Rama symulatora laserowego FLP 12

Podobne dokumenty
Symulator laserowy FLP 15

Symulator laserowy GLS 17

Kompaktowy cel Hit Compact INSTRUKCJA OBSŁUGI

Promiennik laserowy LC14

Symulator laserowy FLP 15

Kompaktowy cel Hit & Miss INSTRUKCJA OBSŁUGI

Celownik laserowy LB16

Promieniowanie laserowe Nigdy nie patrz bezpośrednio w promień lasera! Laser klasy I

1.Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia. Promieniowanie laserowe Nigdy nie patrz bezpośrednio w promień laserowy! Klasa lasera I.

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

PIR451 WYKRYWACZ RUCHU PIR - GNIAZDO E27 INSTRUKCJA OBSŁUGI

KONTROLER ŁADOWANIA DC DLA PANELI SOLARNYCH

STÓŁ BILARDOWY TEAM Instrukcja montażu EN 957

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy)

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

ORGANIZER NA BIURKO ZEGAR, BUDZIK, KALENDARZ, TERMOMETR

Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800

KARTA GWARANCYJNA. w celu uzyskania pełnej informacji o procedurze serwisowej oraz sprawdzenia stanu naprawy.

PIR500 CZUJNIK RUCHU PIR - DO ZABUDOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

SYSTEM PARKOWANIA. Instrukcja obsługi-montażu. MaxiCar E9-6 / C9-6

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

Montaż i obsługa markiz tarasowych

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

DM-CN (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

Kompresor programowalny Nr produktu

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi

DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna


INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Odstraszacz szkodników SOLAR VARIO TIERVERTRE

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C


Ładowarka pakietów Typ LDR-10

WPROWADZENIE WYKAZ CZĘŚCI SPECYFIKACJE I NARZĘDZIA PROCEDURY DZIAŁANIE WSPORNIKA SIODŁA WARUNKI GWARANCJI GIANT

DM-CN A. (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11

CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

CZUJNIK ZMIERZCHOWY TS-01B7

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0274 MIE0275 INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami

Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Interaktywny Powiat Tarnowski. Pocket Power 6000T UNIWERSALNA ŁADOWARKA SOLARNA USB 5V. Instrukcja Obsługi

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

Instrukcja obsługi. Data aktualizacji 22 Grudnia,

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

PGP, PGS, PGH Zraszacze. MONTAŻ PGP Wysuwany zraszacz PGP powinien być zamontowany równo z powierzchnią ziemi, patrz rysunek 1.

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Solarny regulator ładowania Conrad

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mechaniczna waga niemowlęca M klasa III. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm Hamburg / Germany

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

MASKA SPAWALNICZA SPM-869 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI.

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Instrukcja obsługi. Lunety celowniczej. PPHU KOLBA Łukasz Matuszczak Limanowskiego Będzin-Grodziec tel/fax

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Zawór trójdrogowy klapowy przekierowujący. ze sprężyną zwrotną

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S

Spis części. nr nazwa części ilość rysunek poglądowy. 1 Korpus 1 szt. 2 Siedzisko 1 szt. 3 Oparcie 1 szt. 4 Pulpit muzyczny 1 szt.

SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752

VK JP08D. Importer :VOICE KRAFT Warszawa Al. Krakowska Nazwa urządzenia... Model... Nr seryjny/kod produktu...

360 BEZPRZEWODOWY ELEKTRYCZNY ODKURZACZ Z 3 SZCZOTKAMI

PIROMETR MS-6522A, 6522B, 6522C MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

Instrukcja obsługi. Data aktualizacji 22 GRUDNIA,

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Instrukcja obsługi PISTOLET WIATRÓWKA KALIBER 4,5 MM

NUMER KATALOGOWY OTELO

STOJAK DO KOSZYKÓWKI ADVANCED 20350

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Domowych zestawów głośnikowych STX

Wentylator stołowy Instrukcja obsługi

Instrukcja użytkownika

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY

Transkrypt:

www.pentashot.eu Rama symulatora laserowego FLP 12 INSTRUKCJA OBSŁUGI

WSTĘP Przed rozpoczęciem użytkowania ramy symulatora laserowego, należy dokładnie zapoznać się z jej instrukcją obsługi. Instrukcja obsługi jest nieodłącznym elementem produktu. Należy ją zachować do użytku w przyszłości. Ilustracje wykorzystane w niniejszej instrukcji mogą nie przedstawiać rzeczywistego produktu. Służą wyłącznie do zaprezentowania głównych zasad funkcjonowania sprzętu i jego ustawień. Teksty, rysunki, fotografie i pozostałe elementy są chronione prawami autorskimi. Ich bezprawne wykorzystanie lub kopiowanie, bez uprzedniej zgody producenta, będzie przedmiotem ścigania. ZAWARTOŚĆ DOSTAWY I ODPAKOWANIE Zależnie od zamówienia, rama symulatora laserowego może zostać dostarczona jako indywidualny element z narzędziami lub jako rama razem z promiennikiem laserowym i pozostałym wymaganym wyposażeniem. W obu przypadkach jest ona dostarczana w oryginalnym futerale. 1 Rama symulatora laserowego 2 Mały klucz imbusowy 3 Duży klucz imbusowy Po otrzymaniu lub zakupie produktu należy niezwłocznie sprawdzić, czy produkt nie jest uszkodzony oraz czy jest zgodny z zamówieniem. Jeśli dostarczony został nieprawidłowy lub uszkodzony produkt, należy niezwłocznie skontaktować się ze sprzedawcą. Jeśli roszczenie nie zostanie zgłoszone na czas, nie może zostać uznane. Jeśli futerał został opakowany, należy zapewnić prawidłową likwidację i recykling opakowania. Należy je likwidować zgodnie z przepisami dotyczącymi odpadów obowiązującymi w kraju użytkownika. 3

WPROWADZENIE Rama symulatora laserowego FLP 12 jest przeznaczona do użytku wyłącznie z promiennikami laserowymi PENTASHOT LC14 lub LB16. Są one przeznaczone do użytku na kursach szkoleniowych, treningach i do strzelania w ramach zawodów pięcioboju nowoczesnego. 1 Przystawka mocująca promiennik laserowy i akcesoria 2 Dźwignia ładowania 3 Celownik tylny 4 Rękojeść anatomiczna* 5 Spust * Dostępna również rękojeść uniwersalna 4

DANE TECHNICZNE Wymiary Masa Typ spustu / mechaniczny ruch dźwigni Warunki eksploatacji Zatwierdzone promienniki laserowe 240 mm x 150 mm x 50 mm (z przystawką promiennika laserowego) 570 g (z promiennikiem laserowym i rękojeścią) jednostrzałowy pistolet laserowy / 45 min +10 C do +42 C Nakładka laserowa PENTASHOT LC 14 Promiennik laserowy PENTASHOT LB 16 5

PODŁĄCZANIE PROMIENNIKA LASEROWEGO PODŁĄCZANIE NAKŁADKI LASEROWEJ LC14 Aby wyposażyć ramę FLP12 w nakładkę laserową LC14, wystarczy przykręcić nakładkę (9) do sworznia gwintowanego (7) na przystawce ramy. Następnie odkręcić dwie śruby (6) od góry ramy, założyć promiennik (8) w otworze przystawki ramy i przykręcić śrubami. PODŁĄCZANIE NAKŁADKI LASEROWEJ LB16 Aby wyposażyć ramę FLP12 w promiennik laserowy LB16, należy odkręcić dwie śruby (6), założyć promiennik (9) w otworze przystawki ramy i przykręcić śrubami. Następnie, w celu prawidłowego wyważenia pistoletu, należy przykręcić nakładkę (8) do sworznia gwintowanego (7) na przystawce ramy. 6

USTAWIENIA Użytkownik może wprowadzać następujące ustawienia i wykonywać następujące konserwacje ramy FLP12: ustawienie celowników tylnych symulatora ustawienie pozycji spustu, obciążenie i zakres ruchu ustawienie kąta rękojeści wymiana kolby symulatora Poza wymianą baterii lub kolby zabrania się otwierania lub wprowadzania modyfikacji w symulatorze laserowym. Parametry promienia laserowego mogą zostać zmienione wyłącznie przez producenta lub autoryzowaną osobę. Właściciel symulatora musi wyrazić zgodę na wprowadzenie zmiany na piśmie. Producent zrzeka się jakiejkolwiek odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z wprowadzenia takiej zmiany. USTAWIENIE CELOWNIKÓW TYLNYCH W celu wyregulowania celowników tylnych ramy nakładki laserowej, należy wycelować w białą ścianę lub obiekt z 10 metrów i sprawdzić wyrównanie pomiędzy czerwonym punktem lasera a celownikami tylnymi ramy. W razie potrzeby użyć następujących śrub do wyrównania punktu lasera: Obracanie śrubą (10a) w prawo skierowanie promienia lasera w prawo Obracanie śrubą (10a) w lewo skierowanie promienia lasera w lewo Obracanie śrubą (10b) w prawo skierowanie promienia lasera w dół Obracanie śrubą (10b) w lewo skierowanie promienia lasera w górę WAŻNE: Zakres ruchu śruby regulacyjnej musi być nieznaczny. Aby wyregulować celowniki przednie zamontowanego promiennika laserowego, należy odnieść się do jego instrukcji obsługi. 7

USTAWIENIE POZYCJI SPUSTU Po poluzowaniu śruby (A) możesz zmienić pozycję spustu do przodu lub w tył. Po poluzowaniu śruby (B) możesz zmienić pozycję spustu w górę lub w dół. USTAWIENIE OBCIĄŻENIA I ZAKRESU RUCHU SPUSTU Obciążenie drugiej fazy spustu Obciążenie drugiej fazy spustu jest dokładnie wyregulowane przez producenta i jej zmienianie nie jest zalecane. Jednak jeśli zmiana tego ustawienia jest wymagana, należy wykonać następujące czynności: Obrócić śrubę (11) w lewo o jeden obrót. Załadować symulator za pomocą dźwigni. Obracać śrubą (11) bardzo powoli w prawo do czasu samoistnego strzału symulatora. Obrócić śrubę (11) w lewo o ¼ obrotu. W ten sposób ustawione zostanie obciążenie drugiej fazy spustu. Skontroluj prawidłowość funkcjonowania wykonując kilka strzałów. Obciążenie pierwszej fazy spustu Obracanie śrubą (12) w prawo zwiększa obciążenie pierwszej fazy spustu. Obracanie śrubą (12) w lewo zmniejsza obciążenie pierwszej fazy spustu. Obciążenie zakresu ruchu pierwszej fazy spustu Obracanie śrubą (13) w prawo zwiększa obciążenie zakresu ruchu pierwszej fazy spustu. Obracanie śrubą (13) w lewo zmniejsza obciążenie zakresu ruchu pierwszej fazy spustu. Zakres ruchu pierwszej fazy spustu Obracanie śrubą (14) w prawo zmniejsza zakres ruchu pierwszej fazy spustu. Obracanie śrubą (14) w lewo zwiększa zakres ruchu pierwszej fazy spustu. 8

USTAWIENIE KĄTA RĘKOJEŚCI Użyć dostarczonego klucza imbusowego do poluzowania małej śruby znajdującej się od spodu rękojeści symulatora. Ustawić nową pozycję rękojeści i dokręcić małą śrubę. 9

ZAŁADOWANIE RAMY W celu załadowania symulatora należy podnieść dźwignię ładowania do najwyższej pozycji i puścić. Dźwignia opadnie automatycznie. Dźwignia ładowania jest skonstruowana do ładowania prawą i lewą ręką. 10

BEZPIECZNE UŻYTKOWANIE PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Ramę symulatora należy wykorzystywać wyłącznie zgodnie z niniejszą Instrukcją. Ramy symulatora nie należy wykorzystywać do celów niezgodnych z jej przeznaczeniem. Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może narazić użytkownika na działanie niebezpiecznego promieniowania laserowego po podłączeniu promiennika laserowego. Plomba zabezpieczająca nie może zostać uszkodzona. Spowoduje to utratę gwarancji na produkt. W miejscach publicznych należy przenosić symulator w oryginalnym futerale lub w torbie. Osoby niezaznajomione z tego typu symulatorami mogą pomylić je z prawdziwą bronią i zaalarmować policję. PODCZAS UŻYTKOWANIA Nigdy nie kierować promienia lasera w stronę ludzi, zwierząt lub strefy niekontrolowanej, nawet bez podłączonego promiennika laserowego. Przy pracy z symulatorem należy przestrzegać zasad manipulacji dotyczących prawdziwej broni. Po podłączeniu promiennika laserowego nigdy nie należy patrzeć bezpośrednio lub za pomocą jakiegokolwiek urządzenia optycznego w promień laserowy.w promień laserowy. PROMIENIOWANIE LASEROWE NIE PATRZ BEZPOŚREDNIO NA WIĄZKĘ LASEROWĄ! URZĄDZENIE LASEROWE KLASY I PO ZAKOŃCZENIU UŻYTKOWANIA Po zakończeniu użytkowania przechowywać symulator w oryginalnym futerale. Chronić ramę symulatora przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym i deszczem zgodnie z zasadami UIPM. OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie podanych powyżej instrukcji może narazić użytkownika na działanie niebezpiecznego promieniowania laserowego. 11

WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK Po podłączeniu promiennika laserowego punkt docelowy wiązki lasera jest wykrywany w innym miejscu niż ustawione celowanie symulatora. Rama symulatora wyposażona w lub bez promiennika laserowego strzela samoistnie Należy wyregulować celowniki tylne i celowniki promiennika laserowego. Skontroluj prawidłowość funkcjonowania tarczy. Ponownie ustawić obciążenie i zakres ruchu spustu KONSERWACJA Ramę należy utrzymywać w czystości wycierając ją wyłącznie suchą ściereczką. Nie stosować żadnych środków czyszczących, rozpuszczalników lub preparatów chemicznych. Gdy promiennik laserowy jest podłączony do ramy, należy regularnie kontrolować stan baterii wewnątrz korpusu promiennika, aby upewnić się, że nie koroduje i jest szczelna. Jeśli rama symulatora z promiennikiem laserowym nie będzie użytkowana przez ponad tydzień, należy wymontować baterię. Baterię należy również wymontować przed podróżą samolotem. PRZECHOWYWANIE Aby rama symulatora pozostała w dobrym i niezawodnym stanie, należy przechowywać ją w odpowiednich warunkach. Zawsze należy: Przed przechowywaniem ramy symulatora z promiennikiem laserowym przez długi czas, należy wymontować baterię. Zapobiegnie to wewnętrznej usterce symulatora w przypadku wycieku z baterii. Ramę symulatora należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu (futerale) w suchym i ciemnym miejscu, poza zasięgiem dzieci. Na futerale nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów ani takich, z których może nastąpić wyciek. Ramę symulatora należy chronić przed szkodliwymi warunkami pogodowymi, w tym przed mrozem i wilgocią. Optymalna temperatura przechowywania wynosi od +5 do +30 C. Wilgotność powietrza w miejscu przechowywania nie może przekraczać 60%. Nie należy przechowywać symulatora w wilgotnym otoczeniu, gdzie istnieje wysokie ryzyko powstania korozji. 12

CZĘŚCI ZAMIENNE Dostępne są następujące części zamienne do ramy symulatora: celownik tylny kolba korek spust Części zamienne należy zamawiać poprzez wiadomość e-mail wysłaną na adres business@pentashot.eu lub u partnerów i przedstawicieli firmy PENTASHOT. Ich lista znajduje się pod adresem www.pentashot.eu. Prawo do wymiany głównych części symulatora (układu optycznego i elementów elektronicznych, w tym części mechanizmu spustowego) posiada wyłącznie producent lub autoryzowane osoby. GWARANCJA Naprawa gwarancyjna obejmuje jedynie usterki powstałe w wyniku wady materiałowej lub wady produkcyjnej podczas okresu obowiązywania gwarancji. Tego typu usterki mogą zostać usunięte wyłącznie przez producenta lub autoryzowany punkt konserwacji i serwisu. Nabywca ma prawo wniesienia roszczenia gwarancyjnego u producenta lub autoryzowanego przedstawiciela, zależnie od przypadku. Okres gwarancji obowiązuje przez okres 24 miesięcy od daty zakupu lub dostawy Towaru do Nabywcy. Następujące przypadki są w szczególności wyłączone z zakresu napraw gwarancyjnych: Produkt nie został zwrócony przedstawicielowi/producentowi z dowodem zakupu. Zużycie wynikające z użytkowania lub uszkodzenia produktu (w tym uszkodzenia spowodowanie nieodpowiednim montażem, nieprawidłowym przekazaniem do użytkowania, niezastosowaniem się do procedur użytkowania opisanych w instrukcji itp.). Uszkodzenia produktu spowodowanie zabrudzeniami, wypadkiem lub katastrofą lub wynikające ze zdarzeń naturalnych lub zewnętrznych, takich jak burza, pożar, powódź, nadmierna temperatura, mróz, przedostanie się cieczy do wnętrza itp. Mechaniczne uszkodzenie produktu (tj. spowodowane upadkiem, uderzeniem itp.) lub uszkodzenie powstałe podczas transportu. Uszkodzenia, nieautoryzowane modyfikacje konstrukcji, nieprawidłowe modyfikacje produktu lub wszelkie inne interwencje w produkcie wykonane przez nieautoryzowane osoby lub punkty konserwacji i serwisu. 13

LIKWIDACJA Po zakończeniu cyklu życia ramy symulatora laserowego, nie należy wyrzucać jej do zwykłych odpadów z gospodarstwa domowego. Należy udać się do punktu zbiórki odpadów lub zlecić jego likwidację wyspecjalizowanej firmie zajmującej się recyklingiem tego typu materiałów. 14

www.pentashot.eu Adres: PENTASHOT EU s.r.o. Zámecká 2315/9 70200 Ostrava Adresy e-mail: jiri@pentashot.eu business@pentashot.eu info@pentashot.eu Adres dostaw: PENTASHOT EU s.r.o. Kosmova 1090/11 70200 Ostrava Nr telefonów: +420 605 252 433 +420 773 002 110 +420 607 056 112