Instrukcja obsługi. Integrated Stereo Amplifier TA-A1ES



Podobne dokumenty
Radio FM Muse M-05 SW, FM, MW, LW, SW

Model: RD-15. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/AM

Register your product and get support at SPA1260. PL Instrukcja obsługi

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX

Radio FM przenośne Muse M-050 R

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Subwoofer aktywny Audac SX408A

Model: RD-80. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/MW

Instrukcja obsługi. Altijd tot uw dienst SPA4355/12. Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar

CXA60/80 WZMACNIACZ ZINTEGROWANY

BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120)

Miernik - szukacz par przewodów

Audio Reveal. first. Instrukcja obsługi.

MS-300C. 4hifi Sp. z o.o. ul. Dolna Gliwice tel

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

BeoLab 11. Instrukcja obsługi

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth

Wzmacniacz mocy Q2 Q4 AUDAC PROFESJONALNE URZĄDZENIE AUDIO. Wzmacniacz mocy Q2 Q4. Instrukcja instalacji i użytkowania

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny

Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT)

Mini mikser DJ ½ Nr art

Laboratoryjny zasilacz impulsowy Modele: A, A i A

MIERNIK - SZUKACZ PAR PRZEWODÓW UNI-T UT682D MIE0374 INSTRUKCJA OBSŁUGI

XA6800R(II) Zintegrowany wzmacniacz

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6. Instrukcja obsługi

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

BeoLab Instrukcja obsługi

Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

Instrukcja instalacji i użytkowania

Multimedialny system akustyczny 2.0 Bluetooth. Instrukcja obsługi SPS

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WZMACNIACZ PA

Matrix Quattro DAC. Instrukcja obsługi

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Wzmacniaczy Estradowych STX PA-400 / STX PA-800 PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA TYPU: PM-70

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY AKUSTYCZNYCH TYPU: MW-3 MW-5

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1122

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny

Sygnał wewnątrz jest transmitowany bez pośrednictwa kondensatorów sygnałowych oraz transformatorów.

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WZMACNIACZ PA

SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 830 MBD 930

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA!!! PODŁĄCZAĆ WZMACNIACZ DO SIECI ZASILAJĄCEJ 230 V TYLKO DO GNIAZDA WYPOSAŻONEGO W BOLEC UZIEMIAJĄCY OCHRONNY

Skrócona instrukcja obsługi

Multimedialny system akustyczny 2.1. Instrukcja obsługi MS

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

Zestaw gniazd sterowanych radiowo z pilotem, 4 kanały, zasięg do 30 m, 4- elementy

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

SSP Zasilacz o stałej mocy 80W z śledzeniem napięcia na obciążeniu. Instrukcja obsługi

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Planowanie systemu POL-1

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

KARTA KATALOGOWA PRESS BOX-216 SKRZYNKA REPORTERSKA

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem płyt CD

ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Subwooferów aktywnych STX

Radio przenośne Denver DAB-33,

Słuchawki HDR 110 II

WZMACNIACZ KOŃCOWY DAC 500 DAC 1300

Odbiornik radiowy z odtwarzaczem MP3. Instrukcja obsługi

Radio przenośne Sangean MMR-7, zasilane dynamem lub bateriami, wbudowana lampa

Multimedialny system akustyczny USB 2.0. Instrukcja obsługi SVEN

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

Instrukcja obsługi. v_1_01

Sygnał wewnątrz jest transmitowany bez pośrednictwa kondensatorów sygnałowych.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

MIKSER DO FRAPPE R-447

Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D

Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

SDB Instrukcja obsługi. Instrukcja w formacie PDF dostępna do pobrania na stronie internetowej

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SYSTEMU MULTIMEDIALNEGO

Zegar ścienny z kamerą HD

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. UPS Line Interactive MODEL: 53973, 53974, 53975,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Quick TS1100. Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD)

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel.

McCrypt Wielofunkcyjny mikser stereo SM 3090 Nr zam

8-Channel Premium Mic/Line Mixer MIK0076. Instrukcja obsługi

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Integrated Stereo Amplifier TA-A1ES

OSTRZEŻENIE Nie należy umieszczać urządzenia w miejscach o ograniczonej przestrzeni, takich jak półka na książki lub zabudowana szafka. Aby zredukować ryzyko pożaru, nie należy przykrywać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, ścierkami, zasłonami itp. Urządzenia nie należy wystawiać na działanie otwartych źródeł ognia (np. takich jak świeczki). Aby zredukować ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie należy narażać urządzenia na kapanie lub rozbryzgi cieczy, a także nie należy stawiać na nim przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony. Urządzenie pozostaje podłączone do gniazda ściennego, dopóki nie zostanie odłączony przewód zasilający, nawet jeśli samo urządzenie jest wyłączone. Ponieważ urządzenie wyłącza się poprzez wyciągnięcie wtyczki ze źródła zasilania, należy podłączyć je do łatwo dostępnego gniazdka zasilającego. Jeśli urządzenie nie pracuje poprawnie, należy natychmiast odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazdka. Uwaga dla klientów: poniższe informacje mają zastosowanie wyłącznie do urządzeń, które zostały wprowadzone do sprzedaży w krajach stosujących dyrektywy Unii Europejskiej. Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0XW, United Kingdom. Baterii ani urządzenia z zainstalowanymi bateriami nie należy narażać na działanie zbyt wysokich temperatur, na przykład na bezpośrednie działanie promieni słonecznych i ognia. Nadmierne ciśnienie fal dźwiękowych w słuchawkach może być przyczyną pogorszenia słuchu. Tylko do użytku wewnątrz budynków. W wyniku testów opisywanego sprzętu stwierdzono, że jest on zgodny z ograniczeniami określonymi w Dyrektywie EMC, gdy używany kabel połączeniowy nie przekracza 3 metrów. 2 PL

Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki) Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki) Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. 3 PL

4 PL Ten symbol ma informować użytkownika o istnieniu gorącej powierzchni, która może okazać się gorąca przy dotknięciu podczas normalnej pracy urządzenia.

Spis treści Główne cechy wzmacniacza...6 Opis i rozmieszczenie części Panel przedni...7 Panel tylny...8 Pilot zdalnego sterowania...9 Czynności wstępne Podłączanie głośników... 10 Podłączanie sprzętu audio... 12 Przygotowanie wzmacniacza i pilota zdalnego sterowania... 14 Słuchanie nagrań audio Słuchanie nagrań audio z podłączonego sprzętu... 16 Ustawianie słuchawek... 17 Ustawianie funkcji automatycznego przełączania w tryb gotowości... 17 Pozostałe informacje Środki ostrożności... 18 Rozwiązywanie problemów... 19 Inicjowanie wzmacniacza... 20 Dane techniczne... 21 5 PL

Główne cechy wzmacniacza Wzmacniacz mocy wykorzystujący pojedyncze wyjście przeciwsobne Opisywany wzmacniacz mocy zapewnia dynamiczny sygnał wyjściowy z wykorzystaniem pojedynczego wzmacniacza przeciwsobnego. Stopień wzmocnienia mocy, który decyduje o jakości dźwięku, składa się z jednej pary tranzystorów, co pozwala skutecznie wyeliminować rezystancję emitera wykorzystywaną przez tradycyjne wzmacniacze w celu ograniczenia zjawiska przegrzewania się. Sygnał wyjściowy z tranzystora bezpośrednio steruje głośnikiem, dzięki czemu odtwarzany dźwięk zawiera mniej niepożądanych cech. Na nowo zaprojektowane duże zaciski głośnikowe Zaciski opisywanego wzmacniacza w znacznie mniejszym stopniu pogarszają jakość dźwięku. Przewody głośnikowe zakończone konektorami widełkowymi można starannie podłączyć. Dyskretny wzmacniacz wyłącznie do słuchawek Opisywany wzmacniacz wyposażony jest we wzmacniacz dyskretny wyłącznie do sterowania słuchawkami. Impedancję można dopasować do impedancji słuchawek przełączając ją pomiędzy ustawieniem LOW, MID lub HI. Bazowa rama konstrukcyjna (rama FBB) Bazową ramę konstrukcyjną opracowano dla wzmacniacza stereo. Dzięki połączeniu tradycyjnej ramy z podstawką transformatora, zapewniającą dużą precyzję i sztywność, rama jest bardziej stabilna, co pozwala odtwarzać lepszy dźwięk przy mniejszych zniekształceniach całkowitych. Przedwzmacniacz skonstruowany w oparciu o całkowicie dyskretne stopnie W opisywanym wzmacniaczu zastosowano przekaźnik do przełączania sygnałów w celu eliminacji utraty dźwięku oraz obwody dyskretne dla całych stopni w celu optymalizacji i unowocześnienia obwodów. 6 PL

Opis i rozmieszczenie części Panel przedni Części Przycisk/wskaźnik (włączenie/tryb gotowości) Czujnik zdalnego sterowania Przyciski LINE 1/2/3/4/5 Wyświetlacz VOLUME Pokrętło VOLUME Pokrętło IMPEDANCE Gniazdo PHONES Funkcje Włączenie lub wyłączenie wzmacniacza (strona 14). Po włączeniu wzmacniacza wskaźnik będzie podświetlony na zielono. Do odbioru sygnałów z pilota zdalnego sterowania. Do wyboru źródła sygnału wejściowego (strona 16). Kółko wokół przycisku wybranego źródła sygnału jest podświetlone. Do wyświetlania poziomu głośności. Do regulacji poziomu głośności głośników lub słuchawek (strona 16). Poziom ten można regulować od db do 0 db. Po ustawieniu pokrętła w pozycji PHONES OFF, dźwięk będzie dochodził z głośników. Po ustawieniu pokrętła w pozycji LOW, MID lub HI, dźwięk będzie dochodził ze słuchawek (strona 17). Do podłączenia słuchawek. 7 PL

Panel tylny Części Zaciski SPEAKER (RIGHT) Przełącznik SPEAKER IMPEDANCE (4 Ω/8 Ω) Gniazdo IR REMOTE Przełącznik AUTO STANDBY (ON/OFF) Zaciski SPEAKER (LEFT) Gniazdo AC IN Gniazda UNBALANCED LINE 1/2/3/4 L/R Gniazda BALANCED LINE 5 L/R Funkcje Do podłączenia prawego głośnika (strona 10). Przełącznik ten należy ustawić zgodnie z impedancją podłączonego głośnika (strona 10). Do podłączenia wtórnika podczerwieni (nie wchodzi w skład zestawu) (strona 13). Po ustawieniu przełącznika w pozycji ON, wzmacniacz zostanie automatycznie przełączony w tryb gotowości przy braku sygnału audio przez około 10 do 15 minut (strona 17). Do podłączenia lewego głośnika (strona 10). Do podłączenia znajdującego się w zestawie przewodu zasilającego (strona 14). Do podłączenia analogowego sprzętu audio za pośrednictwem kabli audio (strona 12). Do podłączenia analogowego sprzętu audio za pośrednictwem kabli XLR (symetrycznych) (strona 12). 8 PL

Pilot zdalnego sterowania Części Przycisk (włączenie/tryb gotowości) Przyciski LINE 1/2/3/4/5 Przyciski VOLUME +/ Przycisk MUTING Przycisk DISPLAY Funkcje Włączenie lub wyłączenie wzmacniacza (strona 14). Do wyboru źródła sygnału wejściowego (strona 16). Do regulacji poziomu głośności głośników lub słuchawek (strona 16). Poziom ten można regulować od db do 0 db. Do chwilowego wyłączenia dźwięku (strona 16). Do włączania lub wyłączania wskaźników za wyjątkiem wskaźnika. 9 PL

Czynności wstępne Podłączanie głośników Podłączyć głośniki do wzmacniacza. Przed przystąpieniem do podłączania głośników, należy koniecznie odłączyć przewód zasilający. Do podłączenia do zacisków głośnikowych używać przewodu głośnikowego (nie wchodzi w skład zestawu). Przewód głośnikowy (nie wchodzi w skład zestawu) Ustawienie impedancji głośników Przed zmianą ustawiania przełącznika SPEAKER IMPEDANCE należy wyłączyć zasilanie. Przy włączonym zasilaniu przełącznik nie będzie działać. W przypadku podłączania głośników o impedancji nominalnej 8 omów lub wyższej, przełącznik SPEAKER IMPEDANCE należy ustawić na 8 Ω. W przypadku podłączania innego rodzaju głośników, należy go ustawić na 4 Ω. Jeżeli impedancja głośników nie jest znana, informację tę można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczonej wraz z głośnikami. (Ta informacja podawana jest często z tyłu głośnika.) Impedancja głośników i ustawienia przełącznika SPEAKER IMPEDANCE Przełącznik SPEAKER IMPEDANCE Uwagi dotyczące podłączania głośników Lewy głośnik należy podłączyć do zacisków SPEAKER (LEFT), a prawy głośnik do zacisków SPEAKER (RIGHT). Przewody głośnikowe pomiędzy głośnikami a wzmacniaczem należy podłączać zgodnie z polaryzacją zacisków (plus (+) do plusa (+), minus ( ) do minusa ( )). Aby prawidłowo podłączyć przewody i nie pomylić plusa z minusem, należy zwracać uwagę na kolor lub oznaczenie przewodów głośnikowych do podłączenia do zacisku plus (+) lub minus ( ). Zachować ostrożność, aby końcami przewodów głośnikowych nie dotknąć obudowy wzmacniacza lub innych gniazd. W przeciwnym razie może dojść do zwarć itp., co grozi nieprawidłową pracą wzmacniacza. Impedancja głośników od 4 omów do mniej niż 8 omów od 8 omów do 16 omów Ustawienie przełącznika SPEAKER IMPEDANCE 4 Ω 8 Ω 10 PL

Prawy głośnik Lewy głośnik 11 PL

Podłączanie sprzętu audio Kabel XLR (symetryczny) (nie wchodzi w skład zestawu) Sprzęt, na przykład odtwarzacz Super Audio CD lub odtwarzacz CD, można podłączyć do wzmacniacza przez analogowe gniazda audio. Wzmacniacz nie obsługuje wejść fonicznych. Przed przystąpieniem do podłączania sprzętu audio, należy koniecznie odłączyć przewód zasilający. Do podłączenia sprzętu do analogowych gniazd wyjściowych audio należy używać kabla audio (nie wchodzi w skład zestawu) lub kabla XLR (symetrycznego) (nie wchodzi w skład zestawu). Kabel audio (nie wchodzi w skład zestawu) Podłączyć wtyk koloru białego do gniazda L (lewy), a wtyk koloru czerwonego do gniazda R (prawy). 2: HOT (+) 1: GROUND 3: COLD ( ) Wyrównać. Nacisnąć tutaj, aby odłączyć. Uwagi Z uwagi na fakt, że kabel XLR (symetryczny) jest blokowany, nie można go odłączyć po prostu przez wyciągnięcie go. Przenoszenie wzmacniacza lub sprzętu audio z podłączonym kablem grozi uszkodzeniem. Przed przeniesieniem urządzenia należy pamiętać o odłączeniu kabli. Kable powinny być dobrze i starannie podłączone. W przeciwnym razie może być słychać szum. 12 PL

Sprzęt z gniazdami XLR (symetrycznymi) (odtwarzacz audio z dyskiem twardym marki Sony itp.) Wtórnik podczerwieni (nie wchodzi w skład zestawu) Analogowe gniazda wyjściowe audio odtwarzacza Super Audio CD, odtwarzacza CD, odtwarzacza sieciowego itp. Opisywany wzmacniacz nie obsługuje wejść fonicznych. Nie jest konieczne podłączenie wszystkich kabli. Kable należy podłączać do odpowiednich gniazd posiadanego sprzętu. Wskazówka Po podłączeniu wzmacniacza do produktu Sony wyposażonego w gniazdo wyjściowe wtórnika podczerwieni, wzmacniacz można obsługiwać z poziomu podłączonego produktu. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi danego produktu. 13 PL

Przygotowanie wzmacniacza i pilota zdalnego sterowania Podłączenie przewodu zasilającego Podłączyć dostarczony przewód zasilający do gniazda AC IN na wzmacniaczu, a następnie podłączyć przewód zasilający do gniazda elektrycznego. Uwagi Przed przystąpieniem do podłączania głośników i sprzętu audio, należy koniecznie odłączyć przewód zasilający. Przewód zasilający można podłączyć dopiero po podłączeniu wszystkich innych kabli. Wtyczkę przewodu zasilającego należy starannie podłączyć. Złe podłączenie może być przyczyną niestabilnego działania. Włączanie wzmacniacza Gniazdo AC IN Pomiędzy wtyczką a panelem tylnym pozostaje niewielki odstęp, nawet jeżeli wtyczka przewodu zasilającego zostanie wsunięta do oporu. Przewód ma być podłączony w ten sposób. Nie świadczy to o usterce. Do gniazda elektrycznego Przewód zasilający (dołączony do zestawu) Nacisnąć, aby włączyć wzmacniacz. Wzmacniacz można także włączyć przyciskiem na pilocie zdalnego sterowania. Aby wyłączyć wzmacniacz, wystarczy nacisnąć przycisk. Gdy wzmacniacz jest włączony, wskaźnik jest podświetlony na zielono. W przypadku problemów ze wzmacniaczem, wskaźnik ten świeci na czerwono. Sprawdzić pod kątem zwarcia na wyjściu głośnikowym lub zwarcia na wyjściu słuchawkowym. Usunąć przyczyny i ponownie włączyć wzmacniacz. 14 PL

Wkładanie baterii do pilota zdalnego sterowania Włożyć dwie baterie R03 (rozmiar AAA) do pilota. Wkładając baterie, należy pamiętać o ich prawidłowej polaryzacji. Uwagi Nie wolno pozostawiać pilota zdalnego sterowania w miejscach, gdzie panuje wysoka temperatura lub wilgotność. Nie używać nowych baterii razem ze starymi. Nie używać baterii manganowych z innymi rodzajami baterii. Chronić czujnik zdalnego sterowania przed bezpośrednim operowaniem promieni słonecznych lub oddziaływaniem sprzętu oświetleniowego. Grozi to awarią. Jeżeli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby uniknąć ewentualnego wycieku elektrolitu i korozji. Wskazówka W razie problemów z obsługą wzmacniacza z poziomu pilota, należy wymienić wszystkie baterie na nowe. 15 PL

Słuchanie nagrań audio Słuchanie nagrań audio z podłączonego sprzętu 2 4 1 Włączyć sprzęt, z którego mają być odtwarzane nagrania. 2 Korzystając z przycisków LINE 1/2/3/4/5, wybrać wejście odpowiadające urządzeniu, z którego mają być odtwarzane nagrania. 3 Uruchomić odtwarzanie z poziomu danego urządzenia. 4 Obracając pokrętłem VOLUME, wyregulować poziom głośności. Włączanie funkcji wyciszania Nacisnąć przycisk MUTING na pilocie. W celu anulowania, wystarczy ponownie go nacisnąć lub obrócić pokrętłem VOLUME, aby zwiększyć poziom głośności. Wyłączenie wzmacniacza przy wyciszonym dźwięku spowoduje anulowanie funkcji wyciszenia. Jak uniknąć uszkodzenia głośników Przed wyłączeniem wzmacniacza wskazane jest ustawienie poziomu głośności. 2 4 16 PL

Ustawianie słuchawek Ustawianie funkcji automatycznego przełączania w tryb gotowości Pokrętło IMPEDANCE Przełącznik AUTO STANDBY Impedancję słuchawek ustawia się pokrętłem IMPEDANCE. Pozycja pokrętła LOW MID HI Obsługiwana impedancja słuchawek od 8 omów do mniej niż 50 omów od 50 omów do mniej niż 300 omów (+10 db w stosunku do LOW) 300 omów lub wyższa (+16 db w stosunku do LOW) W przypadku wątpliwości co do impedancji słuchawek Ustawić pokrętło IMPEDANCE w pozycji LOW, a następnie, sprawdzając równocześnie poziom głośności w słuchawkach, wybrać pozycję zapewniającą właściwy poziom głośności. Uwagi Po obróceniu pokrętła IMPEDANCE: poziom głośności dźwięku zostanie ustawiony na db. przez około 8 sekund nie będzie słychać dźwięku w słuchawkach. Przez ten czas nie należy zwiększać poziomu głośności. Przy ustawieniu PHONES OFF nie będzie słychać dźwięku w słuchawkach. Przy ustawieniu LOW/MID/HI nie będzie słychać dźwięku z głośników. Po ustawieniu przełącznika AUTO STANDBY w pozycji ON, wzmacniacz będzie przełączany automatycznie w tryb gotowości, gdy poziom wyjściowy z głośnika lub słuchawek był niższy od pewnego ustalonego poziomu przez mniej więcej 10 do 15 minut (funkcja automatycznego przełączania w tryb gotowości). Z tego względu, w przypadku słuchania muzyki przez pewien czas przy niskim poziomie głośności, może zostać uaktywniona funkcja automatycznego przełączania w tryb gotowości. W takim przypadku przełącznik AUTO STANDBY należy ustawić w pozycji OFF. Poziom wyjściowy, przy którym aktywowana jest funkcja automatycznego przełączania w tryb gotowości, lub czas, po jakim wzmacniacz zostanie przełączony w tryb gotowości, różnią się w zależności od warunków eksploatacji wzmacniacza. 17 PL

Pozostałe informacje Środki ostrożności Uwagi dotyczące bezpieczeństwa W przypadku przedostania się do wnętrza obudowy jakiegokolwiek przedmiotu lub płynu, wzmacniacz należy odłączyć od gniazda elektrycznego i przed przystąpieniem do jego dalszej eksploatacji zlecić jego przegląd wykwalifikowanemu personelowi. Uwagi dotyczące źródeł zasilania Przed przystąpieniem do eksploatacji wzmacniacza należy sprawdzić, czy napięcie robocze jest identyczne z napięciem miejscowej sieci elektrycznej. Napięcie robocze jest podane na tabliczce znamionowej w tylnej części wzmacniacza. Jeżeli wzmacniacz nie będzie używany przez dłuższy czas, należy odłączyć go od gniazda elektrycznego. Przy odłączaniu przewodu zasilającego należy chwytać za wtyczkę. Nie wolno ciągnąć za przewód. Przewód zasilający należy wymieniać jedynie w autoryzowanym punkcie serwisowym. Nie wolno umieszczać wzmacniacza w pobliżu źródeł ciepła lub w miejscach nasłonecznionych, zakurzonych lub narażonych na nadmierne wstrząsy mechaniczne. Na obudowie urządzenia nie wolno stawiać niczego, co może zasłaniać otwory wentylacyjne i spowodować awarię. Uwagi dotyczące czyszczenia Obudowę, panel i elementy sterujące należy czyścić miękką suchą szmatką. Nie wolno używać szorstkich ściereczek, proszków do szorowania lub rozpuszczalnika, na przykład alkoholu lub benzyny. W przypadku pytań lub problemów dotyczących wzmacniacza należy skontaktować się z najbliższym sprzedawcą produktów Sony. Uwagi dotyczące nagrzewania się urządzenia Wzmacniacz nagrzewa się w czasie pracy. Nie świadczy to jednak o usterce. Jeżeli przez dłuższy czas wzmacniacz będzie używany przy dużym poziomie głośności, temperatura górnego i spodniego panelu oraz bocznych elementów urządzenia znacznie wzrośnie*. Nie wolno dotykać obudowy, aby nie doszło do poparzenia. * Górna część obudowy może nagrzać się tak mocno, że nie można jej dotknąć. Uwagi dotyczące ustawienia Wzmacniacz należy ustawić w miejscu o odpowiedniej wentylacji, aby zapobiec nagrzewaniu się urządzenia i przedłużyć jego okres eksploatacji. 18 PL

Rozwiązywanie problemów W przypadku wystąpienia jakiegokolwiek z poniższych problemów podczas eksploatacji wzmacniacza, można temu zaradzić korzystając z poniższego przewodnika dotyczącego rozwiązywania problemów. Jeżeli problem nie ustępuje, należy zasięgnąć porady w najbliższym punkcie sprzedaży produktów Sony. Informacje ogólne Wzmacniacz nie jest włączony. Sprawdzić, czy przewód zasilający jest dobrze podłączony. Wzmacniacz wyłącza się automatycznie. Zadziałała funkcja automatycznego przełączania w tryb gotowości. Ustawić przełącznik AUTO STANDBY na tylnym panelu w pozycji OFF. Wskaźnik świeci na czerwono. Wzmacniacz nie działa prawidłowo. Może to być spowodowane zwarciem na wyjściu głośnikowym, zwarciem na wyjściu słuchawkowym lub zasłonięciem otworów wentylacyjnych w górnej części wzmacniacza. Usunąć problem i ponownie włączyć wzmacniacz. Jeżeli wskaźnik nadal świeci na czerwono, należy odłączyć przewód zasilający i zasięgnąć porady u najbliższego sprzedawcy produktów Sony. Dźwięk Nie słychać dźwięku, bez względu na to, które urządzenie zostało wybrane, lub słychać tylko bardzo cichy dźwięk. Sprawdzić, czy głośniki i sprzęt są dobrze podłączone. Sprawdzić, czy wszystkie przewody głośnikowe są prawidłowo podłączone. Sprawdzić, czy zarówno wzmacniacz, jak i sprzęt jest włączony. Sprawdzić, czy poziom głośności nie jest przypadkiem ustawiony na db. Naciśnięciem przycisku MUTING anulować funkcję wyciszenia dźwięku. Sprawdzić, czy wybrano właściwe urządzenie ze wskaźnikami LINE 1/2/3/4/5 na wzmacniaczu. Sprawdzić pozycję pokrętła IMPEDANCE. Ustawić pokrętło w pozycji PHONES OFF, aby słuchać nagrań z głośników, lub w innej właściwej pozycji w zależności od używanych słuchawek. Uruchomione zostało zabezpieczenie wzmacniacza. Wyłączyć wzmacniacz, usunąć przyczynę zwarcia i ponownie włączyć wzmacniacz. Brak dźwięku z określonego urządzenia. Sprawdzić, czy wtyki kabli połączeniowych zostały wsunięte do oporu zarówno do gniazd po stronie wzmacniacza, jak i danego urządzenia. Brak dźwięku z jednego z głośników. Podłączyć słuchawki do gniazda PHONES i ustawić pokrętło IMPEDANCE w pozycji LOW, aby sprawdzić, czy słychać dźwięk w słuchawkach. Jeżeli w słuchawkach słychać tylko dźwięk z jednego kanału, dane urządzenie może być nieprawidłowo podłączone do wzmacniacza. Sprawdzić, czy wtyki wszystkich kabli połączeniowych zostały wsunięte do oporu zarówno do gniazd po stronie wzmacniacza, jak i danego urządzenia. Jeżeli w słuchawkach słychać dźwięk z obu kanałów, wówczas prawdopodobnie głośnik nie został prawidłowo podłączony do wzmacniacza. Sprawdzić podłączenie głośnika, z którego nie słychać dźwięku. Upewnić się, że urządzenie analogowe zostało podłączone zarówno do gniazda L, jak i R, a nie tylko do gniazda L lub tylko R. Używać kabla monofoniczno-stereofonicznego (nie wchodzi w skład zestawu). Dźwięk z lewego i prawego kanału nie jest zbalansowany lub jest zamieniony. Sprawdzić, czy głośniki i sprzęt są prawidłowo i starannie podłączone. Występują przydźwięk i szumy. Sprawdzić, czy głośniki i sprzęt są dobrze podłączone. ciąg dalszy 19 PL

Sprawdzić, czy kable połączeniowe znajdują się daleko od transformatora lub silnika, i czy ich odległość od telewizora lub lampy jarzeniowej wynosi co najmniej 3 metry. Odsunąć odbiornik telewizyjny od sprzętu audio. Wtyki i gniazda mogą być zabrudzone. Przetrzeć je szmatką lekko zwilżoną alkoholem. Poziom głośności z płyt fonograficznych jest niski. Wzmacniacz nie obsługuje wejść fonicznych. Należy skorzystać z dostępnego w handlu korektora fonicznego i podłączyć jego wyjście analogowe do wzmacniacza. Pilot zdalnego sterowania Pilot zdalnego sterowania nie działa. Skierować pilota zdalnego sterowania w stronę czujnika zdalnego sterowania we wzmacniaczu. Usunąć ewentualne przeszkody na drodze sygnału między pilotem zdalnego sterowania a wzmacniaczem. Jeżeli baterie w pilocie zdalnego sterowania są słabe, należy wszystkie wymienić na nowe. Upewnić się, że z poziomu pilota zdalnego sterowania wybrano właściwe wejście. Inicjowanie wzmacniacza Przy wyłączonym wzmacniaczu, przez około 5 sekund przytrzymać wciśnięty przycisk. We wzmacniaczu zostaną przywrócone ustawienia początkowe. 20 PL

Dane techniczne Sekcja wzmacniacza Znamionowa moc wyjściowa* 80 W + 80 W od 20 Hz do 20 khz, 0,09%, 8 omów * Mierzone w następujących warunkach: Wymagania dotyczące zasilania: prąd zmienny 230 V, 50 Hz/60 Hz Obsługiwana impedancja głośników 4 omów lub wyższa Zniekształcenia 0,008% 1 khz, 10 W, 8 omów Pasmo przenoszenia od 10 Hz do 100 khz ±3 db (8 omów) Wejście (UNBALANCED) Czułość: 150 mv Impedancja: 47 kiloomów Stosunek sygnał/szum: 96 db (zwarcie wejścia, A, 20 khz LPF) Wejście (BALANCED) Impedancja: 20 kiloomów / 20 kiloomów Stosunek sygnał/szum: 96 db (zwarcie wejścia, A, 20 khz LPF) Zniekształcenia poniżej 0,1% od 20 Hz do 20 khz LOW (przy impedancji obciążenia 8 omów) 500 mw + 500 mw MID (przy impedancji obciążenia 150 omów) 500 mw + 500 mw HI (przy impedancji obciążenia 300 omów) 250 mw + 250 mw Pasmo przenoszenia od 10 Hz do 100 khz +0,5/ 3 db (przy impedancji 8 omów w trybie LOW) Informacje ogólne Wymagania dotyczące zasilania prąd zmienny 230 V, 50 Hz/60 Hz Pobór mocy 300 W Pobór mocy (w trybie gotowości) 0,4 W Wymiary (w przybliżeniu) 430 mm 130 mm 420 mm (szer./wys./głęb.), z uwzględnieniem wystających części i elementów sterujących Waga (przybliżona) 18,0 kg Wyposażenie w zestawie Przewód zasilający (1) Pilot zdalnego sterowania RM-AAU181 (1) Baterie R03 (rozmiar AAA) (2) Instrukcja obsługi (niniejsza pozycja) (1) Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Sekcja wzmacniacza sygnału słuchawkowego Obsługiwana impedancja LOW: od 8 omów do mniej niż 50 omów MID: od 50 omów do mniej niż 300 omów (+10 db w stosunku do LOW) HI: 300 omów lub wyższa (+16 db w stosunku do LOW) 21 PL

22 PL

23 PL

2013 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-475-012-51(2)