- Lokalizacja M-am rătăcit. Nie wiemy, gdzie się znajdujemy Îmi puteți arăta unde este pe hartă? Pytanie o na mapie Unde pot găsi? Pytanie o konkretny Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu vrískete sto hárti?) Πού μπορώ να βρω ; (Pu boró na vro ;)... o toaletă?... ένα μπάνιο; (...éna bányo?)... o bancă/un schimb valutar?... μια τράπεζα / ένα γραφείο συναλλάγματος; (... mya trápeza / éna grafío sinalágmatos?)... un hotel?... ένα ξενοδοχείο; (... éna xenodohío?)... o benzinărie?... ένα βενζινάδικο; (... éna venzinádiko?)... un spital?... ένα νοσοκομείο; (... éna nosokomío?)... o farmacie?... ένα φαρμακείο; (... éna farmakío?)... un magazin universal?... ένα πολυκατάστημα; (... éna polikatástima?)... un supermarket?... μια υπεραγορά; (... mya iperagorá?) Strona 1 11.03.2019
... o stație de autobuz?... η στάση λεωφορείου; (... i stási leoforíu?)... o stație de metrou?... o σταθμός του μετρό; (... o stathmós tu metró?)... un centru de informații turistice?... ένα γραφείο τουριστικών πληροφοριών; (... éna grafío turistikón pliroforión?)... un ATM/bancomat?... μιαν αυτόματη ταμειακή μηχανή; (... mian aftómati tamiakí mihaní?) Cum pot ajunge? Pytanie o wskazówki do konkretnego miejsca Πώς μπορώ να βρω ; (Pos boró na vro?)... în centrul orașului?... το κέντρο της πόλης; (to kéntro tis pólis?)... la gară?... ο σταθμός του τρένου; (o stathmós tu trénu?)... la aeroport?... το αεροδρόμιο; (... to aerodrómio?)... la poliție?... το αστυνομικό τμήμα; (... to astinomikó tmíma?)... la ambasada [țara]?... η πρεσβεία της [χώρα]; (... i bresvía tis [hóra]?) Îmi puteți recomanda? Proszenie o polecenie konkretnego miejsca Μπορείτε να μου συστήσετε κανένα καλό ; (Boríte na mu sistísete kanéna kaló?)... un bar?... μπαρ; (... bar?) Strona 2 11.03.2019
... o cafenea?... καφέ; (... kafé?)... un restaurant?... εστιατόρια; (... estiatória?)... un club?... νυχτερινά κέντρα; (... nihteriná kéntra?)... un hotel?... ξενοδοχεία; (... xenodohía?)... anumite atracții turistice?... τα τουριστικά αξιοθέατα; (... ta turistiká axiothéata?)... anumite situri arheologice/istorice?... ιστορικές τοποθεσίες; (... istorikés topothesíes?)... muzee... μουσεία; (... musía?) - Pytanie o drogę Viraj la stânga. Viraj la dreapta. Drept înainte. Întorceți-vă. Opriți. Στρίψτε αριστερά. (Strípste aristerá.) Στρίψτε δεξιά. (Strípste dexiá.) Πηγαίνετε ευθεία. (Pigénete efthía.) Πηγαίνετε πίσω. (Pigénete píso.) Σταματήστε. (Stamatíste.) Strona 3 11.03.2019
Mergeți către. Treceți pe lângă. Uitați-vă după. În jos/la vale. În sus/la deal. Intersecție : punkt odniesienia Semafoare : punkt odniesienia Parc : punkt odniesienia Πηγαίνετε προς την. (Pigénete pros tin.) Περνάτε το. (Pernáte to.) Προσέξτε για την. (Proséxte ya tin.) κατηφορικός (katiforikós) ανηφορικός (aniforikós) σταυροδρόμι (stavrodrómi) φώτα τροχαίας (fóta trohéas) πάρκο (párko) - Autobus/Pociąg De unde pot cumpăra un bilet de autobuz/tren? Πού μπορώ να αγοράσω ένα εισιτήριο λεωφορείου / τρένου; (Pu boró na agoráso éna isitírio leoforíu / trénu?) Pytanie o kasę biletową Aș dori să cumpăr un pentru _[locație]_, vă rog. Kupowanie biletu do konkretnego miejsca Θα ήθελα να αγοράσω ένα για _[τοποθεσία]_, παρακαλώ. (Tha íthela na agoráso éna ya _[topothesía]_, parakaló.)... bilet simplu...... απλό εισιτήριo... (... apló isitírio...) bilet w jedną stronę Strona 4 11.03.2019
... bilet dus-întors...... εισιτήριο με επιστροφή... (... isitírio me epistrofí...) bilet w obie strony... un bilet la clasa întâi/a doua......εισιτήριο πρώτης τάξης/δεύτερης τάξης... (... isitírio prótis táxis/défteris táxis...) bilet pierwszej klasy/drugiej klasy... bilet pentru o zi...... ημερήσιο εισιτήριο... (... imerísyo isitírio...) bilet, z którego można korzystać cały dzień... bilet/abonament săptămânal...... εβδομαδιαία κάρτα... (... evdomadiéa kárta...) bilet ważny przez cały tydzień... abonament lunar...... μηνιαία κάρτα... (... miniéa kárta...) bilet ważny przez cały miesiąc Cât costă un bilet până la _[destinație]_? Pytanie o cenę biletu do konkretnego miejsca Aș dori să rezerv un loc (lângă geam). Rezerwacja konkretnej miejscówki Πόσα είναι το εισιτήριο για [προορισμός] ; (Pósa íne to isitírio ya [proorismós] ;) Θα ήθελα να κρατήσω μια θέση (δίπλα στο παράθυρο). (Tha íthela na kratíso mya thési (dípla sto paráthiro).) Acest autobuz/tren oprește în _[destinație]_? Pytanie o konkretny przystanek autobusu/konkretną stację pociągu Κάνει αυτό το λεωφορείο στάση σε [προορισμός] ; (Káni aftó to leoforío stási se [proorismós]?) În cât timp ajunge la _[locație]_? Pytanie o czas podróży La ce oră pleacă trenul/autobuzul în direcția _[destinație]_? Pytanie o czas odjazdu Πόση ώρα για να φθάσουμε στο [προορισμός] ; (Pósi óra ya na fthásume sto [proorismós]? ) Πότε φεύγει το λεωφορείο/τρένο για [προορισμός] ; (Póte févgi to leoforío/tréno ya [proorismós]?) Strona 5 11.03.2019
Este ocupat acest loc? Pytanie czy obok pytanej osoby jest jeszcze wolne Acela este locul meu. Już siedzieliśmy na tym miejscu lub mamy na nie rezerwację Είναι κρατημένη αυτή η θέση; (Íne kratiméni aftí i thési?) Αυτή είναι η θέση μου. (Aftí íne i thési mu.) - Znaki Deschis Sklep jest czynne Închis Sklep jest nieczynny Intrare Znak wejścia Ieșire Znak wyjścia Împinge ανοιχτό (anihtó) κλειστό (klistó) είσοδος (ísodos) έξοδος (éxodos) σπρώξτε (spróxte) Trage τραβήξτε (travíxte) Bărbați Toaleta męska Femei Toaleta damska Ocupat Pokoje w hotelu lub toaleta są zajęte Disponibil/Vacant Wolne pokoje/wolna łazienka άνδρες (ándres) γυναίκες (ginékes) γεμάτο/κατειλημμένο (gemáto/katiliméno) άδειο/ελεύθερο (ádyo/eléfthero) Strona 6 11.03.2019
- Taksówka Aveți un număr de telefon pentru a chema un taxi? Pytanie o numer firmy taksówkarskiej Trebuie să ajung la _[destinație]_. Informowanie taksówkarza, dokąd chcemy jechać Cât costă până la _[destinație]_? Pytanie o cenę przejazdu do konkretnego miejsca Γνωρίζετε τον αριθμό για να καλέσει κάποιος ταξί; (Gnorízete ton arithmó ya na kalési kápyos taxí?) Πρέπει να πάω στο [προορισμός]. (Prépi na páo sto [proorismós].) Πόσα για να με πάρετε στο [προορισμός] ; (Pósa ya na me párete sto [proorismós].) Puteți aștepta aici pentru un moment? Proszenie by taksówkarz zaczekał, podczas gdy my coś załatwiamy Μπορείτε να περιμένετε εδώ για μια στιγμή; (Boríte na periménete edó ya mya stigmi?) Urmăriți mașina aceea! Używane przez tajnych agentów Ακολουθήστε αυτό το αυτοκίνητο! (Akoluthíste aftó to aftokínito!) - Wypożyczalnia samochodów De unde pot închiria o mașină? Pytanie gdzie można wypożyczyć samochód Πού μπορώ να νοικιάσω ένα αυτοκίνητο; (Pu boró na nikiáso éna aftokínito?) Aș dori să închiriez o mașină mică/mare/o dubă. Wypożyczanie konkretnego rodzaju samochodu Θα ήθελα να νοικιάσω ένα μικρό αυτοκίνητο / μεγάλο αυτοκίνητο / βαν. (Tha íthela na nikiáso éna mikró aftokínito / megálo aftokínito / van.)... pentru o zi/o săptămână.... για μία ημέρα / μία εβδομάδα. (ya mya iméra / mya evdomáda.) Wypożyczanie samochodu na konkretny okres czasu Strona 7 11.03.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Doresc asigurare pentru toate riscurile. Wybór opcji z maksymalnym pokryciem ubezpieczeniowym Θέλω πλήρη ασφαλιστική κάλυψη. (Thélo plíri asfalistikí kálipsi.) Nu am nevoie de asigurare. Wybór opcji bez ubezpieczenia Δεν χρειάζομαι ασφάλιση. (Den hriázome asfálisi.) Trebuie să aduc mașina înapoi cu rezervorul plin? Pytanie czy musimy zatankować auto do pełna przed zwrotem Πρέπει να φέρω το αυτοκίνητο πίσω με γεμάτο ντεπόζιτο; (Prépi na féro to aftokínito píso me gemáto ntepózito?) Unde este următoarea benzinărie? Pytanie o najbliższą stację benzynową Πού είναι το κοντινότερο βενζινάδικο; (Pu íne to kontinótero venzinádiko?) Aș dori să includ un al doilea șofer. Prośba o uwzględnienie drugiego kierowcy w umowie wynajmu Θα ήθελα να περιλάβω ένα δεύτερο οδηγό. (Tha íthela na perilávo éna déftero odigó.) Care este limita de viteză în orașe/pe autostradă? Pytanie o ograniczenia prędkości w regionie Rezervorul nu este plin. Skarga, że auto nie zostało zatankowane do pełna Motorul face un zgomot ciudat. Skarga na problemy z silnikiem samochodu Mașina este avariată. Skarga na zepsuty samochód Ποιο είναι το όριο ταχύτητας στις πόλεις / στους αυτοκινητόδρομους; (Pyo íne to ório tahítitas stis pólis / stus aftokinitódrumus?) Το ντεπόζιτο δεν είναι γεμάτο. (To depózito den íne gemáto.) Η μηχανή κάνει ένα παράξενο θόρυβο. (I mihaní káni éna paráxeno thórivo.) Το αυτοκίνητο έχει υποστεί βλάβη. (To aftokínito éhi ipostí vlávi.) Strona 8 11.03.2019