SPIS TREŚCI Tabela (Paramatry techniczno-eksploatacyjne) Schemat konstrukcji kotła 10-11

Podobne dokumenty
Technologia w zgodzie z ekologią KOTŁY C.O.

Kocioł SAS SOLID 48 kw

Kocioł SAS EFEKT 36 kw

SAS: Kotły na paliwa stałe - dobór i montaż

Kocioł z podajnikiem na eko-groszek c.o. SAS MULTI moc 23 kw

Kocioł jest wyposażony w palenisko retortowe do którego dostarczone jest paliwo z zasobnika za pomocą podajnika ślimakowego.

SPIS RYSUNKÓW I TABEL

SPIS TREŚCI Deklaracja zgodności 3-4 Świadectwo badania na znak bezpieczeństwa ekologicznego 1. Wstęp 2. Przeznaczenie kotła

Kocioł TEKLA SOLITEK 36/41kW

DEFRO Bio Slim 15 kw kocioł piec na pelet pellet

BioKraft. z automatycznym podawaniem paliwa KOCIOŁ WIELOPALIWOWY

PRZEZNACZENIE I BUDOWA KOTŁA.

Kocioł TEKLA TYTAN 68/88kW

Kocioł EKO-KWPm z automatycznym podajnikiem na miał. Kocioł EKO-KWPns z automatycznym podajnikiem na ekogroszek

SPIS TREŚCI str. Deklaracja zgodności 3-4 Świadectwo badania na znak bezpieczeństwa ekologicznego 5 1. Wstęp 6 2. Przeznaczenie kotła 6 3.

Kocioł TEKLA ECOTEK 23kW

SPIS TREŚCI str. Deklaracja zgodności 3-4 Świadectwo badania na znak bezpieczeństwa ekologicznego 5 1. Wstęp 6 2. Przeznaczenie kotła 6 3.

Link do produktu:

Kocioł TEKLA TYTAN BIO 20kW zbiornik GRATIS

Spis treści OPIS TECHNICZNY SPIS TREŚCI

SPIS RYSUNKÓW I TABEL. Tabela.1 Wyposażenie kotła SAS SLIM 8. Parametry techniczno-eksploatacyjne kotła typu SAS SLIM kw

Kocioł TEKLA ECOTEK PLUS 35kW

Instrukcja obsługi i instalacji kotłów serii DRACO 1

PRODUCENT KOTŁÓW C.O.

Tabela.1 Wyposażenie kotła SAS SLIM 8. Parametry techniczno-eksploatacyjne kotła typu SAS SLIM kw

Kocioł TEKLA ECONOMIC 26kW

Kocioł TEKLA DRACO 25kW

EKOLOGICZNE KOTŁY C.O. 5 KLASY

Spis rysunków i tabel

SPIS RYSUNKÓW I TABEL

KOTŁY C.O DOMINO ACWADOR PLESZEW

SPIS RYSUNKÓW I TABEL

SPIS RYSUNKÓW I TABEL

Wymiennik do kominków. INOTEC Sp. z o.o. ul. Radziecka Nowy Sącz tel./fax. (48 18)

Kocioł dostarczany jest w stanie zmontowanym wraz z drzwiczkami i izolacją cieplną.

ATMOS D20P 22kW + palnik + podajnik 1,5m - kocioł na pelet i drewno

SPIS TREŚCI str. Deklaracja zgodności 3-4 Świadectwo badania na znak bezpieczeństwa ekologicznego 5 1. Wstęp 6 2. Przeznaczenie kotła 6 3.

Informacje ogólne. Transport i kompletność dostawy

WYPOSAŻENIE DODATKOWE: TERMOSTATYCZNY MIARKOWNIK, ELEKTRONICZNY MIARKOWNIK, ZESTAW NADMUCHOWY, WĘŻOWNICA SCHŁADZAJĄCA

Kocioł TEKLA DRACO BIO COMPACT 12kW+czyszczenie palnika fireblast

4 lata gwarancji na szczelność wymiennika ciepła, 2 lata na pozostałe elementy i sprawne działanie kotła;

Kocioł z podajnikiem na eko-groszek c.o. SAS SLIM moc 14 kw

Kocioł TEKLA DRACO BIO 25kW z mechanicznym czyszczeniem palnika

Biawar pellux seria 100 (30kw) z zasobnikiem 300lzestaw

lata Zakład produkcji kotłów 30 lat doświadczenia w produkcji kotłów, remontach kotłowni oraz montażu kominów stalowych. tel

Link do produktu:

SPIS TREŚCI str. Deklaracja zgodności 3-4 Świadectwo badania na znak bezpieczeństwa ekologicznego 5 1. Wstęp 6 2. Przeznaczenie kotła 6 3.

SPIS TREŚCI str. Deklaracja zgodności 3 Świadectwo badania na znak bezpieczeństwa ekologicznego 4 1. Wstęp 5 2. Przeznaczenie kotła 5 3.

ZABEZPIECZENIE INSTALACJI C.O.

SPIS TREŚCI Deklaracja zgodności 3-4 Świadectwo badania na Znak bezpieczeństwa ekologicznego 5 1. Wstęp 6 2. Przeznaczenie kotła 6 3. Opis budowy i fu

PRZEGLĄD KOTŁÓW I PALNIKÓW SAS

Kocioł TEKLA DRACO TYTAN II 4W 18/21kW

ATMOS D20P 22 kw kocioł na pelet i drewno

Kocioł TEKLA DRACO DUO VERSA 30kW

SPIS RYSUNKÓW I TABEL

SPIS RYSUNKÓW I TABEL

SPIS RYSUNKÓW I TABEL

Kocioł TEKLA DRACO DUO MULTI 30kW

SPIS RYSUNKÓW I TABEL

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Kotły c.o na pellet drzewny HYDRO

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU TRADYCYJNEGO WKŁADU KOMINKOWEGO BYRSKI CYKLOP 390

Spis treści CENNIK 1/2009. Cennik i schemat budowy kotła Sokół S2. Opis i parametry techniczne kotła Sokół S2. Cennik i schemat budowy kotła Sokół SDG

DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA NS-Z NS-W

Cennik Ferroli 2013/1

KOTŁY C.O. ulotka 09/k/2016 Produkujemy w Polsce

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

PL B1. KOTŁY PŁONKA, Osiek, PL BUP 08/11. ZBIGNIEW PŁONKA, Osiek, PL WUP 11/13. rzecz. pat.

SPIS TREŚCI str. Deklaracja zgodności 3-4 Świadectwo badania na znak bezpieczeństwa ekologicznego 5 1. Wstęp 6 2. Przeznaczenie kotła 6 3.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podajnika ślimakowego Quatro PSQ STARACHOWICE UL. RADOMSKA 29 tel

Spis treści. Kuchnia węglowa TK2 2. Kuchnia węglowa RETRO.4. Piec grzewczy PŁOMIEŃ 2 8. Piec grzewczy PŁOMIEŃ 3.10

KOCIOŁ WĘGLOWY C.O. Z RUSZTEM WODNYM z ręcznym zasypem paliwa KELLER KW 14 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA

EKONOMICZNE KOTŁY Z AUTOMATYCZNYM PODAJNIKIEM

SPIS RYSUNKÓW I TABEL

Kocioł TEKLA DRACO DUO ECO MULTIFUEL 16kW

SPIS TREŚCI SPIS RYSUNKÓW I TABEL

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

ATMOS DC18S kw + adaptacja na palnik peletowy - kocioł zgazujący drewno

SPIS RYSUNKÓW I TABEL

Jak podłączyć kocioł c.o. na paliwo stałe w układzie zamkniętym - radzi FERRO - Developerium.pl

SPIS RYSUNKÓW I TABEL

Kocioł TEKLA DRACO DUO ECO 30kW zbiornik GRATIS

MmmRnmimiw. m OPIS OCHRONNY PL WZORU UŻYTKOWEGO. 0 Data zgłoszenia: [21J Numer zgłoszenia:

SPIS RYSUNKÓW I TABEL

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zaktualizowane instrukcje obsługi znajdują się na Quatro PSQ PODAJNIK ŚLIMAKOWY

KELLER KW 20 KELLER KW 25 KELLER KW 30

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

SPIS RYSUNKÓW I TABEL

Powierzchnia ogrzewanych pomieszczeń* Max. dopuszczalne ciśnienie robocze. Temperatura wody na zasilaniu max. Wysokość do dolnej krawędzi czopucha

Kotły z zamkniętą komorą spalania. Rozwiązania instalacji spalinowych. Piotr Cembala Stowarzyszenie Kominy Polskie

DEFRO EKR PZ 10 kw kocioł na ekogroszek

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA KOTŁÓW CENTRALNEGO OGRZEWANIA typu BOMAX KARTA GWARANCYJNA.

Kocioł Metal-Fach EKO PELLET 16kW

SPIS RYSUNKÓW I TABEL

ATMOS D15P 15kW + palnik + podajnik 1,5m - kocioł na pelet i drewno

SPIS RYSUNKÓW I TABEL

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI UKŁADU MIESZAJĄCEGO DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO FIRMY RUMET

kratki.pl Wodny Wymiennik Ciepła instrukcja obsługi

Transkrypt:

SPIS TREŚCI str. Deklaracja zgodności 3 1. Wstęp 4 2. Przeznaczenie kotła 4 3. Opis budowy i funkcjonowania kotła 4 4. Parametry techniczno-eksploatacyjne 8 4.1. Paliwo 8 Tabela (Paramatry techniczno-eksploatacyjne) 9 Schemat konstrukcji kotła 10-11 5. Wytyczne montażu kotłów 12 5.1. Wymagania dotyczące kotłowni 12 5.2. Ustawienie kotła 13 5.3. Podłączenie kotła do komina 14 5.4. Połączenie kotła z instalacją grzewczą 16 5.5. Połączenie kotła z instalacją elektryczną 21 6. Wytyczne obsługi i eksploatacji 21 6.1. Napełnianie wodą 21 6.2. Rozpalanie i praca kotła 22 6.2.1. Rozpalanie i praca kotła w trybie pracy automatycznej 22 6.2.2. Rozpalanie i praca kotła w trybie palenie tradycyjne 24 6.3. Czyszczenie kotła 25 6.4. Zakończenie palenia 26 6.5. Warunki bezpiecznej eksploatacji 27 6.6. Obsługa i konserwacja podajnika i retorty 27 6.7. Stany nieprawidłowej pracy kotła 28 7. Zabezpieczenia 30 8. Warunki dostawy 31 9. Utylizacja kotła 31 10. Warunki gwarancji 32 Naprawy serwisowe 35-38 Karta gwarancyjna 39 2

3

Szanowny nabywco i użytkowniku kotła typu SAS MULTI. Niniejsza dokumentacja techniczno-rozruchowa zawiera wszystkie niezbędne informacje umożliwiające energooszczędną, bezpieczną i długoletnią eksploatację zakupionego kotła. Prosimy o zapoznanie się z jej treścią przed zamontowaniem i rozpoczęciem eksploatacji kotła. Niniejszą dokumentację należy zachować do użytku w przyszłości, jednocześnie jest to karta gwarancyjna kotła. Kotły typu SAS MULTI z zasobnikiem paliwa i podajnikiem ślimakowym przeznaczone są do wodnych instalacji centralnego ogrzewania systemu otwartego z grawitacyjnym lub wymuszonym obiegiem wody, zabezpieczonych zgodnie z obecnie obowiązującymi szczegółowymi przepisami krajowymi lub unijnymi (np. PN-91/B-02413 Ogrzewnictwo i ciepłownictwo Zabezpieczenie instalacji ogrzewań wodnych systemu otwartego Wymagania). Kotły typu SAS MULTI instalowane zgodnie z zaleceniami niniejszej Dokumentacji Techniczno-Rozruchowej nie podlegają odbiorowi przez Urząd Dozoru Technicznego). Poleca się je szczególnie do ogrzewania mieszkań w domach jednorodzinnych, pawilonów handlowych, usługowych, gastronomicznych, warsztatów itp., w których obliczeniowa temperatura wody zasilającej nie przekracza 85 C, a ciśnienie robocze 1,5 bar. Wymagany ciąg spalin za kotłem 0,30-0,45 mbar. Kotły te mogą współpracować również z instalacją ciepłej wody użytkowej za pośrednictwem wymiennika ciepła. Podstawą doboru kotła do ogrzewania obiektu, powinien być sporządzony bilans cieplny zgodnie z obecnie obowiązującymi, szczegółowymi przepisami krajowymi lub unijnymi (np. PN-EN 12831:2006 Instalacje ogrzewcze w budynkach Metoda obliczania projektowego obciążenia cieplnego). Kocioł grzewczy typu SAS MULTI jest niskotemperaturowym kotłem C.O. umożliwiającym prace w dwóch trybach, automatycznym oraz palenia tradycyjnego. Kocioł posiada korpus wodny wykonany z blach stalowych konstrukcji spawanej. 4 1. WSTĘP 2. PRZEZNACZENIE KOTŁA 3. OPIS BUDOWY I FUNKCJONOWANIA KOTŁA

Kocioł typu SAS MULTI stanowi konstrukcję przystosowaną do wysokoefektywnego spalania węgla kamiennego sortymentu groszek. W kotle typu SAS MULTI wyposażonym w retortę obrotową (w opcji) istnieje możliwość spalania również miału (wytyczne w załączonej instrukcji producenta palnika). Niedopuszczalne jest spalanie materiałów z tworzyw sztucznych, spalanie ich może doprowadzić do uszkodzenia paleniska. Zabrania się stosowania materiałów łatwopalnych (np. benzyna, nafta, rozpuszczalnik) do rozpalania kotła, może to przyczynić się do powstania pożaru lub wybuchu. Podstawowe elementy kotła wyszczególniono na rysunku 1 (str. 10-11). Płaszcz wodny kotła stanowi prostopadłościan o podwójnych ścianach, podzielony przegrodami wodnymi. Konstrukcja komory spalania umożliwia prace kotła w dwóch trybach: - Palenia automatycznego przy użyciu automatycznego układu nawęglania (retorty), sterownika, wentylatora. - Palenia tradycyjnego na ruszcie wodnym znajdującym się nad retortą, przy użyciu miarkownika ciągu powietrza, termometru. Palenie w trybie pracy automatycznej: Kocioł funkcjonuje wykorzystując działanie zespołu złożonego z: - śrubowego podajnika paliwa napędzanego motoreduktorem (poz. 34), - bezrusztowego, samooczyszczającego się paleniska w formie żeliwnej retorty wykonanej w kształcie kielicha (poz. 10), - wentylatora tłoczącego powietrze do paleniska-retorty (poz. 31), - oraz elektronicznego regulatora temperatury sterownika (poz. 15). Paliwo do procesu spalania transportowane jest samoczynnie z usytuowanego obok kotła zasobnika paliwa (poz. 22) za pomocą podajnika ślimakowego. W żeliwnej retorcie następują wszystkie procesy prowadzące do spalenia podawanego paliwa z udziałem powietrza dostarczanego wentylatorem nadmuchowym (poz. 31). Nad palnikiem węglowym zawieszony jest deflektor (poz. 11) płyta promiennikowa kierująca promieniowanie cieplne na żar celem dopalenia gazów palnych oraz rozprowadzająca równomiernie spaliny do wymiennika ciepła. Popiół powstały w końcowej fazie spalania przemieszcza się na obrzeże retorty, po czym samoczynnie spada do komory popielnika, w której dla wygo- 5

dy eksploatacyjnej umiejscowiona jest wyciągana szuflada popielnicowa (poz. 4). Sprawne palenisko kotła pozwala na spalanie takiej ilości paliwa, jaka niezbędna jest do utrzymania zadanej przez użytkownika na regulatorze temperatury. Sterownik (poz.15) dokonuje, więc ciągłych pomiarów temperatury wody w kotle i na jej podstawie odpowiednio steruje pracą podajnika paliwa i wentylatora. Jednocześnie sterownik (w zależności od producenta) steruje pracą pomp: C.O., CWU, podłogową, mieszająca, (jeżeli instalacja grzewcza jest wyposażona w pompy). Szczegółowy opis budowy, pracy i obsługi sterownika znajduje się w dołączonej do niniejszej dokumentacji instrukcji obsługi sterownika. Zaletą pracy kotła jest prosta obsługa polegająca na okresowym uzupełnianiu paliwa w zasobniku (koszu zasypowym poz. 22) i usunięciu popiołu z szuflady popielnicowej (poz. 4) bez konieczności wygaszania kotła. Po rozpaleniu kocioł nie wymaga stałej obsługi a jego eksploatacja może odbywać się w zasadzie w sposób ciągły w całym okresie grzewczym. Kocioł może również pracować poza sezonem grzewczym w układzie z bojlerem na ciepłą wodę użytkową. Kotłownia z kotłem na paliwo stałe nie jest kotłownią bezobsługową i wymaga okresowego nadzoru. W czasie pracy kotła konieczne jest codzienne wykonywanie czynności, aby nie dopuścić do powstania stanów awaryjnych. Palenie w trybie pracy palenia tradycyjnego : Dodatkowo kocioł wyposażony jest w palenisko z rusztem wodnym (poz.12) (znajdujące się nad retortą), będąc tym samym przystosowanym do pracy w trybie palenia tradycyjnego. Kocioł pracuje wówczas wykorzystując naturalny ciąg spalin, dlatego eksploatacja kotła w tym trybie nie wymaga użycia energii elektrycznej. Proces spalania może być wtedy regulowany ręcznie śrubą regulacyjną dopływu powietrza znajdującą się w klapie dozującej powietrze (poz. 6) lub za pomocą miarkownika ciągu powietrza (poz. 16). Temperaturę wody w kotle odczytać można wówczas na termometrze (poz. 26). Rozwiązanie takie umożliwia nie tylko pracę kotła w sytuacjach awaryjnych, wynikających np. z braku dostawy energii elektrycznej, ale również stwarza możliwość okresowego spalania innych paliw, bądź wykonywania krótkookresowych cykli tzw. przepalania zarówno w trakcie, jak i przed rozpoczęciem, czy po zakończeniu sezonu grzewczego. 6

Opis budowy kotła: Budowa kotła oparta na trójciągowej konstrukcji kanału spalinowego wymiennika wpływa na pełne wykorzystanie ciepła spalin do wody instalacji c.o. Również górna część komory paleniskowej zamknięta jest płaszczem wodnym. Spaliny odprowadzane są do komina przez czopuch (poz. 21) usytuowany w tylnej części kotła. Czopuch ma zamontowaną przepustnicę spalin, (poz. 20), która w przypadku zbyt wysokiego ciągu kominowego umożliwia jego przydławienie. Z boku czopucha znajduje się natomiast otwór do czyszczenia (poz. 19). Drzwiczki wyczystno-zasypowe (poz. 14), paleniskowe-rozpalne (poz. 9) oraz drzwiczki popielnikowe (poz. 7) umieszczone są na ścianie czołowej kotła. Drzwiczki paleniskowe umożliwiają dostęp do retorty celem rozpalenia kotła oraz okresowego czyszczenia retorty. Drzwiczki wyczystno-zasypowe i wyczystka górna (poz. 18) znajdująca się pod pokrywą (poz. 24) umożliwia łatwy dostęp do czyszczenia kaset wymiennika ciepła. Drzwiczki wyczystki bocznej (poz. 28) pozwalają natomiast usunąć wytrącający się w kanale spalinowym, pył. W górnej części wymiennika ciepła przyspawany jest króciec wody gorącej (poz. 25), a w dolnej, na ścianie tylnej króciec wody powrotnej (poz. 5). Króciec spustowy G¾ (poz. 30) znajduje się na ścianie bocznej w dolnej części kotła, pełni on również funkcję dopływu wody schładzającej (wodociągowej) w przypadku montażu zabezpieczenia termicznego przed przegrzaniem - zawór termostatyczny Danfoss typu BVTS (schemat str. 19). Na ścianie bocznej w górnej części kotła umiejscowiono króciec montażowy (G½ ) czujnika temperatury z kapilarą (poz. 27). Całość konstrukcji wymiennika ciepła obłożona jest materiałem izolacyjnym w postaci wełny mineralnej (poz. 2), który wypełnia przestrzeń między wymiennikiem, a obudową kotła (poz. 1). Stopki regulacyjne (poz. 29) pozwalają na ostateczne ustalenie położenia kotła względem podłogi (montaż wg rysunku 2 str. 14), zakres regulacji 30 mm. 7

4. PARAMETRY TECHNICZNO EKSPLOATACYJNE Podstawowe parametry energetyczne i dane techniczno-eksploatacyjne kotłów typu SAS MULTI wyszczególniono w tabeli (str. 9) oraz na rysunku 1 (str. 10-11). 4.1. PALIWO Paliwem do kotła typu SAS MULTI jest: Przy pracy w trybie automatycznego podawania paliwa: - paliwem podstawowym do palenia w trybie automatycznym w kotłach grzewczych typu SAS MULTI jest węgiel kamienny sortymentu groszek, o granulacji 5 25 mm (groszek energetyczny, płukany, typ 31.2 o nazwie handlowej eco-groszek ). Nie należy stosować węgla sortymentu miał oraz węgla o grubszej niż podana granulacji*, gdyż tego rodzaju paliwo może utrudniać pracę podajnika. W kotle typu SAS MULTI wyposażonym w retortę obrotową (w opcji) istnieje możliwość spalania również miału (wytycznej w załączonej instrukcji producenta palnika). Nie zaleca się stosowania węgli spiekających się (koksujących), bowiem stosowanie tego typu węgli mimo ich dobrej kaloryczności może objawić się w nieco wyższych stratach węgla w popiele. Ponadto niektóre z silnie koksujących węgli mogą przy spalaniu spowodować nadpalenie końcówki ślimaka. UWAGA: Zasobnik opału powinien być zasypywany węglem wolnym od wody, nie zawierającym nadmiernych ilości drobnych frakcji lub ciał obcych! Duża wilgotność opału niekorzystnie wpływa na żywotność kosza zasypowego! Zasobnik opału powinien być zawsze szczelnie zamknięty! Należy stosować paliwa zalecane przez producenta (najlepiej z atestem)! * w szczególności, w czasie załadunku, bądź uzupełniania opału należy zwrócić uwagę na obecność dużych brył węgla, kawałków drewna, kamieni bądź niepożądanych przedmiotów mogących spowodować zablokowanie mechanizmu podajnika (ścięcie klina zabezpieczającego sprzęgło motoreduktora) 8

PARAMETRY TECHNICZNO EKSPLOATACYJNE KOTŁA TYPU SAS MULTI Lp. Parametr Jedn. SAS MULTI 1. Nominalna moc kotła kw 17 23 29 36 42 48 2. Pow. grzewcza m 2 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 3. Sprawność cieplna % 80,4 85,2 4. Zużycie paliwa * kg/h 1,1 1,9 2,5 3,0 3,6 4,1 5. Pojemność zasobnika opału dm 3 kg 6. Pojemność wodna kotła l 85 105 115 125 145 175 7. Masa kotła (bez wody) kg 420 550 590 630 670 730 8. Wymagany ciąg spalin mbar 0,30 0,45 9. Temperatura spalin C 90 210 10. Zalec. temp. robocza wody grzewczej C 60 80 11. Max. dop. temp. robocza C 85 12. Max. dop. ciśnienie robocze bar 1,5 13. Min. temp. wody powrotnej ** C 55 14. Zasilanie elektryczne V/Hz ~230 / 50 15. Pobór mocy *** W do 180 16. Wymiary podstawowe kotła Wymiary komory paleniskowej *) 120 ~90 150 ~110 170 ~125 170 ~125 200 ~150 240 ~170 A mm 1140 1140 1160 1160 1200 1280 A1 mm 290 290 305 305 330 330 B mm 1110 1235 1235 1300 1300 1300 B1 mm 450 535 535 605 605 605 H **) mm 1430 1430 1490 1490 1590 1590 H1 **) mm 1300 1300 1375 1375 1475 1475 H2 **) mm 980 980 1050 1050 1120 1120 H3 **) mm 150 150 150 150 150 150 C mm 330 330 330 330 330 410 D mm 260 260 300 300 400 400 17. Przekrój czopucha mm Ø 180 Ø 180 Ø 200 Ø 200 Ø 220 Ø 220 18. Gwint króćca (zasilanie/powrót) " G 1¼ G 1½ G 2 19. Wymiary otworu załadowczego *) mm x mm 260x320 340x320 340x360 390x360 390x460 520x460 20. Min. wysokość komina m 6 7 8 9 21. Min. przekrój przewodu kominowego cmxcm mm 18x18 Ø 210 20x20 Ø 220 21x21 Ø 240 22x22 Ø 250 25x25 Ø 280 25x25 Ø 280 * przy pracy z obciążeniem średnim (50% mocy nominalnej kotła) dla paliwa podstawowego ** w przypadku nie zastosowania się do zaleceń dotyczących utrzymania podanych zakresów temperatury wody grzewczej kocioł należy obowiązkowo podłączyć do instalacji grzewczej wyposażonej w zawór trój- lub czterodrożny, zabezpieczający przed tzw. korozją niskich temperatur *** chwilowy pobór mocy zależy od trybu pracy urządzenia *) dotyczy palenia na tradycyjnym palenisku wyposażonym w ruszt wodny **) w przypadku zastosowania stopek regulacyjnych (nie dotyczy kotłów o mocy powyżej 36kW) wymiar zwiększa się od min.29mm do max.56mm 9

SCHEMAT KONSTRUKCJI KOTŁA 1. Obudowa kotła (korpus) 2. Izolacja cieplna 3. Płaszcz wodny 4. Szuflada popielnicowa 5. Króciec wody powrotnej 6. Klapka dozująca powietrze 7. Drzwiczki popielnika 8. Dekiel kanału napowietrzania retorty 9. Drzwiczki paleniskowe-rozpalne 10. Retorta 11. Deflektor 12. Ruszt wodny 13. Kratka zabezpieczająca żar 14. Drzwiczki wyczystne/ zasypowe/rozpalne 15. Regulator temperatury (sterownik) 16. Miarkownik ciągu powietrza 17. Listwa przyłączeniowa 18. Klapka komory spalin 19. Otwór czyszczenia czopucha 20. Przepustnica spalin 21. Czopuch 22. Zasobnik paliwa 23. Zawór bezpieczeństwa 10

TYPU SAS MULTI 24. Pokrywa wyczystki górnej 25. Króciec wody gorącej 26. Termometr 27. Króciec montażowy czujnika temperatury z kapilarą * 28. Drzwiczki wyczystki bocznej 29. Stopki regulacyjne (nie dotyczy kotłów o mocy powyżej 36kW) 30. Króciec spustowy, dopływ wody schładzającej * 31. Wentylator nadmuchowy 32. Czujnik temperatury podajnika 33. Klapka otworu rewizyjnego 34. Podajnik z motoreduktorem * zabezpieczenie termiczne przed przegrzaniem (zawór termostatyczny Danfoss typu BVTS) nie stanowi wyposażenia standardowego kotła **) w przypadku zastosowania stopek regulacyjnych (nie dotyczy kotłów o mocy powyżej 36 kw) wymiar zwiększa się od min.29mm do max.56mm 11

Podstawowe dane węgla przeznaczonego dla kotłów typu SAS MULTI przedstawia zamieszczona tabela: Granulacja 5 25 mm Wilgotność do 15% Zawartość popiołu do 10% Temperatura stapiania popiołu Niskie pęcznienie węgla > 1150 0 C Węgiel nie powinien zlepiać się podczas spalania Zawartość części lotnych 30 40% Przy pracy w trybie palenia tradycyjnego węgiel kamienny do celów energetycznych sortymentu orzech (klasy 24/12 wg PN-91/G-04510). Na rusztach wodnych paleniska tradycyjnego można również spalać z dobrym skutkiem paliwa długopłomieniowe takie jak: węgiel brunatny i drewno w różnych postaciach tj. zrzynki, zrębki, wióry itp. Drewno powinno być przynajmniej rok sezonowane! Palenie mokrym drewnem obniża sprawność i niekorzystnie wpływa na żywotność kotła - powoduje jego korozję. 5. WYTYCZNE MONTAŻU KOTŁÓW Montaż kotła powinien być wykonany przez wykwalifikowany personel z uprawnieniami (osoba wyspecjalizowana, posiadająca odpowiednie przeszkolenie oraz uprawnienia do wykonywania prac konserwacyjnych i naprawczych). Obowiązkiem instalatora jest szczegółowe zaznajomienie się z produktem, jego funkcjonowaniem oraz sposobem działania układów zabezpieczających. Przed przystąpieniem do podłączenia kotła do instalacji grzewczej, bezwzględnie, należy dokładnie zapoznać się z Dokumentacją Techniczno-Rozruchową. 5.1. WYMAGANIA DOTYCZĄCE KOTŁOWNI Kotłownia, w której zainstalowany zostanie kocioł centralnego ogrzewania musi spełniać wymagania obecnie obowiązujących, szczegółowych przepisów kraju przeznaczenia (np. PN-87/B-02411). 12

- kotłownie należy lokalizować możliwie centralnie w stosunku do ogrzewanych pomieszczeń, a kocioł umieścić jak najbliżej komina, - drzwi wejściowe do kotłowni powinny otwierać się na zewnątrz pomieszczenia i muszą być wykonane z materiałów niepalnych, - kotłownia powinna mieć wentylację nawiewną w postaci kanału o przekroju nie mniejszym niż 50% przekroju komina, lecz nie mniej niż 21 x 21 cm, z wylotem w tylnej części kotłowni (brak wentylacji nawiewnej lub jej niedrożność może powodować takie zjawiska jak dymienie, niemożliwość uzyskania wyższej temperatury), - kotłownia powinna mieć wentylację wywiewną pod stropem pomieszczenia (otwór nawiewny oraz wywiewny powinny być umieszczone na ścianach przeciwległych) o przekroju nie mniejszym niż 25% przekroju komina lecz nie mniej niż 14 x 14 cm (celem wentylacji wywiewnej jest natomiast odprowadzenie z pomieszczenia szkodliwych gazów). UWAGA: Niedopuszczalne jest stosowanie wentylacji wyciągowej mechanicznej. Kotłownia powinna mieć zapewnione oświetlenie dzienne i sztuczne. 5.2. USTAWIENIE KOTŁA Nie wymaga się specjalnego fundamentu do posadowienia kotła. Zaleca się ustawienie go na podeście betonowym o wysokości 2 cm, jednak możliwe jest ustawienie go bezpośrednio na ogniotrwałej posadzce. Podłoże, na którym spoczywa kocioł powinno być dokładnie wypoziomowane, a wytrzymałość podłogi (stropu) powinna być dostateczna ze względu na masę kotła. W przypadku niedokładnie wypoziomowanego podłoża istnieje możliwość montażu stopek regulacyjnych w celu jednoznacznego ustalenia położenia kotła względem podłogi. Na wyposażeniu kotła typu SAS MULTI znajdują się 4 szt. stopek regulacyjnych wraz z kpl. nakrętek i podkładek montażowych. Stopki regulacyjne nie dotyczą kotłówo mocy powyżej 36 kw. Sposób montaż stopek regulacyjnych przedstawia rys. 2 A). 13

A) Sposób montażu stopek regulacyjnych B) Kocioł z zamontowanymi stopkami 1 stopka regulacyjna z gwintem (zakres regulacji 30mm) 2 nakrętka M12 3 podkładka Ø13 4 otwór montażowy Ø13mm 5 boczna płoza kotła Rysunek 2. Sposób montażu stopek regulacyjnych w kotle typu SAS MULTI Regulacja położenia kotła względem podłogi obywa się kluczem płaskim 19 przy pomocy dolnej nakrętki ustalającej (poz. 2). Po ostatecznym ustaleniu wysokości kotła względem podłogi należy nałożyć górną podkładkę (poz. 3), całość zablokować przez wkręcenie górnej nakrętki blokującej (poz. 2). Klucz płaski 19 nie stanowi wyposażenia kotła. Kocioł typu SAS MULTI z zamontowanymi stopkami regulacyjnymi pokazano na rysunku 2 B). Kocioł powinien być tak ustawiony, by umożliwić łatwą i bezpieczną obsługę paleniska, popielnika, zasyp paliwa oraz czyszczenie kotła. Odległość kotła od ścian kotłowni nie powinna być mniejsza niż 1 m. 5.3. PODŁĄCZENIE KOTŁA DO KOMINA Sposób wykonania przewodu kominowego oraz podłączenia do niego kotła powinien być zgodny z wymogami obecnie obowiązujących, szczegółowych przepisów kraju przeznaczenia (np. Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia 12.04.2002 Dz.U. Nr 75). Kocioł należy połączyć bezpośrednio do komina za pomocą przyłącza dymowego wykonanego w postaci rury stalowej (o wytrzymałości 14

temp. >400 C) o średnicy umożliwiającej szczelne osadzenie na wylocie czopucha. Miejsce łączenia czopucha z kominem należy dokładnie uszczelnić. Wysokość i przekrój komina oraz dokładność jego wykonania mają znaczący wpływ na prawidłową pracę kotła, dlatego powinny zapewnić utrzymanie wymaganej wielkości ciągu kominowego, tj. min. 0,30-0,45 mbar. Zbyt mały ciąg może również powodować lub sprzyjać wytwarzaniu się sadzy osiadającej w kanałach konwekcyjnych kotła. Jeżeli ciąg w kominie jest za wysoki, będzie powodować nadmierne zasysanie powietrza do retorty z zewnątrz, powiększając straty cieplne i będzie wpływać na zwiększenie ilości pyłu wydmuchiwanego z popiołu. Czopuch ma zamontowaną przepustnicę spalin, która w przypadku zbyt wysokiego ciągu kominowego umożliwia jego przydławienie. Doboru wysokości i przekroju komina do mocy kotła należy dokonać zgodnie z wymogami obecnie obowiązujących, szczegółowych przepisów kraju przeznaczenia. Istotne jest, aby komin zaczynał się od poziomu podłogi kotłowni, bowiem spaliny wydostające się z kotła powinny mieć możliwość odbicia. Ważne jest również, aby w dolnej części komina znajdowała się wyczystka ze szczelnym zamknięciem. W celu uniknięcia powstania ciągu wstecznego w przewodzie kominowym, należy jego wysokość wyprowadzić ponad kalenicę dachu nie mniej niż 1,5 m. Przydatność (drożność) komina powinna być sprawdzona i potwierdzona przez uprawnionego kominiarza co najmniej raz w roku. Przewód kominowy, do którego zostanie podłączony kocioł centralnego ogrzewania musi spełniać wymagania obecnie obowiązujących, szczegółowych przepisów kraju przeznaczenia (np. PN-89/B-10425 Przewody dymowe, spalinowe i wentylacyjne murowane z cegły. Wymagania techniczne i badania przy odbiorze; Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia 12.04.2002 Dz.U.Nr 75 poz. 690 w sprawie warunków technicznych, jakim powinny odpowiadać budynki i ich usytuowanie). PRZED URUCHOMIENIEM KOTŁA NALEŻY WYGRZAĆ KOMIN! Kocioł nie wymaga stosowania wkładów kominowych, jednak przy pracy całorocznej ogrzewanie zasobnika c.w.u. jest to zalecane. Utrzymywanie niskich temperatur na kotle powoduje emisję spalin mokrych. Może to być przyczyną zawilgocenia i korozji kominów murowanych. 15

16 5.4. POŁĄCZENIE KOTŁA Z INSTALACJĄ GRZEWCZĄ Kocioł powinien być połączony z instalacją grzewczą za pomocą złączy śrubunkowych. Zabezpieczenie instalacji grzewczych wodnych systemu otwartego, należy wykonać zgodnie z wymogami obecnie obowiązujących, szczegółowych przepisów kraju przeznaczenia (np. PN-91/B-02413 Ogrzewnictwo i ciepłownictwo Zabezpieczenie instalacji ogrzewań wodny). Objętość naczynia wzbiorczego powinna być równa co najmniej 4% objętości wody znajdującej się w całej instalacji grzewczej. UWAGA: Na wznośnej i opadowej rurze bezpieczeństwa oraz rurze cyrkulacyjnej nie wolno instalować żadnych zaworów, a rury te oraz naczynie wzbiorcze należy zabezpieczyć przed zamarznięciem w nich wody. Kotły typu SAS MULTI mogą pracować z grawitacyjnym lub wymuszonym obiegiem wody. Jeżeli w instalacji pracującej w systemie otwartym zastosowana jest pompa obiegowa na rurze zasilającej/powrotnej powinien być zamontowany zawór różnicowy, tak, aby w razie braku dostawy energii elektrycznej, czy awarii pompy, zawór mógł się otworzyć a obieg samoczynnie mógł zacząć pracować w systemie grawitacyjnym. Przykładowy sposób montażu kotła do instalacji centralnego ogrzewania i ciepłej wody użytkowej w systemie otwartym z wymuszonym obiegiem wody przedstawiono na rysunku 3 str. 19. Kotły typu SAS MULTI mogą współpracować również z wodną instalacją centralnego ogrzewania za pośrednictwem wymiennika ciepła. Ze względu na małą pojemność wodną instalacji po stronie układu otwartego zalecany jest montaż zaworu zabezpieczenia termicznego przed przegrzaniem. Za wymiennikiem znajduje się instalacja grzewcza pracująca w systemie zamkniętym. Przykładowy sposób montażu kotła typu SAS MULTI do instalacji centralnego ogrzewania i ciepłej wody użytkowej w układzie z wymiennikiem ciepła przedstawiono na rysunku 4 str. 20. Standardowo kocioł wyposażony jest w króciec do montażu czujnika temperatury z kapilarą (poz. 2); czujnik temperatury montuje się w najcieplejszym miejscu, w górnej części kotła. Zawór termostatyczny (w opcji) Danfoss typu BVTS (poz. 8) stanowi zabezpieczenie termiczne kotła instalowanego w układzie otwartym współpracującego z instalacją za pośrednictwem wymiennika płytowego. Podczas normalnej pracy zawór zabezpieczający przed przegrzaniem jest zamknięty i blokuje dopływ zimnej wody z sieci wodociągowej do instalacji ogrzewczej. Przegrzanie kotła (powyżej temp. 95 C w płaszczu) powoduje otwarcie

zaworu termostatycznego zamontowanego na kotle, napływająca woda sieciowa chłodzi kocioł, wypływa z instalacji poprzez rurę przelewową (RP) otwartego naczynia wzbiorczego (poz. 10) do studzienki schładzającej (poz. 11) a następnie do kanalizacji. Niedozwolony i zabroniony jest bezpośredni zrzut gorącej wody ze schładzania kotła, może to doprowadzić do uszkodzenia instalacji kanalizacji. Po spadku temperatury w otoczeniu czujnika poniżej 95 C następuje automatyczne zamknięcie zaworu zabezpieczającego i ustaje wypływ wody z naczynia przelewowego. Reduktor ciśnienia (poz. 7) /np. Danfoss typu 7BIS/ na wejściu zaworu termostatycznego umożliwia automatyczną regulację i utrzymanie stałych, stabilnych warunków przepływu zimnej wody chłodzącej niezależnie od wahań ciśnienia przed zaworem. Ciśnienie wody sieciowej powinno być zredukowane do ok. 1,5bar. Montaż zabezpieczenia termicznego na dolocie zimnej wody zwiększa jego żywotność, ponieważ zawór chroniony jest przed zanieczyszczeniem poprzez zawapnienie w wyniku wycieków gorącej wody. Na wejściu wody chłodzącej musi być zainstalowany filtr siatkowy (poz. 6) /np. Danfoss typu Y222/ do przechwytywania zanieczyszczeń mechanicznych, zabezpiecza zawór przed osadami i innymi obcymi materiałami (np. drobinkami metali i rdzy), które mogłyby się osadzać w gnieździe zaworu powodując jego awarię. Zawór zwrotny (poz. 5) /np. Danfoss typu 601/ zabezpieczający przed ewentualnym odpływem wody z instalacji do sieci wodociągowej, zainstalowany jest na przewodzie wodociągowym. W przypadku braku dostaw energii elektrycznej, awarii pomp obiegowych, czy braku odbioru ciepła w instalacji, zawór zabezpieczający przed przegrzaniem (poz. 8) jest w stanie skutecznie schłodzić kocioł do bezpiecznej temperatury w kilka minut zabezpieczając urządzenie i instalację przed uszkodzeniem. Niezawodne działanie czujnika temperatury zapewnione jest przez dwa niezależne elementy termostatyczne. Każdy z nich ma swój własny czujnik i mieszek. Jeśli jeden z tych układów ulegnie uszkodzeniu, drugi wciąż jest w stanie otworzyć zawór. Instalacja zabezpieczenia termicznego przed przegrzaniem może być przeprowadzona tylko przez wykwalifikowaną osobę. 17

Warunkiem sprawnego funkcjonowania zabezpieczenia kotła przed przegrzaniem jest prawidłowo wykonana instalacja zgodnie z obecnie obowiązującemu przepisami (zgodnie z normą PN- 91/B-02413 Ogrzewnictwo i ciepłownictwo Zabezpieczenie instalacji ogrzewań wodnych systemu otwartego Wymagania.) w szczególności spełnienie wymagań odnośnie pojemności, wyposażenia, umieszczenia naczynia wzbiorczego systemu otwartego; minimalnych średnic, prowadzenia, układu połączeń rur zabezpieczających; ochrony przed zamarznięciem urządzeń zabezpieczających; odpowietrzenia instalacji ogrzewania wodnego. Zaleca się sprawdzanie poprawności działania zaworu zabezpieczającego przed przegrzaniem (poz. 8) raz w roku przez wykwalifikowaną obsługę. Test przeprowadza się ręcznie wciskając czerwony przycisk, który otwiera przepływ przez zawór. Przynajmniej raz do roku należy wcisnąć czerwony przycisk na zaworze w celu usunięcia zabrudzeń oraz wyczyścić filtr siatkowy na wlocie wody chłodzącej. Należy kontrolować stan powierzchni czujnika temperatury (poz. 2), ponieważ wytrącające się osady mogą wpływać na błędne wskazania temperatury i wydłużać czas otwarcia zaworu zabezpieczającego przed przegrzaniem. Dla prawidłowego działania zaworu termostatycznego należy przestrzegać oznaczeń odpowiedniego kierunku przepływu podanego na korpusie zaworu. UWAGA: Zaleca się, aby kocioł został podłączony do układu instalacji grzewczej wyposażonej w zawór trój- lub czterodrożny. Zaletą proponowanego sposobu podłączenia kotła jest funkcja ochrony kotła przed niskotemperaturową korozją, co zapobiega przedwczesnemu jego zużyciu. W przypadku nie zastosowania się do zaleceń producenta dotyczących utrzymania podanych zakresów temperatury wody grzewczej (tabela PARAMETRY TECHNICZNO - EKSPLOATACYJNE str. 9, pkt. 10, pkt. 13 chodzi tu zwłaszcza o długotrwałe utrzymywanie temperatur wody na powrocie poniżej 55 C) kocioł należy obowiązkowo podłączyć do układu instalacji grzewczej wyposażonej w zawór trój- lub czterodrożny zabezpieczający przed tzw. korozją niskich temperatur. 18

Rysunek 3. Schemat ogólny podłączenia kotła typu SAS MULTI do instalacji c.o i c.w.u. w układzie otwartym z wymuszonym obiegiem wody oraz zaworem czterodrogowym. 1 kocioł SAS MULTI, 2 otwarte naczynie wzbiorcze, 3 zawór zwrotny, 4 zawór różnicowy, 5 pompa obiegowa c.o., 6 zasobnik c.w.u., 7 zawór czterodrogowy, 8 pompa obiegowa c.o., 9 obieg instalacji c.o., RW rura wzbiorcza, RB rura bezpieczeństwa, RO rura odpowietrzająca, RP rura przelewowa, RS rura sygnalizacyjna 19

Rysunek 4. Schemat ogólny podłączenia, kotła typu SAS MULTI do instalacji c.o i c.w.u. Kocioł w układzie otwartym współpracujący z instalacją za pośrednictwem wymiennika płytowego, zabezpieczony przed przegrzaniem zaworem termostatycznym Danfoss typu BVTS. 1 kocioł typu SAS MULTI, 2 - czujnik temperatury z kapilarą, 3 króciec spustowy, 4 zawór kulowy odcinający, 5 zawór zwrotny, 6 filtr siatkowy, 7 reduktor ciśnienia, 8 zawór termostatyczny Danfoss typu BVTS zabezpieczający przed przegrzaniem, 9 zawór spustowy, 10 otwarte naczynie wzbiorcze, 11 studzienka (naczynie) schładzająca przelewowa, 12 zawór różnicowy, 13 - pompa obiegowa instalacji c.w.u., 14 zasobnik c.w.u., 15 zawór czterodrogowy, 16 pompa obiegowa układu otwartego, 17 płytowy wymiennik ciepła, 18 pompa obiegowa układu zamkniętego, RW rura wzbiorcza, RB rura bezpieczeństwa, RO rura odpowietrzająca, RP rura przelewowa, RS rura sygnalizacyjna 20

5.5. POŁĄCZENIE KOTŁA Z INSTALACJĄ ELEKTRYCZNĄ Pomieszczenie kotłowni powinno być wyposażone w instalację elektryczną 230V/50 Hz, zgodnie z wymogami obecnie obowiązujących, szczegółowych przepisów kraju przeznaczenia. Instalacja elektryczna musi być zakończona gniazdem wtykowym wyposażonym w styk ochronny. Wadliwa instalacja może spowodować uszkodzenie sterownika oraz stanowić zagrożenie dla użytkowników kotłowni. Zabrania się stosowania przedłużaczy. Sterownik oraz urządzenia z nim współpracujące pracują pod napięciem 230 V, toteż wszelkie przyłączenia mogą być wykonywane jedynie przez osobę posiadającą niezbędne kwalifikacje (elektryka z uprawnieniami). Należy zwrócić uwagę, aby przewody zasilające urządzenia pracujące pod napięciem znajdowały się z dala od elementów kotła, które w trakcie eksploatacji ulegają nagrzewaniu (pokrywa wyczystki górnej, czopuch, drzwiczki). 6. WYTYCZNE OBSŁUGI I EKSPLOATACJI 6.1. NAPEŁNIANIE WODĄ Napełnianie kotła i całej instalacji wodą powinno odbywać się przez króciec spustowy kotła. Czynność tę należy prowadzić powoli, aby zapewnić usunięcie powietrza z instalacji. O całkowitym napełnieniu instalacji wodą świadczy wypływ wody z rury przelewowej. Przy napełnianiu układu c.o. wodą zaleca się poluzować śrubunek w miejscu połączenia kotła z instalacją (na króćcu wody gorącej). W momencie wypłynięcia wody dokręcić śrubunek. Kocioł typu SAS MULTI można podłączyć z instalacją ogrzewczą za pośrednictwem wymiennika ciepła. Ze względu na małą pojemność wodną instalacji po stronie układu otwartego zalecany jest montaż zaworu zabezpieczenia termicznego przed przegrzaniem. Schładzanie układu z wykorzystaniem wody sieciowej zapobiega przegrzaniu kotła, wygotowaniu wody, uszkodzeniu instalacji w przypadku sytuacji awaryjnej: brak dostaw energii elektrycznej, awarii pompy, czy braku odbioru ciepła po stronie instalacji. 21

UWAGA: Niedopuszczalne i zabronione jest uzupełnianie wody w instalacji w czasie pracy kotła, zwłaszcza gdy kocioł jest silnie rozgrzany, ponieważ można w ten sposób spowodować uszkodzenie lub pęknięcie! Po zakończeniu sezonu grzewczego nie należy spuszczać wody z instalacji i kotła. Gdy zachodzi potrzeba, spuszcza się wodę po jej uprzednim ostudzeniu przez króciec spustowy kotła, do zlewu lub kratki ściekowej. 22 6.2. ROZPALANIE I PRACA KOTŁA Rozpalanie paliwa w kotle należy rozpocząć po uprzednim upewnieniu się, że instalacja grzewcza napełniona jest wodą oraz czy nie nastąpiło jej zamarznięcie. Należy również sprawdzić, czy nie następują przecieki wody w kotle lub na połączeniach gwintowanych. Należy również pamiętać, aby przed pierwszym rozruchem wygrzać komin. Osoba obsługująca kocioł powinna wiedzieć, że niektóre powierzchnie kotła są gorące i przed ich dotykaniem należy założyć na ręce rękawice ochronne! Należy również stosować okulary ochronne. Spaliny wydobywając się z zatkanego komina są niebezpieczne. Komin i łącznik należy utrzymywać w czystości; powinny one być czyszczone zgodnie z instrukcją wytwórcy. Kanały spalinowe kotła należy utrzymywać w czystości. Należy stosować jedynie zalecane paliwa. 6.2.1. ROZPALANIE I PRACA KOTŁA W TRYBIE PRACY AUTOMATYCZNEJ Kocioł pracuje w trybie ciągłym - bez wygaszania - toteż jego rozpalanie odbywa się stosunkowo rzadko. Przed rozpaleniem kotła należy zasypać zasobnik opału (magazyn paliwa) tak aby możliwe było zamknięcie pokrywy. Przy załadunku opału do kosza zasypowego należy sprawdzić, aby w zasypywanym paliwie nie znajdowały się kamienie, elementy metalowe itp. mogące zablokować mechanizm podajnika ślimakowego. Następnie należy załączyć sterownik w TRYB PRACY RĘCZNEJ*, na okres czasu, po którym podajnik przetransportuje część zasypanego paliwa z kosza zasypowego do żeliwnej retorty (3 6 min.). Na wtłoczonej warstwie paliwa należy poprzez drzwiczki rozpałowe (drzwiczki paleniska, poz. 9) ułożyć zgniecione kawałki papieru, a na papier kawałki drewna. Następnie papier podpalić, zamknąć drzwiczki, włączyć wentylator. Kiedy palenisko jest równomiernie rozżarzone, należy przełączyć sterownik w TRYB PRACY AUTOMATYCZNEJ. * w tym trybie podajnik oraz wentylator można włączać niezależnie od siebie

W tym trybie pracy kotła należy na sterowniku nastawić wartość temperatury zadanej (temperatura wody w kotle), zdefiniować czas pracy podajnika oraz określić przerwę pomiędzy kolejnymi załączeniami podajnika. Czynność tę przeprowadzić należy stosując się do procedur zamieszczonych w instrukcji obsługi sterownika (Konfiguracja Parametrów Użytkownika). Ilość powietrza dostarczanego przez wentylator nadmuchowy powinna być dostosowana do intensywności spalania węgla w retorcie. Przy rozpalaniu należy doglądać kocioł do czasu, kiedy osiągnie on temperaturę wody zasilającej 45 C. Jest to ważne, ponieważ różna jakość paliwa może spowodować wygaśnięcie kotła. W przypadku zgaśnięcia ognia w kotle w czasie rozpalania należy oczyścić palenisko, przewietrzyć kanały kotła i rozpalanie rozpocząć ponownie. Po jednorazowym rozpaleniu kocioł pracuje w zasadzie bezobsługowo a proces spalania odbywa się w sposób ciągły. Dalsza obsługa kotła ogranicza się do uzupełniania zasobnika paliwa i opróżniania szuflady popielnikowej z nagromadzonego popiołu. Kotłownia z kotłem na paliwo stałe nie jest kotłownią bezobsługową i wymaga okresowego nadzoru. W czasie pracy kotła konieczne jest codzienne wykonywanie czynności, aby nie dopuścić do stanów awaryjnych. Podczas załadunku paliwa do kosza zasypowego należy zwracać uwagę, aby w paliwie nie znajdowały się większe kawałki węgla, a w szczególności kamienie mogące spowodować zablokowanie podajnika! Nastawy sterownika należy wyregulować w zależności od aktualnych temperatur zewnętrznych oraz jakości spalanego paliwa. Wartości nastaw należy dobrać (kontrolując stan i obraz ognia w palenisku), tak aby: palenisko nie wygasło na skutek podawania zbyt małych porcji paliwa w długich odstępach czasu, podajnik nie zrzucał z powierzchni retorty niedopalonych (rozżarzonych) kawałków węgla, Czerwony, dymiący ogień wskazuje na to, że dopływ powietrza jest zbyt mały. Jasny, biały ogień wskazuje na to, że dopływ powietrza jest zbyt duży. Prawidłowy ogień jest wtedy, kiedy obserwujemy czysty, intensywnie żółty płomień. Nastawy należy korygować nie więcej niż o 5 10% jednorazowo. Potrzeba około 20 30 min zanim skutek zmiany nastawy parametrów pracy podajnika (i/lub regulacji natężenia nadmuchu) odzwierciedli się trwale w stanie (obrazie ognia) palącego się węgla. 23

Jeżeli pozwolimy na pracę retorty przez dłuższy czas przy dużym w stosunku do ilości podawanego paliwa nadmiarze powietrza, to będzie to powodować schodzenie ognia nisko w dół retorty, co może po pewnym czasie uszkodzić dysze żeliwne. Należy również unikać pracy retorty ze zbyt grubą warstwą paliwa. W trybie pracy automatycznej sterownik dokonuje pomiarów temperatury wody w kotle i na jej podstawie odpowiednio steruje pracą podajnika paliwa oraz wentylatora nadmuchowego wg wcześniej dobranych, optymalnych dla danego typu paliwa nastaw. Natomiast w zależności od warunków pogodowych regulację intensywności spalania oraz mocy cieplnej kotła należy zmieniać, dostosowując wartość temperatury wody opuszczającej kocioł do zmieniających się warunków (lub w przypadku zamontowania zaworu trójlub czterodrożnego poprzez zmianę ustawienia zasuwy regulacyjnej). Jednocześnie sterownik steruje pracą pompami C.O., CWU podłogową, mieszającą (jeżeli instalacja grzewcza jest wyposażona w pompy). Regularnie przynajmniej raz na dobę należy otwierać drzwiczki paleniska i sprawdzać stan płomienia (obraz paleniska). Przy rozpoznaniu ewentualnych nieprawidłowości należy wyregulować pracę kotła (patrz str. 24 Stany nieprawidłowej pracy kotła). Należy również usunąć żużel, w przypadku stwierdzenia obecności w palenisku kotła (żeliwnej retorcie). W instalacji centralnego ogrzewania zapotrzebowanie ciepła zmienia się wraz ze zmianą warunków zewnętrznych, tj. pory dnia i zmiany temperatury zewnętrznej. Wartość temperatury wody opuszczającej kocioł zależy również od charakterystyki cieplnej budynku, tj. od użytych do budowy materiałów budowlanych, a szczególnie izolacyjnych. W czasie rozpalania może wystąpić dymienie do pomieszczenia kotłowni lub roszenie (pocenie) kotła. Po rozgrzaniu się kotła i przewodu kominowego powyższe, niekorzystne zjawiska powinny ustąpić. Zatrzymanie pracy kotła może nastąpić w wyniku braku opału w koszu zasypowym, bądź zablokowania podajnika na skutek obecności niepożądanych, twardych przedmiotów, kamieni itp. 24 6.2.2. ROZPALANIE I PRACA KOTŁA W TRYBIE palenie tradycyjne Przed rozpoczęciem rozpalania należy całkowicie otworzyć drzwiczki popielnikowe (poz. 7), natomiast drzwiczki wyczystno-zasypowe (poz. 14) oraz drzwiczki paleniskowe (poz. 9) powinny być całkowicie zamknięte. Dla zabezpieczenia przed cofaniem się spalin do kosza zasypowego podczas spalania paliw w sposób tradycyjny (na ruszcie wodnym), wska-

zane jest przynajmniej częściowe wypełnienie opałem zasobnika opału (poz. 23), a następnie w trybie sterowania ręcznego wykonanie kilku cykli pracy podajnika. Należy na ruszcie paleniska umieścić zgniecione kawałki papieru oraz drewno. Wypełnioną materiałem rozpałowym przestrzeń paleniska podpalić. Po rozpaleniu poprzez otwór wyczystno-zasypowych (poz. 14) narzuca się cienką warstwę węgla. Po rozpaleniu się węgla należy poprzez drzwiczki wyczystno-zasypowe (poz. 14) dosypać nieco grubszą warstwę węgla, dopiero po jej rozpaleniu można napełnić komorę paleniska kotła paliwem (po uprzednim zamknięciu drzwiczek popielnikowych (poz. 7). Następnie należy ustalić położenie klapy dozującej powietrze (poz. 6) w drzwiczkach podwójnych za pomocą śruby regulacyjnej bądź cięgna i miarkownika ciągu powietrza (poz. 16), tak aby uzyskać wymaganą wydajność cieplną i żądaną temperaturę. Temperaturę można kontrolować na termometrze (poz. 26). W przypadku zgaśnięcia ognia w kotle w czasie rozpalania należy oczyścić palenisko, przewietrzyć kanały kotła i rozpalanie rozpocząć ponownie. W czasie rozpalania może wystąpić dymienie do pomieszczenia kotłowni lub roszenie (pocenie) kotła. Po rozgrzaniu się kotła i przewodu kominowego powyższe niekorzystne zjawiska powinny ustąpić. W trakcie normalnej eksploatacji kotła w trybie palenia tradycyjnego proces spalania polega na okresowym uzupełnianiu paliwa w komorze paleniskowej. Jednorazowy zasyp paliwa podstawowego wystarcza na ponad 5 godzin pracy kotła z mocą znamionową. Przy mniejszych wydajnościach okres stałopalności (przerwy w zasypywaniu) można wydłużyć o kilka godzin. W instalacji centralnego ogrzewania zapotrzebowanie ciepła zmienia się wraz ze zmianą warunków zewnętrznych, tj. pory dnia i zmiany temperatury zewnętrznej. Wartość temperatury wody opuszczającej kocioł zależy również od charakterystyki cieplnej budynku, tj. od użytych do budowy materiałów budowlanych, a szczególnie izolacyjnych. Zatrzymanie pracy kotła może nastąpić w wyniku braku opału w koszu zasypowym, bądź zablokowania podajnika na skutek obecności niepożądanych, twardych przedmiotów, kamieni itp. 6.3. CZYSZCZENIE KOTŁA W celu oszczędnego zużycia paliwa oraz uzyskania deklarowanej mocy i sprawności cieplnej kotła niezbędne jest utrzymanie w należytej czystości komory spalania i kanałów konwekcyjnych. Czyszczenia kanałów konwekcyjnych, w których osiadają lotne popioły należy dokonywać systematycznie, co 3 7 dni. Do tego celu służą narzędzia, w które wyposażony jest kocioł. Czyszczenie kanałów konwekcyjnych kotła 25

dokonuje się poprzez otwory wyczystkowe umieszczone w górnej części kotła pod pokrywą (poz. 24). i drzwiczki wyczystno - zasypowe (poz. 14) Otwory te po czyszczeniu należy szczelnie zamknąć. Poprzez drzwiczki wyczystki bocznej (poz. 28) należy natomiast okresowo usuwać wytrącający się pył. Nie stosowanie się do w/w zaleceń, może powodować nie tylko duże straty ciepła, ale również utrudniać obieg spalin w kotle, co z kolei może być przyczyną dymienia z kotła. W przypadku stosowania paliwa o właściwościach powodujących jego zlepianie podczas spalania, może dojść do utworzenia spieczonej bryły między obrzeżem retorty a ścianką komory paleniskowej. W takiej sytuacji należy wytworzoną bryłę zepchnąć do szuflady popielnicowej (poz.4). Systematyczna obsługa przedłuża żywotność kotła i towarzyszących mu urządzeń. UWAGA: Przynajmniej raz w miesiącu należy sprawdzić nagromadzenie się pozostałości żużlu w retorcie, ewentualnie wygasić kocioł i wyczyścić retortę-palenisko. Również istotne dla prawidłowej eksploatacji kotła jest czyszczenie przewodu kominowego. 6.4. ZAKOŃCZENIE PALENIA Po zakończeniu sezonu grzewczego lub w przypadkach planowanego wyłączenia kotła należy wyłączyć sterownik i poprzez drzwiczki paleniska ściągnąć żar z retorty do popielnika, albo w trybie pracy ręcznej sterownika włączyć podajnik, aby zsunął żar do pojemnika na popiół. Po wygaszeniu kotła i ostudzeniu należy usunąć z paleniska wszystkie pozostałości po spalonym paliwie i dokonać czyszczenia oraz konserwacji całego kotła. Należy dokonać konserwacji (poprzez przesmarowanie olejem) wewnętrznych przegród komory paleniskowej oraz wszystkich elementów ruchomych. Na okres przerwy w sezonie grzewczym nie należy spuszczać wody z kotła i instalacji. Jeżeli kocioł został wyłączony z pracy należy uruchamiać raz na tydzień mechanizm podajnika. Dzięki temu unika się zablokowania ślimaków wewnątrz rury. UWAGA: Nie wolno gasić paliwa wodą w pomieszczeniu kotłowni! 26

6.5. WARUNKI BEZPIECZNEJ EKSPLOATACJI W celu zachowania bezpiecznych warunków obsługi kotła należy przestrzegać następujących zasad: utrzymywać w należytym stanie technicznym kocioł i związaną z nim instalację, a w szczególności dbać o szczelność instalacji c.o. oraz szczelność zamknięć drzwiczek i otworów wyczystkowych, utrzymywać porządek w kotłowni i nie składować żadnych przedmiotów nie związanych z obsługą kotła, w okresie zimowym nie należy stosować przerw w ogrzewaniu, by nie dopuścić do zamarznięcia wody w instalacji lub jej części. Zamarznięcie, szczególnie rury bezpieczeństwa (przelewowej) jest bardzo groźne, gdyż może spowodować zniszczenie kotła, niedopuszczalne jest rozpalanie kotła przy użyciu takich środków jak benzyna, nafta, rozpuszczalnik, gdyż może to spowodować wybuch lub poparzenie użytkownika, w przypadku awarii instalacji i stwierdzenia braku wody w kotle nie należy jej uzupełniać kiedy kocioł jest silnie rozgrzany, gdyż może to spowodować awarię kotła, wszystkie usterki kotła niezwłocznie usuwać. Kocioł należy regularnie oczyszczać z sadzy i substancji smolistych każdy osad na ściankach kanałów konwekcyjnych zakłóca właściwy odbiór ciepła z wymiennika obniża to sprawność urządzenia oraz zwiększa zużycie paliwa. 6.6. OBSŁUGA I KONSERWACJA PODAJNIKA I RETORTY Podajnik został tak skonstruowany, że nie wymaga skomplikowanej obsługi ani kosztownej konserwacji. Jednak prawidłowa jego praca (ma to wpływ na sprawność i ekonomię spalania kotła) wymaga przestrzegania pewnych zasad przy obsłudze podajnika oraz wykonywania okresowo pewnych czynności. 1. Należy otwierać drzwiczki ogniowe i sprawdzać stan płomienia. 2. Usuwać co jakiś czas żużel jeżeli pojawia się obficie w palenisku kotła. 3. Sprawdzać poziom paliwa w zasobniku. 4. Sprawdzać czy w zasobniku i rurze osłonowej podajnika nie wystąpiła akumulacja pyłu węglowego lub innych odpadów i usunąć je. 5. Sprawdzać stan dysz powietrza i czy otwory wylotowe powietrza są drożne. 27

6. Od czasu do czasu należy oczyścić podajnik z kurzu lub resztek węgla czy popiołu. 7. Regularnie czyścić obudowę silnika używając suchej ściereczki. 8. Do czyszczenia nie należy używać żadnych rozpuszczalników, gdyż mogą one uszkodzić pierścienie uszczelniające i uszczelki. 9. Jeżeli kocioł, a wraz z nim podajnik jest odstawiony z ruchu, należy raz na kwartał uruchamiać ślimak na okres 15 minut dzięki temu unika się zablokowania ślimaka wewnątrz rury. 6.7. STANY NIEPRAWIDŁOWEJ PRACY KOTŁA PROBLEM Niska wydajność cieplna urządzenia PRZYCZYNA/ OBJAW zanieczyszczenie kanałów spalinowych brak dopływu świeżego powietrza do kotłowni spalanie nieodpowiedniego paliwa błędnie dobrana moc kotła do powierzchni ogrzewanej nieprawidłowo zaprojektowana i wykonana instalacja c.o. nieprawidłowa praca sterownika, wentylatora lub podajnika SPOSOBY USUNIĘCIA przeczyścić kanały spalinowe poprzez drzwiczki wyczystne sprawdzić stan wentylacji nawiewnej w kotłowni, poprawić jej drożność spalać paliwo o odpowiedniej jakości (patrz rozdział Paliwo ) wyregulować nastawy sterownika stosownie do warunków pogodowych oraz rodzaju paliwa, w szczególności ustawić właściwy czas pracy podajnika oraz przerwy w podawaniu jeżeli sterownik nie funkcjonuje prawidłowo zajrzeć do instrukcji obsługi sterownika 28

Dymienie Nagły wzrost temperatury i ciśnienia w kotle Wydostawanie się wody z kotła niedostateczny ciąg kominowy zanieczyszczenie kanałów spalinowych Zatkane otwory doprowadzające powietrze do retorty zużycie szczeliwa uszczelniającego drzwiczki i otwory wyczystkowe niewłaściwe połączenie kotła z kominem bardzo niskie ciśnienie atmosferyczne zamknięcie zaworów na instalacji zamarznięcie naczynia wzbiorczego tzw. pocenie, roszenie kotła, jest to naturalne zjawisko powstałe jako wynik różnicy temperatur w kotle czerwony, dymiący ogień wskazuje na to ze dopływ powietrza jest zbyt mały sprawdzić drożność komina oraz jego parametry (patrz tabela zgodności wysokości i przekroju komina względem mocy kotła), sprawdzić czy komin nie kończy się poniżej najwyższej kalenicy dachu przeczyścić kocioł przez drzwiczki wyczystne oczyścić retortę, udrożnić otwory doprowadzające powietrze wymienić szczeliwo uszczelniające drzwiczki i otwory wyczystkowe (jest to materiał eksploatacyjny podlegający regularnej wymianie) sprawdzić dokładność połączenia kotła z kominem otworzyć zawory ocieplić naczynie wzbiorcze przy rozruchu kotła i po każdorazowym jego postoju należy wygrzać kocioł tzn. rozpalić go do temp. 70 C zwiększyć dopływ powietrza jasny, biały ogień wskazuje na to, że dopływ powietrza jest zbyt duży zmniejszyć dopływ powietrza Nieprawidłowy obraz ognia w palenisku bardzo płytki ogień w retorcie wskazuje na to, że procentowe nastawienie ilości węgla jest za niskie w stosunku do ustawionego nadmuchu powietrza zrzucanie niedopalonych, rozżarzonych cząstek węgla zwiększyć ilość węgla lub zmniejszyć dopływ powietrza przez zmniejszenie nadmuchu zmniejszyć nastawę zasilania węglem o 5-10% lub zwiększyć nadmuch. Należy poczekać około 20-30 minut zanim skutek zmiany nastaw parametrów pracy podajnika odzwierciedli się trwale w stanie palącego się węgla 29

W celu zapewnienia maksymalnie bezawaryjnej i bezpiecznej pracy sterownik kotła wyposażony jest w szereg zabezpieczeń. W przypadku stwierdzenia stanu nieprawidłowego załączony zostaje alarm w postaci sygnału dźwiękowego a na wyświetlaczu pojawia się stosowny (w zależności od wersji sterownika) komunikat. ZABEZPIECZENIE TERMICZNE Sterownik kotła wyposażony jest w ogranicznik temperatury bezpieczeństwa chroniący przed przegrzaniem kotła (zagotowaniem wody w instalacji) w przypadku uszkodzenia sterownika. Ogranicznik temperatury bezpieczeństwa stanowi mechaniczny sposób zabezpieczenia w postaci bimetalicznego czujnika (umiejscowiony przy czujniku temperatury wody kotłowej) odcinający dopływ prądu do wentylatora nadmuchowego i podajnika paliwa w przypadku przekroczenia temperatury 90 C (pompa c.o. pozostaje załączona). ZABEZPIECZENIE TEMPERATUROWE Sterownik posiada dodatkowe zabezpieczenie temperaturowe (elektroniczne) na wypadek uszkodzenia czujnika bimetalicznego. Po przekroczeniu temperatury 95 C następuje odcięcie dopływu prądu do wentylatora nadmuchowego i podajnika paliwa. ZABEZPIECZENIE ZASOBNIKA OPAŁU Sterownik posiada dodatkowe zabezpieczenie przed cofnięciem płomienia do zasobnika opału (kosza zasypowego). Kocioł posiada czujnik mierzący temperaturę w pobliżu zasobnika opału. W przypadku znacznego wzrostu temperatury (cofnięcie płomienia) załączony zostaje alarm i następuje wypchnięcie paliwa do komory spalania. ZAWÓR BEZPIECZEŃSTWA Kocioł posiada zamontowany zawór bezpieczeństwa, który stanowi dodatkowe zabezpieczenie przed wzrostem ciśnienia na wypadek zamarznięcia wody w części instalacji, a szczególnie w naczyniu wzbiorczym systemu otwartego. ZAWÓR ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO PRZED PRZEGRZA- NIEM (w opcji) Standardowo kocioł typu SAS MULTI wyposażony jest w króciec do montażu czujnika temperatury z kapilarą; zawór termostatyczny (w opcji) 30 7. ZABEZPIECZNIA

Danfoss typu BVTS stanowi zabezpieczenie termiczne kotła instalowanego za pośrednictwem wymiennika ciepła. Kocioł pracuje w układzie otwartym, a za wymiennikiem płytowym znajduje się zamknięta instalacja grzewcza. Ze względu na małą pojemność wodną instalacji po stronie układu otwartego zalecany jest montaż zaworu zabezpieczenia termicznego. Przegrzanie kotła (powyżej temp. 95 C w płaszczu) powoduje otwarcie zaworu termostatycznego zamontowanego na kotle, napływająca woda sieciowa chłodzi kocioł, wypływa z instalacji poprzez rurę przelewową naczynia wzbiorczego otwartego do studzienki schładzającej a następnie do kanalizacji. Szczegółowy opis zasady działania i podłączenia zaworu zawiera roz. 5.4 Podłączenie kotła z instalacją grzewczą. 8. WARUNKI DOSTAWY Kotły do handlu dostarczane są w stanie zmontowanym z kompletem narzędzi do obsługi oraz dokumentacją techniczno-rozruchową. W przypadku konieczności demontażu podajnika paliwa zamontowanego w kotle, ponowny jego montaż może zastać dokonany wyłącznie przez upoważnioną jednostkę instalacyjną! Przed przystąpieniem do podłączenia kotła do instalacji grzewczej należy sprawdzić, czy wszystkie podzespoły kotła są sprawne, a kocioł posiada kompletne wyposażenie. UWAGA: Kotły należy transportować w pozycji pionowej! Przechowywać w pomieszczeniach zadaszonych i wentylowanych! 9. UTYLIZACJA KOTŁA W celu utylizacji kotła należy zużyte urządzenie oddać do specjalistycznej jednostki utylizacji, zgodnie z obecnie obowiązującymi szczegółowymi przepisami kraju przeznaczenia. Kocioł typu SAS MULTI wyposażony jest w sprzęt elektroniczny podlegający selektywnej zbiórce zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu utylizacji (znak przekreślonego kosza umieszczony na tabliczce znamionowej). Przed zezłomowaniem kotła należy odłączyć sterownik, wentylator oraz motoreduktor wraz z przewodami zasilającymi. Miejsce zbiórki odpadów elektronicznych powinno być określone przez odpowiednie służby miejskie lub gminne. Konstrukcja stalowa kotła podlega zbiórce odpadów złom stalowy. 31

10. WARUNKI GWARANCJI 1. Producent udziela kupującemu gwarancji na kocioł SAS MULTI na zasadach i warunkach określonych w niniejszej gwarancji. Potwierdza to pieczęcią zakładu. 2. Producent gwarantuje sprawne działanie kotła, jeżeli będzie on zainstalowany i eksploatowany zgodnie ze wszystkimi warunkami i zaleceniami zawartymi w DTR. 3. Łącznie z warunkami gwarancji kupującemu zostaje wydana Dokumentacja Techniczno Ruchowa (DTR), w której określone są zasady prawidłowej eksploatacji kotła. Należy obowiązkowo zapoznać się z DTR. 4. Termin udzielenia gwarancji liczony jest od dnia wydana przedmiotu umowy kupującemu i wynosi: a. 4 lata* na sprawne funkcjonowanie kotła b. 2 lata na kratkę zabezpieczającą żar c. 2 lata na podzespoły elektroniki i automatyki montowane w ko- tłach a produkowane przez innych producentów: Sterownik Wentylator Zawór bezpieczeństwa Motoreduktor Automatyczny układ podawania paliwa i jego części (szczegóły gwarancji udzielonej przez producentów) Miarkownik ciągu powietrza Termometr 5. Gwarancją nie są objęte elementy zużywające się: Szczeliwo Kondensator Czujniki 6. Naprawa kotła lub zmiany jego konstrukcji, izolacji, dokonywane przez nabywcę lub inne osoby postronne w okresie gwarancji unieważnia warunki gwarancji. 7. Wszelkie uszkodzenia powstałe w wyniku niewłaściwej obsługi, niewłaściwego przechowywania, nieumiejętnej konserwacji niezgodnej z zaleceniami DTR (Dokumentacji Techniczno-Rozruchowej) oraz innych przyczyn nie wynikających z winy producenta powoduje utratę gwarancji. * dla kotłów o mocy 48 kw obowiązuje 24-miesięczny okres gwarancji. 32

8. Należy stosować jedynie oryginalne części zamienne oferowane przez Zakład Metalowo-Kotlarski SAS. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe funkcjonowanie kotła typu SAS MULTI w przypadku zastosowania niewłaściwych części. 9. Sznur uszczelniający znajdujący się w drzwiczkach zasypowych, drzwiczkach paleniska, drzwiczkach popielnika oraz pod klapą komory spalin nie podlega gwarancji. Jest to materiał eksploatacyjny do regularnej wymiany. 10. W okresie trwania gwarancji producent zapewnia bezpłatne dokonanie naprawy przedmiotu umowy w terminie 14 dni od daty zgłoszenia. 11. Zgłoszenie usunięcia wady w ramach naprawy gwarancyjnej powinno być dokonane natychmiast po stwierdzeniu wystąpienia wady 12. Zgłoszenie reklamacyjne należy zgłaszać na adres producenta. 13. W przypadku, gdy reklamujący dwukrotnie uniemożliwi dokonanie naprawy gwarancyjnej, mimo gotowości gwaranta do jej wykonania, to uważa się, że reklamujący zrezygnował z roszczenia zawartego w zgłoszeniu reklamacyjnym. 14. Dopuszcza się wymiany kotła w przypadku stwierdzenia przez gwaranta, że nie można dokonać jego naprawy. 15. W przypadku bezpodstawnego wezwania serwisu klient pokrywa koszty przyjazdu i pracy serwisanta. Zanim wezwiecie Państwo serwis prosimy zapoznać się z rozdziałem 6.7 Stany nieprawidłowej pracy kotła. Zawsze służymy radą i pomocą udzieloną przez telefon. 16. Karta gwarancyjna prawidłowo wypełniona, z podpisem i pieczęcią sprzedawcy oraz odnotowaną datą sprzedaży, stanowi jedyną podstawę do bezpłatnego wykonania naprawy. 33

UWAGA: Producent ma prawo do wprowadzania ewentualnych zmian konstrukcyjnych kotła w ramach postępu technologicznego i modernizacji wyrobu. Zmiany te mogą być nieuwidocznione w niniejszej dokumentacji DTR, przy czym zasadnicze, opisane cechy wyrobu będą zachowane. Wszelkie uwagi i zapytania na temat eksploatacji kotłów SAS prosimy kierować na adres: ZAKŁAD METALOWO-KOTLARSKI SAS Owczary, ul. Przemysłowa 3, 28-100 Busko-Zdrój tel. 41 378 46 19, fax 41 370 83 10 e-mail:biuro@sas.busko.pl serwis: tel. 41 378 15 00, serwis@sas.busko.pl Dokumentacja techniczno eksploatacyjna kotłów SAS oraz zamontowanych w nich podzespołów, sterowników, jak również wszelkie niezbędne informacje i nowości produktowe znajdą Państwo na Naszej stronie internetowej www.sas.busko.pl Dokumentacja Techniczno-Rozruchowa w wersji obowiązującej od 01.06.2011 34

Naprawy serwisowe 35

36 Naprawy serwisowe

Naprawy serwisowe 37

38 Naprawy serwisowe

39