 17/19

INSTALLATION: UNIT MÖBEL MONTAGE MONTAŻ MEBLI 8 5 2 2 1 8 2 3 5 2 4 5 b a 18/19

5 6 6 7 2 8 2 19/19

PECASA KLEIDERSTANGE Pecasa wspornik półki z drążkiem na ubrania Pecasa clothes rail Rev. b 08.03.2018 mm 11.10.2018 ao 1/3

DRILLING PATTERN FOR WOOD LOCHBILD HOLZ WZÓR WIERCENIA W DREWNIE 4 max. 34 kg ø6,3 14 2 18 550 2 850 2 19 20 2 ø 9 56 30 285 250 110 4 ø5; 15 Tiefe 20 36 66 = = 550/850 max. 34 kg 2 30 2/3

INSTALLATION KLEIDERSTANGE MONTAGE MONTAŻ 8 1 2 3 4 b a 3/3

PECASA UNIVERSALTRÄGER FÜR SPIEGEL, TV Pecasa uniwersalny uchwyt montażu urządzeń TV, lustra Pecasa universal bracket for mirrors, TVs Rev. b 08.03.2018 mm 11.10.2018 ao 1/4

DRILLING PATTERN LOCHBILD WZÓR WIERCENIA + max. 25 kg max. 1250 800 mm Verwendungszweck: Holz Zastosowanie: Drewno Suitable for use with wood 220 200 100 75 600.0401.xx 220 200 150 100 2/4

INSTALLATION MONTAGE MONTAŻ 8 1 8 2 TV 3 4 b 2 a 3/4

CABLE CLAMP KABELKLEMME ZACISKI KABLOWE 10 1 2 11,50 A-A 10,50 9,5 TV 19 LED 3 CLICK A A 4/4

PECASA ZEITSCHRIFTEN- /SCHUHTABLAR Pecasa półka na czasopisma/ buty Pecasa magazine/shoe rack Rev. b 08.03.2018 mm 11.10.2018 ao 1/2

INSTALLATION MONTAGE MONTAŻ 5 550: 600.0399.xx 850: 600.0400.xx max. 8 kg 1 2 5 b a 3 4 5 CLICK 180 2/2

PECASA HAKENLEISTE Pecasa listwa z haczykami Pecasa hook rail Rev. b 08.03.2018 mm 11.10.2018 ao 1/4

INSTALLATION: WOOD MONTAGE MIT HOLZ MONTAŻ DO DREWNA ø6,3 14 38 215,5 143,5 24 144 72 64 3 max. 6 kg 2 ø6,5 2 max. 6 kg 2 2/4

INSTALLATION: METAL/GLASS MONTAGE MIT METALL/GLAS MONTAŻ DO METALU/ SZKŁA 1 2 PRESS 3 4 PRESS 3/4

850 550 4/4

PECASA HOSENHALTER Pecasa profil z wieszakami na spodnie Pecasa trouser rack Rev. b 08.03.2018 mm 11.10.2018 ao 1/2

DRILLING PATTERN LOCHBILD WZÓR WIERCENIA 6 max. 34 kg max. 34 kg Montageanleitung Instrukcja montażu Installation instructions 950.0727.MA 950.0728.MA 550 143 303 463 495 850 38 300 38 300 443 603 763 795 2/2

PECASA ABDECKPROFIL Pecasa osłona profilu Pecasa cover profile 08.03.2018 mag 1/2 Rev. b 11.10.2018 ao

COVER PROFILE ABDECKPROFIL OSŁONA PROFILU 2 1 A-A 8,50 10,50 9,5 2 TV 19 3 LED A A b b a 4 5 T +41 41 919 94 00 www.peka-system.ch 2/2 F +41 41 919 94 10 peka@peka-system.ch