Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) vrachu!) Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)
|
|
- Kamil Janowski
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 - Nagły wypadek polski Muszę iść do szpitala. Prośba o zabranie do szpitala Źle się czuję. rosyjski Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Мне плохо. (Mne ploho.) Proszę natychmiast wezwać lekarza! Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej Pomocy! Wezwanie natychmiastowej pomocy (medycznej) Proszę wezwać karetkę! Żądanie karetki pogotowia - U lekarza polski Boli (mnie) tutaj. Wskazywanie części ciała, która nas boli Mam tu wysypkę. Wskazywanie części ciała, na której mamy wysypkę Mam gorączkę. Informowanie, że mamy gorączkę Jestem przeziębiony/przeziębiona. Informowanie, że jesteśmy przeziębieni Mam kaszel. Informowanie, że mamy kaszel Мне срочно нужно к врачу! (Mne srochno nuzhno k vrachu!) Помогите! (Pomogite!) Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!) rosyjski Здесь болит. (Zdes' bolit.) У меня здесь сыпь. (U menya zdes' syp'.) У меня температура. (U menya temperatura.) Я простудился. (YA prostudilsya.) Я кашляю. (YA kashlyayu.) Strona
2 Cały czas jestem zmęczony/zmęczona. Informowanie, że ostatnio cały czas odczuwamy zmęczenie Я всё время чувствую усталость. (YA vso vremya chuvstvuyu ustalost'.) Kręci mi się w głowie. Informowanie, że odczuwamy zawroty głowy Nie mam apetytu. Informowanie, że nie mamy ochoty na jedzenie Nie mogę spać. Informowanie, że cierpimy na bezsenność У меня кружится голова. (U menya kruzhitsya golova.) У меня совсем пропал аппетит. (U menya sovsem propal appetit.) Я не могу спать ночью. (YA ne mogu spat' noch'yu.) Ukąsił mnie owad. Меня укусило насекомое. (Menya ukusilo nasekomoye.) Używane, gdy podejrzewamy, że nasz stan ma coś wspólnego z ukąszeniem owada To chyba przez ten upał. Używane, gdy podejrzewamy, że nasz stan ma coś wspólnego z gorącą pogodą Chyba coś mi zaszkodziło. Я думаю, это из-за жары. (YA dumayu, eto iz-za zhary.) Я думаю, я съел что-то не то. (YA dumayu, ya s"yel chto-to ne to.) Używane, gdy podejrzewamy, że nasz stan ma coś wspólnego ze zjedzonym pokarmem Boli/Bolą mnie _[część ciała]_. Informowanie, która część ciała nas boli Nie mogę ruszyć (moim/moją/moimi) _[część ciała]_. Informowanie, która część ciała jest unieruchomiona...głowa... Моя/мой/моё _(часть тела) болит. (Moya/moy/moyo _(chast' tela) bolit.) Я не могу пошевелить моей/моим _(часть тела). (YA ne mogu poshevelit' moyey/moim _(chast' tela)....голова...(...golova...) Strona
3 ...brzuch......ramię......noga......klatka piersiowa......serce......gardło......oko......plecy......stopa......ręka......ucho......jelita......ząb......живот...(...zhivot...)...рука...(...ruka...)...нога...(...noga...)...грудь...(...grud'...)...сердце...(...serdtse...)...горло...(...gorlo...)...глаз...(...glaz...)...спина...(...spina...)...стопа...(...stopa...)...кисть...(...kist'...)...ухо...(...ukho...)...кишечник...(...kishechnik...)...зуб...(...zub...) Strona
4 Mam cukrzycę. Używane, aby poinformować, że mamy cukrzycę Mam astmę. Używane, aby poinformować, że mamy astmę Choruję na serce. Używane, aby poinformować, że mamy wadę serca Jestem w ciąży. Używane, aby poinformować o ciąży Ile razy dziennie powinienem/powinnam to zażywać? Pytanie o dawkowanie lekarstwa Czy to jest zaraźliwe? Pytanie, czy choroba jest zaraźliwa У меня диабет. (U menya diabet.) У меня астма. (U menya astma.) У меня заболевание сердца. (U menya zabolevaniye serdtsa.) Я беременна. (YA beremenna.) Сколько раз в день мне нужно это принимать? (Skol'ko raz v den' mne nuzhno eto prinimat'?) Это заразно? (Eto zarazno?) Czy mogę wychodzić na słońce/pływać/uprawiać sport/pić alkohol? Pytanie, czy wolno nam wykonywać pewne czynności Мне можно находиться на солнце/плавать/заниматься спортом/употреблять алкоголь? (Mne mozhno nakhodit'sya na solntse/plavat'/zanimat'sya sportom/upotreblyat' alkogol'?) Oto moje dokumenty ubezpieczeniowe. Okazywanie dokumentów ubezpieczeniowych Вот мои бумаги со страховкой. (Vot moi bumagi so strakhovkoy). Nie jestem ubezpieczony/ubezpieczona. Informowanie, że nie mamy ubezpieczenia zdrowotnego У меня нет медицинской страховки. (U menya net meditsinskoy strakhovki.) Potrzebuję zwolnienie lekarskie. Prośba o zwolnienie lekarskie Мне нужна медицинская справка. (Mne nuzhna meditsinskaya spravka.) Strona
5 Czuję się trochę lepiej. Informowanie o poprawie Mój stan się pogorszył. Informowanie o pogorszeniu Mój stan jest bez zmian. Informowanie o braku zmian - Apteka polski Poproszę. Proszenie o konkretny produkt środki przeciwbólowe penicylina aspiryna insulina maść tabletki nasenne podpaski środek dezynfekujący Мне немного лучше.(i feel a little better.) Мне стало только хуже. (Mne stalo tol'ko khuzhe.) Всё осталось также. (Vso ostalos' takzhe.) rosyjski Я хочу купить. (YA khochu kupit'.) Обезболивающие (Obezbolivayushchiye) пенициллин (penitsillin) аспирин (aspirin) инсулин (insulin) мазь (maz') снотворное (snotvornoye) прокладки (prokladki) дезинфицирующее средство (dezinfitsiruyushcheye sredstvo) Strona
6 plastry bandaże pigułki antykoncepcyjne prezerwatywy Inny produkt dostępny w aptece krem przeciwsłoneczny Inny produkt dostępny w aptece - Uczulenia polski Jestem uczulony/uczulona na. Informowanie o alergiach pyłki sierść zwierząt użądlenie pszczoły/użądlenie osy roztocze pleśń пластырь (plastyr') бинт (bint) противозачаточные таблетки (protivozachatochnyye tabletki) презервативы (prezervativy) солнцезащитное средство (solntsezashchitnoye sredstvo) rosyjski У меня аллергия на. (U menya allergiya na.) пыльца (pyl'tsa) шерсть животных (sherst' zhivotnykh) укус пчелы/укус осы (ukus pchely/ukus osy) пылевые клещи (pylevyye kleshchi) плесень (plesen') Strona
7 lateks penicylina na lekarstwo orzechy/orzechy ziemne nasiona sezamu/pestki słonecznika jaja owoce morza/ryby/skorupiaki/krewetki mąka/pszenica mleko/laktoza/nabiał gluten soja rośliny strączkowe/fasola/groszek/kukurydza grzyby латекс (lateks) пенициллин (penitsillin) орехи/арахис (orekhi/arakhis) кунжут/семечки (kunzhut/semechki) яйцо (yaytso) морские пордукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye pordukty/ryba/mollyuski/krevetki) мука/пшеница (muka/pshenitsa) молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty) глютен (glyuten) соя (soya) стручковые растения/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye rasteniya/boby/gorokh/kukuruza) грибы (griby) Strona
8 Powered by TCPDF ( Podróże owoce/kiwi/kokos imbir/cynamon/kolendra szczypiorek/cebula/czosnek alkohol фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos) имбирь/корица/кориандр (imbir'/koritsa/koriandr) зелёный лук/репчатый лук/чеснок (zelonyy luk/repchatyy luk/chesnok) алкоголь (alkogol') Strona
Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) vrachu!) Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)
- Nagły wypadek angielski I need to go to the hospital. Prośba o zabranie do szpitala I feel sick. rosyjski Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Мне плохо. (Mne ploho.) I need to see a doctor
Bardziej szczegółowoМне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) vrachu!) Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)
- Urgences polonais Muszę iść do szpitala. Demander à être amené à l'hôpital Źle się czuję. russe Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Мне плохо. (Mne ploho.) Proszę natychmiast wezwać lekarza!
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Muszę iść do szpitala. Prośba o zabranie do szpitala. Źle się czuję.
- Nagły wypadek polski Muszę iść do szpitala. Prośba o zabranie do szpitala koreański Źle się czuję. Proszę natychmiast wezwać lekarza! Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej Pomocy! Wezwanie
Bardziej szczegółowoReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt
- Notfall Russisch Polnisch Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Muszę iść do szpitala. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Мне плохо. (Mne ploho.) Źle się czuję. Мне срочно
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Prośba o zabranie do szpitala
- Nagły wypadek rosyjski Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Prośba o zabranie do szpitala Мне плохо. (Mne ploho.) rumuński Trebuie să merg la spital. Mă simt rău. Мне срочно нужно к врачу!
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Je dois voir un médecin immédiatement!
- Nagły wypadek rosyjski Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Prośba o zabranie do szpitala Мне плохо. (Mne ploho.) francuski Je dois me rendre à l'hôpital. Je me sens malade. Мне срочно нужно
Bardziej szczegółowoМне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) vrachu!) Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)
- Emergência Polonês Muszę iść do szpitala. Pedindo para ser levado para um hospital Źle się czuję. Russo Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Мне плохо. (Mne ploho.) Proszę natychmiast wezwać
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Prośba o zabranie do szpitala
- Nagły wypadek rosyjski Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Prośba o zabranie do szpitala Мне плохо. (Mne ploho.) turecki Hastaneye gitmem lazım. Hastayım. Мне срочно нужно к врачу! (Mne srochno
Bardziej szczegółowoМне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) vrachu!) Позвоните в скорую помощь! (Pozvonite v skoruyu pomoshch'!)
- Nagły wypadek węgierski A kórházba kell mennem. Prośba o zabranie do szpitala Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam. rosyjski Мне нужно в больницу. (Mne nuzhno v bol'nitsu.) Мне плохо. (Mne ploho.)
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
- Nagły wypadek polski Muszę iść do szpitala. Prośba o zabranie do szpitala Źle się czuję. fiński Minun tarvitsee päästä sairaalaan Voin pahoin. Proszę natychmiast wezwać lekarza! Prośba o szybkie zorganizowanie
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
- Nagły wypadek Ik moet naar het ziekenhuis Prośba o zabranie do szpitala Ik voel me niet lekker. Muszę iść do szpitala. Źle się czuję. Ik moet onmiddelijk naar de dokter! Prośba o szybkie zorganizowanie
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
- Nagły wypadek polski Muszę iść do szpitala. Prośba o zabranie do szpitala Źle się czuję. niderlandzki Ik moet naar het ziekenhuis Ik voel me niet lekker. Proszę natychmiast wezwać lekarza! Prośba o szybkie
Bardziej szczegółowoTravel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Muszę iść do szpitala. Asking to be brought to the hospital. Źle się czuję.
- Emergency Polish Muszę iść do szpitala. Asking to be brought to the hospital Hindi Źle się czuję. Proszę natychmiast wezwać lekarza! Asking for immediate medical care Pomocy! Shouting for immediate medical
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
- Nagły wypadek polski Muszę iść do szpitala. Prośba o zabranie do szpitala Źle się czuję. duński Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Jeg føler mig dårlig. Proszę natychmiast wezwać lekarza! Prośba o
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
- Nagły wypadek Jag måste fara till sjukhuset. Prośba o zabranie do szpitala Jag mår illa. Muszę iść do szpitala. Źle się czuję. Jag måste till en doktor med en gång! Prośba o szybkie zorganizowanie opieki
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
- Nagły wypadek polski Muszę iść do szpitala. Prośba o zabranie do szpitala Źle się czuję. angielski I need to go to the hospital. I feel sick. Proszę natychmiast wezwać lekarza! Prośba o szybkie zorganizowanie
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
- Nagły wypadek polski Muszę iść do szpitala. Prośba o zabranie do szpitala Źle się czuję. niemiecki Ich muss in ein Krankhaus. Mir ist übel. Proszę natychmiast wezwać lekarza! Prośba o szybkie zorganizowanie
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
- Nagły wypadek polski Muszę iść do szpitala. Prośba o zabranie do szpitala Źle się czuję. szwedzki Jag måste fara till sjukhuset. Jag mår illa. Proszę natychmiast wezwać lekarza! Prośba o szybkie zorganizowanie
Bardziej szczegółowoReizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen
- Noodgeval Muszę iść do szpitala. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet Źle się czuję. Muszę iść do szpitala. Źle się czuję. Proszę natychmiast wezwać lekarza! Om ogenblikkelijke medische hulp vragen
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
- Nagły wypadek polski Muszę iść do szpitala. Prośba o zabranie do szpitala Źle się czuję. rumuński Trebuie să merg la spital. Mă simt rău. Proszę natychmiast wezwać lekarza! Prośba o szybkie zorganizowanie
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
- Nagły wypadek polski Muszę iść do szpitala. Prośba o zabranie do szpitala Źle się czuję. portugalski Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Proszę natychmiast wezwać lekarza! Prośba o szybkie zorganizowanie
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
- Nagły wypadek Potřebuji do nemocnice. Prośba o zabranie do szpitala Je mi špatně. Muszę iść do szpitala. Źle się czuję. Musím okamžitě navštívit lékaře! Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
- Nagły wypadek polski Muszę iść do szpitala. Prośba o zabranie do szpitala Źle się czuję. hiszpański Necesito ir al hospital. Me siento mal. Proszę natychmiast wezwać lekarza! Prośba o szybkie zorganizowanie
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam.
- Nagły wypadek polski Muszę iść do szpitala. Prośba o zabranie do szpitala Źle się czuję. węgierski A kórházba kell mennem. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam. Proszę natychmiast wezwać lekarza!
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
- Nagły wypadek polski Muszę iść do szpitala. Prośba o zabranie do szpitala Źle się czuję. turecki Hastaneye gitmem lazım. Hastayım. Proszę natychmiast wezwać lekarza! Prośba o szybkie zorganizowanie opieki
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala
- Nagły wypadek polski Muszę iść do szpitala. Prośba o zabranie do szpitala Źle się czuję. francuski Je dois me rendre à l'hôpital. Je me sens malade. Proszę natychmiast wezwać lekarza! Je dois voir un
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
- Nagły wypadek polski Muszę iść do szpitala. Prośba o zabranie do szpitala Źle się czuję. włoski Devo andare in ospedale. Non mi sento bene. Proszę natychmiast wezwać lekarza! Prośba o szybkie zorganizowanie
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Prośba o zabranie do szpitala
- Nagły wypadek Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Prośba o zabranie do szpitala Jeg føler mig dårlig. Jeg er nødt til at se en læge med det samme! Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Ich muss in ein Krankhaus. Prośba o zabranie do szpitala. Mir ist übel.
- Nagły wypadek Ich muss in ein Krankhaus. Prośba o zabranie do szpitala Mir ist übel. Ich muss sofort zu einem Arzt. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej Hilfe! Wezwanie natychmiastowej pomocy
Bardziej szczegółowoTravel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Asking to be brought to the hospital. Asking for immediate medical care
- Emergency Polish Muszę iść do szpitala. Asking to be brought to the hospital Źle się czuję. English I need to go to the hospital. I feel sick. Proszę natychmiast wezwać lekarza! Asking for immediate
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Ik moet naar het ziekenhuis Prośba o zabranie do szpitala. Ik voel me niet lekker.
- Nagły wypadek Ik moet naar het ziekenhuis Prośba o zabranie do szpitala Ik voel me niet lekker. Ik moet onmiddelijk naar de dokter! Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej Help! Wezwanie natychmiastowej
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
- Nagły wypadek Jag måste fara till sjukhuset. Prośba o zabranie do szpitala Jag mår illa. Jag måste fara till sjukhuset. Jag mår illa. Jag måste till en doktor med en gång! Prośba o szybkie zorganizowanie
Bardziej szczegółowoTravel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Asking to be brought to the hospital. Asking for immediate medical care
- Emergency I need to go to the hospital. Asking to be brought to the hospital I feel sick. Muszę iść do szpitala. Źle się czuję. I need to see a doctor immediately! Asking for immediate medical care Help!
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
- Nagły wypadek Ik moet naar het ziekenhuis Prośba o zabranie do szpitala Ik voel me niet lekker. Ik moet naar het ziekenhuis Ik voel me niet lekker. Ik moet onmiddelijk naar de dokter! Prośba o szybkie
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. A kórházba kell mennem. Prośba o zabranie do szpitala
- Nagły wypadek A kórházba kell mennem. Prośba o zabranie do szpitala Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam. Muszáj, hogy egy orvos azonnal megvizsgáljon. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Hastaneye gitmem lazım. Prośba o zabranie do szpitala. Hastayım.
- Nagły wypadek Hastaneye gitmem lazım. Prośba o zabranie do szpitala Hastayım. Derhal doktoru görmem gerekiyor! Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej Yardım! Wezwanie natychmiastowej pomocy
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
- Nagły wypadek Necesito ir al hospital. Prośba o zabranie do szpitala Me siento mal. Necesito ir al hospital. Me siento mal. Necesito ver a un doctor inmediatamente! Prośba o szybkie zorganizowanie opieki
Bardziej szczegółowoTravel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Asking to be brought to the hospital. Asking for immediate medical care
- Emergency Polish Muszę iść do szpitala. Asking to be brought to the hospital Źle się czuję. Dutch Ik moet naar het ziekenhuis Ik voel me niet lekker. Proszę natychmiast wezwać lekarza! Asking for immediate
Bardziej szczegółowoSeyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme
- Acil durum Lehçe Muszę iść do szpitala. Hastaneye götürülmek isteme Źle się czuję. Travel_Health_Emergency_2_desc Proszę natychmiast wezwać lekarza! Acil tıbbi müdahale isteme Pomocy! Acil tıbbi ilgi
Bardziej szczegółowoViajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Pedindo por socorro médico imediato
- Emergência Eu preciso ir ao hospital. Pedindo para ser levado para um hospital Me sinto doente. Muszę iść do szpitala. Źle się czuję. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Pedindo por socorro médico
Bardziej szczegółowoPodróże Jedzenie poza domem
- Przy wejściu Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Rezerwacja stolika Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Prośba o stolik po wejściu do lokalu
Bardziej szczegółowoPodróże Jedzenie poza domem
- Przy wejściu Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Rezerwacja stolika Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Prośba o stolik po wejściu do lokalu
Bardziej szczegółowoVoyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Demander une assistance médicale.
- Urgences Je dois me rendre à l'hôpital. Demander à être amené à l'hôpital Je me sens malade. Muszę iść do szpitala. Źle się czuję. Je dois voir un médecin immédiatement! Demander une assistance médicale
Bardziej szczegółowoReizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen
- Noodgeval I need to go to the hospital. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet I feel sick. Muszę iść do szpitala. Źle się czuję. I need to see a doctor immediately! Om ogenblikkelijke medische hulp
Bardziej szczegółowoViajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Pedindo por socorro médico imediato
- Emergência Polonês Muszę iść do szpitala. Pedindo para ser levado para um hospital Źle się czuję. Inglês I need to go to the hospital. I feel sick. Proszę natychmiast wezwać lekarza! Pedindo por socorro
Bardziej szczegółowoMatkustaminen Terveys
- Hätätilanteet Puola Muszę iść do szpitala. Pyyntö sairaalaan pääsystä Źle się czuję. Saksa Ich muss in ein Krankhaus. Mir ist übel. Proszę natychmiast wezwać lekarza! Välitön avun tarve ja sen pyytäminen
Bardziej szczegółowoSeyahat Sağlık. Sağlık - Acil durum. Sağlık - Doktorda. Hastaneye götürülmek isteme. Travel_Health_Emergency_2_desc. Acil tıbbi müdahale isteme
- Acil durum Lehçe Muszę iść do szpitala. Hastaneye götürülmek isteme Źle się czuję. Travel_Health_Emergency_2_desc Proszę natychmiast wezwać lekarza! Acil tıbbi müdahale isteme Pomocy! Acil tıbbi ilgi
Bardziej szczegółowoVoyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Demander à être amené à l'hôpital. Demander une assistance médicale.
- Urgences Necesito ir al hospital. Demander à être amené à l'hôpital Me siento mal. Muszę iść do szpitala. Źle się czuję. Necesito ver a un doctor inmediatamente! Demander une assistance médicale Ayuda!
Bardziej szczegółowoViajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico. Para pedir que te lleven al hospital. Para pedir ayuda médica de emergencia.
- Emergencia Necesito ir al hospital. Para pedir que te lleven al hospital. Me siento mal. Muszę iść do szpitala. Źle się czuję. Necesito ver a un doctor inmediatamente! Para pedir ayuda médica de emergencia.
Bardziej szczegółowoCestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice
- Pohotovost Ich muss in ein Krankhaus. Muszę iść do szpitala. Otázka ohledně toho, zda můžete být převezeni do nemocnice Mir ist übel. Źle się czuję. Ich muss sofort zu einem Arzt. Žádost o okamžitou
Bardziej szczegółowoViaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.
- Emergenza Polacco Muszę iść do szpitala. Chiedere di essere portati in ospedale Źle się czuję. Finlandese Minun tarvitsee päästä sairaalaan Voin pahoin. Proszę natychmiast wezwać lekarza! Chiedere cure
Bardziej szczegółowoReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Minun tarvitsee päästä sairaalaan Muszę iść do szpitala. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Voin pahoin. Źle się czuję. Tarvitsen lääkäriä välittömästi! Um unverzügliche
Bardziej szczegółowoViaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.
- Emergenza Devo andare in ospedale. Chiedere di essere portati in ospedale Non mi sento bene. Muszę iść do szpitala. Źle się czuję. Ho bisogno di un dottore subito! Chiedere cure mediche immediate Aiuto!
Bardziej szczegółowoReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Jag måste fara till sjukhuset. Muszę iść do szpitala. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Jag mår illa. Źle się czuję. Jag måste till en doktor med en gång! Um unverzügliche
Bardziej szczegółowoPodróże Jedzenie poza domem
- Przy wejściu Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Rezerwacja stolika Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Prośba o stolik po wejściu do lokalu
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
- Nagły wypadek I need to go to the hospital. Prośba o zabranie do szpitala I feel sick. Ik moet naar het ziekenhuis Ik voel me niet lekker. I need to see a doctor immediately! Prośba o szybkie zorganizowanie
Bardziej szczegółowoReizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen
- Noodgeval Mi bezonas iri al la hospitalo. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet Mi sentas min malsana. Muszę iść do szpitala. Źle się czuję. Mi bezonas vidi kuraciston tuj! Om ogenblikkelijke medische
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
- Nagły wypadek Jag måste fara till sjukhuset. Prośba o zabranie do szpitala Jag mår illa. Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Jeg føler mig dårlig. Jag måste till en doktor med en gång! Prośba o szybkie
Bardziej szczegółowoResa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård
- Nödsituation Je dois me rendre à l'hôpital. Be om att bli förd till sjukhuset Je me sens malade. Muszę iść do szpitala. Źle się czuję. Je dois voir un médecin immédiatement! Be om omedelbar medicinsk
Bardziej szczegółowoGórnośląska Wyższa Szkoła Pedagogiczna imienia Kardynała Augusta Hlonda - pedagogika, studia, studia podyplomowe, Śląsk, Katowice UTW Mysłowice
Bardziej szczegółowo
Podróże Jedzenie poza domem
- Przy wejściu Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.) Rezerwacja stolika Стол для _(количество
Bardziej szczegółowobab.la Zwroty: Podróże Jedzenie poza domem polski-rosyjski
Jedzenie poza domem : Przy wejściu Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel
Bardziej szczegółowoReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Mi bezonas iri al la hospitalo. Muszę iść do szpitala. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Mi sentas min malsana. Źle się czuję. Mi bezonas vidi kuraciston tuj! Um unverzügliche
Bardziej szczegółowozdrowia Zaangażuj się
Ochrona Twojego zdrowia Zaangażuj się Niniejszy projekt jest finansowany przez Ochrona Twojego zdrowia Zaangażuj się www.oha.com 1. Zainteresuj się ochroną swojego zdrowia. Jeśli masz pytania lub wątpliwości
Bardziej szczegółowoPodróże Zakwaterowanie
- Szukanie zakwaterowania Gdzie znajdę? Где я могу найти? (Gde ya mogu nayti?) Pytanie o wskazówki, jak znaleźć miejsce zakwaterowania... pokój do wynajęcia?...комнату для снятия в аренду? (...komnatu
Bardziej szczegółowoReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Trebuie să merg la spital. Muszę iść do szpitala. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Mă simt rău. Źle się czuję. Trebuie să merg la un doctor urgent! Um unverzügliche medizinische
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
- Nagły wypadek Eu preciso ir ao hospital. Prośba o zabranie do szpitala Me sinto doente. Minun tarvitsee päästä sairaalaan Voin pahoin. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Prośba o szybkie zorganizowanie
Bardziej szczegółowoPodróże Jedzenie poza domem
- Przy wejściu Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren. Rezerwacja stolika Einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen, bitte. Prośba o stolik po wejściu do
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
- Nagły wypadek Ich muss in ein Krankhaus. Prośba o zabranie do szpitala Mir ist übel. I need to go to the hospital. I feel sick. Ich muss sofort zu einem Arzt. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
Bardziej szczegółowoPodróże Jedzenie poza domem
- Przy wejściu Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_. Rezerwacja stolika Stůl pro _[počet osob]_, prosím. Prośba o stolik po wejściu do lokalu Přijímáte kreditní karty? Pytanie
Bardziej szczegółowoARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY DATA URODZENIA UCZNIA
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Projekt współfinansowany przez Unię Europejską w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD
Bardziej szczegółowobab.la Zwroty: Podróże Poruszanie się polski-rosyjski
Poruszanie się : Lokalizacja Zgubiłem/Zgubiłam się. Я заблудился. (YA zabludilsya.) Nie wiemy, gdzie się znajdujemy Czy mógłby Pan/mogłaby Pani pokazać mi gdzie to jest na mapie? Можете показать мне это
Bardziej szczegółowoEGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ROSYJSKI POZIOM PODSTAWOWY
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY KOD UCZNIA PESEL miejsce na naklejkę EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ROSYJSKI
Bardziej szczegółowotel
ANKIETA DIETETYCZNA. imię i nazwisko...... adres e-mail telefon data urodzenia wzrost waga Czy jesteś w ciąży? W którym miesiącu?... Czy masz rozrusznik serca? Czy posiadasz implanty? Jeśli tak to jakie?.......
Bardziej szczegółowohttp://bip.umtychy.pl/index.php?action=pobierzplik&id=36195
Ą ć ż Ę Ę Ś Ą ż Ę Ś Ą Ą ż Ą Ą Ą Ń Ó Ś ć ż Ó Ś Ś Ę http://bip.umtychy.pl/index.php?action=pobierzplik&id=36195 ż Ą Ó ż Ą Ś Ą Ę Ó Ś Ą Ą Ń ż Ę Ą Ą ż ż Ą Ś ć Ó Ó Ó Ó Ó Ę Ę Ą ć Ó Ó Ó Ź Ń ć ć Ą ć Ń Ń ż Ę ż
Bardziej szczegółowoOBOWIĄZUJĄCE W PRZEDSZKOLU PUBLICZNYM NR 4 W OPOLU
PROCEDURY POSTĘPOWANIA Z DZIECKIEM CHORYM OBOWIĄZUJĄCE W PRZEDSZKOLU PUBLICZNYM NR 4 W OPOLU Podstawa prawna: Ustawa z dnia 26 stycznia 1982 r. Karta nauczyciela (tj. Dz. U. z 2006 r. Nr 97 poz. 674 ze
Bardziej szczegółowoŻycie za granicą Bank
- Ogólne Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Opłaty za podejmowanie gotówki Я могу снять деньги в [страна] без оплаты комиссии? Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych
Bardziej szczegółowoPROCEDURA dotycząca postępowania w przypadku, gdy do przedszkola uczęszcza dziecko przewlekle chore
PROCEDURA dotycząca postępowania w przypadku, gdy do przedszkola uczęszcza dziecko przewlekle chore Cel procedury: Zasady postępowania mają zapewnić ochronę zdrowia dziecka, także przewlekle chorego, podczas
Bardziej szczegółowoReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Polnisch Esperanto Muszę iść do szpitala. Mi bezonas iri al la hospitalo. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Źle się czuję. Mi sentas min malsana. Proszę natychmiast wezwać
Bardziej szczegółowoProcedury postępowania z dzieckiem chorym Podstawa prawna:
Procedury postępowania z dzieckiem chorym Podstawa prawna: Ustawa z dnia 26 stycznia 1982 r. Karta nauczyciela (tj. Dz. U. z 2006 r. Nr 97 poz. 674 ze zm.), Art.5 ust.7 pkt 1 oraz art.1 ust.1 pkt 10 ustawy
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
- Nagły wypadek Mi bezonas iri al la hospitalo. Prośba o zabranie do szpitala Mi sentas min malsana. Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Jeg føler mig dårlig. Mi bezonas vidi kuraciston tuj! Prośba o
Bardziej szczegółowoJĘZYK ROSYJSKI POZIOM PODSTAWOWY
EGZAMIN MATURALNY W ROKU SZKOLNYM 2013/2014 JĘZYK ROSYJSKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMAT PUNKTOWANIA MAJ 2014 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. ze słuchu 1.1. Нет 1.2. Да 1.3. Zdający określa
Bardziej szczegółowoViaggi Mangiare fuori
- All'ingresso Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Fare una prenotazione Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Chiedere un tavolo Czy można płacić
Bardziej szczegółowoPROCEDURY POSTĘPOWANIA Z DZIECKIEM CHORYM OBOWIĄZUJĄCE w Miejskim Przedszkolu Specjalnym nr 5 w Legnicy
PROCEDURY POSTĘPOWANIA Z DZIECKIEM CHORYM OBOWIĄZUJĄCE w Miejskim Przedszkolu Specjalnym nr 5 w Legnicy Podstawa prawna: Ustawa z dnia 26 stycznia 1982r. Karta Nauczyciela (Dz. U. z 2006r. Nr 97 poz. 674
Bardziej szczegółowoProcedura dotycząca podawania dzieciom leków na terenie przedszkola. Procedura dotycząca podawania dzieciom leków na terenie przedszkola.
Podstawa prawna: Procedura dotycząca podawania dzieciom leków na terenie przedszkola art. 5 i 155 ustawy z 14 grudnia 2016 r. Prawo oświatowe (Dz.U. z 2017 r., poz. 59 z późn. zm.), art. 6 ustawy z 26
Bardziej szczegółowoANKIETA ŻYWIENIOWA dla Gości korzystających z pakietu pobytowego Dieta Villa Park
ANKIETA ŻYWIENIOWA dla Gości korzystających z pakietu pobytowego Dieta Villa Park Szanowni Państwo, Uprzejmie prosimy o wypełnienie poniższej ankiety. Informacje zawarte w ankiecie będą podstawą do opracowania
Bardziej szczegółowoProcedura postępowania
Społeczne Przedszkole Integracyjne Fundacji CZAS DZIECIŃSTWA Procedura postępowania na wypadek wystąpienia u dzieci objawów choroby zakaźnej lub pasożytniczej Niniejsza procedura jest tylko wytyczną do
Bardziej szczegółowoPROCEDURY POSTĘPOWANIA Z DZIECKIEM CHORYM OBOWIĄZUJĄCE W PRZEDSZKOLU SAMORZĄDOWYM W ROSNOWIE
PROCEDURY POSTĘPOWANIA Z DZIECKIEM CHORYM OBOWIĄZUJĄCE W PRZEDSZKOLU SAMORZĄDOWYM W ROSNOWIE Podstawa prawna: Ustawa z dnia 26 stycznia 1982 r. Karta nauczyciela (tj. Dz. U. z 2016 r. poz. 1379), Ustawa
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ROSYJSKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ROSYJSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. ze słuchu 1.1. 1.2. Zdający stwierdza,
Bardziej szczegółowoPodróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej
- Nagły wypadek Necesito ir al hospital. Prośba o zabranie do szpitala Me siento mal. I need to go to the hospital. I feel sick. Necesito ver a un doctor inmediatamente! Prośba o szybkie zorganizowanie
Bardziej szczegółowoPROCEDURA POSTĘPOWANIA Nr 1 W PRZYPADKU NAGŁYCH STANÓW CHOROBOWYCH U UCZNIÓW
PROCEDURA POSTĘPOWANIA Nr 1 W PRZYPADKU NAGŁYCH STANÓW CHOROBOWYCH U UCZNIÓW SOSW Ziemięcice Na podstawie: Ustawy z dnia 26 stycznia 1982r. Karta Nauczyciela ( Dz. U. z 2006r., Nr.97, poz. 674 ze zmianami)
Bardziej szczegółowoTravel Health ا نا بحاجة للذهاب ا لى المشفى. ا شعر با نني مريض ا نا بحاجة لرؤية طبيب مباشرة! ساعدوني! اطلب سيارة ا سعاف ا نه يؤلم هنا. لدي حكة هنا.
- Emergency Arabic ا نا بحاجة للذهاب ا لى المشفى. Asking to be brought to the hospital ا شعر با نني مريض Polish Muszę iść do szpitala. Źle się czuję. ا نا بحاجة لرؤية طبيب مباشرة! Asking for immediate
Bardziej szczegółowoPRZEDOPERACYJNA ANKIETA ANESTEZJOLOGICZNA
PRZEDOPERACYJNA ANKIETA ANESTEZJOLOGICZNA Zadam anestezjologa jest zapew największego bezpieczeństwa i komfortu pacjentowi podczas zabiegów operacyjnych lub diagnostycznych. Anestezjolog troszczy się o
Bardziej szczegółowoReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss. Tôi cảm thấy không được khỏe
- Notfall Cho tôi đi bệnh viện. Muszę iść do szpitala. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Tôi cảm thấy không được khỏe Źle się czuję. Làm ơn cho tôi gặp bác sĩ gấp! Um unverzügliche
Bardziej szczegółowoArkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.
Układ graficzny CKE 2013 Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ROSYJSKIEGO
Bardziej szczegółowoReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Je dois me rendre à l'hôpital. Muszę iść do szpitala. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Je me sens malade. Źle się czuję. Je dois voir un médecin immédiatement! Um unverzügliche
Bardziej szczegółowoArkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.
Układ graficzny CKE 2013 Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ROSYJSKIEGO
Bardziej szczegółowoVoyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger
- À l'entrée Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_. Faire une réservation Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób? Demander une table Czy można płacić
Bardziej szczegółowoArkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.
Układ graficzny CKE 2010 Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
Bardziej szczegółowoPROCEDURA POSTĘPOWANIA Z DZIECKIEM CHORYM OBOWIĄZUJĄCA W ŻŁOBKU GMINNYM W POLANOWIE
PROCEDURA POSTĘPOWANIA Z DZIECKIEM CHORYM OBOWIĄZUJĄCA W ŻŁOBKU GMINNYM W POLANOWIE Podstawa prawna: Ustawa z dnia 5 grudnia 2008 r. o zapobieganiu i zwalczaniu zakażeń i chorób zakaźnych u ludzi (Dz.
Bardziej szczegółowo