DOMEK NARZĘDZIOWY MANOR 6x8DD

Podobne dokumenty
DOMEK NARZĘDZIOWY MANOR 6x5DD

STORE-IT-OUT MIDI (WOODLAND 30)

DOMEK NARZĘDZIOWY MANOR 4x3

STORE-IT-OUT ARC INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SKU: A

STORE-IT-OUT ULTRA INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SKU: A

DOMEK NARZĘDZIOWY FACTOR 4x6

DOMEK NARZĘDZIOWY MANOR 4x6S

DOMEK NARZĘDZIOWY FACTOR 8x6

DOMEK NARZĘDZIOWY FUSION 754

DOMEK NARZĘDZIOWY FACTOR 6x6

DOMEK NARZĘDZIOWY FACTOR 8x11

INSTRUKCJA MONTAŻU. Dystrybutor: Victus-Emak Sp. z o.o. Ul. Karpia Poznań Tel. (061)

DOMEK OGRODOWY INSTRUKCJA MONTAŻU

DOMEK OGRODOWY INSTRUKCJA MONTAŻU

DOMEK OGRODOWY INSTRUKCJA MONTAŻU

DOMEK OGRODOWY INSTRUKCJA MONTAŻU

Przed rozpoczęciem montażu zapoznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją do przyszłego użytku.

Szklarnia ogrodowa. Instrukcja montażu. A1 Top Quality (1/2) Część 1 - AS2900 Wymiary: 2900 (dł.) x 2438 (szer.) x 2500mm (wys.)

I. PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA POD ALTANĘ:

I. PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA POD ALTANĘ:

Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A

SIGNAL LPA16-444A INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

I. PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA POD ALTANĘ:

SIGNAL LED-01X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

Zestaw wydłużający szklarnię. Instrukcja

SIGNAL DVD-212 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

Szklarnia ogrodowa Stimeo B2. Instrukcja montażu

SIGNAL PLB-CE7 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Max 75kg, 23"-42" Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

Werth-Holz SA * INSTRUKCJA MONTAŻU * Szopa opałowa z szafą Szerokość 265 cm x Głębokość 120 cm x Wysokość 195 cm

DOM Z PODŁOGĄ

Rama ozdobna do Jøtul I 570 FL

SIGNAL PRB-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

KARTA PRODUKTU INVISIBLE Model 5.0

Instrukcja montażu i użytkowania Drzwi prysznicowych MY SPACE O wymiarach 700x x x x1900

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

STÓŁ PIŁKARSKI HOBBY Instrukcja montażu EN 957

Instrukcja montażu i użytkowania Kabiny prysznicowej MY SPACE

Domek Alberto 330X330 CM MGW. Instrukcja Montażu Alberto

Śruba regulacyjna. Płytka ozdobna. Upewnić się, że śruba regulacyjna nie wystaje ponad płytkę dekoracyjną.

KARTA PRODUKTU WOOD Model 5.0

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

WANNA BIANKA Z PARAWANEM INSTRUKCJA MONTAŻU

Zimowit DOM-ZIM

INSTRUKCJA MONTAŻU - DOMEK DANDERA

SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.

CDH. Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Instrukcja Obsługi. Czerpnia powietrza

INSTRUKCJA MONTAŻU IOBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU IOBSŁUGI

SIGNAL PLB-CE322 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Max 50kg, max 42" Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU IOBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU System tarasów kompozytowych easydeck

Głowica do nitów zrywalnych E95H

Indeks wyrobu: PRO Data :

Indeks wyrobu: PRO Data :

1b. Montaż do sufitu z cegły lub betonu: 1a. Montaż do sufitu drewnianego UWAGA UWAGA. 50mm/2" 50mm/2" ø 10mm ø 3/8" ø 4.

UPPLEVA TV i system dźwięku

CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna

STÓŁ PIŁKARSKI HOBBY BA

RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości

Rama ozdobna do Jøtul I 18

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Aluminiowa szklarnia INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zaleca się przeprowadzenie montażu przez 4 dorosłe osoby

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Konwektory w obudowach kołpakowych

Instrukcja montażu masztów antenowych.

UPPLEVA TV i system dźwięku

Drukowanie. Ładowanie zasobników. Drukowanie. 1 Wyciągnij zasobnik całkowicie na zewnątrz.

Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800

Indeks wyrobu: PRO Data :

Instrukcja montażu nr 003/2014. Słupa łamanego 8-kątnego H10m

INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy)

Systemy montażowe do instalacji solarnych INSTRUKCJA MONTAŻU. System MiniRail.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

System montażu. ROCKFON System Cosmos

HTC EZwood Szlifowanie powierzchni drewnianych

OBUDOWY Z SERII COBRA

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U

KYTOLA Przepływomierze pływakowe

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX

INSTRUKCJA MONTAŻU PARAWANU WANNOWEGO WENUS. kerra, instrukcja wenus 3.indd :16

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA ZESTAWU DO GRY W KOSZYKÓWKĘ DWUSŁUPOWEGO O WYSIĘGU 1,65 m

INSTRUKCJA MONTAŻU: ASTRO FINGER KEEPER COMMERCIAL PRZÓD

TTW S / TTW S

Indeks wyrobu: PRO Data : mm

Indeks wyrobu: PRO Data :

Instrukcja montażu nr 005/2014. Słupa łamanego 8-kątnego H15m

Szafa chłodząca dla systemów

Transkrypt:

DOMEK NARZĘDZIOWY MANOR 6x8DD INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA A-1276-7 571932 SKU: 17196659 17197129

PRZYGOTOWANIE MIEJSCA DO MONTAŻU Wyrównać grunt Zaleca się przygotowanie drewnianej lub betonowej podstawy jako fundamentu. Opcja A Opcja B Do właściwego montażu należy zachować odpowiednią ilość wolnego miejsca wokół domku narzędziowego. Wymiary zewnętrzne podłogi: 87.4 222 cm 68.9 175 cm 2

PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU Należy zapoznać się z zaleceniami w zakresie bezpieczeństwa umieszczonymi na końcu tej instrukcji Przed przystąpieniem do montażu należy zapoznać się z instrukcją Montaż wszystkich elementów powinien być wykonany zgodnie z instrukcją Nie należy pomijać żadnego z etapów. WYMAGANE NARZĘDZIA SZPATUŁKA Stosować szpatułkę (część SPA ) do łatwiejszego wkładania płyt w profile. spa x1 DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY. CZĘŚCI DOMKU NARZĘDZIOWEGO Wszystkie elementy należy wyciągnąć z opakowania (-ań) i rozłożyć na uprzednio przygotowanej do pracy powierzchni. Dla łatwiejszej identyfikacji części oznaczone są literami. ŚRUBY S13b (x39) 0.47"/12 mm S26b (x144) 1"/26 mm Sc15 (x17) 0.63"/16 mm cm 1 2 3 4 cm 1 2 3 4 cm 1 2 3 4 inch 0.5 1 1.5 inch 0.5 1 1.5 inch 0.5 1 1.5 WKRĘTY S50b (x2) 1.97"/50 mm ds2b (x18) 0.39"/10 mm S10b (x28) 0.47"/12 mm cm 1 2 3 4 5 cm 1 2 3 cm 1 2 3 inch 0.5 1 1.5 2 inch 0.5 1 1.5 inch 0.5 1 1.5 Należy użyć mocnej wkrętarki elektrycznej. Śruby powinny zostać wkręcone do metalowego profilu. S23b(x4) 0.98"/25 mm cm 1 2 3 inch 0.5 1 1.5 3

CZĘŚCI PODŁOGI c1g (x2) 85.4" 217 cm d1b (x1) 52.4" 133 cm c1a (x1) 64.5 164 cm t (x2) msl (x1) msr (x1) f2d (x1) 66.5" x 86.6" 169 x 220 cm CZĘŚCI ŚCIAN w1c (x3) 39.8" x 73.6" 101 x 187 cm s1c (x1) 39.8" x 73.6" 101 x 187 cm bd1a (x1) 66.5 x 42.9 169 x 109 cm bu1a (x1) fd2b (x2) 6.7 x 51.5 17 x 131 cm fu2a (x1) mdt (x2) h1a (x2) 72.4" 184 cm mdfl (x1) 70.4 179 cm mdfr (x1) 70.4 179 cm lm (x1) rm (x1) h1b (x1) 65" 165 cm c1b (x4) 73.2 186 cm mtm (x1) 53.1 135 cm v (x2) CZĘŚCI SUFITU e1g (x4) 33" 84 cm b1a (x1) 90.5" 230 cm o o e1e (x2) 85" 216 cm kc (x2) rc (x4) r1h (x1) 76.7"x91.3" 195 x 232 cm 4

CZĘŚCI DRZWI rdd (x2) ldd (x2) dc (x5) mdd (x2) 70.1 x 25.6 178 x 65 cm db1 (x1) dh (x4) mfr 70.4 179 cm mdr 70.4 179 cm mfl 70.4 179 cm mdl 70.4 179 cm mpn (x2) mtl (x1) mbl (x1) CZĘŚCI OKIEN f-in (x1) f-out (x1) acw (x1) pls (x1) CZĘŚCI KONSTRUKCJI sh (x1) ac (x2) 1" 26 mm ap (x1) Opakowanie może zawierać również dodatkowe małe części, które mogą być wykorzystane jako części zamienne. UWAGA: Ze względu na uwarunkowania wynikające z procesu produkcji, po złożeniu domku jego rzeczywisty rozmiar może nieznacznie różnić się od wymiarów podanych w specyfikacji. 5

MONTAŻ PODŁOGI 1 f2d (x1) 66.5" x 86.6" 169 x 220 cm Czarny składany panel Tą stroną w górę Uwaga: Linia cięcia podłogi powinna być skierowana do dołu. Przód 2 c1a (x1) c1g (x2) t (x2) 64.5" 164 cm 85.4" 217 cm sc15 (x2) 0.63 16 mm 1 t c1a c1g 2 t Tą stroną w górę c1g Przód 6

3 d1b (x1) msl (x1) msr (x1) KLIK msr KLIK d1b msl 4 Tą stroną w górę 7

5 A Obrócić panel podłogowy. B 6 sc15 (x8) 0.63 16 mm sc15 Wsunąć do końca panel w profile i przykręcić śrubami wzdłuż zaznaczonej linii. sc15 15.7 /40 cm 3.9 /10 cm 8 10

7 s26b (x16) 1 26 mm s26b Wsunąć do końca panel w profile. s26b 15.7 /40 cm 3.9 /10 cm 8 Obrócić panel podłogowy. 9

o o o o MONTAŻ ŚCIAN Wybierz, w którym miejscu chcesz umieścić okno. IN OUT 9 c1b (x1) 73.2" 186 cm bd1a (x1) 42.9" x 66.5" 109 x 169 cm Stosować szpatułkę (część SPA ) do łatwiejszego wkładania płyt w profile. 1 c1b 2 2 bd1a Przód 10 12

10 w1c (x1) 39.8" x 73.6" 101 x 187 cm Tą stroną w górę w1c Tył 11 s26b (x8) 1 26 mm Wsunąć do końca panel w profile. s26b s26b 11

12 h1b (x1) 65" 165 cm This side in Tą stroną do środka Te części się stykają. h1b 13 c1b (x1) 73.2" 186 cm bu1a (x1) bu1a c1b 12 14

14 s26b (x7) 1 26 mm Wsunąć do końca panel w profile. s26b 15 h1a (x1) 72.4" 184 cm Tą stroną do środka 1 h1a Wsunąć do końca panel w profile. 2 13

16 s1c (x1) 39.8" x 73.6" 101 x 187 cm c1b (x1) 73.2" 186 cm s1c c1b Wsunąć do końca panel w profile. 17 s13b (x2) 0.47 12 mm s26b (x5) 1 26 mm s13b Wsunąć do końca panel w profile. 3.9 10 cm s13b s26b 14

18 w1c (x1) 39.8" x 73.6" 101 x 187 cm s26b (x5) 1 26 mm w1c Wsunąć do końca panel w profile. Tą stroną w górę s26b 19 h1a (x1) 72.4" 184 cm Tą stroną do środka w1c (x1) 39.8" x 73.6" 101 x 187 cm w1c Tą stroną w górę h1a Tą stroną do środka Wsunąć do końca panel w profile. "This side in" 15

c1b (x1) 73.2 186 cm s26b (x5) 20 s13b (x2) 0.47 12 mm 1 26 mm 3.9 10 cm c1b s13b s13b Wsunąć do końca panel w profile. s26b MONTAŻ ŚCIANY FRONTOWEJ ORAZ FRAMUGI 21 fd2b (x2) 6.7" x 51.5" 17 x 131 cm s26b (x6) 1 26 mm fd2b Tą stroną w górę fd2b fd2b s26b 16 18

22 rm (x1) lm (x1) Lewa Prawa lm lm rm rm 23 fu2a (x1) s26b (x4) 1 26 mm fu2a s26b 17

24 mdfl (x1) 70.4 179 cm Nawiercane otwory ds2b (x1) 0.39 10 mm 1 mdfl mdfl 2 25 mdfr(x1) 70.4 179 cm Wkręty ds2b (x1) 0.39 10 mm 1 mdfr mdfr 2 18 20

26 mtm (x1) 53.1 135 cm 1 2 27 Wkręty ds2b (x8) 0.39 10 mm mdt (x2) 1 x2 2 mdt mdt ds2b 19

28 s50b (x2) 1.97 50 mm s50b 29 Wkręty s10b (x8) 0.47 12 mm x8 s10b 20 22

30 s26b (x16) 1 26 mm x2 s26b x2 s26b 31 s26b (x12) 1 26 mm s26b s26b s26b 21

MONTAŻ DACHU 32 s26b (x4) 1 26 mm b1a (x1) 90.5" 230 cm o o b1a o o 1 2 33 r1h (x1) 76.7" x 91.3" 195 x 232 cm e1e (x2) 85" 216 cm e1g (x4) 33" 84 cm rc (x4) Uwaga: Linia zgięcia dachu i naklejka z napisem Tą stroną w dół musi być skierowana do góry jak na przedstawionym poniżej rysunku. 1 e1e rc e1g e1g rc 7.5 cm 3 7.5 cm 3 rc e1g Tą stroną w dół e1e 2 e1g 22 24 rc

34 s26b (x8) 1 26 mm s26b Wsunąć do końca panel w profile. Tą stroną w dół 35 Obrócić panel dachowy. Tą stroną w dół 23

36 s26b (x24) 1 26 mm Wsunąć do końca panel w profile. s26b 37 o o 1 2 24 26

38 Należy upewnić się, czy dach został dokładnie osadzony. Można użyć szpatułki jak na przedstawionym rysunku. 39 ac (x2) ap (x1) ac ap ac 25

40 Wkręty s23b (x4) 0.98 25 mm Podpora dachowa 1 Ustaw podporę dachu we właściwej pozycji. 1 2 26 28

41 sh s26b (x4) 1 26 mm sh KLIK s26b 42 s26b (x16) 1 26 mm s26b Śruby wkręcić zgodnie z wyznaczoną linią. 27

MONTAŻ DRZWI 43 mdd (x2) up mdd u up mdd 44 mdd (x2) dc (x5) up up Lewe drzwi Prawe drzwi x5 28

45 mfr (x1) mdr (x1) mdl (x1) mfl (x1) up mfl góra góra mdl mdr mfr mfl mdl mdr mfr Wyrównać krawędź profilu aluminiowego z krawędzią panelu drzwi. 29

46 ldd (x2) rdd (x2) ldd góra rdd góra ldd rdd 1 2 47 Obrócić panel drzwiowy Lewe drzwi Prawe drzwi Lewe drzwi Prawe drzwi 30 32

48 Wkręty ds2b (x8) 0.39 10 mm Lewe drzwi Prawe drzwi ds2b ds2b ds2b 31

49 Wkręty s10b (x20) 0.47 12 mm mpn (x2) mtl (x1) mbl (x1) 1 2 s10b s10b Lewe drzwi Prawe drzwi s10b s10b x 1 1 s10b x 1 s10b 2 32 34

o o 50 dh (x4) s13b (x28) 0.47 12 mm 1 x4 2 x4 s13b s13b 51 db1 (x1) s13b (x7) 0.47 12 mm s13b db1 33

52 V (x2) up up KLIK v x2 v o 53 kc (x2) s26b (x4) 1 26 mm 1 KLIK 2 x2 kc o o kc s26b 34 36

MONTAŻ OKNA 54 f-out (x1) pls (x1) 1 2 3 4 55 acw (x1) acw f-out 35

56 f-in (x1) sc15 (x7) 0.63 16 mm x7 sc15 f-in 36

OPCJA MOCOWANIE DOMKU NARZĘDZIOWEGO DO FUNDAMENTU Zabezpiecz domek narzędziowegy poprzez przykręcenie jego konstrukcji do podłoża w wyznaczonych w podłodze punktach, za pomocą odpowiednich śrub (brak śrub w zestawie). sc15 1 2 37

ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA: Domek narzędziowy przeznaczony jest wyłącznie do przechowywania rzeczy. Nie jest przeznaczony do zamieszkania. Zaleca się zabezpieczenie domku narzędziowego poprzez przymocowanie konstrukcji do obiektów stałych lub przykręcenie go do podłoża w wyznaczonych w podłodze punktach, za pomocą odpowiednich śrub (brak śrub w zestawie). Nie wykonywać montażu przy silnym wietrze oraz w niskich temperaturach. Należy systematycznie sprawdzać stabilność domku oraz poziom gruntu, na którym jest on ustawiony. Należy uważać na metalowe krawędzie elementów domku narzędziowego. Podczas montażu lub w trakcie użytkowania należy używać tylko narzędzi wyszczególnionych w instrukcji obsługi. Przy montażu i konserwacji domku narzędziowego zawsze należy nosić rękawice robocze, okulary ochronne i długie rękawy. Należy unikać używania kosiarek lub kos mechanicznych w pobliżu domku narzędziowego. W trakcie używania narzędzi elektrycznych zawsze należy nosić okulary ochronne i postępować zgodnie z instrukcjami producenta. Domek narzędziowy należy myć przy użyciu węża ogrodowego lub łagodnych detergentów. Nie należy używać twardych szczotek lub silnych środków czystości, w tym odtłuszczaczy lub produktów na bazie oleju lub acetonu. Produkty te mogą trwale uszkodzić powierzchnię domku narzędziowego. Nie należy przechowywać w domku narzędziowym gorących przedmiotów takich jak rozgrzane grille, lutownice oraz jakichkolwiek lotnych substancji chemicznych. Należy unikać opierania ciężkich przedmiotów o ściany domku, ponieważ może to spowodować odkształcenia. Dach domku narzędziowego powinien być regularnie oczyszczany z nagromadzonego śniegu bądź liści. Duże ilości śniegu na dachu mogą uszkodzić domek narzędziowy i być niebezpieczne dla użytkowników domku. Ważnym czynnikiem przy określaniu lokalizacji dla domku narzędziowego jest siła i kierunek wiatru. Należy starać się, aby oddziaływanie wiatru na domek narzędziowy było stosunkowo małe, szczególnie od strony drzwi. Aby zapobiec uszkodzeniom wynikającym z oddziaływania wiatru drzwi domku powinny być zawsze zamknięte, kiedy nie jest on używany. Nie stawać na dachu. Przed ustawieniem domku należy skonsultować się z lokalnymi urzędami, aby sprawdzić, czy nie są wymagane pozwolenia budowlane na postawienie domku narzędziowego. OGRANICZONA 10-LETNIA GWARANCJA. Domek narzędziowy firmy Keter, nazywany dalej jako produkt, wykonany został z wysokiej jakości materiałów sztucznych, nadających się do ponownego przetworzenia i recyklingu, a jego produkcja na każdym etapie była dokładnie nadzorowana i kontrolowana. W razie jakichkolwiek problemów z produktem, prosimy kierować swoje zastrzeżenia do Działu Obsługi Klienta dystrybutora produktu. Produkt od dnia zakupu objęty jest dziesięcioletnią gwarancją na wady fabryczne samego produktu lub materiałów, z których został on wykonany. Termin wady obejmuje wszelkie niedoskonałości, które uniemożliwiają korzystanie z produktu. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z normalnego użytkowania produktu, w tym między innymi: powstałych w trakcie użytkowania rys lub pęknięć, przebarwień, rdzewienia, uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego wykorzystania produktu, zaniedbań, zmian konstrukcyjnych, malowania, przenoszenia, transportu lub przesuwania produktu oraz oddziaływania tzw. sił natury w tym, ale nie wyłącznie, gradu, burz, powodzi i pożaru oraz innych uszkodzeń przypadkowych lub celowych. Montaż oraz użytkowanie niezgodne z zaleceniami producenta opisanymi w instrukcji oraz wykorzystanie produktu do celów komercyjnych lub publicznych, powoduje unieważnienie gwarancji. Firma Keter nie ponosi odpowiedzialności za szkody poniesione przez osoby trzecie oraz za uszkodzenia lub utratę przedmiotów znajdujących się wewnątrz lub w pobliżu domku narzędziowego. Po przedstawieniu zgłoszenia reklamacyjnego wraz z paragonem/rachunkiem stanowiącym dowód zakupu oraz po uznaniu i uregulowaniu ewentualnego roszczenia okres gwarancji będzie wciąż liczony i upłynie z dniem jej wygaśnięcia. UWAGA! W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia części przed montażem, prosimy nie zwracać produktu, tylko skontaktować się z Działem Obsługi Klienta dystrybutora produktu. 39

. Producent: Keter Plastic Ltd, 2 Sapir St. Industrial Area, Herzelia, Israel 46852 Dystrybutor: CURVER Poland Sp. z o.o., ul. Wrocławska 34, 76-200 Słupsk, Polska; CURVER Hungary, Zsong Volgy 2, H-4211 Hungary www.curver-lifestyle.pl www.curver-lifestyle.com