- All'ingresso Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Fare una prenotazione Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Chiedere un tavolo Czy można płacić kartą kredytową? Chiedere se puoi pagare con la carta di credito Czy serwują Państwo również jedzenie wegetariańskie? Chiedere se hanno piatti vegetariani Czy serwują Państwo koszerne jedzenie? Chiedere se hanno del cibo ebraico Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.) Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.) Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?) У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?) У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?) Czy serwują Państwo jedzenie przygotowane z zachowaniem zasad halal? Chiedere se hanno piatti che rispettano la religione islamica Czy można tu oglądać transmisje sportowe? Chcielibyśmy zobaczyć mecz. Vuoi guardare una partita mentre o dopo aver mangiato У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?) Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' igru.) - Ordinare le pietanze Czy mogę prosić o kartę (dań)? Chiedere di vedere il menù Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?) Pagina 1 17.03.2019
Przepraszam, czy możemy złożyć zamówienie? Dire al cameriere che siete pronti per ordinare Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.) Co by Pan(i) polecił(a)? Chiedere al cameriere se può consigliare qualcosa dal menù Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?) Czy mają Państwo jakąś specjalność restauracji? Chiedere se il ristorante ha una specialità Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?) Czy są w karcie jakieś regionalne specjalności? Chiedere se il ristorante ha una specialità del luogo sul menù Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?) Jestem uczulony/a na. Czy ta potrawa zawiera? Dire che sei allergico a certi ingredienti У меня аллергия на. Здесь есть? (U menya allergiya na. Zdes' yest'?) Mam cukrzycę. Czy ta potrawa zawiera cukier lub węglowodany? Capire se un piatto contiene zucchero o carboidrati, dato il tuo diabete Nie jem. Czy ta potrawa zawiera? Informare il cameriere che non mangi certi generi alimentari У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?) Я не ем. Здесь содержится? (YA ne yem. Zdes' soderzhitsya?) Poproszę _[danie]_. Ordinare un certo piatto Chcielibyśmy zamówić przystawki. Ordinare degli antipasti sałat(k)a piatto Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.) Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.) салат (salat) Pagina 2 17.03.2019
zupa primo piatto mięso secondo wieprzowina tipo di carne wołowina tipo di carne kurczak tipo di carne суп (sup) мясо (myaso) свинина (svinina) говядина (govyadina) курица (kuritsa) Poproszę o mięso krwiste/średnio wysmażone/dobrze wysmażone. Informare il cameriere di quale punto di cottura preferisci per la carne Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.) owoce morza tipo di pesce ryba secondo makarony primo piatto sól морепродукты (moreprodukty) рыба (ryba) макароны (makarony) соль (sol') pieprz перец (perets) musztarda горчица (gorchitsa) Pagina 3 17.03.2019
ketchup кетчуп (ketchup) chleb хлеб (khleb) masło масло (maslo) Poproszę o dolewkę! Chiedere il bis Dziękuję, to wystarczy. Dire al cameriere di non portare altro cibo/bevande Chcielibyśmy zamówić deser. Chiedere il dolce Poproszę. Ordinare il dolce lody dolce ciasto dolce czekolada dolce ciasteczka dolce Smacznego! Augurare un buon pasto Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!) Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.) Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.) Я бы хотел,пожалуйста. (YA by khotel,pozhaluysta.) мороженое (morozhenoye) пирог (pirog) шоколад (shokolad) печенье (pechen'ye) Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!) Pagina 4 17.03.2019
- Ordinare le bevande Poproszę _[nazwa napoju]_. Ordinare le bevande woda gazowana woda niegazowana piwo butelka wina kawa herbata Nie piję alkoholu, czy w tym napoju jest alkohol? Chiedere se c'è alcol in una bibita - Pagare Czy możemy prosić o rachunek? Dire che vuoi pagare il conto Chcielibyśmy zapłacić osobno. Dire al cameriere che ognuno paga per sè Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.) минеральную воду (mineral'nuyu vodu) воду без газов (vodu bez gazov) пиво (pivo) бутылку вина (butylku vina) кофе (kofe) чай (chay) Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?) Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.) Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.) Pagina 5 17.03.2019
Zapłacę cały rachunek. Dire al cameriere che vuoi pagare l'intero conto della tua tavolata Zapraszam cię na lunch/kolację, ja stawiam. Dire che paghi tu per le persone invitate a pranzo/cena Proszę zatrzymać resztę. Dire al cameriere che può tenere i soldi in più che gli hai dato come mancia Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.) Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.) Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.) Jedzenie było przepyszne! Fare complimenti per il cibo Proszę przekazać kucharzowi, że nam bardzo smakowało! Fare complimenti per il cibo - Lamentele Moje jedzenie jest zimne. Lamentarsi del cibo troppo freddo To jest niedogotowane. Il tempo di cottura è stato troppo breve To jest rozgotowane. Il tempo di cottura è stato troppo lungo Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!) Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!) Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.) Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.) Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.) Nie zamawiałem/zamawiałam tego, tylko. Far notare che il piatto servito non è quello che hai ordinato Я это не заказывал, я заказывал. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval.) To wino trąci korkiem. Dire che il vino si è inacidito Zamawialiśmy ponad trzydzieści minut temu. Lamentarsi dei tempi di attesa per il cibo Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.) Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.) Pagina 6 17.03.2019
Ten napój nie jest zimny. Lamentarsi della temperatura tiepida della bibita Mój napój/drink dziwnie smakuje. Far notare lo strano sapore della tua bibita Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.) У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.) Zamawiałem/Zamawiałam napój/drinka bez lodu. Far notare che hai ricevuto una bibita con ghiaccio mentre l'hai ordianta senza Brakuje jednego dania. Far notare che non è arrivato tutto ciò che hai ordinato Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.) Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.) To nie jest czyste. Far notare che il tuo piatto/posate/bicchiere è sporco Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.) - Allergie Czy to danie zawiera? Chiedere se in un certo piatto ci sono ingredienti a cui sei allergico Czy mógłbym/mogłabym prosić o to danie bez? Здесь содержится? (Zdes' soderzhitsya?) Вы бы могли приготовить блюдо без? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez?) Chiedere se gli ingredienti a cui sei allergico possono essere esclusi nella preparazione del piatto Jestem alergikiem. W razie reakcji alergicznej mam lekarstwo w torebce/kieszeni! Dire alle persone che hai un'allergia e di darti le tue medicine in caso di emergenza У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!) orzechy/orzechy ziemne орехи/арахис (orekhi/arakhis) Pagina 7 17.03.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) nasiona sezamu/pestki słonecznika jajka owoce morza/ryby/małże/krewetki mąka/pszenica mleko/laktoza/produkty mleczne gluten soja rośliny strączkowe/fasola/groszek/kukurydza grzyby owoce/kiwi/kokos szczypiorek/cebula/czosnek alkohol кунжут/семечки (kunzhut/semechki) яйцо (yaytso) морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki) мука/пшеница (muka/pshenitsa) молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty) глютен (glyuten) соя (soya) стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza) грибы (griby) фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos) зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok) алкоголь (alkogol') Pagina 8 17.03.2019