Tłumaczenie oryginału INSTRUKCJI OBSŁUG SB0902 SUWNICA WARSZTATOWA 1T KARTA GWARANCYJNA. Produkt: SUWNICA WARSZTATOWA 1T Numer fabryczny (seria):



Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI POZIOMICA CYFROWA 400 MM

INSTRUKCJA OBSŁUGI NOŻYCE DŹWIGNIOWE PROFILOWE

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNA MASZYNA DO CZYSZCZENIA RUR S150 EPC02150 KARTA GWARANCYJNA

Tłumaczenie oryginału INSTRUKCJI OBSŁUG OLE OKLEINIARKA KRAWĘDZI STOŁOWA 2000 W KARTA GWARANCYJNA

INSTRUKCJA UŻYCIA. (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 1/2" KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY NM, SKALIBROWANY NR T39913

KARTA GWARANCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI SZLIFIERKA TARCZOWA SZLIFIERKA TARCZOWA P3388 P3388

INSTRUKCJA OBSŁUGI STETOSKOP ELEKTRODYNAMICZNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI SZLIFIERKA TAŚMOWA BS75

INSTRUKCJA OBSŁUGI SS18F SPĘCZARKA DO BLACHY 2 W 1 COMBI-F KARTA GWARANCYJNA. Produkt: SPĘCZARKA DO BLACHY 2 W 1 COMBI-F Numer fabryczny (seria):

Wózki z podnoszoną platformą. TFE , nośność 300 kg TFE , nośność 500 kg TFE , nośność 1000 kg TFE , nośność 350 kg

Tłumaczenie oryginału INSTRUKCJI OBSŁUG BDS9A KOMBINOWANA SZLIFIERKA BDS-9A KARTA GWARANCYJNA

ZGRZEWARKA DO TWORZYW SZTUCZNYCH

IDT2. Wyrób: TERMOMETR BEZDOTYKOWY IR2 KARTA GWARANCYJNA ??? TERMOMETR BEZDOTYKOWY IR2

PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300

KARTA GWARANCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI UNIWERSALNY ODSYSACZ PŁYNÓW 10 L

UB007 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyrób: GIĘTARKA UNIWERSALNA KARTA GWARANCYJNA ??? GIĘTARKA UNIWERSALNA

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST

Tłumaczenie oryginału INSTRUKCJI OBSŁUG PC400 POWERCINK400 KARTA GWARANCYJNA. Produkt: POWERCINK400. Numer fabryczny (seria):

INSTRUKCJA OBSŁUGI TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI MANIPULACYJNY WÓZEK PLATFORMOWY FP0415 KARTA GWARANCYJNA 150 MM T FP0415.

= = = 10 = = 6 = 11 5 = = = = 2 = =

= = =


INSTRUKCJA OBSŁUGI STACJA DO NAPEŁNIANIA R-134A


Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

DM-CN A. (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11

Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy)

Mesko-AGD Sp z o.o. ul. Mościckiego Skarżysko-Kamienna. Opiekacz elektryczny OE-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

STÓŁ BILARDOWY TEAM Instrukcja montażu EN 957

Instrukcja montażu i użytkowania

L L

INSTRUKCJA OBSŁUGI TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI

KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD

Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800

Kaseta Zębatki (11-rzędowa)


INSTRUKCJA OBSŁUGI PROFESJONALNA ŁADOWARKA AUTOSTART600

PODNOŚNIK HYDRAULICZNY 2t (model: TA820012)

RADAWAY Sp. z o. o. Jasin, ul. Rabowicka 59, Swarzędz, Polska tel , fax ,

DM-MACS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE KASETA ZĘBATEK CS-M CS-M

STOJAK DO KOSZYKÓWKI ADVANCED 20350

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL W 1979 Insportline Ocean Wioślarz

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Instrukcja montażu i użytkowania. wg EN 131; BGI 637 i BGV D36. Pomost VARIO. typu KOMPAKT

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNE URZĄDZENIE ROZRUCHOWE ZE SPRĘŻARKĄ KM0505 KARTA GWARANCYJNA

ZD-QJJ3-2 DWUKOLUMNOWY PODNOŚNIK SAMOCHODOWY QJJ3-2 PRZEGLĄDY I KONSERWACJA KSIĄŻECZKA SERWISOWA. Hlavní Warszawa 68 Topolová 483

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Nakrętka zaciskowa KTR

SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.

DM-CN (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO)

Spis części. nr nazwa części ilość rysunek poglądowy. 1 Korpus 1 szt. 2 Siedzisko 1 szt. 3 Oparcie 1 szt. 4 Pulpit muzyczny 1 szt.

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA MONTAŻU IOBSŁUGI

Instrukcja obsługi Hydrauliczny podnośnik beczek

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Zestaw CE dla podstawowych jednostek tnących kosiarek o szerokości 158 i 183 cm Zespół jezdny Groundsmaster z serii 7200, 7210 lub 360 OSTRZEŻENIE


INSTRUKCJA OBSŁUGI TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI DC10300, DC10600, DC10900 LINIAŁ CYFROWY DO POMIARU POSUWU 300, 600, 900 MM KARTA GWARANCYJNA

MANDAM CHWYTAK BEL SŁOMY

Giaros C Giaros D. Instrukcja montażu. Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці. v05

@

Kaseta zębatek. Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE

CSM1320 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

BALANSER LINKOWY SB-2000 SB-5000

DM-RBCS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Kaseta zębatek CS-HG400-9 CS-HG50-8

KARTA GWARANCYJNA. w celu uzyskania pełnej informacji o procedurze serwisowej oraz sprawdzenia stanu naprawy.

DM-MECS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE. Kaseta zębatek CS-HG201-9


INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Number of items STÜCK SZTUK. Mark Bezeichnung Oznaczenie. Nr No. Nr. 3,5x9,5 DIN

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

EOS DWJ. Model uniwersalny, można zamontować jako wersję lewą lub prawą. EOS DWJ DWJ DWJ

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

DSS125 INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZAŁKA DO PIŁ TARCZOWYCH I WIERTEŁ MF127 KARTA GWARANCYJNA ??? DSS125

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

Kaseta zębatek. Podręcznik sprzedawcy SLX CS-M SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE CS-HG DM-MBCS001-01

CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKA 1600

SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Karta gwarancyjna. urządzenia klimatyzacyjne. Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.

Poni ej podajemy dopuszczalne zakresy pracy klimatyzatora: Tryb chłodzenia: Tryb grzania: Informujemy jednocze nie, e w celu zapewnienia wła

Jakość - Podczerwień - Ekologia. Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W

PRZYRZĄD DO TULEI PRZEGUBÓW WAHACZA AN010145

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

Protokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta

Transkrypt:

KARTA GWARANCYJNA 1. Produkt marki UNI-MAX jest objęty 24 miesięcznym okresem gwarancji, począwszy datą sprzedaży według Kodeksu cywilnego lub 12 miesięcznym okresem gwarancji według Kodeksu handlowego. Gwarancja obejmuje udokumentowane wady materiału lub wady produkcyjne. Inne roszczenia wynikające z uszkodzeń o jakimkolwiek charakterze, bezpośrednie lub pośrednie, względem osób lub materiału są wykluczone. 2. Gwarancja nie obejmuje usterek spowodowanych niefachowym montażem lub manipulacją, niefachowym użytkowaniem, przeciążeniem, niedotrzymaniem wymogów podanych w instrukcji, zastosowaniem niewłaściwego wyposażenia dodatkowego lub nieodpowiednich narzędzi roboczych, manipulacją przez niepowołaną osobę lub uszkodzeń powstałych podczas transportu lub uszkodzeń mechanicznych. U niektórych typów produktów lub ich części, np. wyposażenie dodatkowe, silniki, węgielki, elementy uszczelniające i elementy instalacji cyrkulacji gorącego powietrza, które wymagają okresowej wymiany, przy zwykłym użytkowaniu można zakładać ich normalne zużycie w wyniku eksploatacji, które nie jest objęte gwarancją. 3. Przy podaniu zgłoszenia reklamacyjnego (lub roszczenia innego charakteru) należy przedłożyć, że produkt był sprzedany przez sprzedawcę, u którego produkt jest reklamowany oraz że okres gwarancji jest ciągłe obowiązujący. W tym celu zaleca się, w interesie co najszybszego rozpatrzenia i załatwienia reklamacji przedłożyć kartę gwarancyjną z wyznaczoną datą produkcji i sprzedaży, numerem seryjnym (numer serii), pieczęcią punktu sprzedaży i podpisem sprzedawcy, ewentualnie ważynm dokumentem kupna-sprzedaży itp. 4. Reklamację należy zgłosić w punkcie sprzedaży, w którym dokonano zakupu lub wysłać produkt w rozłożonym stanie do naprawy. 5. Okres gwarancji zostaje wydłużony o czas, w którym produkt był w naprawie. Reklamowany produkt należy wysłać do punktu serwisowego wraz z opisem usterki/wady, należycie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu, które zaleca się pozostawić do tego celu) oraz załączyć kartę gwarancyjną lub inny dokument potwierdzający prawo do roszczenia z tytułu reklamacji. 6. Produkt należy wysłać do punktu serwisowego wyłącznie w wyczyszczonym stanie. W odwrotnym przypadku, z powodów dotrzymania zasad higieny nie będzie możliwe przyjąć produktu do naprawy lub użytkownik zostanie obciążony kosztami wyczyszczenia produktu. Tłumaczenie oryginału INSTRUKCJI OBSŁUG SUWNICA WARSZTATOWA 1T Reklamacje mogą Państwo wysyłać do magazynu firmy transportowej w Polsce, pod adres podany w formularzy reklamacyjnym (RMA formularz) lub bezpośrednio na poniższy adres do naszego serwisu, aby przyspieszyć przebieg reklamacji. ZAKŁAD NAPRAWCZY Magazyn Úžice Hlavní 29 277 45 Úžice Czechy W przypadku pytań prosimy o kontakt: KH TRADING, Sp. z o.o. Tel.: 0 801 033 077 GODZINY OTWARCIA: (opłata jak za połączenie lokalne) Pn Pt: 7:30-16:00 Fax: (022) 43 35 332 INTERNET: www.uni-max.com.pl info@uni-max.com.pl bok@uni-max.com.pl Produkt: SUWNICA WARSZTATOWA 1T Typ: SB0902 Numer fabryczny (seria): Data produkcji: Adnotacje o naprawie: Data sprzedaży, pieczęć, podpis: SB0902 12

Szanowni klienci, dziękujemy Państwu za zakupienie produktu UNI-MAX. Nasza spółka jest gotowa do świadczenia usług dla Państwa przed zakupem produktu, w trakcie i po jego nabyciu. W przypadku jakichkolwiek pytań, wniosków, czy problemów prosimy kontaktować się z naszym przedstawicielem handlowym. Będziemy starać się zareagować i rozwiązać Państwa problem. Pierwsze uruchomienie tego urządzenia jest w rozumieniu tej instrukcji krokiem prawnym, poprzez który użytkownik z wolną i nieprzymuszoną wolą potwierdza, że tę instrukcję starannie przeczytał, zrozumiał jej znaczenie i zapoznał się ze wszystkimi ryzykami. UWAGA! Nie można próbować uruchomić (ewentualnie użytkować) urządzenia wcześniej niż przed zapoznaniem się z całą instrukcją obsługi. Instrukcję należy zachować do użytku w przyszłości. Szczególną uwagę należy poświęcić zaleceniom dotyczącym bezpieczeństwa pracy. Nieprzestrzeganie albo niedokładne zastosowanie się do tych zaleceń może spowodować wypadek z udziałem Państwa lub innych osób, albo uszkodzenie urządzenia lub obrabianego materiału. W szczególności należy przestrzegać zaleceń bezpieczeństwa podanych na tabliczkach znamionowych, w które urządzenie jest wyposażone. Tych tabliczek nie wolno usuwać ani ich uszkadzać. Dla uproszczenia ewentualnej komunikacji prosimy zapisać tutaj numer faktury albo innego dokumentu poświadczającego zakup. OPIS Suwnica warsztatowa na kółkach o nośności 1 000 kg. Udźwig mechaniczny, wysokość robocza 2 400 3 600 mm, szerokość pomiędzy kolumnami 2 370 mm. WYKAZ CZĘŚCI Nr Opis Szt. Nr Opis Szt. 1 Śruba M12 35 24 15 Śruba M10 30 16 2 Podkładka 12 28 16 Podkładka sprężysta 10 16 3 Podkładka sprężysta 12 28 17 Nakrętka M10 16 4 Nakrętka M12 28 18 Sworzeń 4 5 Śruba M14 40 8 19 Belka 1 6 Podkładka 14 8 20 Stopka - L 2 20 Stopka - R 2 7 Podkładka sprężysta 14 8 21 Pręt wewnętrzny 2 8 Nakrętka M14 8 22 Podpora 4 9 Śruba M12 4 23 Pręt pusty 2 10 Śruba M10 60 4 24 Rękojeść 2 11 Nakrętka M10 4 25 Hak 4 12 Śruba M8 40 4 26 Podstawa 2 13 Nakrętka M8 4 27 Kółka 4 14 Śruba M12 100 4 DANE TECHNICZNE Wysokość robocza...2 400 3 600 mm Szerokość pomiędzy kolumnami... 2 370 mm Nośność... 1 000 kg Tekst, rysunki i dane obowiązują w momencie druku instrukcji. W celu nieustannego ulepszania naszych wyrobów zastrzegamy sobie prawo do zmiany danych technicznych bez wcześniejszego uprzedzenia. 2 11

RYSUNKI CZĘŚCI ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Urządzenie może obsługiwać wyłącznie osoba w wieku powyżej 18 lat posiadająca odpowiednie predyspozycje, pouczona i przeszkolona w zakresie zasad bezpieczeństwa i ochrony zdrowia przy pracy. Stanowisko pracy zalecamy wyposażyć w tablice omawiające zasady bezpieczeństwa pracy: Zapobiegać najczęstszym wypadkom URZĄDZENIA DŹWIGNICOWE Symbole wykorzystywane w niniejszych instrukcjach Uwaga! Oznacza niebezpieczeństwo odniesienia poważnych obrażeń albo znaczne straty materialne. Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia Notatka: Informacja dodatkowa 10 10! Ogólnie Woreczki plastikowe zastosowane do opakowania mogą być niebezpieczne dla dzieci i zwierząt. Należy zapoznać się z tym urządzeniem, jego sterowaniem, użytkowaniem, elementami tego urządzenia i możliwymi zagrożeniami związanymi z jego niewłaściwym użytkowaniem. Należy zadbać o to, aby użytkownik urządzenia został starannie zapoznany z jego sterowaniem, użytkowaniem, elementami tego urządzenia i możliwymi zagrożeniami związanymi z jego używaniem. Należy przestrzegać zaleceń podanych na tablicach ostrzegawczych. Tych tabliczek nie wolno usuwać ani ich uszkadzać. W razie uszkodzenia albo nieczytelności tabliczki należy skontaktować się z dostawcą. Stanowisko pracy należy utrzymywać w porządku i czystości. Bałagan na stanowisku pracy może spowodować wypadek. Nigdy nie należy pracować w ciasnych i źle oświetlonych pomieszczeniach. Należy zawsze sprawdzić, czy podłoga jest stabilna i czy jest zapewniony dobry dostęp do stanowiska pracy. Należy zawsze utrzymywać stabilną pozycję. Należy nieustannie kontrolować postęp pracy i wykorzystywać wszystkie zmysły. Pracy nie kontynuować, jeżeli nie można się na niej w pełni skoncentrować. Należy zabronić dostępu zwierząt, dzieci i osób niepowołanych do maszyny. Urządzenia nie wolno używać w innym celu, niż ten, do którego jest ono przeznaczone. Podczas pracy korzystać ze środków ochrony osobistej (na przykład kask ochronny, okulary, obuwie ochronne, itp.). Nie przemęczać się i zawsze korzystać z obu rąk. Przy urządzeniu nie należy pracować, będąc pod wpływem alkoholu i substancji odurzających. W razie zawrotów, osłabienia albo omdlenia nie należy pracować przy tym urządzeniu. Jakiekolwiek zmiany w urządzeniu nie są dopuszczalne. NIE KORZYSTAĆ z urządzenia w przypadku stwierdzenia zagięć, pęknięć albo innych uszkodzeń. Przy konserwacji i naprawach korzystać wyłącznie z oryginalnych części. Zastosowanie urządzeń dodatkowych albo wyposażenia, którego nie polecił dostawca, może spowodować wypadek i związane z nim obrażenia. Nie przeciążać urządzenia. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych przeciążeniem. Urządzenie chronić przed zbyt wysoką temperaturą i światłem słonecznym. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je przechowywać w suchym, zamkniętym miejscu, które nie jest dostępne dla dzieci. Sprawdzić, czy części nie są pęknięte albo zatarte i czy wszystkie części są dobrze zamocowane. Sprawdzać wszystkie pozostałe warunki, które mogą mieć wpływ na działanie urządzenia. Jeżeli w tej instrukcji nie podano inaczej, to wszystkie uszkodzone części i elementy zabezpieczające należy naprawić albo wymienić na sprawne.! Zespoły Nie wolno korzystać z urządzenia, które nie jest całkowicie zmontowane zgodnie z zaleceniami tej instrukcji. 3

! Urządzenie dźwignicowe Podnosić tylko ciężary nieprzekraczające udźwigu suwnicy. Urządzenie przeznaczone jest do eksploatacji na wytrzymałym i poziomym podłożu z gładką powierzchnią. Przed rozpoczęciem pracy z ciężarem trzeba zabezpieczyć suwnicę przeciw przesunięciu się. Podczas opuszczania uważać, by nie doszło do zgniecenia kończyn lub przedmiotów przez mechanizm suwnicy. MONTAŻ Przed wyrzuceniem opakowania należy sprawdzić, czy nie pozostały w nim jakieś drobne elementy. Jeżeli tak, należy odnaleźć te części w wykazie albo na schemacie montażu i zamontować je w odpowiednim miejscu. Opis C B E D F G A A- Zestaw prawej podpory suwnicy B- Zestaw lewej podpory suwnicy C- Pręt wewnętrzny prawy D- Pręt wewnętrzny lewy E- Belka F- Śruby oporowe G- Dźwignia podnosząca KONSERWACJA Narzędzia należy zawsze utrzymywać w czystości. Zanieczyszczenia, które mogą się przedostać do mechanizmu narzędzia, mogą spowodować jego uszkodzenie. Do czyszczenia nie stosować agresywnych środków czyszczących i rozpuszczalników. Części plastikowe wycierać ściereczką namoczoną w wodzie mydlanej. Powierzchnie metalowe należy konserwować ściereczką zwilżoną olejem mineralnym. Niewykorzystywane urządzenia przechowywać zakonserwowane w suchym miejscu, gdzie nie będą korodować. Wszystkie prace konserwacyjne może wykonywać wyłącznie przeszkolony personel. Do napraw stosować wyłącznie oryginalnych części zamiennych. LIKWIDACJA Po zakończeniu eksploatacji wyrobu należy przy likwidacji powstałych odpadów postępować zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa. Wyrób składa się z części metalowych i plastikowych, które po posegregowaniu podlegają recyklingowi niezależnie od siebie. 1. Zdemontować wszystkie części maszyny. 2. Części podzielić na odpowiednie kategorie odpadu (metale, guma, tworzywa, itp.). Posortowany materiał przekazać do dalszego wykorzystania. OSTRZEŻENIE Jeżeli wystąpi usterka, prosimy przesłać urządzenie na adres producenta, naprawa zostanie wykonana w możliwie najkrótszym terminie. Krótki opis usterki skróci jej lokalizację i czas naprawy. W okresie gwarancyjnym do urządzenia prosimy załączyć kartę gwarancyjną i dowód zakupu. Również po okresie gwarancyjnym wykonujemy dla Państwa naprawy po umiarkowanych cenach. Żeby zapobiec uszkodzeniu urządzenia podczas transportu, należy dobrze je zapakować albo skorzystać z opakowania oryginalnego. Za uszkodzenia powstałe podczas transportu nie ponosimy odpowiedzialności, a przy reklamowaniu usługi transportowej znaczenie ma poziom opakowania urządzenia i jego zabezpieczenie przed uszkodzeniem. Uwaga: Rysunki mogą lekko różnić się od dostarczonego wyrobu, tak samo, jak może różnić się rodzaj i typ dostarczonego wyposażenia. Jest to wynik ciągłego postępu i takie zdarzenia nie mają wpływu na odpowiednie funkcjonowanie wyrobu. Rys. 1 Montaż kółek (rys. 2) Do podstawy (1) przymocować kółka (2) przy pomocy 4 szt. śrub M10 30 (3), podkładek sprężystych (4) i nakrętek M10 (5) Śruby i nakrętki mocno dokręcić. 4 rys. 2 9

OBSŁUGA Do obsługi suwnicy warsztatowej potrzebna jest obecność 2 osób, ponieważ podnoszenie belki (E) musi być jednoczesne po obu stronach, by zapobiec zakleszczeniu pręta wewnętrznego (C,D) w zestawie podpory (A, B) patrz rys. 1 w rozdziale MONTAŻ. Podnoszenie: Podnoszenie belki (E) polega na wkładaniu i wyjmowaniu kołków poprzez pręty wewnętrzne (C,D) oraz podpory suwnicy (A,B). Kołki te zamocowane są po obu stronach łańcucha. Podnoszenie odbywa się przy pomocy dźwigni (G), która wyposażona jest w haki. Te zaczepione zostaną o kołek i ruchem dźwigni (G) w kierunku do góry i w dół następuje podnoszenie belki (E). Włożeniem drugiego kołka do następnego otworu dolnego, nastąpi zmiana wysokości roboczej belki w porównaniu z poprzednią. Minimalna wysokość robocza belki wynosi 2 400 mm, natomiast maksymalna wynosi 3 600 mm. Do osiągnięcia wymaganej wysokości roboczej konieczne jest dokręcenie śrub oporowych (F) po obu stronach zestawu podpory suwnicy (A, B). Montaż pustego pręta (rys. 3) Do podstawy (1) przymocować pusty pręt (11) przy pomocy śrub M12 100 (6), podkładek 12 (8 i 9) i nakrętek M12 (10). Śruby i nakrętki mocno dokręcić. Montaż podpory (rys. 4) Przymocować podporę (12) do obu stron pustego pręta (11) przy pomocy śrub M14 40 (15), podkładek 14 i nakrętek M14. Śruby i nakrętki mocno dokręcić. Uważać, by uchwyty (11a) na podstawie (1) i pustym pręcie (11) znajdowały się po montażu po jednej stronie, patrz rys. 3. Opuszczanie: Przed samym opuszczeniem belki zluzować trzeba śruby oporowe (F) znajdujące się po obu stronach zestawu podpory suwnicy. Opuszczanie belki (E) polega na tej samej zasadzie co podnoszenie. Różnica spoczywa w tym, że kołki wkładane są nie do otworu dolnego, ale do najbliższego otworu górnego. W praktyce działa to następująco. Włożyć drugi kołek do otworu górnego, który znajduje się nad kołkiem pierwszym. Na drugi kołek włożyć haki dźwigni (G) i dźwignię (G) lekko zacisnąć w kierunku w dół. Nastąpi lekkie podniesienie belki (E) i zluzowanie pierwszego kołka, który można wyjąć. Dźwignię podnoszącą lekko puszczać w kierunku do góry. W ten sposób obniżona zostanie wysokość robocza belki. rys. 3 rys. 4 Montaż stopek do belki (rys. 5) Belkę (20) położyć na równym podłożu. Do belki (20) przymocować z obu stron stopki (21) przy pomocy śrub M12 35 (22), podkładek (23 i 24) i nakrętek M12 (25). Nie wykonywać pełnego dokręcenia śrub i nakrętek. Rys. 10 Rys. 5 8 5

Montaż pręta wewnętrznego do lewego i prawego zestawu podpory suwnicy (rys. 6) Do wykonania montażu konieczna jest obecność dwu osób. Wychylić prawy zestaw suwnicy (A). Do prawego zestawu suwnicy (A) włożyć pręt wewnętrzny (C). Po włożeniu pręta wewnętrznego do zestawu suwnicy włożyć kołek (X) do pierwszego otworu górnego. Wychylić lewy zestaw suwnicy (B). Do lewego zestawu suwnicy (A) włożyć pręt wewnętrzny (D). Po włożeniu pręta wewnętrznego do zestawu suwnicy włożyć kołek (X) do pierwszego otworu górnego. Montaż dźwigni podnoszącej (rys. 8) Do końca dźwigni podnoszącej (31) przymocować haki (30) przy pomocy śrub M8 40, podkładek i nakrętek M8. Uwaga, nie dokręcać, ponieważ pomiędzy hakiem i dźwignią ma pozostać luz. Przyłożyć dźwignię podnoszącą (31) do uchwytu (36), włożyć śruby od środka uchwytu (36) i przeciągnąć poprzez dźwignię (31). Następnie zaśrubować nakrętkę (34) i pozostawić mały luz, w celu prostszej manipulacji z dźwignią podnoszącą (31). Na sam koniec jeszcze ustawić haki (30) oraz kołek (37) i zainstalować prawą i lewą stronę suwnicy (A, B) dźwignie oporowe (F). rys. 8 rys. 9 rys. 6 Montaż belki ze stopkami do pręta wewnętrznego (rys. 7) Do wykonania montażu konieczna jest obecność czterech osób. Dwie osoby potrzebne są do trzymania prawego i lewego zestawu podpory suwnicy (27) i dwie osoby do ustawienia belki (20) ze stopkami (21) oraz następnego przyśrubowania stopek do pręta wewnętrznego (26) przy pomocy śrub, podkładek i nakrętek. Po ustawieniu konieczne jest mocne dokręcenie wszystkich śrub i nakrętek na stopkach. Podczas instalacji belki do pręta wewnętrznego trzeba, w celu zapewnienia bezpieczeństwa, zastosować drabiny. rys. 7 6 7