ESABMig C300i. Instrukcja obs³ugi

Podobne dokumenty
Tig 3000i AC/DC. Origot. Instrukcja obs³ugi

Origot. Tig 3000i AC/DC. Instrukcja obs³ugi

Caddyt. Arc 251i. Instrukcja obs³ugi PL - 1 -

Tig 2200i AC/DC. Caddy t. Instrukcja obs³ugi

Origot. Arc 4001i. Instrukcja obs³ugi

Origot. Tig 3001i. Instrukcja obs³ugi

Caddy A32, A33, A34. Instrukcja obsługi

ESABFeed 30-4 M13 ESABFeed 48-4 M13

AristoFeed 30-4 AristoFeed 48-4

Caddy. Tig 2200i AC/DC. Instrukcja obsługi. Valid for serial no. 803-xxx-xxxx, 843-xxx-xxxx

OrigoFeed 30-2 OrigoFeed 30-4

MigC1703ph MigC2003ph MigC2503ph

TA24 AC/DC. Origot. Instrukcja obs³ugi PL Valid from program version 1.01

Aristo / Origo. Mig C3000i. Instrukcja obsługi. Valid for serial no. 802-xxx-xxxx, 950-xxx-xxxx

Caddy. Arc 251i. Instrukcja obsługi PL Valid for serial no. 810-xxx-xxxx

CoolMidi Instrukcja obs³ugi

MigC280PRO MigC340PRO

CoolMini. Instrukcja obsługi AH 0836

Arc410c Arc650c Arc810c

Caddy. MigC160i. Instrukcja obs³ugi

Caddy. Tig 1500i Tig 2200i. Instrukcja obsługi. Valid for serial no. 803-xxx-xxxx, 843-xxx-xxxx

Caddy TA33 AC/DC. Instrukcja obsługi

ESABFeed 30-4 M14 ESABFeed 48-4 M14

Origot TA24 AC/DC. Instrukcja obs³ugi PL Valid from program version 1.02

CoolMini. Instrukcja obsługi

Origo. Mig 320. Instrukcja obsługi

Caddy. Tig 1500i Tig 2200i. Instrukcja obsługi. Valid for serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx

Mig C141/ C151 Mag C171/ C201/ C251

Caddy. Tig 1500i, Tig 2200i. Instrukcja obsługi PL Valid for: serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx

Aristo Origo. Feed 3004 Feed Instrukcja obsługi. Valid for serial no. 745-xxx-xxxx, 910-xxx-xxxx

MigC141/C151 MagC171/C201/C251

Miggytrac Instrukcja obs³ugi

Caddyt. Arc 151i, 201i. Instrukcja obs³ugi

Origo t. Tig 4300i AC/DC. Instrukcja obs³ugi

Mig C280 PRO Mig C340 PRO

Origo Aristo. Mig 3001i. Instrukcja obsługi. Valid for serial no. 833-xxx-xxxx, 950-xxx-xxxx

Mig4002cw,Mig4002c Mig5002cw,Mig5002c Mig6502cw,Mig6502c

Buddy. Arc 180 Arc 200. Instrukcja obsługi PL Valid for: serial no. Arc 180: Arc 200:

Origo TM A44. Instrukcja obsługi

Instrukcja obs³ugi PL

LAF 1000/ 1000M DC. Instrukcja obs³ugi

Aristo. Tig 4000i. Instrukcja obsługi PL Valid for serial no. 802-xxx-xxxx, 803-xxx-xxx. 950-xxx-xxxx

COOL 1. Instrukcja obsługi

Aristot. Mig U5000i. 400 V version. Instrukcja obs³ugi

Origot. Aristot, Mig 5000i. 400 V version. Instrukcja obs³ugi

SPAWANIE KATALOG PRZEMYS OWY. Iskra VARJENJE

Caddy TA33, TA34. Instrukcja obsługi

SPAWANIE KATALOG PRO ESIONALNY. Iskra VARJENJE

Origo. Mig C420 PRO. Instrukcja obsługi

COOL 2. Instrukcja obsługi PL Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx

Warrior Feed 304 Warrior Feed 304w

TXH Tig- torches TXH 120,120V, 120F, 120r, 120Fr TXH 150, 150V, 150F, 150r, 150Fr TXH 200, 200V, 200r, 200Fr, TXH 250w, 250wF, 250wr, 250wFr TXH

Origo M08, Origo M09. Feed L302 Feed L304. Instrukcja obsługi

Aristo. Mig U4000i. Instrukcja obsługi PL Valid for serial no. 802-xxx-xxxx, 803-xxx-xxxx, 950-xxx-xxxx

Origo A22, A24. Instrukcja obsługi

Caddy. Arc 151i, Arc 201i. Instrukcja obsługi

Urządzenie do odprowadzania spalin

Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

MXHt 300 PP MXHt 400w PP

Quatro C. Instrukcja uzytkowania

INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 ( )

Origo MA23 MA24. Instrukcja obsługi

POLSKI Kabel zasilaj±cy do transmisji danych Nokia CA-126

Caddy TA34 AC/DC. Instrukcja obsługi

MXLt 150v, MXLt 200, MXLt 270, MXLt 340

Caddy. Arc 151i, Arc 201i

Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN

Caddy. Mig C200i. Instrukcja obsługi

Origo M11. Feed 302. Instrukcja obsługi. Valid for serial no. 620-xxx-xxxx, 917-xxx-xxxx

Instrukcja monta u ciep³omierza SHARKY 770

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

Origo Aristo. Mig 4001i. Instrukcja obsługi. Valid for serial no. 833-xxx-xxxx, 852-xxx-xxxx

profesjonalne prze³¹czniki obrotowe

Mig 4004i Mig 5004i. Instrukcja obsługi

CITOTIG 240 & 310 AC/DC

Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV

Konwerter Nokia (CA-55) Instrukcja instalacji Wydanie 1.

Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE

Origo. Mig 4004i. ins-01. Instrukcja obsługi

Reduktor membranowy psi

Origo M13. Feed 304 Feed 484. Instrukcja obsługi. Valid for serial no. 620-xxx-xxxx, 917-xxx-xxxx

Nebulizator t³okowy Mini. Typ Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza

Nasze produkty. Obrotniki rolkowe rur, walczaków oraz arkuszy blachy. Urz¹dzenie do spawania rur, walczaków oraz arkuszy blachy.

Wydanie 1 PL. Nokia i Nokia Connecting People s± zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Nokia Corporation

Powi±zanie i po³±czenie adaptera z zestawem s³uchawkowym

LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o.

SCI6. Polski...Strona WB-01

Instrukcja Prasy Termotransferowej Secabo TS7

MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi , ,

Powercut 900. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY

Origot TA24. Instrukcja obs³ugi

Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control

BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI

Krzese³ko do karmienia dla jednego dziecka 0 15 kg

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)

Transkrypt:

PL EABMig C300i Instrukcja obs³ugi 0459 825 001 PL 051018 Valid for serial no. 535 -xxx -xxxx

1DYREKTYWA... 3 2 BEZPIECZEÑTWO... 3 3WTÊP... 5 3.1 Wyposa enie... 5 3.2 Panel sterowania... 5 4DANETECHNICZNE... 6 5INTALACJA... 7 5.1 Lokalizacja... 7 5.2 Zasilanie sieciowe... 7 6 DZIA ANIE... 8 6.1 Przyå±cza i elementy nastawcze... 8 6.2 terowanie wentylatorem... 9 6.3 Zabezpieczenie przed przegrzaniem... 9 6.4 pawanie bez gazu... 9 6.5 Dociskanie podawanego drutu... 10 6.6 Wymiana i wkåadanie drutu... 10 6.7 Wymiana rolek podaj±cych... 10 7KONERWACJA... 11 7.1 Kontrola i czyszczenie... 11 8 UUWANIE UTEREK... 12 9 ZAMAWIANIE CZÊ CI ZAMIENNYCH... 12 CHEMAT... 14 NUMER ZAMÓWIENIOWY... 16 CZÊ CI EKPLOATACYJNE... 18 WYPOA ENIE... 20 Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian. TOCo - 2 -

PL 1 DYREKTYWA ZAPEWNIENIE ZGODNO CI Z NORM EAB AB, Welding Equipment, E--695 81 Laxå, zwecja, zapewnia z pe³n± odpowiedzialno ci±, e ¼ród³o pr±du EABMig C300i pocz±wszy od numeru seryjnego 535 zgodne jest z norm± IEC/EN 60974--1 /--5 wed³ug warunków ustalonych w dyrektywie (73/23/EEG) z dodatkiem uzupe³ni±cym (93/68/EEC) oraz znormiec/en 60974--10 wed³ug warunków ustalonych w dyrektywie (89/336/EEG) zdodatkiem uzupe³niaj±cym (93/68/EEG). -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -------- Laxå 2005--10--17 Denis harp Technical Director EAB AB, Welding Equipment E--695 81 LAXÅ WEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924 2 BEZPIECZEÑTWO U ytkownicy sprzêtu spawalniczego firmy EAB s± odpowiedzialni za przestrzeganie odpowiednich przepisów bezpieczeñstwa przez osoby pracuj±ce z lub przy tym sprzêcie. Zasady bezpieczeñstwa musz± byæ zgodne z wymaganiami stawianymi tego rodzaju sprzêtowi. Poza standardowymi przepisami dotycz±cymi miejsca pracy nale y przestrzegaæ przedstawionych zaleceñ. Wszelkie prace musz± byæ wykonywane przez przeszkolony personel, dobrze znaj±cy zasady dzia³ania sprzêtu spawalniczego. Niew³a ciwe dzia³anie sprzêtu mo e prowadziæ do sytuacji niebezpiecznych, a w rezultacie do obra eñ operatora oraz uszkodzenia sprzêtu. 1. Ka dy, kto u ywa sprzêtu spawalniczego, musi znaæ siê na: jego obs³udze lokalizacji przycisków awaryjnego zatrzymania jego dzia³aniu odpowiednich rodków ostro no ci spawaniu 2. Operator musi upewniæ siê, e: w momencie uruchomienia sprzêtu w miejscu pracy nie znajduje siê adna nieupowa niona osoba w chwili zajarzenia ³uku wszystkie osoby s± odpowiednio zabezpieczone 3. Miejsce pracy musi byæ: odpowiednie do tego celu wolne od przeci±gów 4. przêt ochrony osobistej Nale y zawsze u ywaæ zalecanego sprzêtu ochrony osobistej, taki jak okulary ochronne, odzie ognioodporn±, rêkawice ochronne. Nie nale y nosiæ adnych lu¼nych przedmiotów, takich jak szaliki, bransolety, pier cionki, itp., które mog³yby siê o co zahaczyæ lub spowodowaæ poparzenie. 5. Ogólne rodki ostro no ci Nale y upewniæ siê czy przewód powrotny zosta³ prawid³owo pod³±czony. Praca na sprzêcie o wysokim napiêciu powinna byæ wykonywana wy³±cznie przez wykwalifikowanego elektryka. Odpowieni sprzêt ga niczy powinien byæ wyra¼nie oznaczony i znajdowaæ siê w pobli u. marowania i konserwacji sprzêtu nie wolno przeprowadzaæ podczas jego pracy. bc19d1oa - 3 -

PL UWAGA! Przed instalacj± i rozruchem urz±dzenia nale y zapoznaæ siê z niniejsz± instrukcj±. OTRZE ENIE PAWANIE I CIÊCIE UKOWE MO E ZAGRA AÆ BEZPIECZEÑTWU OPERATORA I POZOTA YCH OÓB PRZEBYWAJ CYCH W POBLI U. DLATEGO PODCZA PAWANIA NALE Y ZACHOWAÆ ZCZEGÓLNE RODKI OTRO NO CI. PRZED PRZYT PIENIEM DO PAWANIA ZAPOZNAJ IÊ Z PRZEPIAMI BEZPIECZEÑTWA I HIGIENY PRACY OBOWI ZUJ CYMI NA TWOIM TANOWIKU PRACY. PORA ENIE ELEKTRYCZNE - mo e byæ przyczyn± mierci. Urz±dzenie spawalnicze nale y zainstalowaæ zgodnie z obowi±zuj±cymi normami. Unikaj kontaktu czê ci znajduj±cych siê pod napiêciem lub elektrod z gol± skór±, mokrymi rêkawicami lub mokr± odzie ±. Odizoluj siê od ziemi i przedmiotu obrabianego. Upewnij siê czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne. WYZIEWY I GAZY - mog± byæ szkodliwe dla zdrowia. Trzymaj g³owê z dala od wyziewów. W celu unikniêcia wdychania wyziewów i gazów nale y korzystaæ z wentylacji wyci±gów. UK ELEKTRYCZNY - mo e spowodowaæ uszkodzenie oczu i poparzenie skóry. Chroñ oczy i cia³o. tosuj odpowiedni± os³onê spawalnicz±, ochronê oczu i odzie ochronn±. Chroñ osoby przebywaj±ce w pobli u Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiednich os³on lub ekranów. NIEBEZPIECZEÑTWO PO ARU. Iskry powstaj±ce podczas spawania mog± spowodowaæ po ar. Upewnij siê, e w pobli u Twojego stanowiska pracy nie ma materia³ów ³atwopalnych. HA A -g³osne d wiêki mog± uszkodziæ s³uch. Chroñ s³uch. tosuj zatyczki do uszu lub inne rodki ochrony przed ha³asem. Ostrze o niebezpieczeñstwie osoby znajduj±ce siê w pobli u. WADLIWE DZIA ANIE - W przypadku wadliwego dzia³ania urz±dzenia wezwij odpowiednio przeszkolony personel PRZED INTALACJ I ROZRUCHEM URZ DZENIA NALE Y ZAPOZNAÆ IÊ Z NINIEJZ INTRUKCJ CHROÑ IEBIE I INNYCH! EAB mo e dostarczaæ wszelkich niezbêdnych zabezpieczeñ i akcesoriów. OTRZE ENIE! Nie wolno u ywaæ ¼ród³a pr±du do rozmra ania zamarzniêtych rur. Produkt przeznaczony jest wy³±cznie do spawania ³ukiem spawalniczym. bc19d1oa - 4 -

PL Nie wyrzucaæ urz±dzeñ elektrycznych razem ze zwyklymi odpadami! Zgodnie z Dyrektywa Europejsk± 2002/96/EC dotyczaca odpadów elektrycznych i elektronicznych oraz jej zastosowaniem w wietle prawa krajowego, wyeksploatowane urz±dzenia elektryczne nale y gromadzic oddzielnie i oddawaæ do zak³adu zajmuj±cego siê ich utylizacja, zgodnie z zasadami ochrony rodowiska. W³a ciciel sprzêtu powinien uzyskaæ informacje na temat sprawdzonych systemów gromadzenia takich odpadów u naszego lokalnego przedstawiciela. Przestrzeganie tej Dyrektywy Europejskiej poprawi rodowisko i ludzkie zdrowie! 3 WTÊP EABMig C300i to ¼ródåo pr±du spawania przeznaczone do spawania MIG/MAG drutem litym wykonanym ze stali, stali nierdzewnej, aluminium oraz drutem rdzeniowym z gazem osåonowym lub bez. Mo na równie spawaæ elektrodami otulonymi (spawanie MMA). ródåa pr±du wystêpuj± w ró nych wariantach - patrz strona 16. Akcesoria firmy EAB do tego produktu mo na znale¼æ na stronie 20. 3.1 Wyposa enie ródåo pr±du spawania jest wyposa one w: Instrukcja obsåugi ¼ródåa pr±du spawania Instrukcja obsåugi panelu sterowania w jêzyku angielskim zablon z zalecanymi czê ciami zamiennymi 5-metrowy kabel powrotny 3.2 Panel sterowania ródåo pr±du spawania jest dostarczane z jednym z nastêpuj±cych paneli sterowania: MA23 Z pokrêtåami do ustawiania napiêcia i prêdko ci / pr±du podawania drutu. Do innych ustawieñ såu ± przyciski. MA23A Z pokrêtåami do ustawiania napiêcia / Qett iprêdko ci/ pr±du podawania drutu. Do innych ustawieñ såu ± przyciski. zczegóåowy opis paneli sterowania znajduje siê w oddzielnej Instrukcji obsåugi. bc19d1oa - 5 -

PL 4 DANE TECHNICZNE Napiêcie sieciowe Pr±d pierwotny I maks. MIG/MAG I maks. MMA Zapotrzebowanie na pr±d jaåowy wtrybie oszczêdzania energii, 6,5 min. po spawaniu Zakres ustawieñ MIG/MAG MMA Obci± enie dopuszczalne przy MIG/MAG 35% cyklu pracy 60% cyklu pracy 100% cyklu pracy Obci± enie dopuszczalne przy MMA 30% cyklu pracy 60% cyklu pracy 100% cyklu pracy Wspóåczynnik mocy przy pr±dzie maksymalnym MIG/MAG MMA Wydajno æ przy pr±dzie maksymalnym MIG/MAG MMA Napiêcie obwodu otwartego MIG/MAG MMA Temperatura pracy taåy poziom d¼wiêku A Wymiary: då. x szer. x wys. Masa Klasa izolacji transformatora topieñ ochrony Klasa zastosowania EABMig C300i 400 V, ±10%, 3 50/60 Hz 21 A 23 A 30 W 8-48 V / 16-300 A 16-300 A 300 A / 29 V 240 A / 26 V 200 A / 24 V 300 A / 32 V 230 A / 29,2 V 190 A / 27,6 V 0,70 0,73 84 % 83 % 70-80 V 57-67 V -10 do +40 C <70dB 652 x 412 x 423 mm 38 kg H IP 23C Przyå±cze uchwytu Maks. rednica szpuli drutu rednica drutu Fe s Al Drut rdzeniowy Gaz osåonowy ci nienie maks. Pr±d silnikowy I maks. EURO 300 mm 0,6-1,2 mm 0,6-1,2 mm 1,0-1,2 mm 0,8-1,2 mm Wszystkie typy przeznaczone do spawania MIG/MAG 5bar 3,5 A bc19d1oa - 6 -

PL Cykl pracy Cykl pracy bazuje na okresie 10-minutowym. Cykl pracy 30% oznacza, ze po 3 minutach pracy urz±dzenia jest wymagana 7-minutowa przerwa. Cykl pracy 100% oznacza, e urz±dzenie mo e pracowaæ w sposób ci±g³y, bez przerw. topieñ ochrony IP okre la w jakim stopniu urz±dzenie jest odporne na przedostawanie sie do wewn±trz zanieczyszczeñ stalych i wodnych. IP23 oznacza, e urz±dzenie jest przystosowane do pracy w pomieszczeniach zamkniêtych i na zewn±trz. Klasa zastosowania Klasa zastosowania oznacza, e urz±dzenie jest przystosowane do u ycia w miejscach, gdzie wystêpuje zwiêkszone niebezpieczeñstwo pora enia pr±dem elektrycznym. 5 INTALACJA Instalacji mo e dokonaæ jedynie osoba posiadaj±ca uprawnienia. UWAGA! Produkt przeznaczony jest do u ytku przemys³owego. W warunkach domowych mo e spowodowaæ zak³ócenia odbioru radiowego. Za przedsiêwziêcie nale ytych rodków zapobiegawczych odpowiedzialny jest u ytkownik. 5.1 Lokalizacja ródåo pr±du do póåautomatu nale y umie ciæ w taki sposób, aby wloty i wyloty chåodz±cego powietrza nie byåy zablokowane. 5.2 Zasilanie sieciowe prawdziæ, czy ¼ródåo pr±du spawania zostaåo podå±czone do zasilania sieciowego o odpowiednim napiêciu oraz czy jest zabezpieczone przez odpowiedniej wielko ci bezpiecznik. Zgodnie z przepisami nale y wykonaæ ochronne poå±czenie uziemiaj±ce. Tabliczka znamionowa z danymi dotycz±cymi podå±czenia zasilania Zalecane bezpieczniki i przekrój przewodu zasilaj±cego EABMig C300i MIG/MAG MMA Napiêcie sieciowe 400 V 3µ 50 Hz 400 V 3µ 50 Hz Przekrój przewodu 4G2,5 4G2,5 zasilaj±cego, mm 2 Pr±d fazowy, IRM 13 A 14 A Bezpiecznik Przeciwudarowy Miniaturowy bezpiecznik automatyczny (MCB) typu C 16 A 20 A 16 A 20 A Uwaga!Przekrój przewodu zasilaj±cego i bezpieczniki pokazane powy ej s± zgodne z przepisami szwedzkimi. ródåo pr±du spawania nale y zastosowaæ zgodnie z odpowiednimi przepisami lokalnymi. bc19d1oa - 7 -

PL Uwaga! To ¼ródåo pr±du spawania jest przeznaczone do ukåadu cztero yåowego o napiêciu 230/400 V. Je li ¼ródåo pr±du spawania ma byæ u ywane w kraju o wy szym napiêciu sieciowym, nale y je podå±czyæ przez transformator zabezpieczaj±cy. 6 DZIA ANIE Ogólne przepisy bezpieczeñstwa dotycz±ce obchodzenia siê z niniejszym sprzêtem znajduj± siê na stronie 3. Nale y zapoznaæ siê z nimi przed przyst±pieniem do jego u ytkowania. Przesuwaj±c sprzêt nale y korzystaæ z odpowiedniego uchwytu. UWAGA! Nigdy nie nale y ci±gn±æ za uchwyt spawalniczy. UWAGA! W trakcie pracy maszyny panele boczne powinny bya zamkniete. UWAGA! Aby unikn±æ opadania szpuli z drutem spawalniczym nale y przekrêciæ czerwone pokrêt³o znajduj±ce siê w korpusie hamulca zgodnie z rysunkiem umieszczonym na podstawie UWAGA! Elementy obrotowe - niebezpieczeñstwo wypadku! Zachowaj jak najwiêksz± ostro no æ! 6.1 Przyå±cza i elementy nastawcze 1 Panel sterowania, 5 Przyå±cze uchwytu spawalniczego patrz oddzielna instrukcja obsåugi 2 Przyå±cze CAN chåodnicy lub urz±dzenia 6 Przeå±cznik napiêcia sieciowego zdalnego sterowania 3 Przyå±cze przewodu powrotnego (-) 7 Przyå±cze gazu osåonowego 4 Przyå±cze kabla pr±du spawania (+) (spawanie MMA) bc19d1oa - 8 -

PL 6.2 terowanie wentylatorem ródåo pr±du posiada regulator czasowy, dziêki czemu wentylatory pracuj± dodatkowe 6,5 minuty po zakoñczeniu spawania, a urz±dzenie przeå±cza siê w tryb oszczêdzania energii. Wentylatory uruchamiaj± siê przy ponownym rozpoczêciu spawania. Wentylatory pracuj± z prêdko ci± ograniczon± w przypadku pr±du spawania o natê eniu nie przekraczaj±cym 110 A oraz z peån± prêdko ci± w przypadku pr±du o wy szym natê eniu. 6.3 Zabezpieczenie przed przegrzaniem ródåo pr±du spawania posiada zabezpieczenie przed przegrzaniem, które zadziaåa, je li temperatura bêdzie zbyt wysoka. W takich przypadkach pr±d spawania zostaje przerwany, anapanelusterowaniawy wietlanyjestkodusterki. Kiedy temperatura opadnie, nast±pi automatyczny reset zabezpieczenia przed przegrzaniem. 6.4 pawanie bez gazu Mo liwe jest przeå±czanie miêdzy spawaniem drutem litym z gazem osåonowym oraz spawaniem z drutem rdzeniowym samoosåonowym bez gazu. Drut lity Drut rdzeniowy samoosåonowy bez gazu Odå±czyæ ¼ródåo pr±du spawania od zasilania sieciowego. Otworzyæ panel boczny. Zdj±æ osåonê zabezpieczaj±c±. Ponownie zamocowaæ zå±cze dodatnie (+) i ujemne (-) w listwie zaciskowej nad mechanizmem podawania. Zaåo yæ osåonê zabezpieczaj±c±. Zamkn±æ panel boczny. Przeå±czyæ kabel powrotny z gniazda ujemnego (-) na dodatnie (+). bc19d1oa - 9 -

PL 6.5 Dociskanie podawanego drutu Nale y upewniæ siê, e drut nie napotyka na opór podczas przesuwania siê we wk³adzie uchwytu. Nastêpnie nale y ustawiæ docisk rolek dociskowych. Wa ne jest aby docisk nie by³ zbyt du y. Rysunek 1 Rysunek 2 W celu przytykaj±c czy nacisk podawania jest prawid³owo ustawiony, mo na wysuwaæ drut przytykaj±c go do jakiego izolowanego przedmiotu, np. do drewnianego klocka. Trzymaj±c uchwyt w odleg³o ci ok. 5 mm od klocka drewnianego, (rysunek 1) rolki podajnika powinny lizgaæ siê. Trzymaj±c uchwyt w odleg³o ci ok. 50 mm od drewnianego klocka, drut powinien wysuwaæ siê i zaginaæ (rysunek 2). 6.6 Wymiana i wkåadanie drutu Otworzyæ panel boczny. Odå±czyæ czujnik nacisku, odchylaj±c go w tyå. Unie æ rolki dociskowe. Wyprostowaæ 10-20 cm nowego drutu. piåowaæ zadziory i ostre krawêdzie koñcówki drutu przed umieszczeniem go w podajniku. prawdziæ, czy drut prawidåowo przechodzi przez rolki prowadz±ce podajnika do dyszy wylotowej i prowadnicy drutu. Zabezpieczyæ czujnik nacisku. Zamkn±æ panel boczny. 6.7 Wymiana rolek podaj±cych Otworzyæ panel boczny. Odå±czyæ czujnik nacisku (1), odchylaj±c go w tyå. Unie æ rolki dociskowe. Odå±czyæ rolki dociskowe (2), obracaj±c o (3) o 1/4 obrotu zgodnie z ruchem wskazówek zegara i wyci±gaj±c j±. Odå±czyæ rolki dociskowe. Odå±czyæ rolki podaj±ce (4), odkrêcaj±c nakrêtki (5) i wyjmuj±c rolki. W trakcie instalacji nale y powtórzyæ powy sze czynno ci w odwrotnej kolejno ci. Wybór cie ek w rolkach podaj±cych Obróciæ rolkê podaj±c± znakiem wymiarowym wymaganej cie ki do siebie. bc19d1oa - 10 -

PL 7 KONERWACJA Regularna konserwacja jest wa na celem zapewnienia bezpieczeñstwa i niezawodno ci. Uwaga! Jakiekolwiek czynno ci naprawcze podejmowane przez u ytkownika w okresie gwarancyjnym powoduj± ca³kowit± utratê gwarancji. Konserwacj± mo e zajmowaæ siê jedynie upowa niony personel. Os³ony mo e zdejmowaæ jedynie osoba posiadaj±ca odpowiednie upraqnienie elektrycne (osoba upowa niona). 7.1 Kontrola i czyszczenie ródåo pr±du Nale y regularnie sprawdzaæ, czy ¼ródåo pr±du spawania nie jest zablokowane zanieczyszczeniami. Czêstotliwo æ i metoda czyszczenia zale ± od procesu spawania, czasu trwania åuku, lokalizacji oraz otoczenia. Zazwyczaj wystarcza przedmuchaæ ¼ródåo pr±du suchym sprê onym powietrzem (o zmniejszonym ci nieniu) raz w roku. W przeciwnym razie zapchane lub zablokowane wloty i wyloty powietrza spowoduj± przegrzanie. Podajnik drutu Nale y regularnie sprawdzaæ, czy podajnik drutu nie jest zapchany brudem. Czyszczenie i wymianê zu ytych czê ci mechanizmu podajnika drutu nale y przeprowadzaæ w regularnych odstêpach czasu, co zapewni bezproblemowe podawanie drutu. Nale y pamiêtaæ, e przy zbyt mocnym dociskaniu drutu mo e doj æ do szybszego zu ycia rolek dociskowych, rolek podaj±cych i prowadnicy drutu. Piasta hamulca Piasta jest regulowana przy dostawie, je li wymagana jest ponowna regulacja, wówczas nale y postêpowaæ wed³ug nastêpuj±cych instrukcji. Wyregulowaæ piastê hamulca tak, aby drut by³ lekko poluzowany, gdy podajnik zostanie zatrzymany. Regulacja momentu obrotu: Obróciæ czerwony uchwyt w celu w³±czenia blokady. W³ozyæ rubokrêt do sprê yny piasty. Obracaæ sprê ynê w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, eby zredukowaæ moment obrotu Obracaæ sprê ynê w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara, by zwiêkszyæ moment obrotu. NB: Obróciæ obie ruby o tak± sam± warto æ. Uchmyt spawalniczy Aby zapewniæ bezproblemowe podawanie drutu nale y regularnie przeprowadzaæ czyszczenie i wymianê zu ytych elementów uchwytu. Nale y regularnie przedmuchiwaæ prowadnicê drutu i czy ciæ koñcówkê stykow±. bc19d1oa - 11 -

PL 8 UUWANIE UTEREK Przed odesåaniem urz±dzenia do autoryzowanego serwisu nale y przeprowadziæ nastêpuj±ce sprawdzenia i kontrole. Typ usterki Czynno æ Brak åuku. prawdziæ, czy zasilanie sieciowe zostaåo wå±czone. prawdziæ, czy pr±d spawania i kable powrotne zostaåy odpowiednio podå±czone. prawdziæ, czy ustawiono odpowiednie parametry pr±du. W trakcie spawania wyst±piåa przerwa w dostawie pr±du spawania. Zabezpieczenie przed przegrzaniem czêsto siê zaå±cza. prawdziæ, czy zadziaåaåo zabezpieczenie przed przegrzaniem (na panelu sterowania wy wietlany jest kod usterki E6). prawdziæ bezpieczniki zasilania sieciowego. Upewniæ siê, e nie zostaåy przekroczone warto ci znamionowe ¼ródåa pr±du spawania (tj. e urz±dzenie nie jest przeci± one). åaba wydajno æ spawania. prawdziæ, czy pr±d spawania i kable powrotne zostaåy odpowiednio podå±czone. prawdziæ, czy ustawiono odpowiednie parametry pr±du. prawdziæ, czy u ywany jest odpowiedni drut. prawdziæ bezpieczniki zasilania sieciowego. 9 ZAMAWIANIE CZÊ CI ZAMIENNYCH EABMig C300i s± skonstruowane i przetestowane zgodnie z miêdzynarodow± i europejsk± norm± IEC/EN 60974-1, 60974-5 i 60974-10. Obowi±zkiem jednostki serwisowej dokonuj±cej serwisu lub naprawy, aby upewniæ siê, e produkt w dalszym ci±gu odpowiada wymienionym normom. Czê ci zamienne mo na zamawiaæ u najbli szego przedstawiciela handlowego firmy EAB (patrz ostatnia strona tej publikacji). bc19d1oa - 12 -

p - 13 -

chemat bc19e - 14 - Edition 051018

bc19e - 15 - Edition 051018

EABMig C300i Numer zamówieniowy Ordering no. Denomination Type 0459 750 880 Welding power source EABMig C300i with control panel MA23 0459 750 881 Welding power source EABMig C300i with control panel MA23A 0459 825 990 pare parts list EABMig C300i with control panel MA23 and MA23A 0459 912 xxx Instruction manual Control panel MA23 and MA23A The instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com Under Products and Welding & cutting equipment, you will find a link to the page where you can both search for and download instructions and spare parts lists. bc19o - 16 - Edition 051018

p - 17 -

EABMig C300i Czê ci eksploatacyjne = tandard, HD = Heavy Duty Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions HI 1 0455 072 002 0456 615 001 Intermediate nozzle () Intermediate nozzle Fe, s & cored Al HI 2 0469 837 880 0469 837 881 Outlet nozzle () Outlet nozzle Fe, s & cored Al Ø 2.0 mm steel for 0.6-1.2 mm Ø 2.0 mm plastic for 0.8-1.2 mm HI 3 0191 496 114 Key HI 4 0215 701 007 Locking washer HI 5a 0459 440 001 Motor gear euro Item Ordering no. Denomination Wire type Wire dimensions Groove typ Roller markings HI 5b 0459 052 001 Feed/pressure rollers Fe, s & cored Ø 0.6 & 0.8 mm V 0.6 2 &0.82 0459 052 002 Feed/pressure rollers Fe, s & cored Ø 0.8 & 0.9/1.0 mm V 0.8 2 & 0.9/1.0 2 0459 052 003 Feed/pressure rollers () Fe, s & cored Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm V 0.9/1.0 2 &1.22 0458 825 001 Feed/pressure rollers Cored Ø 0.9/1.0 & 1.2 mm V -Knurled 1.0 R2 &1.2R2 0458 824 001 Feed/pressure rollers Al Ø 0.8 & 0.9/1.0 mm U 0.8 A2 &1.0A2 0458 824 002 Feed/pressure rollers Al Ø 1.0 & 1.2 mm U 1.0 A2 &1.2A2 0458 824 003 Feed/pressure rollers Al Ø1.2mm U 1.2 A2 Use only pressure and feed rollers marked A2, R2 or 2. Therollersaremarkedwithwiredimensioninmm,somearealsomarkedwithinch. Item Ordering no. Denomination Notes HI 6 Washer Ø 16/5x1 HI 7 crew M4x12 HI 8 crew M6x12 HI 9 Washer Ø 16/8.4x1.5 HI 10 0469 838 001 Cover HI 11 0458 722 880 Axle and Nut HI 12 0459 441 880 Gear adapter HI 13 0455 049 001 Inlet nozzle HI 14 0458 999 001 haft Welding with aluminium wire In order to weld with aluminium wire, proper rollers, nozzles and liners for aluminium wire MUT be used, It is recommended to use 3 m long welding gun for aluminium wire, equipped with appropriate wear parts. ba40w - 18 - Edition 051018

EABMig C300i ba40w - 19 - Edition 051018

EABMig C300i Wyposa enie WYPOA ENIE Cooling unit EAB Cooler 0459 800 880 Remote control adapter RA12 12pole... For analogue remote controls to CAN based equipment. 0459 491 910 RemotecontrolunitMTA1CAN... MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA: current and arc force TIG: current, pulse and background current 0459 491 880 RemotecontrolunitM110ProgCAN... Choice of on of 10 programs MIG/MAG: voltage deviation TIG and MMA: current deviation 0459 491 882 RemotecontrolunitAT1CAN... MMA and TIG: current 0459 491 883 RemotecontrolunitAT1CFCAN... MMA and TIG: rough and fine setting of current. 0459 491 884 Remote control cable 12 pole - 4 pole 5m... 10m... 15m... 25m... 0.25m... 0459 554 880 0459 554 881 0459 554 882 0459 554 883 0459 554 884 bc19a - 20 - Edition 051018

EABMig C300i Return cable 5 m 50mm 2 0156 743 907 Welding torch Ordering no. Max welding current Type Hose length hielding gas 3m 4.5 m CO 2 Mix Ar Wire dimensions PF 250 0368 100 882 0368 100 883 250A 60% 225A 60% 0.6 -- 1.0 PF 250 C 0468 410 882 0468 410 883 250A 60% 225A 60% 0.6 -- 1.0 PF 305 0458 401 880 0458 401 881 315A 60% 285A 60% 0.8 -- 1.2 PF 315 CLD 0468 410 885 0468 410 886 315A 60% 285A 60% 0.8 -- 1.2 PF 405 0458 401 882 0458 401 883 380A 60% 325A 60% 0.8 -- 1.6 PF 405 C 0458 499 882 0458 499 883 380A 60% 325A 60% 1.0 -- 1.6 PF 405 R3 0458 401 892 0458 401 893 380A 60% 325A 60% 0.8 -- 1.6 PF 405 C R3 -- 0458 499 889 380A 60% 325A 60% 1.0 -- 1.6 PF 410 CW 0458 450 880 0458 450 881 380A 100% 325A 100% 0.8 -- 1.6 PF 410 W 0458 400 882 0458 400 883 400A 100% 350A 100% 0.8 -- 1.6 PF 410 CW R3 0458 450 884 0458 450 885 380A 100% 325A 100% 0.8 -- 1.6 PF 410 W R3 0458 400 898 0458 400 899 400A 100% 350A 100% 0.8 -- 1.6 = elf cooled C = moke exhausters, Centrovac LD = maller, Light duty W = Water cooled R3 = 3--step program switch for selecting preset programs. bc19a - 21 - Edition 051018

p - 22 -

p - 23 -

EAB subsidiaries and representative offices Europe AUTRIA EAB Ges.m.b.H Vienna -Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM.A. EAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 THE CZECH REPUBLIC EAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet EAB Copenhagen -Valby Tel:+4536300111 Fax:+4536304003 FINLAND EAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE EAB France.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524 GERMANY EAB GmbH olingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 GREAT BRITAIN EAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 EAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 NORWAY A EAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203 POLAND EAB p.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL EAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 LOVAKIA EAB lovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741 PAIN EAB Ibérica.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 WEDEN EAB verige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222 EAB International AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360 WITZERLAND EAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 North and outh America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL EAB.A. Contagem -MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 Asia/Pacific CHINA hanghai EAB A/P hanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA EAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONEIA P.T. EABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN EAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax: +81 3 5296 8080 MALAYIA EAB (Malaysia) nd Bhd hah Alam elangor Tel: +60 3 5511 3615 Fax: +60 3 5512 3552 INGAPORE EAB Asia/Pacific Pte Ltd ingapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95 OUTH KOREA EAB eah Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATE EAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 Representative offices BULGARIA EAB Representative Office ofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 EGYPT EAB Egypt Dokki -Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 ROMANIA EAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74 RUIA -CI EAB Representative Office Moscow Tel:+70959379820 Fax: +7 095 937 95 80 EAB Representative Office t Petersburg Tel:+78123254362 Fax: +7 812 325 66 85 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com HUNGARY EAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186 ITALY EAB aldatura.p.a. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181 THE NETHERLAND EAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260 CANADA EAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO EAB Mexico.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 UA EAB Welding & Cutting Products Florence, C Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 EAB AB E -695 81 LAXÅ WEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com 041227