Vitotronic 100 Typ CC1I Regulator do pracy ze stałą temperaturą wody w kotle w instalacji jednokotłowej.

Podobne dokumenty
VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 222-G. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocal 222-G Typ BWT 221.B06 do B10

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

Vitotronic 100 Typ CC1E Regulator do pracy ze stałą temperaturą wody w kotle w instalacji jednokotłowej.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotronic 200 Typ CO1E Regulator pogodowy

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 300 VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300-A. Moduł zdalnego sterowania

VIESMANN. Instrukcja montażu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy)

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu

Vitotronic jako regulator dodatkowy

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTRONIC 300 VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTWIN GATEWAY. dla wykwalifikowanego personelu

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300B

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający. dla wykwalifikowanego personelu. Zestaw uzupełniający

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotronic 100 Typ GC3 Regulator obiegu kotła

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300-B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300-B

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Regulator temperatury pomieszczenia. dla wykwalifikowanego personelu. Regulator temperatury pomieszczenia

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisowa VITOTRONIC 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotronic 100 Typ GC1 Cyfrowy regulator obiegu kotła

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Regulator temperatury pomieszczenia. dla wykwalifikowanego personelu. Regulator temperatury pomieszczenia

Komora spalania i dno szczelinowe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.

Wymiana układu hydraulicznego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający. dla wykwalifikowanego personelu. Zestaw uzupełniający

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

VIESMANN. Instrukcja montażu. Vitotronic jako część zamienna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOGATE 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 300

Viesmann. Instrukcja montażu i serwisu. Odpylacz granulatu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 300

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200-W. dla wykwalifikowanego personelu

Rozdzielacz obiegu grzewczego dla Vitodens 200, Vitodens 300 do 35 kw i Vitopend, typ WH2A, WHKA i WHEA

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Rozdzielacz obiegu grzewczego Divicon. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik danego kotła grzewczego

dla wykwalifikowanego personelu Vitodens 200-W Typ WB2C Po montażu usunąć!

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 300-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Baza radiowa. dla wykwalifikowanego personelu. Baza radiowa

Transkrypt:

Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotronic 100 Typ CC1I Regulator do pracy ze stałą temperaturą wody w kotle w instalacji jednokotłowej. Regulator do pracy ze stałą temperaturą wody w kotle w instalacji wielokotłowej z nadrzędnym regulatorem zewnętrznym. Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOTRONIC 100 8/2017 Proszę zachować!

Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa! Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia. Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Grupa docelowa Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. Prace przy instalacji gazowej mogą wykonywać wyłącznie instalatorzy posiadający odpowiednie uprawnienia nadane przez zakład gazowniczy. Prace przy podzespołach elektrycznych mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani elektrycy. Pierwsze uruchomienie powinien przeprowadzić wykonawca instalacji lub wyznaczona przez niego osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia. Obowiązujące przepisy Krajowe przepisy dotyczące instalacji Ustawowe przepisy bezpieczeństwa i higieny pracy Ustawowe przepisy o ochronie środowiska Przepisy zrzeszeń zawodowo-ubezpieczeniowych Stosowne przepisy bezpieczeństwa DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF i VDE, a ÖNORM, EN, wytyczne ÖVGW G K, ÖVGW-TRF i ÖVE c SEV, SUVA, SVGW, SVTI, SWKI, VKF oraz wytyczne EKAS 1942: gaz płynny, część 2 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące prac przy instalacji Prace przy instalacji Jeśli instalacja opalana jest gazem, zamknąć zawór odcinający gaz i zabezpieczyć przed przypadkowym otwarciem. Odłączyć instalację od napięcia, np. oddzielnym bezpiecznikiem lub wyłącznikiem głównym, i sprawdzić jego brak w obwodach. Zabezpieczyć instalację przed włączeniem. Podczas wykonywania wszelkich prac korzystać ze środków ochrony osobistej. Niebezpieczeństwo Gorące powierzchnie mogą być przyczyną oparzeń. Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych i serwisowych wyłączyć urządzenie i pozostawić do ostygnięcia. Nie dotykać gorących powierzchni kotła grzewczego, palnika, systemu spalin i orurowania. 2

Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji (ciąg dalszy)! Uwaga Wyładowania elektrostatyczne mogą doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych. Przed wykonaniem prac dotknąć uziemionych obiektów, np. rur grzewczych lub wodociągowych, w celu odprowadzenia ładunków statycznych. Prace naprawcze! Uwaga Naprawa podzespołów spełniających funkcje zabezpieczające zagraża bezpiecznej eksploatacji instalacji. Uszkodzone podzespoły należy wymieniać na oryginalne części firmy Viessmann. Elementy dodatkowe, części zamienne i szybkozużywalne! Uwaga Części zamienne i szybko zużywalne, które nie zostały sprawdzone wraz z instalacją, mogą zakłócić jej prawidłowe funkcjonowanie. Montaż niedopuszczonych elementów oraz nieuzgodnione zmiany konstrukcyjne mogą obniżyć bezpieczeństwo pracy instalacji i spowodować ograniczenie praw gwarancyjnych. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Viessmann lub części przez tę firmę dopuszczone. Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące eksploatacji instalacji Postępowanie w razie wystąpienia zapachu gazu Niebezpieczeństwo Ulatniający się gaz może spowodować eksplozję, a w jej następstwie ciężkie obrażenia. Nie palić! Nie dopuszczać do powstania otwartego ognia i tworzenia się iskier. Pod żadnym pozorem nie włączać ani nie wyłączać oświetlenia i urządzeń elektrycznych. Zamknąć zawór odcinający gaz. Otworzyć okna i drzwi. Ewakuować osoby z obszaru zagrożenia. Po opuszczeniu budynku zawiadomić zakład gazowniczy i energetyczny. Zasilanie prądowe budynku rozłączyć z bezpiecznego miejsca (z miejsca poza budynkiem). Postępowanie w razie wystąpienia zapachu spalin Niebezpieczeństwo Wdychanie spalin może powodować zatrucia zagrażające życiu. Wyłączyć instalację grzewczą z eksploatacji. Przewietrzyć pomieszczenie techniczne. Zamykać drzwi do pomieszczeń mieszkalnych, aby uniknąć rozprzestrzenienia się spalin. Postępowanie w razie wycieku wody z urządzenia Niebezpieczeństwo W razie wycieku wody z urządzenia występuje ryzyko porażenia prądem. Wyłączyć instalację grzewczą zewnętrznym wyłącznikiem (np. w skrzynce z bezpiecznikami, w rozdzielnicy domowej). Kondensat Niebezpieczeństwo W razie wycieku wody z urządzenia występuje ryzyko poparzenia. Nie dotykać gorącej wody. Niebezpieczeństwo Kontakt z kondensatem może być przyczyną uszczerbku na zdrowiu. Nie dopuszczać do kontaktu kondensatu z oczami i skórą, nie połykać. Instalacja spalinowa i powietrze do spalania Upewnić się, że instalacje spalinowe są drożne i nie mogą zostać zatkane, np. przez gromadzący się kondensat lub wpływy zewnętrzne. Zapewnić wystarczające zaopatrzenie w powietrze do spalania. Poinformować użytkownika instalacji, że niedozwolone są dodatkowe zmiany warunków budowlanych (np. układanie przewodów, osłony lub ścianki działowe). Niebezpieczeństwo Nieszczelne lub zatkane instalacje lub niewystarczający dopływ powietrza do spalania powodują zatrucia zagrażające życiu i zdrowiu wskutek obecności dwutlenku węgla w spalinach. Zapewnić zgodne z przepisami działanie instalacji spalinowej. Otwory do doprowadzania powietrza do spalania nie mogą być zamykane. Wentylatory wywiewne Podczas pracy urządzeń z odprowadzeniem powietrza na zewnątrz (okapy wywiewne, wentylatory odciągowe, klimatyzacja itd.) wskutek odsysania powietrza może powstać podciśnienie. Przy jednoczesnej pracy kotła grzewczego może dojść do cofnięcia się spalin. 3

Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji (ciąg dalszy) Niebezpieczeństwo Skutkiem jednoczesnej pracy kotła grzewczego i urządzeń z odprowadzaniem powietrza na zewnątrz mogą być zatrucia zagrażające życiu z powodu cofania się spalin. Zamontować układ blokujący lub zapewnić wystarczający dopływ powietrza do spalania poprzez zastosowanie odpowiednich środków. 4

Spis treści Spis treści 1. Informacja Utylizacja opakowań... 12 Symbole... 12 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 13 Informacje o produkcie... 13 Przykłady instalacji... 13 2. Prace montażowe Montaż modułu komunikacyjnego LON (wyposażenie dodatkowe)... 14 Montaż modułu elektronicznego regulatora... 14 Wprowadzanie i odciążanie przewodów... 15 3. Przyłącza elektryczne Przegląd przyłączy elektrycznych... 16 Tworzenie połączenia z siecią LAN... 17 Podłączanie czujników... 18 Podłączanie pomp... 18 Pompy 230 V~... 19 Pompy 230 V~ o poborze prądu większym niż 2 A lub wysokowydajne pompy obiegowe... 19 Pompy 400 V~... 20 Podłączanie elementów regulacyjnych... 20 Podłączanie urządzeń sygnalizacyjnych do zbiorczego zgłaszania usterek... 20 Podłączanie zewnętrznych urządzeń zabezpieczających... 21 Tworzenie połączenia z magistralą LON... 22 Warianty przyłącza... 22 Przyłącze elektryczne... 23 Przyłącze elektryczne regulatora... 24 4. Funkcje zewnętrzne instalacja jednokotłowa 5. Funkcje zewnętrzne instalacja wielokotłowa Przegląd funkcji zewnętrznych... 25 Blokowanie z zewnątrz... 25 Podłączanie regulatora zewnętrznego... 26 Ustawienia... 26 Zapotrzebowanie z zewnątrz dla kotła grzewczego realizowane przez zestaw uzupełniający EA1... 26 Zapotrzebowanie z zewnątrz poprzez styki sterujące... 27 Włączanie urządzeń regulacyjnych inwestora za pomocą modułu Vitogate... 27 Przegląd funkcji zewnętrznych... 28 Podłączanie regulatora zewnętrznego... 28 Ustawienia... 28 Zapotrzebowanie z zewnątrz dla kotła grzewczego realizowane przez zestaw uzupełniający EA1... 28 Zapotrzebowanie z zewnątrz poprzez styki sterujące... 31 Włączanie urządzeń regulacyjnych inwestora za pomocą modułu Vitogate... 31 6. Uruchomienie Uruchamianie instalacji... 32 Ponowne uruchomienie... 32 Wymagane parametry... 33 Włączenie regulatora do systemu LON... 33 Przykład instalacji jednokotłowej z Vitocontrol, Vitotronic 200-H i Vitocom... 34 Przeprowadzanie kontroli odbiorników LON... 34 Kontrola wyjść (test przekaźników)... 35 7. Poziomy parametrów Poziomy parametrów... 37 Wywoływanie poziomów parametrów... 37 Grupy parametrów... 37 Przywracanie fabrycznych ustawień parametrów... 37 5

Spis treści Spis treści 6 8. Parametr Ogólnie... 38 00 Schemat instalacji!... 38 01 Instalacja jedno- i wielokotłowa... 38 02 Kontrola warunków wyświetlania... 38 03 Wskaźnik temperatury... 38 0B Wartość wymagana temperatury wody na zasilaniu przy zapotrzebowaniu z zewnątrz!... 38 14 Moduł zgłaszania usterki 1... 39 15 Moduł zgłaszania usterki 2... 39 16 Przyłącze automatu palnikowego... 39 1A Regulator systemów solarnych... 39 20 Czujnik temperatury do zbiornika buforowego/sprzęgła hydraulicznego... 39 22 Czas całkowania dla sprzęgła hydraulicznego / zasobnika buforowego... 39 23 Opóźnienie regulacji sprzęgła hydraulicznego / zasobnika buforowego... 40 24 Funkcja pompy przy sprzęgle hydraulicznym!... 40 2B Wyświetlanie panelu energetycznego!... 40 30 Zestaw uzupełniający AM1... 40 31 Funkcja wyjścia A1 w zestawie uzupełniającym AM1... 41 32 Funkcja wyjścia A2 w zestawie uzupełniającym AM1... 41 33 Czas dobiegu urządzenia neutralizacyjnego, wyjście 1 AM1... 41 34 Czas dobiegu urządzenia neutralizacyjnego, wyjście 2 AM1... 41 40 Zestaw uzupełniający EA1... 42 41 Funkcja zestawu uzupełniającego EA1, wyjście 157... 42 42 Funkcja wejścia DE1 przy zestawie uzupełniającym EA1... 42 43 Funkcja wejścia DE2 przy zestawie uzupełniającym EA2... 42 44 Funkcja wejścia DE3 przy zestawie uzupełniającym EA1... 43 45 Zapotrzebowanie na zestaw uzupełniający EA1... 43 46 Zapotrzebowanie z zewnątrz 0 do 10 V realizowane na zestawie uzupełniającym AE1... 43 51 Czujnik 17A... 43 52 Czujnik 17B... 43 53 Podłączenia do wtyku 20A1... 44 54 Podłączenia do wtyku 29... 44 55 Podłączenia do wtyku 52A1... 44 56 Czas pracy siłownika zasuwy / regulatora temperatury wody na powrocie!... 44 57 Czas dobiegu pompy mieszającej, pompy obiegu kotła lub pompy rozdzielaczowej... 45 76 Moduł komunikacyjny LON... 45 77 Numer odbiornika LON!... 45 78 Komunikacja LON... 45 79 Centralny manager usterek... 45 7B Moduł komunikacyjny LON: Godzina... 46 80 Opóźnienie zgłoszenia usterki... 46 81 Automat. zmiana czas letni - czas zimowy!... 46 82 Początek czasu letniego: miesiąc!... 46 83 Początek czasu letniego: tydzień wybranego miesiąca!... 47 84 Początek czasu letniego: dzień wybranego tygodnia!... 47 85 Początek czasu zimowego: miesiąc!... 47 86 Początek czasu zimowego: tydzień wybranego miesiąca!... 47 87 Początek czasu zimowego: dzień wybranego tygodnia!... 48 93 Funkcja kontrolna kominiarza i wskaźnik serwisowy... 48 98 Numer instalacji Viessmann... 48 9C Nadzór odbiorników LON... 48 Kocioł grzewczy... 49

Spis treści Spis treści 0C Funkcje zasuwy kotłowej/regulacja temperatury wody na powrocie... 49 0D Funkcja Therm-Control!... 49 1F Czujnik temperatury spalin!... 49 21 Przedział czasowy w godzinach pracy palnika do następnej konserwacji!... 49 23 Przedział czasowy w miesiącach do następnej konserwacji!... 50 24 Status konserwacji!... 50 2B Maks. czas podgrzewu wstępnego zasuwy kotłowej... 50 2C Maks. czas dobiegu zasuwy kotłowej... 50 2D Pompa mieszająca... 50 Automat palnikowy... 51 02 Maks. moc podczas eksploatacji... 51 03 Rodzaj gazu... 51 04 Wysokość terenu... 51 06 Maks. temperatura wody w kotle... 51 08 Wartość progowa całki regulatora... 51 09 Optymalizacja czasu pracy... 52 0A Przepustnica spalin... 52 0B Reakcja automatu palnikowego przy zbyt niskim ciśnieniu gazu.. 52 0C Różnica temperatury włączania palnika... 52 0D Różnica temperatury wyłączania palnika... 52 Ciepła woda użytkowa... 53 00 Podgrzew ciepłej wody użytkowej w pojemnościowym podgrzewaczu cwu!... 53 01 Ustawienie wymaganej temperatury ciepłej wody użytkowej w podgrzewaczu cwu... 53 03 Funkcja dodatkowa zwiększania higieny ciepłej wody użytkowej. 53 04 Podgrzew pojemnościowego podgrzewacza cwu: wartość wymagana punktu włączenia... 53 05 Wartość wymagana temperatury wody na zasilaniu przy podgrzewie podgrzewacza cwu... 54 06 Wzrost wartości wymaganej temperatury wody w kotle... 54 07 Pompa ładująca podgrzewacz cwu... 54 08 Dobieg pompy ładującej podgrzewacz cwu... 54 09 Częstość działania funkcji dodatkowej zwiększania higieny ciepłej wody użytkowej... 54 0C Wymagana temperatura ciepłej wody użytkowej w podgrzewaczu cwu przy podgrzewie przez instalację solarną!... 55 0D Punkt wyłączenia podgrzewu ciepłej wody użytkowej przy 2 czujnikach temperatury wody w podgrzewaczu cwu... 55 0E Punkt włączenia podgrzewu ciepłej wody użytkowej przy 2 czujnikach temperatury wody w podgrzewaczu cwu... 55 0F Czas pracy siłownika mieszacza zestawu wymiennika ciepła... 55 11 Czas pracy pompy ładującej podgrzewacz cwu w obiegu wtórnym, zestaw wymiennika ciepła do warstwowego ładowania zasobnika cwu... 56 Instalacja solarna... 56 00 Różnica temperatury dla włączania pompy obiegu solarnego... 56 01 Różnica temperatury dla wyłączania pompy obiegu solarnego... 56 02 Regulacja obrotów pompy obiegu solarnego... 56 03 Różnica temperatur dla rozpoczęcia regulacji obrotów... 56 04 Regulacja obrotów pompy obiegu solarnego w zależności od różnicy temperatury... 57 05 Min. liczba obrotów pompy obiegu solarnego... 57 06 Maks. liczba obrotów pompy obiegu solarnego... 57 07 Funkcja cyklicznego działania pompy obiegu solarnego... 57 08 Temperatura ciepłej wody użytkowej w podgrzewaczu cwu... 57 09 Temperatura czynnika grzewczego w kolektorze... 57 0A Redukcja czasu stagnacji... 58 7

Spis treści Spis treści 0B Funkcja zabezpieczenia obiegu solarnego przed zamarzaniem... 58 0C Nadzór Delta T... 58 0D Nadzór cyrkulacji nocnej... 58 0E Określanie uzysku energii solarnej... 58 0F Przepływ objętościowy obiegu solarnego przy maks. prędkości obrotowej pompy... 58 10 Regulacja temperatury docelowej... 59 11 Wymagana temperatura ciepłej wody użytkowej w podgrzewaczu solarnym... 59 12 Minimalna temperatura czynnika grzewczego w kolektorze... 59 20 Rozszerzona funkcja regulacyjna... 60 22 Temperatura różnicowa włączania przy 2. układzie regulacji temperatury różnicowej... 60 23 Temperatura różnicowa wyłączania przy 2. układzie regulacji temperatury różnicowej... 60 24 Temperatura włączania funkcji termostatu... 60 25 Temperatura wyłączania funkcji termostatu... 61 26 Preferencja pojemnościowego solarnego solarnego podgrzewacza cwu... 61 27 Czas podgrzewu naprzemiennego... 61 28 Czas przerwy podgrzewu naprzemiennego... 61 9. Diagnostyka i odczyty serwisowe Wywoływanie menu serwisowego... 62 Wyjście z menu serwisowego... 63 Zmiana hasła... 63 Resetowanie wszystkich haseł i przywracanie ustawień fabrycznych... 63 Diagnostyka... 63 Odczyt danych roboczych... 63 Skrócony odczyt... 64 PIN serwisowy LON... 65 Wyświetlanie informacji o WiFi... 65 Reset modułu sieciowego... 65 Usuwanie listy odbiorników magistrali CAN... 65 Aktywowanie interfejsu serwisowego dla Vitosoft (WiFi)... 66 Dezaktywowanie połączenia WiFi... 66 Wskaźnik serwisowy... 66 Potwierdzanie wskaźnika serwisowego... 66 Wywołanie potwierdzonych komunikatów o konserwacji... 66 Resetowanie komunikatu o konserwacji... 67 8 10. Usuwanie usterek Sygnalizator usterki... 68 Potwierdzanie sygnalizatora usterki... 68 Wywołanie potwierdzonych zgłoszeń usterek... 68 Odczyt komunikatów z listy komunikatów... 68 Zgłoszenia usterek... 68 0F Konserwacja... 68 3A Błąd sprzętowy LAN... 69 3B Błąd systemowy LAN... 69 3C Serwer DHCP nie odpowiada.... 69 3D Brak połączenia przewodu Ethernet.... 69 3F Błąd aktualizacji... 69 50 Zwarcie w czujniku temperatury ciepłej wody użytkowej w podgrzewaczu 1... 69 51 Zwarcie w czujniku temperatury ciepłej wody użytkowej w podgrzewaczu 2... 70 52 Zwarcie w czujniku temperatury w zasobniku buforowym/ sprzęgle hydraulicznym... 70 58 Przerwa w czujniku temperatury ciepłej wody użytkowej w podgrzewaczu cwu 1... 70

Spis treści Spis treści 59 Przerwa w czujniku temperatury ciepłej wody użytkowej w podgrzewaczu cwu 2... 70 5A Przerwa w czujniku temperatury w zasobniku buforowym/ sprzęgle hydraulicznym... 71 60 Zwarcie w obwodzie czujnika temperatury 17A... 71 68 Przerwa w czujniku temperatury 17A... 71 70 Zwarcie w obwodzie czujnika temperatury 17B... 71 78 Przerwa w czujniku temperatury 17B... 71 80 Zwarcie w obwodzie czujnika bezpieczeństwa temperatury wody w kotle... 72 81 Niestabilna wartość zabezpieczającego czujnika temperatury wody w kotle... 72 82 Zwarcie w obwodzie czujnika bezpieczeństwa temperatury spalin 72 83 Niestabilna wartość zabezpieczającego czujnika temperatury spalin... 72 88 Przerwa w obwodzie czujnika bezpieczeństwa temperatury wody w kotle... 72 89 Przerwa w zabezpieczającym czujniku temperatury spalin... 73 90 Zwarcie czujnika 7 modułu regulatora systemów solarnych, typ SM1... 73 91 Zwarcie czujnika 10 modułu regulatora systemów solarnych, typ SM1... 73 92 Zwarcie w czujniku temperatury czynnika grzewczego w kolektorze... 73 93 Zwarcie w czujniku temperatury powrotu z kolektora... 73 94 Zwarcie w czujniku temperatury ciepłej wody użytkowej w podgrzewaczu solarnym... 74 98 Zwarcie czujnika 7 modułu regulatora systemów solarnych, typ SM1... 74 99 Zwarcie czujnika 10 modułu regulatora systemów solarnych, typ SM1... 74 9A Przerwa w czujniku temperatury czynnika grzewczego w kolektorze... 74 9B Przerwa w czujniku temperatury powrotu z kolektora... 74 9C Przerwa w czujniku temperatury ciepłej wody użytkowej w podgrzewaczu solarnym... 75 9E Nadzór Delta T, regulator systemów solarnych... 75 9F Regulator systemów solarnych... 75 A0 Moduł zgłaszania usterki 2: urządzenie zabezpieczające 1... 75 A1 Moduł zgłaszania usterki 2: urządzenie zabezpieczające 2... 75 A2 Moduł zgłaszania usterki 2: urządzenie zabezpieczające 3... 75 A3 Moduł zgłaszania usterki 2: urządzenie zabezpieczające 4... 76 A7 Błąd modułu zegarowego w module obsługowym... 76 AA Błąd konfiguracji funkcji TSA... 76 AB Błąd konfiguracji zestawu solarnych wymienników ciepła... 76 AC Błąd konfiguracji systemu regulacji temperatury wody na powrocie... 76 AD Błąd konfiguracji zasuwy kotłowej... 76 B1 Błąd komunikacyjny modułu obsługowego... 77 B5 Usterka EEPROM... 77 B6 Nieprawidłowa konfiguracja regulatora... 77 B7 Wtyk kodujący... 77 BE Nieprawidłowy moduł komunikacyjny LON... 77 C1 Zewnętrzne urządzenie zabezpieczające przy kotle grzewczym.. 78 C2 Błąd komunikacyjny regulatora systemów solarnych... 78 C3 Błąd komunikacyjny zestawu uzupełniającego AM1... 78 C8 Moduł zgłaszania usterki 1, wejście 1: ogranicznik poziomu wody 78 C9 Moduł zgłaszania usterki 1, wejście 2: ciśnienie maksymalne 1... 78 CA Moduł zgłaszania usterki 1, wejście 3: ciśnienie minimalne lub ciśnienie maksymalne 2... 78 9

Spis treści Spis treści 10 CB Moduł zgłaszania usterki 1, wejście 4: ciśnienie maksymalne 2.. 79 CE Błąd komunikacyjny modułu zgłaszania usterki 1... 79 CF Błąd komunikacyjny modułu komunikacyjnego LON... 79 D2 Błąd komunikacyjny modułu zgłaszania usterki 2... 79 D3 Błąd komunikacyjny zestawu uzupełniającego EA1... 79 D4 Zabezpieczający ogranicznik temperatury w kotle grzewczym... 80 D6 Zgłoszenie usterki na wejściu cyfrowym 1 zestawu uzupełniającego EA1... 80 D7 Zgłoszenie usterki na wejściu cyfrowym 2 zestawu uzupełniającego EA1... 80 D8 Zgłoszenie usterki na wejściu cyfrowym 3 zestawu uzupełniającego EA1... 80 E0 Usterka odbiornika LON...... 80 E1 Zawór gazu 1 nieszczelny / czujnik ciśnienia gazu 2 nie otwiera się.... 80 E2 Zawór gazu 1 nieszczelny / czujnik ciśnienia gazu 2 nie zamyka się.... 81 E3 Błąd łańcucha zabezpieczeń... 81 E4 Błąd zasilania elektr.... 81 E5 Błąd wzmacniacza sygnału płomienia... 81 EB Brak udostępnienia palnika przez zewnętrzne urządzenie blokujące... 81 EC Błąd przekaźnika zabezpieczającego... 82 ED Błąd przekaźnika zapłonu... 82 EE Błąd przekaźnika kotła 1... 82 EF Błąd przekaźnika kotła 2... 82 F0 Błąd komunikacyjny automatu palnikowego... 82 F1 Zadziałał ogranicznik temperatury spalin.... 82 F2 Zadziałał ogranicznik temperatury wody w kotle.... 83 F3 Rozpoznanie obcego światła... 83 F4 Brak wytwarzania płomienia... 83 F5 Czujnik ciśnienia powietrza nie zamyka się.... 84 F6 Czujnik ciśnienia gazu nie zamyka się.... 85 F7 Czujnik ciśnienia powietrza nie otwiera się.... 85 F8 Usterka zaworu paliwowego... 85 F9 Nie osiągnięto właściwych obrotów wentylatora.... 85 FA Nie osiągnięto stanu spoczynku wentylatora.... 86 FB Za wysokie ciśnienie w komorze spalania, nie otwiera się klapa palnika, spiętrzenie kondensatu... 86 FD Wewnętrzna usterka automatu palnikowego... 86 FF Wewnętrzna usterka automatu palnikowego... 87 Usterki niesygnalizowane... 87 Kontrola czujników temperatury... 87 Czujnik ciepłej wody użytkowej w podgrzewaczu cwu, czujnik temperatury wody w zasobniku buforowym, czujnik temperatury sprzęgła hydraulicznego... 87 Czujnik temperatury spalin... 88 Kontrola bezpieczników... 88 11. Opis działania Regulacja temperatury wody w kotle... 89 Krótki opis... 89 Funkcje regulacyjne... 89 Proces regulacji... 89 Regulacja podgrzewu ciepłej wody użytkowej (regulacja temperatury wody w podgrzewaczu)... 89 Krótki opis... 89 Funkcje... 90 Proces regulacji... 90 Adapter wtykowy do zewnętrznych urządzeń zabezpieczających (wyposażenie dodatkowe)... 92

Spis treści Spis treści (ciąg dalszy) Przyłączenie adaptera wtykowego... 92 Przyłączenie dwóch adapterów wtykowych... 92 Zestaw uzupełniający EA1 (wyposażenie dodatkowe)... 93 Cyfrowe wejścia danych DE1 do DE3... 93 Wejście analogowe 0 10 V... 94 Wyjście abj... 94 Zestaw uzupełniający AM1 (wyposażenie dodatkowe)... 95 Funkcje... 95 12. Schematy przyłączy i okablowania Schemat przyłączy i okablowania... 97 Przegląd... 97 Płytka instalacyjna 230 V~... 98 Płytka instalacyjna niskiego napięcia... 99 13. Dane techniczne...100 14. Wykaz haseł...101 11

Informacja Utylizacja opakowań Informacja Niepotrzebne opakowania zgodnie z przepisami należy oddać do recyklingu. DE: Proszę skorzystać z systemu usuwania odpadów zorganizowanego przez firmę Viessmann. AT: Proszę skorzystać z ustawowego systemu usuwania odpadów ARA (Altstoff Recycling Austria AG, numer licencji 5766). CH: Niepotrzebne opakowania są usuwane przez firmę instalatorską. Symbole Symbol 1. Znaczenie Odsyłacz do innego dokumentu zawierającego dalsze informacje Czynność robocza na rysunkach: Numeracja odpowiada kolejności wykonywanych prac. Ostrzeżenie przed szkodami rzeczowymi i zagrożeniem dla środowiska Obszar będący pod napięciem Zwrócić szczególną uwagę. Podzespół musi zostać zablokowany (słychać zatrzaśnięcie). albo Sygnał dźwiękowy Zamontować nowy podzespół. albo W połączeniu z narzędziem: wyczyścić powierzchnię. Fachowo zutylizować podzespół. Oddać podzespół do utylizacji w punkcie odbioru. Nie wyrzucać podzespołu razem z odpadami z gospodarstwa domowego. 12

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Informacja Urządzenie można stosować tylko do regulacji średnich i dużych kotłów Viessmann, wyposażonych w palniki gazowe, i tylko do pracy zgodnej z ich przeznaczeniem. Przestrzegać wskazówek podanych w instrukcjach montażu, serwisu i obsługi. Zastosowanie wykraczające poza podany zakres jest dopuszczane przez producenta w zależności od konkretnego przypadku. Niewłaściwe użycie urządzenia wzgl. niefachowa obsługa (np. otwarcie urządzenia przez użytkownika instalacji) jest zabronione i skutkuje wyłączeniem odpowiedzialności. Niewłaściwe użycie obejmuje także zmianę zgodnej z przeznaczeniem funkcji komponentów systemu grzewczego. Informacja Informacje o produkcie Regulator Vitotronic Vitotronic 100, typ CC1I, przeznaczony jest do regulacji instalacji jednokotłowej o stałej temperaturze wody w kotle. Regulator Vitotronic jest fabrycznie skonfigurowany jako Kocioł pojedynczy z regulacją stałą. Podczas eksploatacji ze stałą temperaturą wody w kotle kocioł grzewczy dostarcza wodę grzewczą o stałej temperaturze niezależnie od temperatury zewnętrznej. W instalacjach jednokotłowych ogrzewanie pomieszczeń i podgrzew ciepłej wody użytkowej odbywa się przy stałej temperaturze na zasilaniu. Temperatura na zasilaniu odpowiada wówczas ustawionej temperaturze wody w kotle. Regulator Vitotronic można alternatywnie skonfigurować jako kocioł grzewczy w układzie kaskadowym : W takiej sytuacji regulator Vitotronic będzie pracować jako regulator temperatury wody w kotle grzewczym w instalacji wielokotłowej. Wskazówka Niniejsza instrukcja opisuje regulator Vitotronic 100, typ CC1I, który można stosować: w instalacjach jednokotłowych, w instalacjach wielokotłowych z nadrzędnym regulatorem innego producenta. W przypadku instalacji wielokotłowych wyposażonych w regulatory kaskadowe Viessmann Vitotronic 300 niniejsza instrukcja nie ma zastosowania. Przykłady instalacji Dostępne przykłady instalacji: Patrz www.viessmannschemen.com 13

Prace montażowe Montaż modułu komunikacyjnego LON (wyposażenie dodatkowe) Parametry, które należy ustawić podczas pierwszego uruchomienia: Patrz rozdział Włączenie regulatora do systemu LON. Montaż Rys. 1 Montaż modułu elektronicznego regulatora Patrz instrukcja montażu kotła grzewczego 14

Wprowadzanie i odciążanie przewodów Prace montażowe B A 2. 2. Montaż 3. 2x 8. 1. Rys. 2 2x A Przewody z gotowym uchwytem mocującym B Przewody dostarczone przez inwestora, zdjąć izolację przewodów maks. na odcinku 100 mm. 15

Przyłącza elektryczne Przegląd przyłączy elektrycznych Montaż Niebezpieczeństwo Nieprawidłowo wykonane okablowanie może prowadzić do odniesienia groźnych obrażeń spowodowanych prądem elektrycznym oraz do uszkodzenia urządzeń. Przewody niskiego napięcia < 42 V i przewody > 42 V/230 V~ należy ułożyć oddzielnie. Zdjąć izolację przewodów na możliwie najkrótszym odcinku, tuż przed zaciskami przyłączeniowymi, i połączyć je w wiązki blisko zacisków. Zamocować przewody opaskami mocującymi. C Przy podłączaniu zewnętrznych styków przełączających i podzespołów w instalacji klienta należy spełnić wymogi dot. izolacji określone normą IEC/EN 60335-1.! Uwaga Naładowanie elektrostatyczne może doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych. Przed rozpoczęciem prac należy zetknąć uziemione obiekty, np. rury grzewcze i wodociągowe, w celu neutralizacji ładunków elektrostatycznych. X6 X16 X7 X5 151 90 41 145 3 5 B 17 B 9/2 146 20 A1 72 145 1 5 A 17 A 15 143 28 21 52 A1 29 50 40 156 156 150 Rys. 3 A B A Płytka instalacyjna niskiego napięcia B Płytka instalacyjna 230 V~ C Moduł komunikacyjny LON (wyposażenie dodatkowe): Patrz strona 14. X16 Przyłącze modułu obsługowego X5 Przyłącze modułu obsługowego A Przyłącza na płytce instalacyjnej niskiego napięcia Wtyk Podzespół Instalacja jednokotłowa Instalacja wielokotłowa Bez funkcji %A Jeden z podanych poniżej czujników temperatury: 16 Czujnik ciepłej wody użytkowej w podgrzewaczu cwu Górny czujnik ciepłej wody użytkowej w systemie warstwowego ładowania zasobnika cwu %B Dolny czujnik ciepłej wody użytkowej w systemie warstwowego ładowania zasobnika cwu )/? Jeden z podanych poniżej czujników temperatury: Czujnik temperatury sprzęgła hydraulicznego Czujnik temperatury w zasobniku buforowym X X X X X ag Bez funkcji

Przyłącza elektryczne Przegląd przyłączy elektrycznych (ciąg dalszy) Wtyk Podzespół Instalacja jednokotłowa Instalacja wielokotłowa aja Bez funkcji ajb js Czujnik temperatury zasilania w systemie warstwowego ładowania zasobnika cwu Odbiornik magistrali CAN automat palnikowy X avd Zapotrzebowanie z zewnątrz X X avg Odbiornik magistrali KM X X avh Zapotrzebowanie z zewnątrz X X X X Inne funkcje zewnętrzne realizowane przez zestaw uzupełniający EA1: Instalacja jednokotłowa: Patrz strona 25. Instalacja wielokotłowa: Patrz strona 28. Montaż B Przyłącza na płytce instalacyjnej 230 V~ Wtyk Podzespół Instalacja jednokotłowa Instalacja wielokotłowa söa1 sa sl Pierwotna pompa obiegowa w systemie warstwowego ładowania zasobnika cwu Jedna z podanych poniżej pomp obiegowych: X Pompa ładująca podgrzewacz cwu X Wtórna pompa ładująca w systemie warstwowego ładowania zasobnika cwu Jedna z podanych poniżej pomp obiegowych: X Pompa obiegu kotła X X Pompa obiegu kotła z funkcją zasuwy kotłowej fö Przyłącze elektryczne X X fa Automat palnikowy X X gö Zbiorcza sygnalizacja usterek X X gsa1 Jedna z podanych poniżej funkcji: Zasuwa kotłowa z napędem silnikowym X Zawór mieszający zestawu wymiennika ciepła w systemie warstwowego ładowania zasobnika cwu X X abö Zewnętrzne urządzenia zabezpieczające X X aba Automat palnikowy X X abh Przyłącze elektryczne wyposażenia dodatkowego X X X Tworzenie połączenia z siecią LAN Przyłącze LAN z tyłu kotła Patrz instrukcja montażu kotła grzewczego Aktywacja LAN Patrz instrukcja obsługi regulatora Vitotronic 17

Przyłącza elektryczne Podłączanie czujników 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 145 145 1 3 5 A 5 B 17 A 17 B 15 9/2 Montaż Rys. 4 Przyłącza na płytce instalacyjnej niskiego napięcia Wtyk Podzespół Instalacja jednokotłowa Instalacja wielokotłowa Bez funkcji %A Jeden z podanych poniżej czujników temperatury: Czujnik ciepłej wody użytkowej w podgrzewaczu cwu Górny czujnik ciepłej wody użytkowej w systemie warstwowego ładowania zasobnika cwu %B Dolny czujnik ciepłej wody użytkowej w systemie warstwowego ładowania zasobnika cwu )/? Jeden z podanych poniżej czujników temperatury: Czujnik temperatury sprzęgła hydraulicznego Czujnik temperatury w zasobniku buforowym X X X X X ag Bez funkcji aja Bez funkcji ajb Czujnik temperatury zasilania w systemie warstwowego ładowania zasobnika cwu X Podłączanie pomp Przyłącza na płytce instalacyjnej 230 V~ Wtyk Podzespół Instalacja jednokotłowa Instalacja wielokotłowa söa1 sa Pierwotna pompa obiegowa w systemie warstwowego ładowania zasobnika cwu Jedna z podanych poniżej pomp obiegowych: X Pompa ładująca podgrzewacz cwu X Wtórna pompa ładująca w systemie warstwowego ładowania zasobnika cwu X 18

Przyłącza elektryczne Podłączanie pomp (ciąg dalszy) Wtyk Podzespół Instalacja jednokotłowa Instalacja wielokotłowa sl Jedna z podanych poniżej pomp obiegowych: Pompa obiegu kotła X X Pompa obiegu kotła z funkcją zasuwy kotłowej X X Pompy 230 V~ Znamionowe natężenie prądu: 4(2) A~ M 1~ A Montaż B Rys. 5 A Pompa B Podłączenie do regulatora Pompy 230 V~ o poborze prądu większym niż 2 A lub wysokowydajne pompy obiegowe Pompy z wejściem sterującym Pompy bez wejścia sterującego N L L D N N L L D N L N C L N C B Rys. 6 ZEWN. WŁ./WYŁ. L N PE A A Pompa B Podłączenie do regulatora C Stycznik D Oddzielne przyłącze elektryczne (przestrzegać zaleceń producenta) B Rys. 7 L N PE A A Pompa B Podłączenie do regulatora C Stycznik D Oddzielne przyłącze elektryczne (przestrzegać zaleceń producenta) 19

Przyłącza elektryczne Podłączanie pomp (ciąg dalszy) Pompy 400 V~ Natężenie znamionowe prądu do sterowania stycznikiem: 4(2) A~ N L L1 L2 L3 N PE Montaż B C Rys. 8 A 3~ M A Pompa B Podłączenie do regulatora C Stycznik Podłączanie elementów regulacyjnych Przyłącza na płytce instalacyjnej 230 V~ Wtyk Podzespół Instalacja jednokotłowa Instalacja wielokotłowa gsa1 Jedna z podanych poniżej funkcji: Zasuwa kotłowa z napędem silnikowym X Zawór mieszający zestawu wymiennika ciepła w systemie warstwowego ładowania zasobnika cwu X M 1~ Napięcie znamionowe Natężenie znamionowe Czas pracy 230 V~ Maks. 0,2 (0,1) A~ 5 do 199 s Rys. 9 OTW. ZAMK. 52 Ustawianie czasu pełnego otwarcia Czas pełnego otwarcia zaworu można ustawić za pomocą następujących parametrów: W połączeniu z wtykiem gsa1: 56 w grupie Ogólnie 0F w grupie Ciepła woda użytkowa Podłączanie urządzeń sygnalizacyjnych do zbiorczego zgłaszania usterek Wtyk gö 20 Usterki danego kotła grzewczego będą przesyłane dalej.

Przyłącza elektryczne Podłączanie urządzeń sygnalizacyjnych do (ciąg dalszy) Napięcie znamionowe 230 V~ Natężenie znamionowe Maks. 4(2) A~ L N 50 Rys. 10 Podłączanie zewnętrznych urządzeń zabezpieczających Montaż Podłączenie za pomocą wtyku abö. Wskazówka Nawet wtedy, gdy nie ma podłączonych urządzeń, wtyk abö musi być włożony.! Uwaga Styki napięciowe powodują spięcia lub zwarcia faz. Zewnętrzne przyłącza muszą być beznapięciowe. B P STB WŁ WŁ N STB RT RT A 150 C P D P Rys. 11 A Mostek STB STB B Zabezpieczenie przed brakiem wody, czujnik ciśnienia minimalnego C Ogranicznik ciśnienia maksymalnego D Pozostałe urządzenia zabezpieczające 1. Zdjąć mostek STB STB. 2. Przyłączyć szeregowo zewnętrzne urządzenia zabezpieczające do wtyku abö. Wskazówka W przypadku kilku urządzeń zabezpieczających można podłączyć również adapter wtykowy dla zewnętrznych urządzeń zabezpieczających (wyposażenie dodatkowe): Patrz rozdział Adapter wtykowy do zewnętrznych urządzeń zabezpieczających 21

Przyłącza elektryczne Tworzenie połączenia z magistralą LON Montaż Sieć LON firmy Viessmann zaprojektowana jest w topologii magistrali linia z opornikiem obciążenia na obu końcach (wyposażenie dodatkowe). Odległości przesyłu danych w sieci LON zależą od właściwości elektrycznych przewodu. Dlatego należy stosować jedynie podane typy przewodów. W obrębie jednej magistrali LON można stosować tylko jeden typ przewodów. Typy przewodów (zapewnia inwestor): przewód 2-żyłowy, CAT5, ekranowany JY(St)Y 2 x 2 x 0,8 mm (przewód telefoniczny) Warianty przyłącza Podłączanie za pomocą przewodu połączeniowego LON A A A Należy przestrzegać wskazówek dotyczących przewodów i eksploatacji złącza standardowego LON FTT 10- A. Wszystkie urządzenia firmy Viessmann należy podłączać przez wtyk RJ45. Do systemu LON firmy Viessmann wymagane są zawsze żyły 1 i 2 oraz wymagane jest ich ekranowanie. Żyły można zamieniać miejscami. Wskazówka Przy podłączaniu zewnętrznych styków przełączających i podzespołów w instalacji klienta należy spełnić wymogi dot. izolacji określone normą IEC/EN 60335-1. C C Rys. 12 B B Odległość układania 7 m A Regulator, Vitocom lub Vitogate B Przewód połączeniowy LON, 7 m C Opornik obciążenia Podłączanie za pomocą przewodu połączeniowego LON i złączki LON A A A C C B D B D B B D B D Rys. 13 Odstęp układania 7 do 21 m B A Regulator, Vitocom lub Vitogate B Przewód połączeniowy LON, 7 m Maks. 3 przewody między 2 urządzeniami C Opornik obciążenia D Złączka LON Podłączanie za pomocą przewodu zapewnionego przez inwestora i wtyku LON A A F A C D D D D C Rys. 14 B B 900 m Odstęp układania 900 m (z wtykiem LON) A Regulator, Vitocom lub Vitogate B Przewód dostarczony przez inwestora C Opornik obciążenia D Wtyk LON F Do 30 odbiorników 22

Przyłącza elektryczne Tworzenie połączenia z magistralą LON (ciąg dalszy) Podłączanie za pomocą przewodu połączeniowego LON, przewodu zapewnionego przez inwestora i gniazda przyłączeniowego LON C A A F D D D D B B B B E E 900 m A C Rys. 15 Odstęp układania 900 m (z gniazdami przyłączeniowymi LON) A Regulator, Vitocom lub Vitogate B Przewód połączeniowy LON, 7 m C Opornik obciążenia D Gniazda przyłączeniowe LON E Przewód dostarczony przez inwestora F Do 30 odbiorników Montaż Przyłącze elektryczne Wyłączniki do nieuziemionych przewodów Wyłącznik główny lub wyłącznik awaryjny musi odłączyć od zasilania jednocześnie wszystkie nieuziemione przewody, rozwierając zestyk na minimum 3 mm. Dodatkowo zaleca się instalację uniwersalnego wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) typ B do prądów stałych, które mogą powstać na skutek działania efektywnych energetycznie środków roboczych. Jeżeli wyłącznik główny nie lub wyłącznik awaryjny, wszystkie nieuziemione przewody muszą być odłączane od zasilania przez zainstalowane wstępnie przełączniki zabezpieczenia przewodów o min. rozwartości styku 3 mm. Przyłącze elektryczne do wyposażenia dodatkowego i zewnętrznych podzespołów Dla wyposażenia dodatkowego i podzespołów zewnętrznych, które nie są przyłączone do regulatora, zaleca się wykonanie przyłącza elektrycznego do tego samego bezpiecznika, a przynajmniej do bezpiecznika o fazach identycznych z regulatorem. Podłączenie do tego samego bezpiecznika zwiększa bezpieczeństwo w przypadku odłączenia od sieci. Trzeba przy tym uwzględnić pobór prądu przez podłączone odbiorniki. Dodatkowe przepisy dot. olejowych i gazowych instalacji paleniskowych Należy przestrzegać krajowego rozporządzenia o instalacjach paleniskowych. W przypadku gazowych i olejowych instalacji paleniskowych o mocy powyżej 100 kw inwestor zobowiązany jest zgodnie z rozporządzeniem o instalacjach paleniskowych FeuVo do zamontowania wyłącznika awaryjnego poza pomieszczeniem technicznym. W przypadku instalacji paleniskowych zgodnych z EN 50156-1 zamontowany przez inwestora wyłącznik awaryjny musi spełniać wymogi normy EN 50156-1. Niebezpieczeństwo Nieprawidłowo wykonane instalacje elektryczne mogą doprowadzić do porażenia prądem oraz do uszkodzenia urządzeń. Przyłącze elektryczne i zabezpieczenia (np. układ FI) wykonać zgodnie z następującymi przepisami: IEC 60364-4-41 Przepisy VDE (Niemcy) Techniczne warunki przyłączeniowe (TWP) lokalnego zakładu energetycznego (ZE) Zasilający przewód elektryczny zabezpieczyć bezpiecznikiem maks. 16 A (zapewnia inwestor). Niebezpieczeństwo Jeżeli podzespoły instalacji nie zostały uziemione, w razie uszkodzenia instalacji elektrycznej istnieje ryzyko porażenia prądem. Urządzenie oraz przewody rurowe muszą być połączone z uziemieniem budynku. 23

Przyłącza elektryczne Przyłącze elektryczne (ciąg dalszy) Niebezpieczeństwo Nieprawidłowe przyporządkowanie żył może spowodować poważne obrażenia i doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Nie zamieniać żył L (brązowa) i N (niebieska). Zalecany zasilający przewód elektryczny Elastyczny przewód 3-żyłowy Przekrój przewodu: 1,5 mm 2 Napięcie znamionowe: 300 V/500 V Odporność na temperaturę: min. 70 C Montaż Oznakowanie kolorami wg normy IEC 60757: BN brązowy (L) BK czarny BU niebieski (N) GY szary GNYE zielony/żółty (PE) Przyłącze elektryczne regulatora A L1 PE N B C BU GNYE BN D N L 40 Rys. 16 A Napięcie zasilania 230 V~ B Bezpiecznik 16 A C Wyłącznik główny, 2-biegunowy (zapewnia inwestor) D Skrzynka przyłączeniowa (zapewnia inwestor) 1. Sprawdzić, czy przewód regulatora zabezpieczony został zgodnie z przepisami. 2. Przyłączyć zasilający przewód elektryczny w skrzynce przyłączeniowej i do wtyku fö (zapewnia inwestor). 3. Włożyć wtyk fö do regulatora. 24

Przegląd funkcji zewnętrznych Funkcje zewnętrzne instalacja jednokotłowa Przyłącza na płytce instalacyjnej niskiego napięcia Wtyk/styk Strona Zapotrzebowanie z zewnątrz avd.1/avd.2 lub avd.2/avd.3 lub avh.2/avh.3 27 Przyłącza do zestawu uzupełniającego EA1 Wtyk/styk Strona Zapotrzebowanie z zewnątrz DE1, DE2 lub DE3 lub Wejście 0 do 10 V Blokowanie z zewnątrz DE1, DE2 lub DE3 25 26 Montaż! Blokowanie z zewnątrz Uwaga Styki napięciowe powodują spięcia lub zwarcia faz. Przyłącze zewnętrzne musi być beznapięciowe. Regulator Przyłącze Blokowanie z zewnątrz Zestaw uzupełniający EA1 DE1, DE2 lub DE3 B DE1 DE2 DE3 A A A Styk Zamknięty A Styk beznapięciowy B Zestaw uzupełniający EA1 Blokowanie palnika przez regulator Pompa mieszająca lub pompa obiegu kotła (jeżeli jest zainstalowana) zostaje wyłączona. Otwarty Wskazówka Instalacja grzewcza nie jest zabezpieczona przed zamarznięciem. Kocioł grzewczy jest niezablokowany. Parametr 42 (DE1), 43 (DE2) lub 44 (DE3) w grupie Ogólnie ustawić na 3 lub 4. 25

Funkcje zewnętrzne instalacja jednokotłowa Podłączanie regulatora zewnętrznego Ustawienia Parametr w grupie Ogólnie : 01:1 do instalacji jednokotłowej (stan fabryczny) Wymagana temperatura wody w kotle musi być ustawiona na dolną wartość. Kocioł grzewczy jest utrzymywany w wymaganej temperaturze minimalnej. Regulacja temperatury ciepłej wody użytkowej jest uaktywniona, jeżeli został podłączony czujnik ciepłej wody użytkowej do podgrzewacza cwu. Nastawa zabezpieczającego ogranicznika temperatury i inne nastawy są zależne od wyposażenia techniczno-zabezpieczającego instalacji zgodnie z normą EN 12828 lub EN 12953. Zapotrzebowanie z zewnątrz dla kotła grzewczego realizowane przez zestaw uzupełniający EA1 Montaż! Uwaga Styki napięciowe powodują spięcia lub zwarcia faz. Przyłącze zewnętrzne musi być beznapięciowe. Regulator Przyłącze Wejście 0 do 10 V Zapotrzebowanie z zewnątrz Zestaw uzupełniający EA1 DE1, DE2 lub DE3 Wskazówka Pomiędzy przewodem ochronnym a biegunem ujemnym źródła zasilania zapewnionego przez inwestora konieczna jest separacja galwaniczna. DE1 DE2 DE3 B [{{] abj 0-10V f-]a fö + - SÖ P L N N L A A A A Styk beznapięciowy B Zestaw uzupełniający EA1 Parametr U + od 0 do 1 V Brak ustawienia wartości wymaganej temperatury wody w kotle 1 V Wartość wymagana 10 C 10 V Wartość wymagana 100 C Uwzględnić parametr 46 w grupie Ogólnie. Przez wejście 0 do 10 V można podać wartości temperatury lub mocy. Uwzględnić parametr 45 w grupie Ogólnie. Następuje włączenie palnika w zależności od obciążenia. Temperatura wody w kotle jest ograniczana przez elektroniczny ogranicznik temperatury maksymalnej lub mechaniczny regulator temperatury. 42 (DE1), 43 (DE2) lub 44 (DE3) w grupie Ogólnie ustawić na 2. W parametrze 0B w grupie Ogólnie ustawić wartość wymaganą temperatury wody w kotle. 26

Podłączanie regulatora zewnętrznego (ciąg dalszy) Funkcje zewnętrzne instalacja jednokotłowa Zapotrzebowanie z zewnątrz poprzez styki sterujące! Uwaga Styki napięciowe powodują spięcia lub zwarcia faz. Przyłącze zewnętrzne musi być beznapięciowe. Palnik modulowany Przyłącze Wtyk avd.1/avd.2 A Zewnętrzne włączenie palnika obciążenie podstawowe Montaż 1 2 3 143 B Styk Zamknięty Otwarty Parametr A Styk beznapięciowy B Podłączenie do regulatora Palnik zostaje włączony z obciążeniem podstawowym. Modulacja zależna od obciążenia realizowana jest przez zewnętrzny regulator modulacyjny. Temperatura wody w kotle jest ograniczana przez elektroniczny ogranicznik temperatury maksymalnej. Palnik zostaje wyłączony. W parametrze 0B w grupie Ogólnie ustawić wartość wymaganą temperatury wody w kotle. Włączanie urządzeń regulacyjnych inwestora za pomocą modułu Vitogate Ustawić parametr 01:1 w grupie Ogólnie. Wskazówka Więcej informacji dot. włączania urządzeń regulacyjnych inwestora za pomocą modułu Vitogate: Patrz www.vitogate.info 27

Funkcje zewnętrzne instalacja wielokotłowa Przegląd funkcji zewnętrznych Przyłącza na płytce instalacyjnej niskiego napięcia Wtyk/styk Strona Zapotrzebowanie z zewnątrz avd.1/avd.2 31 Przyłącza do zestawu uzupełniającego EA1 Wtyk/styk Strona Zapotrzebowanie z zewnątrz Wejście 0 do 10 V 28 Podłączanie regulatora zewnętrznego Montaż Ustawienia Parametr w grupie Ogólnie : 01:3 dla instalacji wielokotłowej z zapewnianym przez inwestora regulatorem kaskadowym (regulatorem innego producenta) 01:2 do instalacji wielokotłowej z zapewnianym przez inwestora regulatorem kaskadowym (regulatorem innego producenta) przez Vitogate 300 Regulacja kaskadowa i regulacja temperatury pojemnościowego podgrzewacza cwu muszą odbywać się za pośrednictwem nadrzędnego regulatora innego producenta. Uwaga! W celu uniknięcia uszkodzeń kotłów grzewczych niezbędny jest styk uruchomienia kotła. W kotle wiodącym styk ten musi być stale zamknięty. Nastawa zabezpieczającego ogranicznika temperatury i inne nastawy są zależne od wyposażenia techniczno-zabezpieczającego instalacji zgodnie z normą EN 12828 lub EN 12953. Zapotrzebowanie z zewnątrz dla kotła grzewczego realizowane przez zestaw uzupełniający EA1! Uwaga Styki napięciowe powodują spięcia lub zwarcia faz. Przyłącze zewnętrzne musi być beznapięciowe. 28

Podłączanie regulatora zewnętrznego (ciąg dalszy) Funkcje zewnętrzne instalacja wielokotłowa Bez dodatkowego styku uruchamiającego Regulator Przyłącze Wejście 0 do 10 V Zapotrzebowanie z zewnątrz Zestaw uzupełniający EA1 Wskazówka Pomiędzy przewodem ochronnym a biegunem ujemnym źródła zasilania zapewnionego przez inwestora konieczna jest separacja galwaniczna. [{{] abj 0-10V f-]a + - SÖ P fö L N N L Montaż U + od 0 do 1 V Blokada kotła grzewczego Zasuwa kotłowa zamk. Pompa obiegu kotła lub pompa mieszająca wyłączona. od 1 do 10 V Włączenie kotła grzewczego, utrzymywanie w nim temperatury minimalnej Zasuwa kotłowa otwarta Pompa obiegu kotła lub pompa mieszająca włączona Wartość wymagana temperatury wody w kotle: 1 V 10 C 10 V 100 C Kocioł wiodący Tylko w przypadku kotłów niskotemperaturowych: Napięcie w kotle wiodącym musi być wyższe niż 1 V. Parametr Uwzględnić parametr 46 w grupie Ogólnie. Przez wejście 0 do 10 V można podać wartości temperatury lub mocy. Uwzględnić parametr 45 w grupie Ogólnie. 29

Funkcje zewnętrzne instalacja wielokotłowa Podłączanie regulatora zewnętrznego (ciąg dalszy) Z dodatkowym stykiem uruchamiającym Zapotrzebowanie z zewnątrz Regulator Zestaw uzupełniający EA1 Regulator Vitotronic Przyłącze Wejście 0 do 10 V Wskazówka Pomiędzy przewodem ochronnym a biegunem ujemnym źródła zasilania zapewnionego przez inwestora konieczna jest separacja galwaniczna. avh.2/avh.3 Montaż A [{{] abj 0-10V f-]a + - SÖ P fö L N N L 1 2 3 146 B Styk Zamknięty od 0 do 1 V Blokada kotła grzewczego Zasuwa kotłowa zamk. Pompa obiegu kotła lub pompa mieszająca wyłączona. od 1 do 10 V Włączenie kotła grzewczego, utrzymywanie w nim temperatury minimalnej Zasuwa kotłowa otw. Pompa obiegu kotła lub pompa mieszająca włączona Wartość wymagana temperatury wody w kotle: 1 V 10 C 10 V 100 C U + A Styk beznapięciowy B Wtyk avh regulatora Włączenie kotła grzewczego, utrzymywanie w nim temperatury minimalnej Zasuwa kotłowa otw. Kocioł wiodący Tylko w przypadku kotłów niskotemperaturowych: Napięcie w kotle wiodącym musi być wyższe niż 1 V. Otwarty Zasuwa kotłowa zostaje zamknięta po ok. 5 min. Włączenie palnika z zewnątrz nie jest możliwe. Zasuwa kotłowa zostaje zamknięta po ok. 5 min. Włączenie palnika z zewnątrz nie jest możliwe. Parametr Uwzględnić parametr 46 w grupie Ogólnie. Przez wejście 0 do 10 V można podać wartości temperatury lub mocy. Uwzględnić parametr 45 w grupie Ogólnie. Uwzględnić parametr 46 w grupie Ogólnie. Przez wejście 0 do 10 V można podać wartości temperatury lub mocy. Uwzględnić parametr 45 w grupie Ogólnie. 30

Podłączanie regulatora zewnętrznego (ciąg dalszy) Funkcje zewnętrzne instalacja wielokotłowa Zapotrzebowanie z zewnątrz poprzez styki sterujące! Uwaga Styki napięciowe powodują spięcia lub zwarcia faz. Przyłącze zewnętrzne musi być beznapięciowe. Palnik modulowany: Vitocrossal Zewnętrzne włączenie palnika obciążenie podstawowe Przyłącze Wtyk avd.1/avd.2 Wtyk avh.2/avh.3 A Uruchomienie kotła, zasuwa kotłowa A Montaż 1 2 3 1 2 3 143 146 B A Styk beznapięciowy B Wtyk 143 regulatora B A Styk beznapięciowy B Wtyk avh regulatora Styk Zamknięty Palnik zostaje włączony z obciążeniem podstawowym. Modulacja zależna od obciążenia następuje przez zewnętrzny regulator modulacyjny. Temperatura wody w kotle jest ograniczana przez elektroniczny ogranicznik temperatury maksymalnej. Zasuwa kotłowa zostaje otwarta. Otwarty Palnik zostaje wyłączony. Zasuwa kotłowa zostaje zamknięta po ok. 5 min. Włączenie palnika z zewnątrz nie jest możliwe. Nie jest utrzymywana minimalna temperatura kotła grzewczego. Parametr W parametrze 0B w grupie Ogólnie ustawić wartość wymaganą temperatury wody w kotle. W parametrze 0B w grupie Ogólnie ustawić wartość wymaganą temperatury wody w kotle. Włączanie urządzeń regulacyjnych inwestora za pomocą modułu Vitogate Ustawić parametr 01:2 w grupie Ogólnie. Wskazówka Więcej informacji dot. włączania urządzeń regulacyjnych inwestora za pomocą modułu Vitogate: Patrz www.vitogate.info 31

Uruchomienie Uruchamianie instalacji 1. Włączyć wyłącznik zasilania na regulatorze. Asystent uruchamiania aktywuje się automatycznie. Wskazówka Podczas pierwszego uruchomienia pojawiają się napisy w języku niemieckim. 4. Potwierdzić za pomocą. Ponownie pojawia się menu Uruchamianie. 5. Potwierdzić za pomocą. 6. Potwierdzić za pomocą, aby dopasować ważne parametry instalacji, np. rodzaj gazu. Lub Za pomocą zakończyć uruchomienie. Instalacja będzie działać przy ustawieniach fabrycznych. Uruchomienie Rys. 17 2. Wykonanie odpowiednich ustawień: Język Data i godzina Panel energetyczny 3. Tylko dla instalacji wielokotłowych: Nacisnąć Zastosowanie. Wybrać Kocioł grzewczy w układzie kaskadowym. Wskazówka Istnieje możliwość zmiany wszystkich parametrów w późniejszym czasie: Patrz od strony 37. 7. Potwierdzić za pomocą. 8. Za pomocą zakończyć uruchomienie. Wskazówka Jeśli uruchomienie nie powiodło się, pojawia się komunikat o błędzie. Ponowne uruchomienie Wskazówka Konieczne tylko w przypadku zmiany zastosowania regulatora. Nacisnąć poniższe przyciski: 1. 2. Serwis 3. Wprowadzić hasło viservice. 4. Uruchomienie 32

Uruchomienie Wymagane parametry Skontrolować parametr 01 w grupie Ogólnie i ustawić zgodnie z poniższą tabelą: Instalacja jednokotłowa: Regulator kotłowy do regulacji stałotemperaturowej pojedynczego kotła Brak przełączenia z zewnątrz Parametr 01:1 Włączanie przez Wtyk avd/avh lub Zestaw uzupełniający EA1 Parametr 01:1 Parametr 01:3 Włączenie przez Vitogate 300 Parametr 01:1 Parametr 01:2 Instalacja wielokotłowa: Regulator kotłowy w układzie kaskadowym Skontrolować wszystkie parametry w polu Poziom parametrów 1 i ewent. ustawić. W polu Poziom parametrów 2 skontrolować następujące parametry i odpowiednio ustawić je: Parametr Grupa parametrów Wskazanie 53:... Ogólnie Podłączenia do wtyku 20A1 54:... Ogólnie Podłączenia do wtyku 29 55:... Ogólnie Podłączenia do wtyku 52A1 98:... Ogólnie Numer instalacji Viessmann 9C:... Ogólnie Monitorowanie odbiorników LON 0C:... Kocioł grzewczy zasuwy kotłowej / regulacja temperatury na powrocie Uruchomienie Wskazówka Przegląd wszystkich parametrów: Patrz od strony 37 Włączenie regulatora do systemu LON Moduł komunikacyjny LON jest wymaganym wyposażeniem dodatkowym. W ramach systemu LON jeden numer odbiornika może być przydzielony tylko jeden raz. W obrębie systemu LON numer instalacji (parametr 98 w grupie Ogólnie ) musi być taki sam. Tylko jeden regulator może zostać sparametryzowany jako manager usterek. Transmisja danych za pomocą LON może trwać kilka minut. 33

Uruchomienie Włączenie regulatora do systemu LON (ciąg dalszy) Przykład instalacji jednokotłowej z Vitocontrol, Vitotronic 200-H i Vitocom D A LON LON B LON LON C Rys. 18 A Regulator pojedynczego kotła B Vitocontrol z Vitotronic 200-H C Vitocom lub Vitogate D LON Uruchomienie Wszystkie parametry wymienione w tabeli znajdują się w grupie Ogólnie. A B C Nr odbiornika 1, Parametr 77:1 Regulator jest managerem usterek, Parametr 79:1 Regulator przesyła godzinę, Parametr 7B:1 Regulator przesyła informację o temperaturze zewnętrznej, Parametr 97:2 Numer instalacji Viessmann, Parametr 98:1 Monitorowanie usterek odbiorników LON, Parametr 9C:20 Nr odbiornika 10, Parametr 77:10 Regulator nie jest menedżerem usterek, Parametr 79:0 Regulator odbiera godzinę, Ustawić parametr 81:3. Regulator odbiera informację o temperaturze zewnętrznej, Ustawić parametr 97:1. Numer instalacji Viessmann, Parametr 98:1 Monitorowanie usterek odbiorników LON, Parametr 9C:20 Vitogate 300: Nr odbiornika 97 Vitogate 200: Nr odbiornika 98 Vitocom: Nr odbiornika 99 Urządzenie jest managerem usterek. Urządzenie odbiera godzinę. Przeprowadzanie kontroli odbiorników LON Poprzez kontrolę odbiorników sprawdzana jest komunikacja urządzeń danej instalacji podłączonych do managera usterek. Warunki: Regulator musi być sparametryzowany jako manager usterek (parametr 79:1 w grupie Ogólnie ). We wszystkich regulatorach musi być sparametryzowany numer odbiornika LON. Lista odbiorników LON w menedżerze usterek musi być aktualna. Nacisnąć poniższe przyciski: 1. 5. Kontrola odbiorników LON Pojawia się lista podłączonych odbiorników LON. Wskazówka W przypadku brakujących lub nieprawidłowych odbiorników zaktualizować ich listę za pomocą. 6. Wybrać odbiorniki i uruchomić kontrolę odbiorników za pomocą. Na wyświetlaczu pojawia się Odbiornik... Kontrola aktywna. Wskazówka Podczas kontroli na wyświetlaczu danego odbiornika miga przez ok. 1 min Odbiornik... WINK. 2. Serwis 3. Wprowadzić hasło viservice. 4. Funkcje serwisowe 34