ART pair SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

Podobne dokumenty
ART pair SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pair SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pair SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

S FIN PL. Generelt: Hanskene bør inspiseres for eventuelle

SIZE XS. ART pairs GB S FIN PL. Eczema Gloves made of skin-friendly bamboo viscose fiber.

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 8 (EN 420:2003+A1:2009)

SIZE 10 8 (EN 420:2003+A1:2009)

ART W 12 pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

ART W 12 pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

CE ATITIKTIES DEKLARACIJA

pairs SIZE 7 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

SIZE 6 (EN (EN 420:2003+A1:2009) SIZE 9 ART pair 420:2003) S FIN PL

ART pair SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009) S FIN PL

SIZE 8 (EN 420:2003+A1:2009)

ART pairs SIZE 7

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

FIN. De är förpackade dussintals i plastpåsar och sedan i kartonger som är tillämpliga på transport och förvaring.

Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED

Bruksanvisning för fönsterlampa Bruksanvisning for vinduslampe Instrukcja obsługi lampa okienna User Instructions for window lamp

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi girlandy świetlnej User Instructions for light strand

PRESTANDADEKLARATION / DECLARATION OF PERFORMANCE No. DOP003802

Bruksanvisning för adventsljus Bruksanvisning for adventsstake Instrukcja obsługi świecznika adwentowego User instructions for advent light

Bruksanvisning för toppstjärna Bruksanvisning for toppstjerne Instrukcja obsługi gwiazda na choinkę User instructions for top star

Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznik User instructions for candlestick

Bruksanvisning för batterijlus LED. Bruksanvisning for batterilys LED. Instrukcja obsługi świeczki LED na baterie

Bruksanvisning för julstjärna Bruksanvisning for julestjerne Instrukcja obsługi gwiazda bożonarodzeniowa User Instructions for christmas star

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampefot Instrukcja obsługi podstawa lampy User instructions for lamp base

PRESTANDADEKLARATION / DECLARATION OF PERFORMANCE No. DOP001508

Bruksanvisning för julgransbelysning. Bruksanvisning for juletrebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia na choinkę

Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED

Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampa stołowa User Instructions for table lamp

Bruksanvisning för batteridriven julstjärna. Instrukcja obsługi gwiazdy bożonarodzeniowej na baterie

Bruksanvisning för LED-downlight Bruksanvisning for LED-downlight Instrukcja obsługi lampy punktowej LED User instructions for LED Downlight

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick

Bruksanvisning för väggklocka Bruksanvisning for veggur Instrukcja obsługi zegara ściennego User Instructions for wall clock

Bruksanvisning för batterivärmda handskar. Bruksanvisning for batterioppvarmede hansker. Instrukcja obsługi podgrzewanej rękawicy na baterie

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

TYLÖ SAUNA EVOLVE CORNER PRO

Procedure 2(b) (obvious errors in a number of language versions)

Monteringsanvisning för eldkorg Monteringsanvisning for ildkurv Instrukcja montażu koksownika Assembly Instructions for Brazier

Date of production: Jula AB

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för julby med tåg. Bruksanvisning for juleby med tog. Instrukcja obsługi świątecznej wioski z pociągiem

Bruksanvisning för julgransbelysning. Bruksanvisning for juletrebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia na choinkę

TYLÖ SAUNA EVOLVE PRO

35X X X X4545 ROUGH WORKWEAR

Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkeklokke Instrukcja obsługi budzika User Instructions for alarm clock

SE ENTRÉTAK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för partyslinga. Bruksanvisning for lysslynge. Instrukcja obsługi lampek imprezowych. User Instructions for Party Strip L ight

Bruksanvisning för badmintonset Bruksanvisning for badmintonsett Instrukcja obsługi zestawu do badmintona User Instructions for Badminton set

SE TAKSKRAPA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning för LED-downlight. Bruksanvisning for LED-downlight. Instrukcja obsługi lampy punktowej LED. User Instructions for LED Downlight

Bruksanvisning för kökstimer. Bruksanvisning for kjøkkentimer. Instrukcja obsługi minutnika kuchennego. User Instructions for Kitchen Timer

HÄNGMATTA NO HENGEKØYE HAMAK HAMMOCK

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. User Instructions for LED Strip

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE HÖGSKÅP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för skoställ Bruksanvisning for skostativ Instrukcja obsługi stojaka na buty User instructions for shoe rack

Bruksanvisning för flaggstångsslinga. Bruksanvisning for flaggstangslynge. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego na maszt flagowy

Date of production: Jula AB

Prof. dr hab. n. med. Dr n. med.

Bruksanvisning för LED-downlight, påbyggnadsset. Bruksanvisning for LED-downlight, påbyggingssett

Bruksanvisning för LED-list. Bruksanvisning for LED-list. Instrukcja obsługi listwy LED. Operating Instructions for LED Strip

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE PÅBYGGNAD TILL BRYGGSTEGE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning för spridarvagn Bruksanvisning for spredervogn Instrukcja obsługi rozsiewacza Operating instructions for spreader

Bruksanvisning för bluetooth-tangentbord. Bruksanvisning for Bluetooth-tastatur. Instrukcja obsługi klawiatury Bluetooth

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

35X X X X4545 ROUGH WORKWEAR

Bruksanvisning för skottkärra Bruksanvisning for trillebår Instrukcja obsługi taczki Operating instructions for Wheelbarrow

Vision One Sp. z o.o ul.1 Maja Częstochowa Tel:

Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi Świecznik User Instructions for Candlestick

Bruksanvisning för glaskula LED. Bruksanvisning for glasskule LED. Instrukcja obsługi bąbki szklanej LED. User Instructions for Glass ball LED

Bruksanvisning för tapetserarbord. Bruksanvisning for tapetbord. Instrukcja montażu stołu do tapetowania. Operating instructions for Wallpaper Table



Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick

TYLÖ SAUNA EVOLVE PLUS GF

Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, Warszawa, Polska

Bruksanvisning för plafond LED Bruksanvisning for utelampe LED Instrukcja obsługi plafon LED User Instructions for plafond LED

Bruksanvisning för cykelhållare. Bruksanvisning for sykkelholder. Instrukcja obsługi bagażnika rowerowego. User Instructions for Bike Carrier

35X X X X4545 ROUGH WORKWEAR

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Date of production: Jula AB



Transkrypt:

FI P eamless glove made of ylon/pandex liner with itrile and flexibility. uitable for detailed assembly, inspection, small anitized treated to prevent bacteria growth and torage/transport: The gloves are first packed in plastic bags aintenance/cleaning: eaving the gloves in a contaminated Obsolescence: ervice life depends on application and latex. eek medical advice if applicable. one of the raw E 3:201, E 40:2004 and E 420:2003+A1:200. It is the of anitized treated odor-resistant articles. anitized has no ömlösa handskar med nylon/spandex foder och nitrilbeläggning i innerhand och på fingrar. ycket bekväm och flexibel. ämplig anitized behandlad för att förebygga bakterietillväxt och hålla ivslängd: Hållbarheten kan inte specificeras då den beror på händerna under arbete i enlighet med E 3:201, E 40:2004 och E 420:2003+A1:200. Det är användarens produkter som är behandlade med anitized. anitized har aumattomat käsineet nailonia/elastaania, nitriilipinnoite joustavat käytössä. oveltuvat tarkkaan kokoonpanotyöhön, anitized - käsittely estää haitallisten bakteerien kasvua ja aiheuttaa käsineiden laadun heikkenemisen. yös käsineiden teräviltä piikeiltä, kuten lääkeruiskun neulalta. ateksia äiden käsineiden minkään materiaalin tai valmistusprosessin kuumia esineitä. onikerroksisesta materiaalista valmistetuissa materiaalikerroksia. ämä käsineet on suunniteltu suojaamaan käsiä työskentelyolosuhteissa standardien E 3:201, E 40:2004 ja E 420:2003+A1:200 mukaisesti. Käyttäjällä isältää biosidia: sinkkipyritioni. anitized - käsitellyissä, anitized - tuotteissa ei ole käytetty nanomateriaaleja. Bezszwowe rękawiczki wykonane z ylonu/pandexu z Pokryte preparatem anitized w celu zapobieżenia rozwoju oryginalnym opakowaniu. ie wystawiać na bezpośrednie użytkownika. ie wystawiać na bezpośrednie działanie ognia. dłoni w warunkach roboczych zgodnie z normami E 3:201, E 40:2004, E 420:2003+A1:200. Użytkownik IZE (E 420:2003+A1:200) litestyrke/ötningsmotstånd/hankauskestävyys TD kuttmotstand/ TD skärmotstånd/td-viillonkestävyys erk: Kontroller hanskene for skader før bruk. samsvarer med E 3:201, E 40:2004 og E 420:2003+A1:200. Det er brukers ansvar å evaluere og bestemme om hanskene er egnet for tiltenkte bruk. er Inneholder det bakteriedrepende middelet inkpyrition. Kjenn forskjellen på anitized - behandlede produkter som hindrer utvikling av odør. anitized - behandlede produkter Etterbrenntid/Antändbarhetsresist/yttyvyyskestävyys/Palność/ Kontaktvarme/Varmekontaktres/ämpökosketuskestävyys/ Tested in accordance with E 40:2004, E 3:201 and E 420:2003+A1:200. otified Body responsible for certification: ame: CTC. otified body o: 005 E 420 size 0 2 3 4 3 3 0 5 User anual issue date: 0.01.201 Granberg A, Bjoavegen 1442, O-554 Bjoa, ORWAY X 3

FI P eamless glove made of ylon/pandex liner with itrile and flexibility. uitable for detailed assembly, inspection, small anitized treated to prevent bacteria growth and torage/transport: The gloves are first packed in plastic bags aintenance/cleaning: eaving the gloves in a contaminated Obsolescence: ervice life depends on application and latex. eek medical advice if applicable. one of the raw E 3:201, E 40:2004 and E 420:2003+A1:200. It is the of anitized treated odor-resistant articles. anitized has no ömlösa handskar med nylon/spandex foder och nitrilbeläggning i innerhand och på fingrar. ycket bekväm och flexibel. ämplig anitized behandlad för att förebygga bakterietillväxt och hålla ivslängd: Hållbarheten kan inte specificeras då den beror på händerna under arbete i enlighet med E 3:201, E 40:2004 och E 420:2003+A1:200. Det är användarens produkter som är behandlade med anitized. anitized har aumattomat käsineet nailonia/elastaania, nitriilipinnoite joustavat käytössä. oveltuvat tarkkaan kokoonpanotyöhön, anitized - käsittely estää haitallisten bakteerien kasvua ja aiheuttaa käsineiden laadun heikkenemisen. yös käsineiden teräviltä piikeiltä, kuten lääkeruiskun neulalta. ateksia äiden käsineiden minkään materiaalin tai valmistusprosessin kuumia esineitä. onikerroksisesta materiaalista valmistetuissa materiaalikerroksia. ämä käsineet on suunniteltu suojaamaan käsiä työskentelyolosuhteissa standardien E 3:201, E 40:2004 ja E 420:2003+A1:200 mukaisesti. Käyttäjällä isältää biosidia: sinkkipyritioni. anitized - käsitellyissä, anitized - tuotteissa ei ole käytetty nanomateriaaleja. Bezszwowe rękawiczki wykonane z ylonu/pandexu z Pokryte preparatem anitized w celu zapobieżenia rozwoju oryginalnym opakowaniu. ie wystawiać na bezpośrednie użytkownika. ie wystawiać na bezpośrednie działanie ognia. dłoni w warunkach roboczych zgodnie z normami E 3:201, E 40:2004, E 420:2003+A1:200. Użytkownik IZE (E 420:2003+A1:200) litestyrke/ötningsmotstånd/hankauskestävyys TD kuttmotstand/ TD skärmotstånd/td-viillonkestävyys erk: Kontroller hanskene for skader før bruk. samsvarer med E 3:201, E 40:2004 og E 420:2003+A1:200. Det er brukers ansvar å evaluere og bestemme om hanskene er egnet for tiltenkte bruk. er Inneholder det bakteriedrepende middelet inkpyrition. Kjenn forskjellen på anitized - behandlede produkter som hindrer utvikling av odør. anitized - behandlede produkter Etterbrenntid/Antändbarhetsresist/yttyvyyskestävyys/Palność/ Kontaktvarme/Varmekontaktres/ämpökosketuskestävyys/ Tested in accordance with E 40:2004, E 3:201 and E 420:2003+A1:200. otified Body responsible for certification: ame: CTC. otified body o: 005 E 420 size 0 2 3 4 3 3 0 4 User anual issue date: 0.01.201 Granberg A, Bjoavegen 1442, O-554 Bjoa, ORWAY X 3

FI P eamless glove made of ylon/pandex liner with itrile and flexibility. uitable for detailed assembly, inspection, small anitized treated to prevent bacteria growth and torage/transport: The gloves are first packed in plastic bags aintenance/cleaning: eaving the gloves in a contaminated Obsolescence: ervice life depends on application and latex. eek medical advice if applicable. one of the raw E 3:201, E 40:2004 and E 420:2003+A1:200. It is the of anitized treated odor-resistant articles. anitized has no ömlösa handskar med nylon/spandex foder och nitrilbeläggning i innerhand och på fingrar. ycket bekväm och flexibel. ämplig anitized behandlad för att förebygga bakterietillväxt och hålla ivslängd: Hållbarheten kan inte specificeras då den beror på händerna under arbete i enlighet med E 3:201, E 40:2004 och E 420:2003+A1:200. Det är användarens produkter som är behandlade med anitized. anitized har aumattomat käsineet nailonia/elastaania, nitriilipinnoite joustavat käytössä. oveltuvat tarkkaan kokoonpanotyöhön, anitized - käsittely estää haitallisten bakteerien kasvua ja aiheuttaa käsineiden laadun heikkenemisen. yös käsineiden teräviltä piikeiltä, kuten lääkeruiskun neulalta. ateksia äiden käsineiden minkään materiaalin tai valmistusprosessin kuumia esineitä. onikerroksisesta materiaalista valmistetuissa materiaalikerroksia. ämä käsineet on suunniteltu suojaamaan käsiä työskentelyolosuhteissa standardien E 3:201, E 40:2004 ja E 420:2003+A1:200 mukaisesti. Käyttäjällä isältää biosidia: sinkkipyritioni. anitized - käsitellyissä, anitized - tuotteissa ei ole käytetty nanomateriaaleja. Bezszwowe rękawiczki wykonane z ylonu/pandexu z Pokryte preparatem anitized w celu zapobieżenia rozwoju oryginalnym opakowaniu. ie wystawiać na bezpośrednie użytkownika. ie wystawiać na bezpośrednie działanie ognia. dłoni w warunkach roboczych zgodnie z normami E 3:201, E 40:2004, E 420:2003+A1:200. Użytkownik IZE (E 420:2003+A1:200) litestyrke/ötningsmotstånd/hankauskestävyys TD kuttmotstand/ TD skärmotstånd/td-viillonkestävyys erk: Kontroller hanskene for skader før bruk. samsvarer med E 3:201, E 40:2004 og E 420:2003+A1:200. Det er brukers ansvar å evaluere og bestemme om hanskene er egnet for tiltenkte bruk. er Inneholder det bakteriedrepende middelet inkpyrition. Kjenn forskjellen på anitized - behandlede produkter som hindrer utvikling av odør. anitized - behandlede produkter Etterbrenntid/Antändbarhetsresist/yttyvyyskestävyys/Palność/ Kontaktvarme/Varmekontaktres/ämpökosketuskestävyys/ Tested in accordance with E 40:2004, E 3:201 and E 420:2003+A1:200. otified Body responsible for certification: ame: CTC. otified body o: 005 E 420 size 0 2 3 4 3 3 0 3 User anual issue date: 0.01.201 Granberg A, Bjoavegen 1442, O-554 Bjoa, ORWAY X 3

FI P eamless glove made of ylon/pandex liner with itrile and flexibility. uitable for detailed assembly, inspection, small anitized treated to prevent bacteria growth and torage/transport: The gloves are first packed in plastic bags aintenance/cleaning: eaving the gloves in a contaminated Obsolescence: ervice life depends on application and latex. eek medical advice if applicable. one of the raw E 3:201, E 40:2004 and E 420:2003+A1:200. It is the of anitized treated odor-resistant articles. anitized has no ömlösa handskar med nylon/spandex foder och nitrilbeläggning i innerhand och på fingrar. ycket bekväm och flexibel. ämplig anitized behandlad för att förebygga bakterietillväxt och hålla ivslängd: Hållbarheten kan inte specificeras då den beror på händerna under arbete i enlighet med E 3:201, E 40:2004 och E 420:2003+A1:200. Det är användarens produkter som är behandlade med anitized. anitized har aumattomat käsineet nailonia/elastaania, nitriilipinnoite joustavat käytössä. oveltuvat tarkkaan kokoonpanotyöhön, anitized - käsittely estää haitallisten bakteerien kasvua ja aiheuttaa käsineiden laadun heikkenemisen. yös käsineiden teräviltä piikeiltä, kuten lääkeruiskun neulalta. ateksia äiden käsineiden minkään materiaalin tai valmistusprosessin kuumia esineitä. onikerroksisesta materiaalista valmistetuissa materiaalikerroksia. ämä käsineet on suunniteltu suojaamaan käsiä työskentelyolosuhteissa standardien E 3:201, E 40:2004 ja E 420:2003+A1:200 mukaisesti. Käyttäjällä isältää biosidia: sinkkipyritioni. anitized - käsitellyissä, anitized - tuotteissa ei ole käytetty nanomateriaaleja. Bezszwowe rękawiczki wykonane z ylonu/pandexu z Pokryte preparatem anitized w celu zapobieżenia rozwoju oryginalnym opakowaniu. ie wystawiać na bezpośrednie użytkownika. ie wystawiać na bezpośrednie działanie ognia. dłoni w warunkach roboczych zgodnie z normami E 3:201, E 40:2004, E 420:2003+A1:200. Użytkownik IZE (E 420:2003+A1:200) litestyrke/ötningsmotstånd/hankauskestävyys TD kuttmotstand/ TD skärmotstånd/td-viillonkestävyys erk: Kontroller hanskene for skader før bruk. samsvarer med E 3:201, E 40:2004 og E 420:2003+A1:200. Det er brukers ansvar å evaluere og bestemme om hanskene er egnet for tiltenkte bruk. er Inneholder det bakteriedrepende middelet inkpyrition. Kjenn forskjellen på anitized - behandlede produkter som hindrer utvikling av odør. anitized - behandlede produkter Etterbrenntid/Antändbarhetsresist/yttyvyyskestävyys/Palność/ Kontaktvarme/Varmekontaktres/ämpökosketuskestävyys/ Tested in accordance with E 40:2004, E 3:201 and E 420:2003+A1:200. otified Body responsible for certification: ame: CTC. otified body o: 005 E 420 size 0 2 3 4 3 3 0 2 User anual issue date: 0.01.201 Granberg A, Bjoavegen 1442, O-554 Bjoa, ORWAY X 3

FI P eamless glove made of ylon/pandex liner with itrile and flexibility. uitable for detailed assembly, inspection, small anitized treated to prevent bacteria growth and torage/transport: The gloves are first packed in plastic bags aintenance/cleaning: eaving the gloves in a contaminated Obsolescence: ervice life depends on application and latex. eek medical advice if applicable. one of the raw E 3:201, E 40:2004 and E 420:2003+A1:200. It is the of anitized treated odor-resistant articles. anitized has no ömlösa handskar med nylon/spandex foder och nitrilbeläggning i innerhand och på fingrar. ycket bekväm och flexibel. ämplig anitized behandlad för att förebygga bakterietillväxt och hålla ivslängd: Hållbarheten kan inte specificeras då den beror på händerna under arbete i enlighet med E 3:201, E 40:2004 och E 420:2003+A1:200. Det är användarens produkter som är behandlade med anitized. anitized har aumattomat käsineet nailonia/elastaania, nitriilipinnoite joustavat käytössä. oveltuvat tarkkaan kokoonpanotyöhön, anitized - käsittely estää haitallisten bakteerien kasvua ja aiheuttaa käsineiden laadun heikkenemisen. yös käsineiden teräviltä piikeiltä, kuten lääkeruiskun neulalta. ateksia äiden käsineiden minkään materiaalin tai valmistusprosessin kuumia esineitä. onikerroksisesta materiaalista valmistetuissa materiaalikerroksia. ämä käsineet on suunniteltu suojaamaan käsiä työskentelyolosuhteissa standardien E 3:201, E 40:2004 ja E 420:2003+A1:200 mukaisesti. Käyttäjällä isältää biosidia: sinkkipyritioni. anitized - käsitellyissä, anitized - tuotteissa ei ole käytetty nanomateriaaleja. Bezszwowe rękawiczki wykonane z ylonu/pandexu z Pokryte preparatem anitized w celu zapobieżenia rozwoju oryginalnym opakowaniu. ie wystawiać na bezpośrednie użytkownika. ie wystawiać na bezpośrednie działanie ognia. dłoni w warunkach roboczych zgodnie z normami E 3:201, E 40:2004, E 420:2003+A1:200. Użytkownik IZE (E 420:2003+A1:200) litestyrke/ötningsmotstånd/hankauskestävyys TD kuttmotstand/ TD skärmotstånd/td-viillonkestävyys erk: Kontroller hanskene for skader før bruk. samsvarer med E 3:201, E 40:2004 og E 420:2003+A1:200. Det er brukers ansvar å evaluere og bestemme om hanskene er egnet for tiltenkte bruk. er Inneholder det bakteriedrepende middelet inkpyrition. Kjenn forskjellen på anitized - behandlede produkter som hindrer utvikling av odør. anitized - behandlede produkter Etterbrenntid/Antändbarhetsresist/yttyvyyskestävyys/Palność/ Kontaktvarme/Varmekontaktres/ämpökosketuskestävyys/ Tested in accordance with E 40:2004, E 3:201 and E 420:2003+A1:200. otified Body responsible for certification: ame: CTC. otified body o: 005 E 420 size 0 2 3 4 3 3 0 0 1 User anual issue date: 0.01.201 Granberg A, Bjoavegen 1442, O-554 Bjoa, ORWAY X 3

FI P eamless glove made of ylon/pandex liner with itrile and flexibility. uitable for detailed assembly, inspection, small anitized treated to prevent bacteria growth and torage/transport: The gloves are first packed in plastic bags aintenance/cleaning: eaving the gloves in a contaminated Obsolescence: ervice life depends on application and latex. eek medical advice if applicable. one of the raw E 3:201, E 40:2004 and E 420:2003+A1:200. It is the of anitized treated odor-resistant articles. anitized has no ömlösa handskar med nylon/spandex foder och nitrilbeläggning i innerhand och på fingrar. ycket bekväm och flexibel. ämplig anitized behandlad för att förebygga bakterietillväxt och hålla ivslängd: Hållbarheten kan inte specificeras då den beror på händerna under arbete i enlighet med E 3:201, E 40:2004 och E 420:2003+A1:200. Det är användarens produkter som är behandlade med anitized. anitized har aumattomat käsineet nailonia/elastaania, nitriilipinnoite joustavat käytössä. oveltuvat tarkkaan kokoonpanotyöhön, anitized - käsittely estää haitallisten bakteerien kasvua ja aiheuttaa käsineiden laadun heikkenemisen. yös käsineiden teräviltä piikeiltä, kuten lääkeruiskun neulalta. ateksia äiden käsineiden minkään materiaalin tai valmistusprosessin kuumia esineitä. onikerroksisesta materiaalista valmistetuissa materiaalikerroksia. ämä käsineet on suunniteltu suojaamaan käsiä työskentelyolosuhteissa standardien E 3:201, E 40:2004 ja E 420:2003+A1:200 mukaisesti. Käyttäjällä isältää biosidia: sinkkipyritioni. anitized - käsitellyissä, anitized - tuotteissa ei ole käytetty nanomateriaaleja. Bezszwowe rękawiczki wykonane z ylonu/pandexu z Pokryte preparatem anitized w celu zapobieżenia rozwoju oryginalnym opakowaniu. ie wystawiać na bezpośrednie użytkownika. ie wystawiać na bezpośrednie działanie ognia. dłoni w warunkach roboczych zgodnie z normami E 3:201, E 40:2004, E 420:2003+A1:200. Użytkownik IZE (E 420:2003+A1:200) litestyrke/ötningsmotstånd/hankauskestävyys TD kuttmotstand/ TD skärmotstånd/td-viillonkestävyys erk: Kontroller hanskene for skader før bruk. samsvarer med E 3:201, E 40:2004 og E 420:2003+A1:200. Det er brukers ansvar å evaluere og bestemme om hanskene er egnet for tiltenkte bruk. er Inneholder det bakteriedrepende middelet inkpyrition. Kjenn forskjellen på anitized - behandlede produkter som hindrer utvikling av odør. anitized - behandlede produkter Etterbrenntid/Antändbarhetsresist/yttyvyyskestävyys/Palność/ Kontaktvarme/Varmekontaktres/ämpökosketuskestävyys/ Tested in accordance with E 40:2004, E 3:201 and E 420:2003+A1:200. otified Body responsible for certification: ame: CTC. otified body o: 005 E 420 size 0 2 3 4 3 3 1 0 0 User anual issue date: 0.01.201 Granberg A, Bjoavegen 1442, O-554 Bjoa, ORWAY X 3

FI P eamless glove made of ylon/pandex liner with itrile and flexibility. uitable for detailed assembly, inspection, small anitized treated to prevent bacteria growth and torage/transport: The gloves are first packed in plastic bags aintenance/cleaning: eaving the gloves in a contaminated Obsolescence: ervice life depends on application and latex. eek medical advice if applicable. one of the raw E 3:201, E 40:2004 and E 420:2003+A1:200. It is the of anitized treated odor-resistant articles. anitized has no ömlösa handskar med nylon/spandex foder och nitrilbeläggning i innerhand och på fingrar. ycket bekväm och flexibel. ämplig anitized behandlad för att förebygga bakterietillväxt och hålla ivslängd: Hållbarheten kan inte specificeras då den beror på händerna under arbete i enlighet med E 3:201, E 40:2004 och E 420:2003+A1:200. Det är användarens produkter som är behandlade med anitized. anitized har aumattomat käsineet nailonia/elastaania, nitriilipinnoite joustavat käytössä. oveltuvat tarkkaan kokoonpanotyöhön, anitized - käsittely estää haitallisten bakteerien kasvua ja aiheuttaa käsineiden laadun heikkenemisen. yös käsineiden teräviltä piikeiltä, kuten lääkeruiskun neulalta. ateksia äiden käsineiden minkään materiaalin tai valmistusprosessin kuumia esineitä. onikerroksisesta materiaalista valmistetuissa materiaalikerroksia. ämä käsineet on suunniteltu suojaamaan käsiä työskentelyolosuhteissa standardien E 3:201, E 40:2004 ja E 420:2003+A1:200 mukaisesti. Käyttäjällä isältää biosidia: sinkkipyritioni. anitized - käsitellyissä, anitized - tuotteissa ei ole käytetty nanomateriaaleja. Bezszwowe rękawiczki wykonane z ylonu/pandexu z Pokryte preparatem anitized w celu zapobieżenia rozwoju oryginalnym opakowaniu. ie wystawiać na bezpośrednie użytkownika. ie wystawiać na bezpośrednie działanie ognia. dłoni w warunkach roboczych zgodnie z normami E 3:201, E 40:2004, E 420:2003+A1:200. Użytkownik IZE (E 420:2003+A1:200) litestyrke/ötningsmotstånd/hankauskestävyys TD kuttmotstand/ TD skärmotstånd/td-viillonkestävyys erk: Kontroller hanskene for skader før bruk. samsvarer med E 3:201, E 40:2004 og E 420:2003+A1:200. Det er brukers ansvar å evaluere og bestemme om hanskene er egnet for tiltenkte bruk. er Inneholder det bakteriedrepende middelet inkpyrition. Kjenn forskjellen på anitized - behandlede produkter som hindrer utvikling av odør. anitized - behandlede produkter Etterbrenntid/Antändbarhetsresist/yttyvyyskestävyys/Palność/ Kontaktvarme/Varmekontaktres/ämpökosketuskestävyys/ Tested in accordance with E 40:2004, E 3:201 and E 420:2003+A1:200. otified Body responsible for certification: ame: CTC. otified body o: 005 E 420 size 0 2 3 4 3 3 2 0 User anual issue date: 0.01.201 Granberg A, Bjoavegen 1442, O-554 Bjoa, ORWAY X 3