Kort og godt om din pension



Podobne dokumenty
Steuerberaterin Ria Franke

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

ZASIŁEK RODZINNY KOMPLET DOKUMENTÓW PROSIMY WYSŁA LISTEM POLECONYM NA NASZ ADRES: W RAZIE PYTA SŁU YMY POMOC:

Stand Up. design by Mikomax Team

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Vertrag Nr. / Umowa nr:

TORBY PAPIEROWE / OPAKOWANIA

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł)

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

- %& #! &.& & ( # + % '/

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska


Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

17-18 września 2016 Spółka Limited w UK. Jako Wehikuł Inwestycyjny. Marek Niedźwiedź. InvestCamp 2016 PL

Immigration Bank. Bank - Generelt. Bank - At åbne en bankkonto

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

Futuro. design by Przemysław Mac Stopa

ZASIŁEK RODZINNY DANIA

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

GEFÖRDERTE DEUTSCHKURSE AM ÖSTERREICH INSTITUT:

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki)..

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

w Industriens Pension.

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego część ustna. Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego)

INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION

ZASIŁEK RODZINNY DANIA

Freiwillige Feuerwehr Reken Ochotnicza Straż Pożarna Reken

Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden

Czasowniki wymagające dopełnienia w odpowiednim przypadku. Mianownik (Nominativ): sein, werden, bleiben

Firmenname / Nazwa firmy: Rechnungsadresse / Adres do wystawienia rachunku: Straße / Ulica: PLZ / Kod pocztowy: Ort / Miejscowość:

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

Weronika Mysliwiec, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Vorstellungsgespräch, czy Job Interview

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY 12 MAJA 2015 CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Załącznik zagranica do wniosku o niemiecki zasiłek rodzinny z dnia.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Rachunki narodowe ćwiczenia, 2015

TC1 Grundlagen der Theoretischen Chemie

PRACTPLANT WIZYTA STUDYJNA WE FRANKFURCIE N. ODRĄ / SŁUBICACH STUDIENBESUCH IN FRANKFURT (O) / SLUBICE LUTY / FEBRUAR 2014

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20

UZUPEŁNIA ZDAJĄCY miejsce na naklejkę

National Folk Song and Dance Ensemble Mazowsze

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Ilona B. Miles website Terms of Use (ewentualnie: Service)

Danske Slagtermestre og Fødevareforbundet NNF

ABOUT NEW EASTERN EUROPE BESTmQUARTERLYmJOURNAL


PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu

Informacja i promocja w projekcie, realizacja zasady dostępności/ Kommunikationsmaßnahmen und Projektzugänglichkeit

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

OpenPoland.net API Documentation

An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic of Poland

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK NIEMIECKI

Gwarantowana Renta Kapitałowa (GRK) Kontakt: Maciej Lichoński

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fragen wo man ein Formular findet

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Zdecyduj: Czy to jest rzeczywiście prześladowanie? Czasem coś WYDAJE SIĘ złośliwe, ale wcale takie nie jest.

Wyjaśnienie i ilustracje: Wyliczenie kwoty straty dla Wnioskodawcy zmarłego, który złożył wcześniej Wniosek dla osób z uszkodzeniem ciała

Sprawdź swoje kompetencje językowe

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Scenariusz lekcji języka niemieckiego

Bewerbungsformular für eine Tätigkeit als Seniorenbetreuer/in Podanie o pracę jako opiekun/ka osób starszych

Office 365 Midsize Business

Język akademicki Wstęp

CPX Cisco Partner Excellence CSPP program partnerski

Transkrypt:

Kort og godt om din pension A brief look at your pension Ihre Rente in Kürze O emeryturze krótko i na temat www.pension.dk

Kære medlem Velkommen Din pensionsordning er en arbejdsmarkedspension. Den er en del af en overenskomst, som giver dig ret til at få indbetalt et beløb til din pension hver måned. Læs mere om din pensionsordning på side 4-5. Med venlig hilsen/best regards/ Mit freundlichen Grüßen/Z poważaniem Torben Möger Pedersen Adm. direktør/managing Director/ Geschäftsführer/Dyrektor Naczelny 2

Dear member/liebes Mitglied/Szanowni Państwo Welcome Your pension scheme is a labour-market pension. It is part of a collective agreement that gives you the right to have an amount paid into your pension each month. Read more about your pension scheme on pages 6-7. Witamy Państwa program rent i emerytur dotyczy emerytury pracowniczej. Stanowi on część porozumienia, które uprawnia Państwa do otrzymywania miesięcznego świadczenia emerytalnego. Więcej informacji na temat systemu rent i emeryturna str. 10-11. Willkommen Ihre Rentenversicherung ist eine Arbeitsmarktpension. Sie ist Teil einer Vereinbarung, die Ihnen das Recht auf Übernahme der Zahlung eines monatlichen Rentenbeitrages gewährt. Lesen Sie mehr über Ihre Rentenversicherung auf den Seiten 8-9. 3

Pensionsordningen Sådan er du sikret, før og når du går på pension Kort fortalt Hver måned indbetaler din arbejdsgiver en del af din løn til pensionsordningen. Beløbets størrelse afhænger af overenskomsten på din arbejdsplads. Som regel betaler din arbejdsgiver 2/3 af beløbet, og du betaler 1/3. Det meste af pensionsbidraget går til pension, men din pensionsordning indeholder også en forsikring, som sikrer dine efterladte, hvis du dør, før du går på pension. Du kan få udbetalt din pensionsopsparing, hvis du rejser tilbage og dermed tager varigt ophold uden for Danmark. Du skal betale 60 pct. i afgift til den danske stat. Ring til os på telefon 7012 1330, så hjælper vi dig med at få pengene udbetalt hurtigst muligt. Hvis du bliver invalid Mulighed for udbetaling af kapitalpension (engangsbeløb) Hvis du bliver kritisk syg Mulighed for udbetaling af kapitalpension (engangsbeløb) Hvis du dør Hele opsparingen efter afgift til den danske stat dog mindst et engangsbeløb på op til 100.000 kr. Mindstebeløbet aftrappes med alderen Når du går på pension Alderspension hver måned resten af livet Ratepension hver måned i ti år Kapitalpension (engangsbeløb) 4

Sådan er du og din familie sikret Hvis du bliver invalid eller kritisk syg Hvis du bliver invalid eller får en af de sygdomme, vi kalder kritiske, og som er livstruende, kan du få udbetalt din kapitalpension. Din kapitalpension er et engangsbeløb, og du betaler en afgift til den danske stat på 40 pct., når pengene bliver udbetalt. Hvis du dør Hvis du dør, før du går på pension, vil dine efterladte nu få udbetalt hele din opsparing efter 40 pct. i afgift til den danske stat. Dine efterladte er sikret et mindstebeløb I pensionsordningen er bestemt et mindstebeløb på 100.000 kr., som bliver udbetalt til dine efterladte. Det betyder, at dine efterladte også er sikret, selv om din opsparing ikke er så stor. Bestem, hvem der skal have pengene Du kan selv bestemme, hvem der skal have pengene, hvis du dør, før du går på pension. Vi udbetaler pengene til nærmeste pårørende (f.eks. din ægtefælle eller dine børn), hvis ikke vi hører andet fra dig. Ring til os på telefon 7012 1330, hvis pengene skal udbetales til andre end nærmeste pårørende - f.eks. en papirløs samlever. Når du går på pension For at få udbetalt din pension skal du være fyldt 60 år. For at få udbetalt alders- og ratepension skal indbetalingerne til din pension være stoppet, medmindre du er fyldt 75 år. Du skal betale indkomstskat af alderspension og ratepension, og du skal betale 40 pct. i afgift til den danske stat af din kapitalpension. 5

Your pension scheme This is how you are insured before and when you retire In brief Each month, your employer pays part of your salary into a pension scheme. The size of the amount depends on the collective agreement at your workplace. As a general rule, your employer pays 2/3 of the amount and you pay 1/3. Most of your pension contributions go towards your pension, but your pension scheme also includes an insurance which covers next of kin in the event that you die before retirement. Your pension scheme savings can be paid out if you travel back to your native country and take up permanent residence outside Denmark. However, you will be required to pay a 60% duty to the Danish state. Call us on 7012 1330 and we will help you to have your savings paid out as quickly as possible. If you become an invalid Option of capital pension payment (lump sum) If you become critically ill Option of capital pension payment (lump sum) If you die before retirement You receive your entire savings less tax to the Danish state - but with at least one lump sum of DKK 100,000. The minimum sum is scaled according to age When you retire Old-age pension each month Instalment pension each month for 10 years. Capital pension (lump sum) 6

This is how you and your family are insured If you become an invalid or fall critically ill If you become an invalid or contract a so-called critical, lifethreatening illness, you can have your capital pension paid out to you. Your capital pension is a lump sum and you will be required to pay a 40% duty to the Danish state when the amount is paid out. If you die If you die before retirement, your next of kin will receive your full savings once a 40% duty has been paid to the Danish state. Your next of kin are guaranteed a minimum sum The pension scheme guarantees that a minimum sum of DKK 100,000 is paid to your next of kin. This means that they are insured even if your savings are not substantial. Decide who should have receive the money You can decide for yourself who should receive your pension savings in the event that you die before retirement. We will pay out the funds to your next of kin (e.g. your husband/wife or children) unless otherwise specified by you. Call us on tel.: 7012 1330 if you would like these funds paid to someone other than your immediate next of kin e.g. your common-law partner. When you retire You need to reach 60 before your pension can be paid out. In order to have old-age and instalment pensions paid, payments into your pension must have stopped (unless you are 75) by the time the payments to you begin. You are required to pay income tax on old-age and instalment pensions, and a 40% capital pension duty must be paid to the Danish state. 7

Rentenversicherung Ihre Versicherung im Überblick bevor und wenn Sie in Rente gehen In Kürze Jeden Monat zahlt Ihr Arbeitgeber einen Teil Ihres Arbeitsentgelts in die Rentenversicherung ein. Die Höhe des Beitrags richtet sich nach dem für Ihren Arbeitsplatz geltenden Tarif. In der Regel zahlt Ihr Arbeitgeber 2/3 des Rentenbeitrags, während Sie selbst 1/3 übernehmen. Im Falle einer Invalidität Möglichkeit der Auszahlung einer Kapitalrente (einmaliger Betrag) Im Falle einer schweren Erkrankung Möglichkeit der Auszahlung einer Kapitalrente (einmaliger Betrag) Der größte Teil Ihres Rentenbeitrags fließt in die Rente, doch gehört zu Ihrer Rentenversicherung darüber hinaus eine Versicherung, die Ihre Hinterbliebenen absichert, falls Sie vor Renteneintritt sterben sollten. Sie können Ihren angesparten Rentenbeitrag ausgezahlt erhalten, wenn Sie zurückkehren und damit dauerhaften Aufenthalt außerhalb Dänemarks nehmen. Sie müssen eine Abgabe von 60 Prozent an den dänischen Staat zahlen. Rufen Sie uns unter 70121330 an, dann helfen wir Ihnen, damit Sie das Geld so schnell wie möglich ausgezahlt erhalten. Im Falle des Todes Die gesamte Sparsumme abzüglich einer Steuer jedoch mindestens eine einmalige Zahlung in Höhe von bis zu 100.000 DKK Der Mindestbetrag verringert sich mit zunehmendem Alter Wenn Sie in Rente gehen Zahlung eines monatlichen Altersruhegeldes für die verbleibende Lebenszeit Monatliche Zahlung einer Ratenrente über einen Zeitraum von zehn Jahren Kapitalrente (einmaliger Betrag) 8

So sind Sie und Ihre Familie abgesichert Im Falle einer Invalidität oder schweren Erkrankung Falls Sie invalide werden oder an einer der Krankheiten erkranken, die wir als schwer betrachten und die lebensbedrohend ist, können Sie Ihre Kapitalrente ausgezahlt erhalten. Ihre Kapitalrente ist ein einmaliger Betrag, und Sie zahlen eine Abgabe von 40 Prozent an den dänischen Staat, wenn das Geld ausgezahlt wird. Im Falle Ihres Todes Falls Sie vor Renteneintritt sterben sollten, wird Ihr gesamter Sparbetrag abzüglich einer Abgabe von 40 Prozent an den dänischen Staat an Ihre Hinterbliebenen ausgezahlt. Ihre Hinterbliebenen sind mit einem Mindestbetrag abgesichert Die Rentenversicherung sieht einen Mindestbetrag in Höhe von 100.000 DKK für die Zahlung an Ihre Hinterbliebenen vor. Damit Hierdurch sind Ihre Hinterbliebenen auch abgesichert, wenn Ihr Sparbetrag niedriger ist. Sie bestimmen, wer das Geld erhalten soll Sie können selbst bestimmen, wer das Geld erhalten soll, falls Sie sterben, bevor Sie in Rente gehen. Wir zahlen das Geld an die nächsten Angehörigen aus (z. B. Ihren Ehegatten oder Ihre Kinder), wenn wir von Ihnen keine anderen Angaben erhalten haben. Rufen Sie uns unter 7012 1330 an, falls das Geld an einen anderen als die nächsten Angehörigen ausgezahlt werden soll z. B. eine Person, mit der Sie zusammenleben. Wenn Sie in Rente gehen Sie haben ab dem 60. Lebensjahr Anspruch auf die Auszahlung der Rente. Als Voraussetzung für die Zahlung einer Alters- und Ratenrente müssen die Beitragszahlungen zu Ihrer Rentenversicherung eingestellt sein, sofern Sie nicht bei Beginn Ihrer Rentenzahlung das 75. Lebensjahr erreicht haben. Ihre Altersrente und die Ratenrente sind einkommensteuerpflichtig. Auf Ihre Kapitalpension müssen Sie eine Abgabe von 40 Prozent an den dänischen Staat zahlen. 9

System rent i emerytur Swiadczenie gwarantowane przed i po przejściu na rentę lub emeryturę W paru słowach Co miesiąc Państwa pracodawca przekazuje pewną część Państwa wynagrodzenia na ubezpieczenie emerytalne i rentowe. Wysokość kwoty składki jest uzależniona od programu przyjętego w Państwa zakładzie pracy. Z reguły pracodawca opłaca 2/3 składki, a pracownik 1/3. Większa część składki emerytalno-rentowej zostaje przeznaczona na świadczenia emerytalne, lecz Państwa program emerytalny zawiera również ubezpieczenie dla rodziny na wypadek śmierci ubezpieczonego przed przejściem na emeryturę. Jeżeli zdecydują się Państwo na opuszczenie terytorium Danii i powrót do kraju na stałe, mogą Państwo wypłacić wszystkie środki zgromadzone na koncie funduszu emerytalnego. Wypłata środków jest opodatkowana 60% podatkiem płatnym na rzecz duńskiego Skarbu Państwa. Aby otrzymać wypłatę świadczenia możliwie najszybciej, prosimy o kontakt pod numerem telefonu 7012 1330. W przypadku przejścia na rentę inwalidzką Możliwość otrzymania emerytury kapitałowej (wypłata jednorazowa). W przypadku poważnej choroby Możliwość otrzymania emerytury kapitałowej (wypłata jednorazowa). W przypadku śmierci Cały zgromadzony kapitał po potrąceniu podatku na rzecz duńskiego Skarbu Państwa, przy czym minimalne świadczenie jednorazowe w kwocie do 100 000 kr. Wysokość jednorazowego świadczenia do wypłaty maleje z wiekiem. W przypadku przejścia na pełną emeryturę Emerytura dożywotnia wypłacana miesięcznie. Świadczenie emerytalne wypłacane w ratach przez 10 lat Emerytura kapitałowa (wypłata jednorazowa) 10

Ubezpieczenie Państwa i Państwa rodziny W przypadku śmierci ubezpieczonego W przypadku inwalidztwa lub poważnej i zagrażającej życiu choroby, mogą Państwo otrzymać emeryturę kapitałową. Emerytura kapitałowa jest świadczeniem jednorazowym, opodatkowanym przy wypłacie 40% podatkiem na rzecz duńskiego Skarbu Państwa. W przypadku śmierci ubezpieczonego W przypadku Państwa śmierci przed nabyciem praw do pełnej emerytury, rodzinie zostanie wypłacony cały zgromadzony przez Państwa kapitał - po potrąceniu 40% podatku. Gwarantowane świadczenie minimalne dla rodziny System rent i emerytur gwarantuje rodzinie świadczenie minimalne w kwocie 100 000 kr. Oznacza to, że Państwa rodzina również jest ubezpieczona, nawet jeżeli zgromadzony przez Państwa kapitał nie jest zbyt wysoki. Indywidualny uposażony Mogą Państwo sami wskazać osobę uprawnioną do otrzymania świadczenia ubezpieczeniowego na wypadek Państwa śmierci przed przejściem na pełną emeryturę. Jeżeli indywidualny uposażony nie zostanie wskazany, świadczenie otrzyma najbliższy członek rodziny (małżonek lub dzieci). Prosimy o kontakt telefoniczny pod numerem 7012 1330, jeżeli zdecydują się Państwo uposażyć inną osobę niż Państwa najbliższy członek rodziny (np. osobę, z którą pozostają Państwo w związku nieformalnym). Przejście na emeryturę Pełna emerytura przysługuje osobom, które ukończyły 60 rok życia. Aby otrzymać świadczenie w formie emerytury dożywotniej lub płatnej ratalnie, należy przestać opłacać składki na fundusz, o ile nie ukończyło się 75 roku życia w momencie rozpoczęcia wypłaty. Emerytura dożywotnia i ratalna jest opodatkowana podatkiem dochodowym, natomiast od emerytalnego świadczenia kapitałowego potrąca się podatek 40% na rzecz duńskiego Skarbu Państwa. 11

PensionDanmark har godt 500.000 medlemmer beskæftiget i 35.000 private og offentlige virksomheder. Denne brochure gælder for medlemmer i PensionDanmark, som er omfattet af aftalen om adgang til det danske arbejdsmarked. PensionDanmark hat mehr als 500.000 Mitglieder, die in 35.000 privaten und staatlichen Unternehmen beschäftigt sind. Diese Broschüre wendet sich an Mitglieder von PensionDanmark, die unter das Abkommen über den Zugang zum dänischen Arbeitsmarkt fallen. PensionDanmark has more than 500,000 members employed in 35,000 private and public enterprises. This brochure is for members of PensionDanmark who are covered by the agreement on access to the Danish labour market. Fundusz emerytalny Pension- Danmark posiada ponad 500 tys. członków zatrudnionych w 35 tys. przedsiębiorstw sektora prywatnego i publicznego. Ta broszura przeznaczona jest dla członków funduszu PensionDanmark objętych umową o dostępie do duńskiego rynku pracy. PensionDanmark Kundeservice Kongens Vænge 8 3400 Hillerød Telefon: 7012 1330 Fax: 7012 1331 E-mail: service@pension.dk www.pension.dk 35 700 245-207 Udlændinge