REGULAMIN WYKONYWANIA TŁUMACZEŃ. 1. Formularz - formularz służący do składania Zleceń, którego wzór stanowi Załącznik nr 1 do Regulaminu.

Podobne dokumenty
REGULAMIN ZAMIESZCZANIA REKLAM W CZASOPIŚMIE Infrastruktura: Ludzie Innowacje Technologie

Zleceniobiorca Mobile-tech z siedzibą w Krakowie, przy ul. Kopernika 22/3, NIP , Regon

Regulamin Internetowych Targów Turystycznych

Regulamin emisji materiałów reklamowych na Ekranach Reklamowych Mobil-AD. 1 Postanowienia ogólne

REGULAMIN ZAMIESZCZANIA REKLAM W SERWISACH INTERNETOWYCH RINGIER AXEL SPRINGER POLSKA SP. ZO.O.

Ogólne warunki świadczenia usług przez Opti.Eng

V Warsztaty Energetyki Wiatrowej Integracja energetyki wiatrowej w sieci 21 października 2015, Konstancin Jeziorna, siedziba PSE S.A.

UMOWA NR zawarta w dniu w Gliwicach

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG SZKOLENIOWYCH

UMOWA Nr TBS/U/./2018

9. Niniejszy Regulamin wchodzi w życie z dniem Strona 5 z 5

Regulamin współpracy w zakresie promowania Usługi Konto ifaktury24 przez Partnera ifaktura24

Regulamin zamieszczania informacji z wykorzystaniem systemu E-Info w programach serii AUDYTOR firmy SANKOM Sp. z o.o. 1 Definicje

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG ON-LINE ZA POŚREDNICTWEM STRONY INTERNETOWEJ: DALEJ ( Regulamin )

Regulamin świadczenia usług dla Partnerów

Umowa przed podpisaniem zostanie wypełniona odpowiednimi postanowieniami dla danej części zamówienia, zgodnie z opisem przedmiotu zamówienia w SIWZ.

Regulamin zamieszczania reklam na portalu GazetaSenior.pl obowiązujący dla klientów instytucjonalnych

Regulamin wykonywania tłumaczeń pisemnych

FORMULARZ OFERTY. na wykonanie zamówienia:

UMOWA Nr SPWZ/ /2019 na wykonywanie pomiarów hałasu emitowanego do środowiska przez zakłady zlokalizowane na terenie Powiatu Warszawskiego Zachodniego

... OŚWIADCZENIE WYKONAWCY

REGULAMIN USŁUG REKLAMOWYCH

Regulamin świadczenia usług przez biuro tłumaczeń Cużytek Tłumaczenia

XVIII Forum Energetyki Wiatrowej 24 Listopada 2015r. Warszawa, hotel Radisson Blu Centrum

PROJEKT UMOWA ZAKUPOWEJ Nr.. /2018r.

Regulamin zlecenia reklam w ramach platformy VideoTarget 1. POSTANOWIENIA OGÓLNE

Umowę zawarto w wyniku (np.: zapytania ofertowego lub postępowania o udzielenie zamówienia przeprowadzonego w trybie. nr sprawy..)

Ogólne Warunki Udziału w szkoleniach BSO Szkolenia

Załącznik nr 4 do ogłoszenia projekt umowy Sprawa: 01/P-10-30/2018

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG ON-LINE ZA POŚREDNICTWEM STRONY INTERNETOWEJ: DALEJ ( Regulamin )

Ogólne Warunki Umów (OWU) ELAMED Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka Komandytowa. 1 Postanowienia Ogólne

Ogólne Warunki Handlowe Podgórskiego Biura Tłumaczeń zwanego dalej Biurem Tłumaczeń

Regulamin Biura Tłumaczeń ŚWIAT POLIGLOTÓW Centrum Języków Obcych

Regulamin świadczenia usług reklamowych przez LM Lokalne Media Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Koninie

Regulamin sprzedaży wysyłkowej. Muzeum Początków Państwa Polskiego w Gnieźnie. 1 Postanowienia ogólne

Umowa o świadczenie usług i przeniesienie autorskich praw majątkowych nr. ( Umowa )

Regulamin świadczenia usług reklamowych przez sieć Edi Net

Data ostatniego wydruku :01:00 1/8

dotycząca przeprowadzenia audytu bezpieczeństwa informatycznego (zwana dalej: Umową ) zawarta w.., dnia r. pomiędzy:

3. Wykonawca zobowiązuje się do udzielenia świadczeń zdrowotnych, o których mowa w

Umowy nr ATZ_..._..._..._..._..._...

Regulamin Świadczenia Usług Prawych Drogą Elektroniczną (On-Line)

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG PRAWNYCH DROGĄ ELEKTRONICZNĄ

REGULAMIN UDZIELANIA PORAD PRAWNYCH ON-LINE

WZÓR UMOWY NR ZNT/ / 320/2019

REGULAMIN KONFERENCJI BEAUTY INNOVATIONS 1 KONFERENCJA

zamieszkania. 2 Dotyczy osób fizycznych (w tym prowadzących działalność gospodarczą).

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG W ZAKRESIE TŁUMACZEŃ PRZEZ BIURO TŁUMACZEŃ J&A Find Yourself 1 Postanowienia ogólne 1.1. Biuro Tłumaczeń J&A Find

Umowa nr ZUO/ /2018. Dnia.2018 r. w Szczecinie pomiędzy:

.., prowadzącym działalność gospodarczą pod firmą,, ul., wpisanym do.., NIP:., występującym osobiście, zwanym w dalszej części umowy Wykonawcą

Zamówienie współfinansowane ze środków Unii Europejskiej w ramach Programu Operacyjnego Infrastruktura i Środowisko

REGULAMIN prowadzenia kampanii reklamowej na ekranach diodowych

REGULAMIN ŚWIADCZENIA USŁUG DROGĄ ELEKTRONICZNĄ. 1. Postanowienia ogólne

Załącznik nr 2 do Zapytania Ofertowego

Warszawa, dn. 5 października 2012 r. L. dz. MOS7-0710/407/12 Znak sprawy: MOS7/I/07/2012/rozpoznanie. wg rozdzielnika

Mielec, dnia, r. (pieczęć zamawiającego) oznaczenie sprawy UGG

Ogólne Warunki Współpracy z Dostawcami Towarów i Usług CZAKI Thermo-Product

SKUTECZNY MARKETING, PROMOCJA I HANDEL NA RYNKU UKRAINY I ZJEDNOCZONYCH EMIRATÓW ARABSKICH marca 2014 r.

Żagańskie Wodociągi i Kanalizacje Spółka z o.o. w Żaganiu

... OŚWIADCZENIE WYKONAWCY

OGÓLNE WARUNKI ŚWIADCZENIA USŁUG DORADZTWA PODATKOWEGO I PRAWNEGO

REGULAMIN EMISJI KAMPANII REKLAMOWYCH NA NOSNIKU REKLAMOWYM - TELEBIM LED POSTANOWIENIA OGÓLNE

Wzór Umowy UMOWA. Przedmiot Umowy

Regulamin świadczenia porad prawnych on-line oraz polityka prywatności

Numer sprawy: KZp UMOWA NR /KZp/14 Zamawiającym Wykonawcą, 1 "Zaprogramuj swoją przyszłość-kierunki zamawiane w Łomży"

Ogólne Warunki Współpracy

UMOWA. zawarta w dniu

Regulamin Świadczenia Usług Aircompensation sp. z o.o.

UMOWA nr. a *... z siedzibą w.. przy ul... zarejestrowaną w. ... NIP.. REGON reprezentowaną przez

Ogólne Warunki Współpracy

Wzór umowy na: Świadczenie usług druku materiałów promocyjnych i informacyjnych na potrzeby Urzędu Miasta Legionowo

Istotne Postanowienia Umowy

DA /AJ/12. UMOWA nr.. zawarta w dniu...w Białymstoku, pomiędzy:

UMOWA Nr../2017. zawarta w dniu r. w Lubinie pomiędzy:

Załącznik nr 2. UMOWA Nr ATZ_..._..._201 _EL_..._201 zawarta w dniu. w Warszawie, pomiędzy:

WZÓR UMOWY. UMOWA NR.. zawarta w dniu.. w Gliwicach

1 Podstawowe obowiązki EuroBook.pl. EuroBook.pl zobowiązuje się, za wynagrodzeniem, w szczególności do:

Regulamin Świadczenia Usług Flycover

U M O W A NR EOM/ZP/01/ /2016

WZÓR UMOWY UMOWA NR R80. /2016

Załącznik nr 6 do: Zapytanie ofertowe nr CEO/Au/ZO/103/pokazowa lekcja chemiczna z eksperymentami_3

REGULAMIN UCZESTNIKÓW III WARSZTATÓW ENERGETYKI WIATROWEJ

FIRMY LED-ON DEFINICJE

UMOWA O WYKONANIE PROGRAMU KOMPUTEROWEGO. 2. Firmą z siedzibą w. przy ul., kod pocztowy..-..., REGON, NIP

Dostawę nowego samochodu typu mikrobus

U M O W A.. / M C S / /

OGÓLNE WARUNKI DOSTAWY

OGÓLNE ZASADY I WARUNKI świadczenia usług prawnych przez kancelarię ADVISER Armknecht i Partnerzy, Radcowie Prawni sp.k. z siedzibą w Gdyni

REGULAMIN SZKOLEŃ OTWARTYCH ORGANIZOWANYCH PRZEZ FUNDACJĘ NAGLE SAMI. Postanowienia ogólne. Definicje


UMOWA Nr.. Znak sprawy:

Regulamin sprzedaży reklam w serwisie V10.pl

Wzór umowy. W dniu 2019 r., w Łodzi pomiędzy:

Załącznik nr 9 do siwz ZP/37/2014/RARR

2. 9, pkt.8 prosimy o zmianę zapisu.wymiany wadliwego sprzętu na dostarczenia towaru wolnego od wad

REGULAMIN. Prowadzenia kampanii reklamowej na wyświetlaczu D.H. Wokulski. POSTANOWIENIA OGÓLNE DEFINICJE

Regulamin świadczenia usług tłumaczeń

Transkrypt:

REGULAMIN WYKONYWANIA TŁUMACZEŃ Definicje: 1. Formularz - formularz służący do składania Zleceń, którego wzór stanowi Załącznik nr 1 do Regulaminu. 2. Linglord - Barbara Kierzkowska, przedsiębiorca prowadzący działalność gospodarczą pod nazwą Linglord Barbara Kierzkowska z siedzibą w Nowym Dworze Mazowieckim przy ul. Józefa Wybickiego 4 lok. 5, numer NIP 774-287-57-08. 3. Regulamin niniejszy dokument. 4. Zleceniodawca - podmiot zlecający wykonanie tłumaczenia. 5. Zlecenie umowa mająca za przedmiot wykonanie tłumaczenia zawierana pomiędzy Zleceniodawcą a Linglord. 6. Strony strony Zlecenia, to jest Zleceniodawca oraz Linglord. 1. Stosowanie Regulaminu 1) Wykonywanie tłumaczeń przez Linglord następuje na podstawie Zleceń. 2) Regulamin ma zastosowanie do wykonywania tłumaczeń w zakresie nie uregulowanym treścią Zlecenia, o ile Zlecenie wyraźnie nie stanowi inaczej. W razie sprzeczności treści Zlecenia i Regulaminu przeważające znaczenie ma treść Zlecenia. 3) Podpisując Zlecenie Zleceniodawca oświadcza, że zapoznał się z treścią Regulaminu, akceptuje jego postanowienia oraz wyraża zgodę na włączenie treści Regulaminu do Zlecenia. 2. Zlecenie 1) Podpisane przez Zleceniodawcę Zlecenia będą doręczane przez Zleceniodawcę za pośrednictwem poczty elektronicznej (jako skan podpisanego dokumentu) na adres mailowy Linglord. 2) Złożenie Zlecenia uważa się za ofertę złożoną Linglord przez Zleceniodawcę. Przyjęcie oferty następuje poprzez odesłanie podpisanego przez Linglord Zlecenia na adres wskazany w treści Zlecenia, za pośrednictwem poczty elektronicznej (jako skan podpisanego dokumentu). 3) Zlecenia, które zostały złożone w sposób inny niż na Formularzu zostaną przez Linglord przeniesione na Formularz i w takiej postaci odesłane (co ma skutek przyjęcia oferty) Zleceniodawcy. 4) Zlecenie musi zawierać następujące dane Zleceniodawcy:

a) w odniesieniu do osób fizycznych - imię i nazwisko oraz adres zamieszkania, b) w odniesieniu do osób prawnych oraz jednostek organizacyjnych nie posiadających osobowości prawnej - nazwę (firma), c) NIP (jeżeli Zleceniodawca jest podatnikiem podatku od towarów i usług albo wyraża wolę zamieszczenia numeru NIP na fakturze VAT), d) adres i siedzibę, numer w ewidencji działalności gospodarczej albo numer we właściwym rejestrze (np. KRS), e) określenie rodzaju tłumaczenia pisemne albo ustne (symultaniczne kabinowe/szeptane albo konsekutywne), f) określenie przedmiotu tłumaczenia (np. tekst, konferencja, wystąpienie), g) określenie terminu wykonania i dostarczenia Zleceniodawcy tłumaczenia, h) określenie terminu płatności, o ile Strony uzgodniły termin inny niż określony w niniejszym Regulaminie, i) wynagrodzenie Linglord za wykonanie tłumaczenia, j) adres poczty elektronicznej do przesłania tłumaczenia albo inny uzgodniony przez Strony sposób wydania tłumaczenia, k) oświadczenie Zleceniodawcy o zapoznaniu się i akceptacji postanowień niniejszego Regulaminu, l) własnoręczny podpis Zleceniodawcy albo osoby (osób) upoważnionych do reprezentacji Zleceniodawcy, m) Zlecenie może również obejmować wykonanie prac terminologicznych, które poprzedzą wykonanie tłumaczenia. 5) Zlecenie może ponadto zawierać dodatkowe wymagania Zleceniodawcy co do sposobu wykonania tłumaczenia (np. język branżowy, specyficzne nazewnictwo korporacyjne, nazewnictwo stanowisk). 6) Postanowień art. 661 Kodeksu Cywilnego nie stosuje się. 3. Przedmiot tłumaczenia 1) Pełną i wyłączną odpowiedzialność za treść przedmiotu tłumaczenia ponosi Zleceniodawca. 2) Zleceniodawca oświadcza, że przekazanie Linglord tekstu do tłumaczenia lub zlecenie wykonania tłumaczenia ustnego nie będzie: a) Naruszało obowiązującego prawa a w szczególności przepisów o tajemnicy przedsiębiorstwa; b) Naruszało praw osób trzecich a w szczególności: i) Praw autorskich ani pokrewnych, ii) Praw osobistych a w szczególności prawa do prywatności. 3) Zleceniodawca zobowiązuje się naprawić Linglord wszelką szkodę, jaką Linglord poniesie w związku ze skierowaniem przeciwko Linglord roszczeń z tytułów określonych powyżej, w tym również poniesione przez Linglord koszty obsługi prawnej. 4) Linglord w każdym czasie - zastrzega sobie prawo, na co Zleceniodawca wyraża zgodę, odmowy wykonania tłumaczenia w następujących przypadkach: a) nie spełniania przez przedmiot tłumaczenia wymogów określonych w punkcie 2 powyżej; b) opóźnienia Zleceniodawcy w dokonaniu zapłaty za wykonane wcześniej tłumaczenia.

4. Dostarczenie przedmiotu tłumaczenia 1) Przedmiot tłumaczenia pisemnego zostanie dostarczony do Linglord najpóźniej wraz z dostarczeniem podpisanego Zlecenia za pośrednictwem poczty elektronicznej na wskazany adres mailowy. 2) Przedmiot tłumaczenia ustnego zostanie udostępniony Linglord w sposób uzgodniony przez Strony. W przypadku tłumaczeń ustnych Zleceniodawca zapewni nagłośnienie. W przypadku tłumaczeń symultanicznych Zlecenie obejmuje zapewnienie przez Linglord dwóch tłumaczy (zmiana tłumaczy co maksymalnie 30 minut). 3) Klient może dostarczyć do Linglord dodatkowe materiały związane z przedmiotem tłumaczenia takie jak np. prezentacja, program konferencji czy glosariusz. 4) W przypadku przekroczenia terminu określonego w punkcie 1 powyżej, Linglord nie ponosi odpowiedzialności za nieterminowe wykonanie tłumaczenia. 5) W przypadku nie udostępnienia Linglord przedmiotu tłumaczenia ustnego w sposób określony w punkcie 2 powyżej Linglord nie ponosi odpowiedzialności za wykonanie takiego tłumaczenia zachowując jednocześnie prawo do wynagrodzenia. 6) Zleceniodawca może zrezygnować ze zleconego tłumaczenia w formie pisemnej pod rygorem nieważności. 7) W przypadku rezygnacji ze zleconego tłumaczenia Linglord przysługuje odstępne w wysokości: a) Jeżeli oświadczenie o rezygnacji z tłumaczenia ustnego wpływa pomiędzy na 14 i więcej dni przed planowanym dniem wykonania tłumaczenia - 50% wynagrodzenia należnego Linglord za to tłumaczenie; b) Jeżeli oświadczenie o rezygnacji z tłumaczenia ustnego wpływa pomiędzy na 13 i mniej dni przed planowanym dniem wykonania tłumaczenia - 100% wynagrodzenia należnego Linglord za to tłumaczenie; c) Jeżeli oświadczenie o rezygnacji z tłumaczenia pisemnego wpływa po przystąpieniu przez Linglord prac nad tłumaczeniem lub zleceniu wykonania tłumaczenia osobom trzecim - 100% wynagrodzenia należnego Linglord za to tłumaczenie. 5. Wynagrodzenie Linglord 1) Z tytułu wykonania tłumaczenia będącego przedmiotem Zlecenia Linglord przysługuje wynagrodzenie w kwocie uzgodnionej przez Strony oraz wpisanej do treści Zlecenia. 2) Jeżeli Strony w treści Zlecenia nie postanowią inaczej, wynagrodzenie za wykonanie tłumaczenia zostanie uiszczone w formie zaliczki nie później niż w dniu doręczenia do Linglord Zlecenia.

3) W pozostałych przypadkach termin płatności wynagrodzenia wynosi 7 dni (chyba, że Strony w treści Zlecenia uzgodnią inny termin), licząc od dnia wystawienia faktury przez Linglord, która zostanie wystawiona w dniu wykonania usługi. 4) Płatność nastąpi na rachunek bankowy wskazany w treści faktury. 5) Dniem dokonania zapłaty jest dzień uznania rachunku bankowego Linglord. 6) Niezależnie od innych skutków przewidzianych w niniejszym Regulaminie, w przypadku opóźnienia w zapłacie wynagrodzenia Zleceniodawca zobowiązany jest do zapłaty Linglord odsetek ustawowych, które zostaną uiszczone bez osobnego wezwania. 6 Wydanie tłumaczenia Tłumaczenie pisemne zostanie wydane Zleceniodawcy za pośrednictwem poczty elektronicznej na adres wskazany w treści zamówienia lub w inny sposób o ile został on uzgodniony przez Strony w treści Zlecenia. 7 Reklamacje 1) Wszelkie reklamacje z tytułu wykonania Zlecenia należy składać do Linglord na piśmie, w terminie 14 dni od daty otrzymania tłumaczenia. 2) Reklamacja winna określać uchybienia tłumaczenia oraz zawierać ich opis. 3) Jeżeli reklamacja jest uzasadniona, Linglord zobowiązany jest do naprawienia szkody poniesionej przez Zleceniodawcę w sposób z nim uzgodniony. 4) Złożenie reklamacji nie zwalnia Zleceniodawcy z obowiązku zapłaty wynagrodzenia. 5) Powyższe postanowienia nie uchybiają uprawnieniom Zleceniodawcy wynikającym z powszechnie obowiązujących przepisów prawa. 8 Siła wyższa 1) Linglord nie ponosi odpowiedzialności za niewykonanie lub nienależyte wykonanie Zlecenia w przypadku wystąpienia siły wyższej. Przez siłę wyższą rozumie się wszystkie zdarzenia i okoliczności oraz ich skutki niezależne od woli Linglord, których nie można przewidzieć przy zachowaniu należytej staranności, powodując jego niewykonanie lub nienależyte wykonanie Zlecenia w części lub w całości. 2) W razie zaistnienia siły wyższej Linglord zobowiązuje się do niezwłocznego powiadomienia o tym fakcie Zleceniodawcy oraz do podjęcia działań w celu przywrócenia możliwości dalszego wykonania Zlecenia.

9 Ograniczenie odpowiedzialności 1) Odpowiedzialność Linglord ogranicza się do szkód wynikłych z zachowań noszących znamiona winy umyślnej lub rażącego niedbalstwa Linglord. 2) Odpowiedzialność Linglord ogranicza się do kwoty wynagrodzenia jakie Zleceniodawca zapłacił Linglord z tytułu wykonania Zlecenia, z niewykonania (nienależytego) wykonania którego wynikają zgłaszane roszczenia. 3) Postanowień niniejszego 9 nie stosuje się do Zleceniodawców będących konsumentami w rozumieniu obowiązujących przepisów prawa. 10 Obowiązywanie Regulaminu i Cennika 1) Niniejszy Regulamin obowiązuje od dnia 1 kwietnia 2014r. i jest dostępny pod adresem www.linglord.com/regulamin 2) Linglord jest uprawniona do zmiany, w każdym czasie, niniejszego Regulaminu. Nowy Regulamin obowiązuje (zmianę uważa się za dokonaną) od dnia udostępnienia go pod odpowiednim adresem internetowym. 3) Zmiana Regulaminu nie odnosi skutków w stosunku do Zleceń, które zostały złożone przez Zleceniodawcę i zaakceptowane przez Linglord przed dokonaniem zmiany Regulaminu. 11 Poufność 1) Strony zobowiązane są zarówno w czasie trwania umowy zawartej na podstawie Zlecenia oraz bezterminowo po jej ustaniu do zachowania w tajemnicy wszelkich informacji, dokumentów i innych materiałów uzyskanych w jakikolwiek sposób od drugiej Strony. 2) Postanowień pkt 1 powyżej nie stosuje się, w przypadku, gdy obowiązek ujawnienia informacji wynika z obowiązujących przepisów, prawomocnego orzeczenia sądu lub organu administracji. W takim przypadku Strona zobowiązana do ujawnienia informacji jest zobowiązana niezwłocznie poinformować drugą Stronę o powstaniu powyższego obowiązku. 3) Postanowienia powyższe nie uchybiają innym i dalej idącym ograniczeniom, wynikającym z przepisów o zwalczaniu nieuczciwej konkurencji. 4) Zleceniodawca wyraża zgodę na zamieszczenie jego nazwy oraz logo (znaku towarowego lub innego oznaczenia) na liście referencyjnej Linglord, która będzie dostępna na stronach internetowych Linglord oraz w materiałach drukowanych typu foldery czy katalogi.

12 Postanowienia końcowe 1) Wszelkie ewentualne spory wynikłe między Stronami, ze stosunku objętego Zleceniem, będą rozstrzygane przez sądy właściwe dla siedziby Linglord. 2) Prawem właściwym jest prawo polskie. 3) W sprawach nieuregulowanych Regulaminem stosuje się postanowienia obowiązującego prawa.

Zleceniodawca: Imię Nazwisko / Nazwa firmy ulica kod, miasto nr NIP nr KRS [miejscowość], dnia.. roku Linglord Barbara Kierzkowska Ul. Józefa Wybickiego 4 lok. 5 05-100 Nowy Dwór Mazowiecki NIP 774-287-57-08 Zlecenie Zlecam wykonanie tłumaczenia pisemnego / symultanicznego / konsekutywnego. Przedmiot tłumaczenia:. Termin wykonania tłumaczenia: Miejsce wykonania tłumaczenia symultanicznego / konsekutywnego:.... Wynagrodzenie Linglord: Termin płatności :. Dostarczenie tłumaczenia na adres:. Dodatkowe wymagania (np. język branżowy, specyficzne nazewnictwo korporacyjne, nazewnictwo stanowisk):...opcjonalnie : wykonanie prac terminologicznych przed przystąpieniem do tłumaczenia w zakresie.. Opcjonalnie: wynagrodzenie Linglord za prace terminologiczne:. Oświadczam, że zapoznałem się z treścią udostępnionego mi (www. ) Regulaminu Wykonywania Tłumaczeń, akceptuje jego postanowienia oraz wyrażam zgodę na włączenie treści Regulaminu do treści niniejszego zlecenia. Linglord może zwrócić się do Zleceniodawcy z prośbą o konsultację w zakresie języka branżowego, specyficznego nazewnictwa lub innych niejasności. Pamiętaj, że takie pytanie świadczy o profesjonalizmie tłumacza a nie jego niewiedzy.... Podpis zleceniodawcy... Pieczęć firmowa