Księga Nahuma 1. Osoba proroka

Podobne dokumenty
Prorok Habakuk. Cel. Przybliżenie dzieciom postaci proroka Habakuka. Kolejne kroki

SPIS TREŚCI PRZEDMOWA... 5

1 Dwunastu proroków mniejszych

Karolina Milczarek Kl. 3TL

1 ks. Wojciech Pikor Powstanie Starego Testamentu

Kierunek i poziom studiów: Sylabus modułu: Stary Testament (11-TS-12-ST) Nazwa wariantu modułu (opcjonalnie): nazwa_wariantu (kod wariantu)

1 Zagadnienia wstępne

Pismo Święte to zbiór ksiąg Nowego i Starego Testamentu, uznanych przez Kościół za natchnione i stanowiących wraz z Tradycją jeden depozyt wiary i

T. Brzegowy, Przez pokutę do zbawienia (Księga Joela), w: Wielki świat starotestamentalnych proroków, II, WMWKB 5, Warszawa 2001, 111.

Łk 1, 1-4 KRĄG BIBLIJNY

USTNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA POLSKIEGO ROK SZKOLNY: 2012/2013

Jak czytać ze zrozumieniem Pismo Święte?

Trito-Izajasz (Iz 56 66)

SPIS TREŚCI. Część 1 Niebo Od wydawcy Wprowadzenie Niebo w nauczaniu Jezusa... 17

Waldemar Chrostowski Księga Nahuma w kontekście asyryjskiej diaspory Izraelitów. Collectanea Theologica 81/4, 7-28

Ewangelia z wyspy Patmos

Dzieło kronikarskie oraz Tb, Jdt, Est

Kościół Boży w Chrystusie PODSTAWA PROGRAMOWA DLA SZKÓŁ PONADPODSTAWOWYCH

Rozkład materiału nauczania treści programowe dla klasy pierwszej gimnazjum

Oz Oz 1-3. Oz Oskarżenia i ostrzeżenia, zapowiedź kary. Lekcja historii: aluzje do Jakuba, pustyni, Saula? Małżeństwo z Gomer

słowo Biblia pochodzi od greckiego słowa biblos, które z kolei miało swoje źródło w języku egipskim, gdzie oznaczało albo papirus

Pismo Święte podstawowym źródłem treści w programach. Kościoła Zielonoświątkowego w RP

Jak czytać i rozumieć Pismo Święte? Podstawowe zasady. (YC 14-19)

Księga Zachariasza 1. Osoba proroka 2. Struktura Księgi Zachariasza

WYMAGANIA EDUKACYJNE W ZAKRESIE IV KLASY SZKOŁY PODSTAWOWEJ. Zaproszeni przez Boga z serii Drogi przymierza

PRAWO I SPRAWIEDLIWOŚĆ

ODPOWIEDZI I PUNKTACJA ZADAŃ DO ARKUSZA Od księgi do książki

JAK PRZECZYTAĆ BIBLIĘ W 1 ROK? PROPOZYCJA CZYTAŃ.

Oddajemy do rąk czytelnika drugi numer rocznika Biblica et Patristica

Natura słowa prorockiego w świetle Jr 1,1-3 Zapisana w rozdz. 1 narracja o powołaniu Jeremiasza na proroka opowiada o jego spotkaniu ze słowem Bożym,

Natura słowa prorockiego w świetle Jr 1, Słowo jako wydarzenie historii

Archidiecezjalny Program Duszpasterski ROK B OKRES PASCHALNY. Komentarze do niedzielnej liturgii słowa

Publikacja pod patronatem wiedza24h.pl. Wypracowania Biblia. Najważniejsze zagadnienia cz I

BIBLICUM ŚLĄSKIE KURS ZASADNICZY. Wykład XXXIII - Geneza, historia, kontekst kulturowy Księgi Powtórzonego Prawa cz. I

Ks. Dariusz DZIADOSZ. Zob. J.P. H y a t t, The Writing of an Old Testament Book, The Biblical Archaeologist 6(1943) nr 4, s

Jak wynika jasno z tytułu publikacji, autor zamierza udowodnić, że Księga

Formy komunikacji prorockiej (wizja, słowo, księga)

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO - OCENIANIE BIEŻĄCE, SEMESTRALNE I ROCZNE (2015/2016)

WSTĘP DO HISTORII ZBAWIENIA. Chronologia Geografia Treść Przesłanie

Kartoteka testu W kręgu muzyki GH-A1(A4)

Nowenna do Chrystusa Króla Autor: sylka /04/ :21

Wymagania programowe i kryteria oceniania - religia. Jest wzorem dla innych pod względem: pilności, odpowiedzialności, samodzielności.

BOŻE OBJAWIENIE tematy i wiedza Powtórzenie materiału o Objawieniu Bożym

Kościół Boży w Chrystusie PODSTAWA PROGRAMOWA DLA SZKÓŁ PODSTAWOWYCH

Data i autorstwo ksiąg Królewskich.

Wymagania programowe i kryteria oceniania z religii dla klasy IV. I. Podstawowe:

Dlaczego Antioch IV Epifanes nie może być małym rogiem z Księgi Daniela?

Komantarzbiblijny.pl. Komentarze. Księga 1 Królów

Klucz odpowiedzi do testu z języka polskiego dla uczniów gimnazjów /etap szkolny/ Liczba punktów możliwych do uzyskania: 63.

Jak czytać ze zrozumieniem Pismo Święte (YC 14-19)?

Publikacja pod patronatem wiedza24h.pl. Wypracowania Julian Tuwim. Wybór wierszy

SPIS TREŚCI. Część pierwsza KRYTYKA ESTETYCZNEJ WŁADZY SĄDZENIA

Jak mam uwielbiać Boga w moim życiu, aby modlitwa była skuteczna? Na czym polega uwielbienie?

O EGZAMINIE MATURALNYM Z HISTORII

STAJE SIĘ SŁOWO 6

Michał Wojciechowski "Asyryjska diaspora Izraelitów i inne studia", Waldemar Chrostowski, Warszawa 2003 : [recenzja]

POSTAWA JONASZA WOBEC BOŻEGO MIŁOSIERDZIA

Collectanea Theologica 79/4, 5-8

Religia ks. Paweł Mielecki Klasa IV

Kryteria oceniania z języka polskiego dla klasy III gimnazjum

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA POLSKIEGO - POZIOM PODSTAWOWY

Ks. Wojciech Pikor BEZWYWAŻANIA OTWARTYCH DRZWI

Wyniki badania umiejętności polonistycznych

To powiedziałem wam, abyście we mnie pokój mieli. Na świecie ucisk mieć będziecie, ale ufajcie, Ja zwyciężyłem świat (Jan 16:33)

Paweł Podeszwa "Reinterpretacja Księgi Rodzaju w Apokalipsie św. Jana", Marek Karczewski, Olsztyn 2010 : [recenzja] Studia Warmińskie 49,

BĘDZIECIE MI ŚWIADKAMI

ROZPRAWKA MATURALNA PORADNIK

Język polski Tekst I. Informacje dla nauczyciela

Komantarzbiblijny.pl. Komentarze. Proroctwo Jeremiasza

SPIS TREŚCI SŁOWO WSTĘPNE 9 WPROWADZENIE 13

Trudno o konsensus w tym względzie. Należy wymienić kilka propozycji:

Publikacja pod patronatem wiedza24h.pl. Wypracowania Zbigniew Herbert. Wybór wierszy

Darmowy fragment

Tematy prezentacji na ustny egzamin maturalny. Matura 2014

Kanon hebrajski Prawo Tora (Pięcioksiąg Mojżesza) Prorocy Newiim Pisma Ketuwim

Dziesięcina Motto: 2Kor 24. października

Informacje dla uczniów, którzy w roku szkolnym 2017/18. przystępują do egzaminu maturalnego POZIOM PODSTAWOWY

Ewangelia św. Marka - cz. 4

17 Prorocy jako wysłannicy Boga

g i m n a z j a l n e g o w h u m a n i s t y c z n e j

Kierunek i poziom studiów: Sylabus modułu: Pismo Święte o rodzinie (11-R1-12-r1_28)

Nowy Testament Ewangelie i Dzieje Apostolskie Listy Nowego Testamentu Apokalipsa Stary Testament

BIBLICUM ŚLĄSKIE. Wykład VII Dyscypliny biblistyki

TEMATY DO CZĘŚCI WEWNĘTRZNEJ EGZAMINU MATURALNEGO Z JĘZYKA POLSKIEGO NA ROK SZKOLNY 2008/2009

Wizja tronu. Objawienie 4:1-3, 5, starców. Objawienie 4:4. Cztery postacie. Objawienie 4:6-8. Zapieczętowana księga.

wydarzeniach w utworze epickim opowiada narrator; jego relacja ma najczęściej charakter zobiektywizowany i cechuje ją

Charakterystyka egzaminu maturalnego

POSTAWA JONASZA WOBEC BOŻEGO MIŁOSIERDZIA

DEKALOG gdzie szukać informacji? YouCat KKK

Publikacja pod patronatem wiedza24h.pl. Wypracowania Hanna Krall. Zdążyć przed Panem Bogiem

Komentarz egzegetyczny do tekstu: Iz 29, niedziela po Trójcy 3 września 2017

1. Skąd wzięła się Biblia?

1. Fundamentalizm jako ruch religijny

ROZKŁAD MATERIAŁU NAUCZANIA RELIGII W KLASACH I Gimnazjum W Gimnazjum nr 53

PORADY DLA MATURZYSTÓW JĘZYK POLSKI, MATURA PISEMNA

DrogaDoWolnosci.com. Możesz udostępniać tę listę innym. Nie zastrzegamy sobie żadnych praw do niej. Niechaj służy jak najszerszemu gronu osób.

i nowe życie w Chrystusie. W Obrzędzie chrztu dorosłych kapłan pyta katechumena: O co prosisz Kościół Boży?, a ten odpowiada: O wiarę.

Katarzyna Wojewoda-Buraczyńska Koncepcja multicentryczności prawa a derywacyjne argumenty systemowe. Studenckie Zeszyty Naukowe 9/13, 84-87

BOŻE OBJAWIENIE tematy i wiedza Księga PŚ (Jak czytać Pismo Święte? Najważniejsze księgi historyczne Starego Testamentu i ich bohaterowie.

Bóg a prawda... ustanawiana czy odkrywana?

Transkrypt:

Księga Nahuma 1 Księga Nahuma stwarza wiele trudności dla czytelnika chrześcijańskiego. Może szokować zachwyt Nahuma nad końcem krwawego miasta, jakim jest Niniwa, przy równoczesnym braku jakiegokolwiek słowa odnoszącego się do grzechów Judy. Te trudności w lekturze dobrze oddaje L. Alonso Schökel: Nahum zachwyca nas jako poeta, natomiast zasmuca jako prorok (I Profeti, Roma 1984, 1227). Księga Nahuma jest wielokrotnie cytowana w Starym Testamencie, bez problemu została przyjęta do kanonu żydowskiego. Tłumaczy się to faktem, iż zgodnie z kryterium rozpoznawania prawdziwego i fałszywego proroka (por. Pwt 18,21-22), słowa Nahuma zapowiadające upadek Niniwy zrealizowały się w całości, potwierdzając tym samym wiarygodność Nahuma jako proroka. Ojcowie Kościoła odwoływali się do Nahuma, interpretując go jako słowo pociechy dla prześladowanych chrześcijan, traktując zaś Niniwę jako symbol zła (D. Scaiola, I Dodoci profeti, 128). 1. Osoba proroka Nic nie wiemy o Nahumie poza tym, co mówi o nim tytuł księgi: Nahum z Elkosz (1,10). Imię pochodzi od rdzenia nāḥam, który użyty w koniugacji Piel znaczy pocieszać. Prorok byłby pocieszony upadkiem Niniwy, bądź też celem jego przepowiadania byłoby pocieszenie innych z tego samego powodu. Nie można wykluczyć, iż jego imię jest skrótem imienia teoforycznego naḥûm-yah oby Jahwe pocieszył. Są też opinie (K. Spronk, Nahum, HCOT, Kampen 1997, 13), iż imię Nahum jest w istocie pseudonimem, za którym ukrywa się wysoki rangą urzędnik królewski z czasów Manassessa. Ponieważ król ten był proasyryjski, urzędnik sprzeciwiający się oficjalnej polityce króla posłużył się pseudonimem, by wypowiedzieć słowo krytyki. Jeszcze inni uważają że imię jest ironiczne, gdyż w samej księdze nie znajdzie się żadnego słowa pocieszenia. Lokalizacja miejsca pochodzenia proroka, Elkosz, jest nieznana. Proponuję się trzy rozwiązania: Al Qus leżące na północ od Niniwy, w pobliżu Mosulu. Miejscowość o tej nazwie nie jest wspominana w żadnym tekście klinowym, dopiero w okresie arabskim nastał zwyczaj pielgrzymowania do tej miejscowości jako miejsca pochówku Nahuma. Gdyby przyjąć takie rozwiązanie, wówczas Nahum byłby potomkiem Izraelitów deportowanych do Asyrii po upadku Samarii w 722 r. przed Chr. Tym samym należałoby uznać Nahuma za naocznego świadka upadku Niniwy. Teza jest atrakcyjna, jednakże przeciw niej przemawiają przede wszystkim ogólnikowy wypowiedzi o królu asyryjski, jak również nieprecyzyjne opisy samej Niniwy. Św. Hieronim, a za nim inni, identyfikują Elkosz z El Kozeh leżącym w Galilei lub też z Kafarnaum (nazwa kepar nahum oznacza miasto Nahuma ).

2 Większość komentatorów opowiada się za pochodzeniem Nahuma z Judy, być może z samej Jerozolimy. Dyskutuje się również nad czasem działalności Nahuma. Jedyny temat podejmowany przez proroka to upadek Niniwy, który miał miejsce w 612 r. Data jest historyczna, jakkolwiek pozostaje niejasne, czy Nahum zapowiada przyszłe wydarzenie, czy też celebruje fakt już dokonany. Nahum odnotowuje również upadek Teb (No-Amon) w 663 r. (Na 3,8). Zatem działalność Nahuma sytuowałaby się między 663 a 612 rokiem. Jedni uważają, że Nahum wygłosiłby swoje wyrocznie po 627 r. a przed 612 r. W 627 r. umiera król Asyrii Assurbanipal, który byłby przywołany w Na 2,1 jako nikczemnik, który nie przejdzie już więcej po tobie [=Juda]. W świetle opisu oblężenia Niniwy w Na 2,4-6 miasto jeszcze się broni, a więc mowa jest o zdarzeniach sprzed 612 r. Inni komentatorzy zwracają uwagę na fakt, iż Teby odzyskują swoją siłę ok. 654 r. Przywołanie Teb w Na 3,8 jaką ostrzeżenia dla Niniwy nie miałoby sensu po tej dacie. Co więcej, prorok dalej mówi o ucisku ze strony Asyrii, który zdecydowanie słabł dopiero po śmierci Assurbanipala. Przyjmując to drugie stanowisko, iż Nahum działał między 663 a 654 rokiem, będzie on jedynym prorokiem znanym z okresu panowania króla Manassesa (699-643). Słowa proroka byłyby zatem skierowane nie tylko przeciwko Niniwie, gdyż stanowiłyby ukrytą krytykę polityki proasyryjskiej tego króla (Alonso Schökel, I Profeti, 224-1225). 2. Gatunek literacki Tytuł księgi (Na 1,1) oddany jest przez tłumacza Biblii Tysiąclecia następująco: Wyrok (maśśa ) na Niniwę. Księga (sēper) widzeń (ḥāzôn) Nahuma z Elkosz. Wyrocznie Nahuma są zatem określone aż trzema terminami. Pewne trudności stwarza rozumienie pierwszego określenia maśśa. Pochodzi on od czasownika nāśāʼ ( podnosić, dźwigać ) i może być pochodną idiomatycznego zwrotu nāśāʼ qôl ( podnieść głos, por. Sdz 9,7; Iz 24,14). Chodziłoby zatem o wypowiedź w sensie wyroczni. Księgach prorockich termin maśśa używany jest zwykle na określenie całej kolekcji wypowiedzi prorockich (por. Am 1,1; Za 9,1; 12,1; Ml 1,1) lub zbiorów wyroczni przeciwko obcym narodom (por. szczególnie powracające wystąpienia tego terminu w Iz 13 23: 13,1; 14,28; 15,1; 17,1; 19,1; 21,1.11; 22,1; 23,1; por. 30,6). Treść Księgi Nahuma szczególnie związek z wyrocznia mi przeciwko obcym narodom. Drugi termin ḥāzôn ( widzenie ) jest terminem określającym w tytule wiele ksiąg prorockich: Is 1,1; Am 1,1; Abd 1; Ha 1,1. Zwraca uwagę tytuł Księgi Habakuka, z którą Nahum sąsiaduje w zbiorze Dwunastu Proroków: w obu bowiem księgach pojawia się w tytule termin maśśa i ḥāzôn.

3 W przypadku Księgi Nahuma jest jeszcze trzeci termin sēper ( księga ). Poza Księgą Nahuma nie pojawia się w tytule żadnej innej księgi znajdującej się w Biblii Hebrajskiej. Jest on jednak w pełni uzasadniony ze względu na charakter literacki Księgi Nahuma. W kontekście gatunków literackich użytych w Księdze Nahuma komentatorzy zwracają uwagę na psalm akrostychiczny w Na 1,2-8. Jest on niepełny, gdyż kończy się na literę kaf, do tego swoim stylem i tematyką odbiega od reszty zbioru. Większość komentatorów uważa, iż utwór ten został włączony w istniejący już tekst przypisywany Nahumowi (J. Nogalski, The Redactional Shaping of Nahum 1 for the Book of the Twelve, w: Among the Prophets, red. P.R. Davies D.J.A. Clines, JSOT.S 1993, Sheffield 1993, 198). Formą i treścią przypomina typowy hymn teofanijny, porównywany często z hymnami na cześć Baala (np. motyw walki z morzem i rzekami w Na 1,4). Część egzegetów podejmuje próbę rekonstrukcji hipotetycznej kontynuacji tego poematu w kolejnych wierszach rozdz. 1 (K. Seybold, D.L. Christensen). Tłumacz BT rekonstruuje psalm akrostychiczny aż do w. 11 (litera ayin). Trzeba jednak zauważyć, iż w w. 9 zmienia się adresat ( wy ), zaś sama sceneria krytykowanych zdarzeń ma wymiar zdecydowanie ziemski (w w. 10 być może powyganiowa aluzja do pijaństwa związanego ze świętem Bachusa; w. 11 aluzja historyczna do króla Asyrii) (por. J. Lemański, Szukajcie dobra, 159-160). Większość badaczy jest zdania, iż akrostych został przywołany tylko w połowie, gdyż korespondował z resztą księgi, nadając proroctwu Nahuma wymiar bardziej uniwersalistyczny. 3. Struktura i redakcja Księgi Nahuma James D. Nogalski wyróżnia szereg warstw redakcyjnych w Księdze Nahuma, jednakże dostrzega obejmującą całość strukturę chiastyczną. Wyraża przekonanie, że akrostychiczny poemat otwierający księgę został włączony po wygnaniu babilońskim. Wprowadzenie 1,1-8 Akrostychiczny hymn teofanijny Przejście 1,9-10 Powygnaniowe połączenie ze starszym tekstem A 1,11-12a Liczebna siła Niniwy nie uratuje jej przez zagładą B 1,14 Przygotowanie grobu dla króla Asyrii C 2,4-14 Pierwszy opis zagłady Niniwy C 3,1-15 Drugi opis zagłady Niniwy A 3,16-17 Liczebna siła Niniwy nie uratuje jej przez zagładą B 3,18-19 Szydercza pieśń żałobna nad grobem króla Asyrii Nogalski uznaje późniejsze uzupełnienia (accretions) za mieszankę aluzji i cytatów z Iz 52 jako obietnic dla Syjonu i Judy (J.D. Nogalski, The Redactional Shaping of Ha 1, 198).

4 Jak w świetle tej struktury można odczytać proces redakcji Księgi Nahuma? Późny przedwygnaniowy tekst, pochodzący z czasów Nahuma lub tuż po nim, został poddany późniejszej redakcji, w ramach której otrzymał wprowadzenie (1,2-8) 1, przejście do starszej kolekcji (1,9-10) i późniejsze uzupełnienia wspomniane wyżej. Jednym z argumentów za tymi dwiema recenzjami jest podwójny tytuł. Starszy zbiór nosił nagłówek wyrocznia (maśśa ) dotycząca Niniwy, do którego późniejsze redaktor dodał imię proroka: Nahum z Elkosz. Drugi nagłówek określający dzieło jako księgę (sēper) sugeruję, że redaktor otrzymał je formie spisanej. 4. Teologia Księgi Nahuma Pocieszenie, które przynosi Nahum, przyjmuje formę spisanego orędzia zawierającego jego wizję rzeczywistości. To orędzie jest uwarunkowane historycznie, co wynika z odniesień do Niniwy i Teb. Jednakże spisane proroctwo może być odniesione do różnych sytuacji w których zła zdaje się dominować nad dobrem. W tym kontekście Niniwa nie jest tylko historycznym miastem, lecz przejmuje walor symboliczny. Niniwa jawi się symbolem opresyjnej potęgi, która panowała przez ponad wiek na terenie Syro-Palestyny. Niniwa jest odpowiedzialna za zniszczenie Samarii w 722 r., co kładzie kres Królestwu Izraela. Nahum zwraca uwagę na pewien aspekt rzeczywistości często pomijany w modlitwie do Boga. Prosi się Boga, żeby położył kres przemocy, jednakże zapomina się, iż to pociąga za sobą konieczność usunięcia ciemiężyciela. Stąd przemoc, o której mówi prorok, tak bardzo gorsząca współczesnego czytelnika, w rzeczywistości jest przedstawiona jako realizacja Bożej sprawiedliwości, która z jednej strony wybawia lud, a z drugiej kładzie kres niszczącej, opresyjny i nieludzkiej potędze. Nahum, zapowiadając pokonanie zła, nie oczekuje podobnie jak Habakuk i Sofoniasz, którzy po nim następują w zbiorze Dwunastu Proroków na ludzkiego króla, Mesjasza, który zwyciężyłby zło i usunąłby ciemiężyciela. Ci trzej prorocy odwołują się początków monarchii, głosząc, że jedynym królem jest Bóg. Księga Nahuma wyróżnia fenomen intertekstualności, w tym wypadku cytowania, przywoływania innych tekstów prorockich. Zostały już odnotowane formalne nawiązania Nahuma do Izajasza, do których należy dołączyć powiązania tematyczne, wynikające z faktu, że Nahum wydaje się reinterpretować niektóre wyrocznie Izajasza (m.in. Na 3,1 i Iz 14,24-27; Na 1,13 i Iz 9,3 itd., por. K. Spronk, Nahum, s. 7-8). Nahum odwoływałby się zatem nie tylko do początków monarchii, ale wchodziłby w dialog z klasycznymi prorokami, na czele z Izajaszem. Dostrzega się wyraźne związki między Nahumem i Habakukiem oraz między Nahumem i Jonaszem. Historia 1 Badacze uznają ww.2b-3a za wtórne teologiczne uzupełnienie, które tłumaczy, kim jest autor zapowiadanej dalej kary to Jahwe, Bóg Izraela, jak również wyjaśnia, że Boża sprawiedliwość może się opóźnić, ale jest nieunikniona (P.L. Redditt, Introduction to the Prophets, Grand Rapids, MI Cambridge, U.K. 2008, 290),

5 Jonasza dotyczy również Niniwy, która słyszy podobne słowo kary, jednakże jego finał jest całkowicie inny. Nahum i Jonasz przynoszą dwa różne rozwiązania tego samego problemu, jakim jest ucisk ze strony obcej potęgi. Należy wreszcie podkreślić, iż Nahum jest kunsztownym poetą. Św. Hieronim podkreślał, iż hebrajski tekst Na 3,1-4 opisujący walkę na błoniach Niniwy jest tak piękny, iż nie zdoła go oddać właściwie żadne tłumaczenie. Poetyckość proroctw Nahuma zdaje się stanowić ich klucz interpretacyjny. Wyrocznie Nahuma to to poezja oporu (D. Scaiola, I Dodici Profeti, 132), która stwarza wyimaginowany świat przeciwstawiający się obecnemu. Przy takim założeniu słowa Nahuma pełne nienawiści wobec Niniwy, tak odrzucające współczesnego czytelnika, mają jasny cel polityczny. Sugerując, że Asyria może zostać złamana przez potęgę Boga, Nahum daje nadzieję Judzie, jak i wszystkim doświadczającym podobnych sytuacji, oraz dodaje siły do wytrwania w tak beznadziejnym położeniu.