* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Podobne dokumenty
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Wpisany przez Administrator niedziela, 13 stycznia :51 - Poprawiony niedziela, 23 grudnia :49

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

3. We wtorek wspomnienie św. Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu Biskupów i Doktorów Kościoła.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień sierpień 2017

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

CHRIST IST ERSTANDEN!!!

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

CZWARTEK WSPOMNIENIE ŚW. FRANCISZKA Z ASYŻU; I CZWARTEK MIESIĄCA

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

3. W środę wspomnienie świętych Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu biskupów i Doktorów Kościoła.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

INTENCJE MSZALNE

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Zachęcamy do wpisywania się do Księgi Życia, która wyłożona jest przed żłóbkiem.

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

2. W kalendarzu liturgicznym w tym tygodniu:

Parafia pw. Świętego Józefa Rzemieślnika w Swarzędzu

OTO ZWIASTUJĘ WAM RADOŚĆ WIELKĄ, KTÓRA BĘDZIE UDZIAŁEM CAŁEGO NARODU: DZIŚ W MIEŚCIE DAWIDA NARODZIŁ SIĘ WAM ZBAWICIEL, KTÓRYM JEST MESJASZ PAN

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

ZAPROSZENIE NA MISJE PARAFIALNE 9 marca - 16 marca 2014 rok BÓG JEST MIŁOŚCIĄ

Ogłoszenia Parafialne. Uroczystość Bożego Narodzenia C grudnia 2018 roku.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. poczta@parafia-proszkow.pl

18.00 Msza św. z kazaniem dla wszystkich po Mszy Świętej NAUKA STANOWA DLA KOBIET

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

3. Poświęcone opłatki można jeszcze dzisiaj nabywać u naszych harcerzy.

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Chwała Bogu na wysokościach Radujecie się bracia w Panu

O G Ł O S Z E N I A D U S Z P A S T E R S K I E

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Ogłoszenia Parafialne. III Niedziela zwykła C. 27 stycznia 2019 r.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

. Okazja do spowiedzi św. wieczorem przed Mszą św. do godz. 17,55.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Program Misji Świętej w Gromadnie września 2015 r.

KARMELITAŃSKI KALENDARZ ŚWIĄT Stycznia: - Uroczystość Bożej Rodzicielki. - Msze św. o godz. 8:30 am i 12:00 pm (po polsku); o godz.

December 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i December 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

HOLY CROSS R.C. CHURCH

Saint Hedwig R. C. Church

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

WSPOLNOTA POLSKA - BIULETYN

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Data Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. sobota Nabożeństwo Pierwszych Sobót Godz. 09:00 Msza święta; Nabożeństwo Różańcowe

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

BŁOGOSŁAWIONY CZAS /14-23 stycznia/

HOLY CROSS R.C. CHURCH

A.D Rok Jubileuszu 30-lecia powstania naszej parafii

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /NIEMYSŁOWICE, CZYŻOWICE/ parafianiemyslowice@op.pl; tel.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r.

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

ADORATION 8-9:30 PM November 17 ADORACJA NS 20:00-21:30

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

Ogłoszenia Parafialne. XI Niedziela zwykła

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Parish Picnic s Prep Meeting 7:30 PM July 12 Spotkanie przygotowawcze do Pikniku Parafialnego 19:30

June 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i June 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 3

September 27. October 3. October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. October 6 Msza Uzdrowienia i Sakrament Chorych 13:00

February 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i February 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne December 7 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

PLAN MISJI ŚWIĘTYCH W PARAFII ŚW. MICHAŁA ARCHANIOŁA W SKRZYSZOWIE

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r.

January 1. January 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i January 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. January 7.

Transkrypt:

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30 (dzieci), 13:00 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00, 11:00. MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek sobota od 7:00-8:00 i 18:30-19:00, w soboty także od 16:00-17:25 oraz od 18:30-19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00-12:00 oraz od 17:00-18:30. W soboty tylko od 9:00-12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: vocation@cmnewengland.org PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM & 11:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30 7:00 PM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or vocation@cmnewengland.org REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.

Page 2 December 25, 2016 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Rev. Marek Sobczak CM - pastor/proboszcz Rev. Stanisław Chorągwicki CM Rev. Grzegorz Markulak CM Rev. Andrzej Stepanczuk CM Rev. Józef Szpilski CM Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Tel.: 718-388-0170 * Fax: 718-388-6382 e-mail: skc11222@aol.com www.ststanskostka.org facebook.com/sskcbrooklyn St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christina Cieloszczyk - Principal 12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711 www.ststansacademy.org https://www.facebook.com/ststansacademy School Annex and Gym: 189 Driggs Avenue Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 English CCD inquiries: Tel:718-389-3991 Saturday, December 24 - sobota, 24 grudnia 6:30am Stanisław Żelazek-syn z żoną 7:00am Władysława Choinska (r.śm.)-córka z rodziną 8:00am Edward Zalewski-Jane Zalewski CHRISTMAS EVE - WIGILIA 4:30pm Tomczyk & Klos fam.-cooky & Stephen 9:30pm Marian Kaminski (5r.śm.)-żona i dzieci MIDNIGHT MASS / PASTERKA 12:00am (LC) PARISHIONERS 12:00am (GK) ZA PARAFIAN oraz : Magdalena Bielawska-przyjaciele i znajomi Szymon Karecki-rodzice Władysława i Władysław Serowik-wnuk Jarek z żoną Regina Choinska-mąż i dzieci Danuta Jarecka-mąż i dzieci z rodzinami Jan Reszuta w 3 m-ce po śmierci-rodz. CHRISTMAS DAY - BOŻE NARODZENIE 7:30am Robert Żarnotal i Zbigniew Hajduga (r.śm.)-zofia 9:00am Deceased members of Brudz & Czastkiewicz fam. 10:15am Irena Wróbel-rodz. Leja 11:00am Walter Kryshak-family 11:30am Robert Jutkiewicz-Czyż family 1:00pm Stanisław i Bogusław Mogielnicki-rodzice 8:00pm Karol, Helena i Eugeniusz Słowik-rodzina Konc.: Jason Dąbrowski-rodzice i siostry z rodzinami Monday, December 26 poniedziałek, 26 grudnia 6:30am Stanisław Szczepański (1r.śm.)-siostra z mężem 7:00am Ryszard Pasierb-Stanley & Alice Olecki 8:00am Wiesław Bak-G. & N. Puk 9:00am ZBIOROWA 11:00 Alfred Nietubyć (8r.śm.)-żona 7:00pm Jakub Kizer-P. Mazur & Konopko family 8:00pm Irena Wróbel-J. Gołaszewska Tuesday, December 27 wtorek, 27 grudnia 6:30am Adriana Wnuk-mama i siostry z rodz. 7:00am O zdrowie i bł. Boże dla Ks. Jana Szylara w dniu imienin-wspólnota Przyjaciół Misji 8:00am Ada Wnuk-mama i siostry z rodzinami 7:00pm Leokadia Krysiuk (r.śm.)-brat z rodz. MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE Wednesday, December 28 środa, 28 grudnia 6:30am Janina Boryczka (12r.śm.)-syn z rodz. 7:00am John Harsche-A. Rosiej 8:00am Margaret A. Payne-Alicja 7:00pm ZBIOROWA Thursday, December 29 czwartek, 29 grudnia 6:30am Helena Kłosek (r.śm.)-róże Różańcowe 7:00am Tomasz Duchnowski-syn Stanisław z rodz. 8:00am Stella Bulakowski-family 7:00pm Marcin Łaszczkowski (14r.śm.)-rodzina Friday, December 30 piątek, 30 grudnia 6:30am Leokadia Duszkiewicz i Felicja Borkowska 7:00am Eugeniusz Komosinski-żona 8:00am Piotr Luterek-I. Czartoryjska 7:00pm ZBIOROWA Saturday, December 31 - sobota, 31 grudnia 6:30am Marianna i Antoni Korycki-syn 7:00am Stanisława i Bronisław Kowalczyk-syn z rodz. 8:00am William Billy Tait-Jane Zalewski 5:30pm THANKSGIVING 7:00pm DZIĘKCZYNNA Sunday, January 1 - niedziela, 1 stycznia 12:00am O Błogosławiony Nowy Rok 7:30am Marianna Wnorowska (r.śm.)-córka 9:00am Irena i Wacław Wnuk-Kerri & Kaź Wnuk 10:15am O zdrowie i bł. Boże dla czcicieli Serca Jezusowego a dla zmarłych o wieczną radość 11:00am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN 11:30am Antoni Lelo-Józefa Tatarynowicz 1:00pm Mieczysław Grunwald-córki 8:00pm Kazimierz Pielak oraz zmarłych z rodzin Pielak i Mądrych THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ Our tithing collection on last Sunday was: Składka w ostatnią niedzielę wyniosła: $7,048.00

December 25, 2016 Page 3 "Glory to God in the highest, and on earth peace to men of good will". On this joyous occasion of Christ's Birth, we extend to all parishioners and guests our best wishes. May the light of that Bethlehem night guide us on the path to God and people, and fill us with spiritual prosperity. May this miraculous glow warm our hearts, so that we know how to accept the abundant graces showered upon us by the Christ Child. May the presence of God in our lives change us every day, strengthening and multiplying, all that is good, beautiful and noble in us, while encouraging us to share our love every day of the New Year - 2017. Sincere wishes for a Blessed and Joyous Christmas from the priests and staff of St. Stanislaus Kostka Parish. "Chwała na wysokości Bogu, a na ziemi pokój ludziom dobrej woli". Na radosne święta Bożego Narodzenia składamy parafianom i gościom najlepsze życzenia. Niech światło betlejemskiej nocy wyznacza nam drogę do Boga i ludzi oraz napełni nas szczęściem duchowym. Niech ten cudowny blask rozgrzeje nasze serca, abyśmy umieli przyjąć obfite łaski Bożego Dzieciątka, które nam zsyła. Niech Boża obecność w naszym życiu przemienia naszą codzienność, niech umacnia i pomnaża wszystko, co w nas dobre, piękne i szlachetne. Niech przynagla do dzielenia się miłością w każdym dniu nowego roku - 2017. Błogosławionych i radosnych Świąt Bożego Narodzenia życzą kapłani i pracownicy parafii Św. Stanisława Kostki.

Page 4 PARISH ANNOUNCEMENTS THE NATIVITY OF THE LORD CHRISTMAS DAY December 25, 2016 SUNDAY - CHRISTMAS DAY: On the occasion of Christmas, the Priests and Sisters working in this Parish express their sincere best wishes to all Parishioners and Guests who attend our church. We wish you a healthy, happy and peaceful Christmas season and express our sincere thanks for the kindness extended to our Parish and Church. Our parish Flea Market and Cafe are closed for the holidays and will reopen the weekend of January 7/8. On Christmas Day, there will only be one collection for our parish. We are most grateful for the generosity of all parishioners and guests on this special day. MONDAY: Mass in honor of the Feast of St. Stephen, first martyr, at 11: AM and 8:00PM in the Polish language. Mass and Novena to Our Lady of the Miraculous Medal at 7:00pm. The parish library is now closed for the holidays and will reopen on Monday, January 9. The rectory will be closed all day on Monday in honor of the Feast of St. Stephen. THE PARISH RECTORY WILL BE CLOSED ON FRIDAY AND SATURDAY IN PREPARATION AND IN CELEBRATION OF THE NEW YEAR. FRIDAY: This year, on the Friday of the Octave of Christmas, we celebrate the Feast of the Holy Family. In following their fate we see, above all, God s care, which effectively and reliably protects from all danger. Keeping this in mind, may we be encouraged, in our daily, collective prayers to entrust our family struggles to God. In honor of this Feast, during all Masses, we will be administering a special blessing to all families. In addition, at the 8:00AM and 7:00PM Masses, couples will have an opportunity to renew their marriage vows. SATURDAY NEW YEAR'S EVE: New Year s Day Vigil Masses will be celebrated at 5:30PM in English and at 7:00PM in Polish. After the 7:00PM Mass, exposition of the Blessed Sacrament in thanksgiving for the Old Year with a petition for Blessings in the New Year 2017. There will also be a Midnight Mass celebrated to welcome the New Year with God. Please come. NEXT SUNDAY-NEW YEAR'S DAY: On New Year s Day, we celebrate The Solemnity of Mary Mother of God. This solemnity commemorates the divine motherhood of the Blessed Virgin Mary, the God-Bearer, Mother of our Lord and God Jesus Christ. PATRON Also on this day we observe the World Day of Prayer for peace. Let us not miss Mass on this day so that we may add our prayers for this most important intention in the new year. The second collection on January 1st is for the needs of the parish. We count on your understanding and generosity to help the parish with its many obligations throughout the year. INFORMATION: Please notice that on the step in front of the altar rail a cushion has been afixed so anyone wishing to kneel to receive Holy Communion may do so without falling or tripping someone else. We encourage people to receive Holy Communion kneeling, but only in this place. There will be a meeting of the Parish Pastoral Council on Monday, January 9, 2017 at 7:30pm in the rectory. The parents of the children attending the St. Stanislaus Kostka Catholic Academy are organizing a New Year s Eve DANCE. ********************************************************************************************************************************************************************* THIS WEEK WE CELEBRATE: W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY: MON / PON: St. Stephen, The First Martyr TUE / WTO St. John, Apostle and Evangelist WED / ŚRO The Holy Innocents THU / CZW Fifth Day within the Octave of the Nativity of the Lord; St. Thomas Becket, Bishop and Martyr FRI / PIĄ The Holy Family of Jesus, Mary and Joseph SUN / NIE Seventh Day within the Octave of the Nativityof the Lord; St. Sylvester I, Pope ********************************************************************************************************************************************************************* CHLEB I WINO -- BREAD AND WINE during the week of December 26, 2016-January 1, 2017 are being offered in memory of ROBERT GERMINO requested by the Ladies Auxiliary Post 1771 ******************************************************************************************************************************************************************** GENERATIONS OF FAITH A little reminder that anyone who made a pledge toward the diocesan Generations of Faith Campaign continue to make their payments. As we close this year, we should close our current commitments to avoid reminders to our parish and to enter the new year fresh. ************************************************************************************************************************************************************************ Pastoral Visitation (Koleda) - The tradition of the annual blessing of the homes will begin on Monday, January 2. The Pastoral Visitation schedule will be printed in next week's bulletin. On Sundays, visits will begin at 4:00PM, and during the week, at 5:00PM. There will be no Visitation on Saturdays. We ask that all families be prepared for the priest s arrival. The table should be covered with a white tablecloth, 2 lit candles, a crucifix or a picture, holy water in a sprinkler so that the priest can bless you and your home. Please make sure that doorbells work and are marked properly. The Visitation program covers only streets near the church. Parishioners whose address is not on the schedule, as well as those living in Maspeth, Glendale, Middle Village and Ridgewood may request Visitation by calling the rectory at 718-388-0170 during regular office hours.

PATRON Page 5 OGŁOSZENIA PARAFIALNE NAJBLIŻSZY WEEKEND NOWY ROK 2017: BOŻE NARODZENIE 1 stycznia przypada uroczystość Świętej Bożej Rodzicielki. Na progu Nowego Roku, obchodząc 25 grudnia 2016 uroczystość Świętej Bożej Rodzicielki Maryi i pochylając się nad tą tajemnicą, rozważamy głębię treści Bożego błogosławieństwa dla każdego człowieka. Niech Maryja Boża Rodzicielka pomoże nam wsłuchać się w słowo Boże, otworzyć się na Jego błogosławieństwo, świadomie i radośnie pełnić Jego wolę. Jest to też Światowy Dzień Modlitw o Pokój. Nie powinno nas tego dnia zabraknąć na Mszy Świętej, by przyłączyć się do próśb o wszystko, co najważniejsze w Nowym Roku. Druga składka 1 stycznia jest składką parafialną, która ma nam pomóc w opłaceniu finansowych NIEDZIELA - BOŻE NARODZENIE: Z okazji Świąt Bożego Narodzenia Kapłani i Siostry pracujące w tutejszej parafii składają SERDECZNE ŻYCZENIA wszystkim Parafianom i Gościom uczęszczającym do naszego kościoła. Życzymy wszystkim zdrowia oraz błogosławieństwa Bożego na święta i jednocześnie wyrażamy wdzięczność za Waszą troskę o naszą parafię i kościół. W Boże Narodzenie będzie tylko jedna składka przeznaczona na naszą parafię. Jako, że Święto przypada w niedzielę, z góry dziękujemy za dodatkową szczodrość i dar Waszych serc dla parafii. Kawiarenka i Pchli Targ będą zamknięte na okres świąt i będą ponownie otwarte w weekend 7/8 stycznia. PONIEDZIAŁEK: Msza św. i Nowenna do M. B. od Cudownego Medalika o godz. 9:00. Biblioteka parafialna jest zamknięta na okres świąt i będzie otwarta ponownie od poniedziałku 9 stycznia. W poniedziałek kancelaria parafialna jest zamknięta. ŚRODA: Msza Św. i Nowenna do M.B. Nieustającej Pomocy o godz 19:00. PIĄTEK: Dzisiaj wspominamy także Świętą Rodzinę: Jezusa, Maryję i Józefa. Śledząc jej losy, dostrzeżmy przede wszystkim Bożą opiekę, która skutecznie i niezawodnie chroniła od wszelkich niebezpieczeństw. Pamięć o tym niech będzie zachętą dla nas, aby w codziennej, wspólnej modlitwie powierzać Bogu trudne sprawy naszych rodzin. Z racji dzisiejszej uroczystości na mszach świętych udzielimy dla rodzin specjalnego błogosławieństwa. Natomiast podczas mszy świętych o godzinie 8:00 i 19:00 małżonkowie będą mogli odnowić przysięgę małżeńską. Msza św. i Nowenna do Miłosierdzia Bożego o godz. 19:00. SOBOTA: Przed nami ostatnie dni 2016 roku. W wieczór świętego Sylwestra zgromadzimy się na mszy świętej dziękczynno-błagalnej o godzinie 19:00. Będziemy dziękować Bogu za wszystkie łaski kończącego się roku oraz przepraszać za grzechy i zaniedbania. Jest to także msza wigilijna uroczystości Bożej Rodzicielki. Po mszy św. o godz. 19:00 będzie wystawienie Najświętszego Sakramentu połączone z dziękczynieniem za Stary Rok oraz z prośbą o Błogosławieństwo w Nowym Roku 2017. MSZA O PÓŁNOCY Natomiast o północy uroczystą msżą świętą powitamy Nowy Rok. Zapraszamy. obowiążków parafialnych. Liczymy na zrozumienie wszystkich parafian i gości korzystających z posługi duchowej w naszym kościele. Wierzymy, że z waszą pomocą spłacimy wszelakie obowiązki parafii. INFORMACJE: Kawiarenka i Pchli Targ będą zamknięte na okres świąt i będą ponownie otwarte w weekend 7/8 stycznia. Prosimy zauważyć, że na stopniu przy balustradzie zamontowalismy podkładki do klęczenia, aby osoby przyjmujące Komunię św na klęcząco mogły to czynić bez narażania się na upadek lub spowodowanie potknięcia innych osób. Zachęcamy do przyjmowania Komunii św na klęcząco wyłącznie w tych miejscach. Zebranie Rady Parafialnej odbedzie się w poniedziałek 9 stycznia 2017 o godzinie 19:30 na plebanii. BAL SYLWESTROWY: Rodzice z Akademii Św. Stanisława Kostki organizują Zabawę Sylwestrową. Zapraszamy. ********************************************************************************************************************************************************************* POKOLENIE WIARY Przypominamy wszystkim, którzy złożyli swoje deklaracje wpłaty na diecezjalny program Pokolenia Wiary aby uregulować należność do końca roku, aby parafia nie otrzymywała upomnień i rozpocząć nowy rok bez zaległości. ********************************************************************************************************************************************************************* KOLĘDA -- Odwiedziny kolędowe i doroczne błogosławienie mieszkań rozpoczniemy w poniedziałek 2 stycznia. Szczegółowy program Wizyty Duszpasterskiej będzie podany w biuletynie w przyszłym tygodniu. W niedzielę rozpoczynamy wizytację o godz. 16:00 (4 po poł.) a w czasie tygodnia o godz. 17:00 (5 po poł.). Nie będzie kolędy w soboty. Prosimy, aby każda Rodzina była przygotowana na przyjście kapłana. Stół nakryty białym obrusem, 2 świece palące się, krzyż albo obraz, woda święcona i kropidło, aby kapłan udzielił im błogosławieństwa i poświęcił mieszkanie. Prosimy o sprawdzenie czy działają dzwonki i czy są oznaczone. Powyższe wyjaśnienie dotyczy tylko ulic w pobliżu kościoła. Parafianie, których ulice nie są ujęte w planie oraz mieszkańcy Maspeth, Glendale, Middle Village i Ridgewood mogą zgłosić kolędę dzwoniąc na plebanię (718) 388-0170 w godzinach jej otwarcia.

December Page 6 29, 2013 December 25, Page 20167 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Christmas Day - Special Mass at 4:30 Eng & 9:30 Pol Christmas Day Special Mass at Midnight Second Day of Christmas Day Feast of St. Stephen Special End of Year Devotion 6:30 PM December 24 December 25 December 26 December 31 Boże Narodzenie Pasterka 21:30 Boże Narodzenie Pasterka o północy Drugi dzień Bożego Narodzenia Św. Szczepana Nabożeństwo Eucharystyczne na zakończenie roku - 18:30 Special End of Year Mass Midnight December 31 Msza na początek Nowego Roku - 12 Północ 2017 THE SOLEMNITY OF MARY, HOLY MOTHER OF GOD January 1 UROCZYSTOŚĆ BOŻEJ RODZICIELKI Parish Visitation "Koleda" begins today Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM January 2 January 6 Początek odwiedzin parafian czyli tak zwana Kolęda Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne - 18.30 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. 1st Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30a 6:30p January 6 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 ADORATION by youth 8-9:30PM Polish School Christmas play (in Polish) at Mass Polish School Dance for children - PM ADORATION 8-9:30 PM Mass at the Padre Pio Sanctuary Manhattan 6 PM January 7 January 8 January 15 January 21 January 23 ADORACJA NS - grupa młodzieżowa - 20:00-21:30 Jasełka Polska Szkoła Sobotnia 10:15, 11:30, 13:00 Bal Przebierańców Polska Szkoła Sobotnia wieczór ADORACJA NS 20:00-21:30 Msza św. po polsku u O. Pio Manhattan 18:00 Founding Day of the Congregation of the Mission January 25 Rocznica powstania Zgromadzenia Księży Misjonarzy Catholic Schools Week Mass 10 AM January 30 Msza na rozpoczęcie Tygodnia Szkół Katolickich 10:00 January 5

December 29, 25, 2013 2016 Page 7 PARISH VISITATION - KOLĘDA 2017 On Sundays, visits will begin at 4:00PM, and during the week, at 5:00PM. There will be no Visitation on Saturdays. We ask that all families be prepared for the priest s arrival. The table should be covered with a white tablecloth, 2 lit candles, a crucifix or a picture, holy water in a sprinkler so that the priest can bless you and your home. The Visitation program covers only streets near the church. Parishioners whose address is not on the schedule, as well as those living in Maspeth, Glendale, Middle Village and Ridgewood may request Visitation by calling the rectory at 718-388-0170 ext 0 during regular office hours. Visitation by special invitation will conclude on Saturday, January 22, 2017. Also, anyone who is here temporarily and would like us to visit, please be assured that our Priests will honor your request of Visitation, if you open the door to your home. ****************************************************************************************************************************************** W niedzielę rozpoczynamy wizytację o godz. 16:00 (4 po poł.) a w czasie tygodnia o godz. 17:00 (5 po poł.). Nie będzie kolędy w soboty. Prosimy, aby każda Rodzina była przygotowana na przyjście kapłana. Stół nakryty białym obrusem, 2 palące się świece, krzyż albo obraz, woda święcona i kropidło, aby kapłan udzielił błogosławieństwa i poświęcił mieszkanie. Wszyscy, którzy są czasowo - a pragną naszej wizyty niech będą pewni, że kapłan przynoszący Boże błogosławieństwo na pewno was odwiedzi, jeżeli otworzycie drzwi Waszych mieszkań. Mieszkańcy Maspeth, Glendale, Middle Village, Ridgewood oraz osoby, których ulice nie są ujęte w planie kolędy a chcą, aby kapłan pobłogosławił ich domy, proszeni są o zgłoszenie się do biura parafialnego w godzinach urzędowania tel. (718) 388-0170 ext 0. UWAGA - Na zaproszenia będziemy chodzić tylko do soboty, 22 stycznia, 2017. Monday, January 2, 2017 5:00pm / 17:00 Poniedziałek, 2 stycznia 2017 Lorimer St. 1021, 1031, 1073, 1125, 907, Ks. Markulak Lorimer St. 917, 953, 1001, 1007, 1019, Ks. Stepanczuk Lorimer St. 880, 890, 930, 932, 986, 1010, 1072 Ks. Sobczak Kingsland Ave. 177, 181, 223 and 206, 214, 218, 224, 228, 236, 238, 274, 276 Ks. Choragwicki Kingsland Ave. 249, 255, 257, 259, 263, 265, 283A, 289, 299, 301 Ks. Szpilski Tuesday, January 3, 2017 5:00pm / 17:00 Wtorek, 3 stycznia 2017 Humboldt St. 525A, 527, 527A, 617, 621, 627, 633, 637 Ks. Markulak Humboldt St. 649, 657, 663, 665,689, 691, 693, 707, 711, 717, 721, 731A Ks. Choragwicki Humboldt St. 588, 596, 602, 628, 634, Ks. Sobczak Humboldt St. 636, 638, 648, 662, 672, 686, 696, 702 Ks. Stepanczuk Humboldt St. 706, 708, 712, 714, 732, 738, 740, 742, 744, Ks. Szpilski Wednesday, January 4, 2017 5:00pm / 17:00 Środa, 4 stycznia 2017 Eckford St. 103 1/2, 105, 109, 115, 121, 123, 125, 133, 147, Ks. Sobczak Eckford St. 155, 165, 169, 173, 177, 183, 213, 221, 227, 289, 293 Ks. Stepanczuk Eckford St. 58, 96, 100, 112, 118,126, 130, 132, Ks. Choragwicki Eckford St. 154, 158, 164, 168, 170, 172, 180, Ks. Szpilski Eckford St. 208, 220, 228, 230, 290, 296, 298 Ks. Markulak Thursday, January 5, 2017 5:00pm / 17:00 Czwartek, 5 stycznia 2017 Nassau Ave. 119, 161A, 209, 213 and 68, 70, 94, 142, 156, Ks. Szpilski Nassau Ave. 198, 240, 250, 256, 274, 302, 304, 306, Ks. Stepanczuk Nassau Ave. 219, 223, 231, 233, 235, Ks. Sobczak Nassau Ave. 237, 239, 251, 259A, 261, 265, 267, 269, 281 Ks. Choragwicki Friday, January 6, 2017 5:00pm / 17:00 Piątek, 6 stycznia 2017 Meserole Ave. 55, 143, 147, 157, 169, 171, 173, 175, 179, Ks. Markulak Meserole Ave. 148, 158, 160, 168, 178 Ks. Sobczak Sunday, January 8, 2017 4:00pm / 16:00 Niedziela, 8 stycznia 2017 Russell St. 20, 28, 48, 50, 58 Ks. Markulak Russell St. 154, 156, 162, 170, 172, 176, 188 Ks. Sobczak Russell St. 11, 13, 21, 23, 29, 45, 47, 61,63, 65 Ks. Stepanczuk Russell St. 83, 87, 91, 93, 97, 99, 101 Ks. Choragwicki Russell St. 105, 111, 135, 171, 187 189 Ks. Szpilski

Page 8 December 25, 2016 Monday, January 9, 2017 5:00pm / 17:00 Poniedziałek, 9 stycznia 2017 Diamond St. 23, 29, 31, 35, 43, Ks. Choragwicki Diamond St. 45, 57, 59, 61, 65 Ks. Szpilski Diamond St. 85, 99, 109, 139, 161, 169, 175 Ks. Stepanczuk Diamond St. 12, 14, 16, 20, 26, 38, 56, 62, 64, Ks. Sobczak Diamond St. 76, 80, 84, 88, 90, 100, 102, 112, 148, 154 Ks. Markulak Tuesday, January 10, 2017 5:00pm / 17:00 Wtorek, 10 stycznia 2017 Driggs Ave. 30, 42, 44, 148, 156, 178, 190, 192 Ks. Stepanczuk Driggs Ave. 212, 214, 254, 262, 284, 288, Ks. Sobczak Driggs Ave. 45, 47, 53, 69, 75, Ks. Szpilski Driggs Ave. 85, 91, 95, 121, 123, 125, 127, Ks. Choragwicki Driggs Ave. 143, 149, 201, 275, Ks. Markulak Wednesday, January 11, 2017 5:00pm / 17:00 Środa, 11 stycznia 2017 Jewel St. 16(5), 18, 20, 30, 32, 38, 50, Ks. Sobczak Jewel St. 76, 84, 86A and 41, 45, 57, Ks. Choragwicki Jewel St. 59, 63, 67, 95, 97, 111, 115, 117, 127 Ks. Markulak Broome St. 26, 32, 34, 40, 42, 46, 48, 50 and 29, 39 1/2, 43, Ks. Szpilski Milton St. 93, 110, 112, 124 Ks. Stepanczuk Noble St. 99, 135, 138, Ks. Stepanczuk Thursday, January 12, 2017 5:00pm / 17:00 Czwartek, 12 stycznia 2017 Leonard St. 524, 528A, 534, 538, 538A, 540, 544, 572, 582, 626, 628, Ks. Markulak Leonard St. 638, 644, 656, 698, 710, 718 Ks. Sobczak Leonard St. 515, 523, 527, 529A, 575 1/2, 583, 597, 603, 669, 709 Ks. Choragwicki Norman Ave. 68, 96, 142, 166, 180, 198, 226, Ks. Szpilski Norman Ave. 117, 119, 145, 157, 163, 173, 175, 199, 203 Ks. Stepanczuk Friday, January 13, 2017 5:00pm / 17:00 Piątek, 13 stycznia 2017 McGuinness Blvd. 8, 10, 12, 14, 30, 32 Ks. Choragwicki McGuinness Blvd. 23, 29, 35, 47, 79, 83, 85, 87, 89, 89B Ks. Szpilski McGuinness Blvd. 91, 95, 97, 145, 153, 177, 179, 181 Ks. Sobczak N. Henry St. 77, 81, 83, 99, 193, 209, 211, 223, Ks. Stepanczuk N. Henry St. 94, 112, 202, 212, 214, 216, 218, 224, 232, 234, 238 Ks. Markulak Sunday, January 15, 2017 4:00pm / 16:00 Niedziela, 15 stycznia 2017 Newel St 13A, 15, 21, 23, 39, 51 and 24, 26, Ks. Stepanczuk Newel St 40, 42, 52, 64, 66, 82, 86, 88, Ks. Szpilski Newel St 96, 102, 108, 112, 114, 116, 136, 138, 142a, 144a, 172 Ks. Markulak Newel St 53, 55, 57, 59, 73, Ks. Choragwicki Newel St 77, 79, 81, 85, 91, 93, 95, 99, 105, 111 Ks. Sobczak Monday, January 16, 2017 5:00pm / 17:00 Poniedziałek, 16 stycznia 2017 Monitor St. 85, 107, 109, 153, 155, Ks. Stepanczuk Monitor St. 161, 197, 201, 205, 215, 241, 241A Ks. Szpilski Monitor St. 90, 96, 152, 162, 164, 178, 192, 202, 204, 208, 212, 226, 232 Ks. Markulak Meeker Avenue 669 Ks. Sobczak Morgan Ave. 516, 560, 572, 576A, 592, 596, 606, 620 Ks. Sobczak Morgan Ave. 557, 569, 577, 589, 591, 603, 613, Ks. Choragwicki

December 29, 25, 2013 2016 Page 79 Tuesday, January 17, 2017 5:00 / 17:00 Wtorek, 17 stycznia 2017 Hausmann St. 17, 19, 27, 45, 57, 59, 63, 73 and 54, 66, 72, Ks. Sobczak Graham Ave. 486, 528, 536, 548, 550, 564 and 505, 543, 559, 563, Ks. Szpilski Guernsey St. 71, 136, 150, 152, 202, 216 Ks. Markulak Oak St. 119 Ks. Markulak Kent 106, 110, 112, 198, 211, Ks. Choragwicki India 164 Ks. Choragwicki Manhattan Ave. 570, 590, 650, 680, 764, and 655, 661, 739, Ks. Stepanczuk Wednesday, January 18, 2017 5:00 / 17:00 Środa, 18 stycznia 2017 Sutton St. 30, 32, 40, 46, 66, 78, 80 and 23, 39A, 63, 65, 73 Ks. Stepanczuk Clifford Pl. 3 Ks. Choragwicki Calyer St. 136, 188, 197, 199, 213, 220 221 Ks. Choragwicki Newton St. 161, 162, 164, Ks. Sobczak Bayard St. 168, 172, 175 Ks. Sobczak Engert Ave. 130, 156, 158, 160, 162, 166, 174, 190, 192, 202 Ks. Szpilski Christmas Dinner Dance Saint Josaphat Church - 210th Street & 35th Avenue, Bayside, NY Sunday, January 8th, 2017-1PM-6PM. Music by Dennis Polisky & Maestro's Men Polka Band Cocktail hour, Buffet dinner & Dessert, Wine, Beer, Water & Soda included $30 per person For Tickets call Sue in the Rectory at 718 229 1663. Tickets will not be sold at the door. PROŚBA UDZIAŁ W PROGRAMIE SHOPAROO Prosimy o udział w poniższym programie oraz o przekazanie dalej tej informacji. Prześlijcie to dalej do swoich znajomych i poproście o ich uczestnictwo i rozpowszechnienie. Czym więcej osób weźmie w tym programie udział, tym naprawde szkoła zyska. Chodzi o nasze wsparcie dla jedynej katolickiej szkoły w Greenpoint Akademii św. Stanisława Kostki!!! Jedyne co potrzeba, to telefonem komórkowym zrobić zdjęcie swoich rachunków ze sklepu spożywczego (lub innych) za pomocą aplikacji Shoparoo. Tylko tyle!!! Jak to zrobić? Po prostu zainstalować aplikację Shoparoo na telefonie, wybrać szkołę St. Stanislaus Kostka, 12 Newel Street Brooklyn i zrobić zdjęcie rachunków ze sklepu!!! Nic to nas nie kosztuje, a pomożemy szkole. Pamiętajmy, że szkoły publiczne otrzymują pieniądze miejskie i stanowe. Szkoły katolickie utrzymają się jedynie z opłat rodziców za szkołę. Wspierajmy szkołę św. Stanisława Kostki!!!. Więcej informacji o programie na stronie Shoparoo.com PARISH BULLETIN ANNOUNCEMENTS Deadline for announcements to be printed in the Sunday bulletin during the upcoming holiday season are two weeks prior. Please submit announcements early to ensure printing in a timely manner. ******************* OGŁOSZENIA DO BIULETYNU PARAFIALNEGO Termin przyjmowania ogłoszeń do biuletynu niedzielnego w czasie nadchodzących świąt upływa w poniedziałek (9:00-15:00) dwa tygodnie wcześniej. Prosimy o wcześniejsze zgłaszanie ogłoszeń. PLEASE HELP SSKCA! JOIN US ON SHOPAROO I invite your participation, your support and your spreading this information. Send it forward to your friends and ask that they send it forward. The more people who participate the more the school will benefit. Put it on your facebook and anywhere else. Let us support the only Catholic school in Greenpoint - the St. Stanislaus Kostka Catholic Academy!!! The only thing you need to do is take a picture of any store receipts with your cell phone with the application Shoparoo. That is it!!! How do you do this? Simply install the Shoparoo application and select St. Stanislaus Kostka Academy, 12 Newel Street, Brooklyn. Take a picture of your receipt!!! It doesn t cost anything, but we will help the school. Remember, that public schools receive financial assistance from the government. Catholic schools are supported by tuitions paid by parents for education. Let us all support St. Stanislaus Kostka Catholic Academy. More information on the program can be found on website Shoparoo.com.

Page 10 December 25, 2016 PIELGRZYMKA DO ZIEMI ŚWIĘTEJ Jako dziękczynienie za kanonizację Jana Pawła II Termin: 16-25 kwietnia 2017 cena: 1680 USD(cena przy grupie ponad 40 osób) Cena Obejmuje: Przelot samolotem do Tel Avivu, ubezpieczenie KL i NNW, ubezpieczenie KL od chorób przewlekłych pakiet rozszerzony, na miejscu przejazdy klimatyzowanym autokarem, opiekę przewodnika polskojęzycznego, zakwaterowanie w hotelach klasy turystycznej (***) ze śniadaniem i obiadokolacją, pokoje 2-3 osobowe, możliwość prywatnych pokoi za dodatkową opłatą. Zwiedzanie wszystkich miejsc związanych z życiem Pana Jezusa Zgłoszenia przyjmuje: Małgorzata Staniszewska 646-496-5982 do końca stycznia 2017 Zaliczka po zapisaniu się na listę w wysokości $700 Paszport musi być ważny minimum 6 miesięcy od daty planowanego powrotu. Biuro Podróży Matteo Travel ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA ZIMOWA POMOC DLA BIEDNYCH Nastały już jesienne chłody, zima za pasem; potrzebna jest pomoc w "Ognisku Św. Józefa," przy naszym kościele, by pomóc bezdomnym rodakom w przeżyciu trudnego dla nich czasu! Sam już nie podołam, ze względu na podeszły wiek! Proszę o pomoc brat Jan - 718 389 7785; 347 743 7916 *************************************************************************************************************************************************************************************** WSPÓLNE MODLITWY SOBOTNIE: godz. 17:00, dolny kościół. Program: 1. Godzinki ku czci Niepokalanego Poczęcia N. M. P. 2. Litania Loretańska 3. Różaniec Święty 4. Koronka do Miłosierdzia Bożego. III Zakon Św. Franciszka zaprasza wszystkich chętnych PIELGRZYMKA DO PANAMY Fundacja Jana Pawła II urządza pielgrzymkę do Panamy w dniach 3-8 marzec, 2017 Cena $1,829.00 Deposit $1,000 Kontact: 347-563-7051 ZAPRASZAMY!