ø8 ø5 O87 für 87 5 8 7 + mx. 0 kg OFT8 8 7 4 8 GmH + Co. KG Postfch 80 D- Hersruck Tel.: 05/8-0 FX: 05/8-4 Servicetelefon: 05/8-0 www.fckelmnn.de FCKELNN 5 8 FCKELNN 7 LSE857 7 0 4 +5 x +5 5 XQU85 XQU85 4GEL8 4GEL700 OFT8 4 5 +5 +5 4 OLW8 ORW8 0 XRV80 RSE855 RSE857 IRW8 7 550 4 4 SL0880 0?! 8 5mm 857 FCKELNN,5xmm 450000 455000 4500040 450700 45070 4SK.5X0 47070 45070 8 x 0 x 8x 0 4 5 7 4 x 5mm 4XN.X0 484LI050 484RE050 484LI05 484RE05 4SK4.0X50 408000 4FK4.0X0 44507 0x x x x x 4 x 8 0 4 5 8X. 4 x 4HS5.8X50 Ø8 4D8000000 4SL8780 4 x Plstik-Düel 4D05X800 40880 4 x 4SL080 x 400705 x 4SL08000 x 5080 S/ 0/4
0 5080 S/ 0/4 4/5 0x 0x 8x 7 D C OFT8 x D RSE857 D LSE857 C C x E LSE857 XQU85 E E XQU85 XQU85 XQU85 RSE857
4 0/ 4 4 mm / 5 XRV80 IRW8 OLW8 ORW8 8mm c 5080 S/ 0/4
chtung: Vor dem Verinden der eiden Korpusteile Schulden, Türen und Glseinlegeoden us dem Unteren-Schrnk U87 entfernen! c 8x us U87 U87 O87 x 7 d Klick! c FCKELNN 8 7 8 7 OFT8 FCKELNN FCKELNN 4 5 8 Holzklotz Woodlock Ø5 4 5080 S4/ 0/4
8 0 550 ø 8 FCKELNN 0?! c 4GEL700 70mm 5mm 4GEL8 0 550 d 0 FCKELNN + c 4GEL700 0mm OFF C C 5080 S5/ 0/4
- + + - Dämpfung ktiv / ttenution on Dämpfung inktiv / ttenution off + - SL0880 857 Verlängerungskel? Extension cle? 5080 S/ 0/4
chtung: ei ontge der Schränke 87 DRID Hängeschrnk 87 DRID doppelter Hochschrnk ohne gleichzeitige ontge von 857 DRID Spiegelschrnk ist zusätzlich ein LED-Treier notwendig. Diesen erhlten Sie im Hndel unter nge folgender rtikel-nummer: 4SLET800 LED-Treier 5W, -fch Verteiler, derendhülsen Zum erührungslosen Schlten empfehlen wir z.. von Firm Hettich (uch im umrkt): 070 57 erührungsloser LED Sensorschlter 070 5 LED Türkontktschlter mit Sensor ttention: For mounting the cinets 87 DRID wll cinet 87 DRID doule tll cinet without simultneously mounting 857 DRID mirror cinet n dditionl LED driver is necessry. This LED driver is ville in retil stores under the following item numer: 4SLET800 LED driver 5W, -fold distriutor, wire end sleeves For contctless switching we recommend, for exmple, the following switches y the compny Hettich (lso ville in DIY-stores): 070 57 Contctless LED sensor switch 070 5 LED Door contct switch with sensor 508007 S/ 0/4
D ONTGE- und PFLEGEHINWEISE: Sehr geehrter Kunde, wir grtulieren Ihnen zum Kuf unserer dmöel, die ei schgemäßer ehndlung lnge Freude ereiten werden. itte echten Sie folgendes: öel und Spiegel nur feucht wischen und nur milde Reinigungsmittel verwenden. echten Sie die Hinweise ei icrofsertüchern. Ungeeignete icrofsertücher können die Fronten strk eschädigen. Keine lkoholhltigen, scheuernden oder schrfen Reinigungsmittel (Glsreiniger) einsetzen. Ds öel immer trocken nchwischen, um eine eschädigung des terils (ufquellen) oder der Spiegeleschichtung (lindflecken) durch stehendes Wsser zu verhindern. enutzen Sie keine Dmpfreiniger. Dies führt zu Quellungen und zerstört die öel. lle nschlußereiche der deckpltten zu nderen Schränken und Wndflächen, sowie zum Wschecken, sind mit Silikon oder nderer geeigneter Dichtungsmsse zu versiegeln. Schützen Sie Ihre öel im Wnnen/Duschereich mit einer Duschtrennung. Schäden, die durch üermäßige Nssehndlung entstehen, sind von der Gewährleistung usgenommen. Die dmöel sind für ein normles dezimmerklim geeignet. Kurzfristige Luftfeuchtigkeit von 0 % mit eingeschlossen (kein Sunetrie). itgelieferte Hken und Düel nur für uerwerk, Vollziegel Z0, Hochlochziegel HLZ 0 oder eton 5 geeignet. F G CHTUNG: Vor der ontge ist ds Produkt uf Trnsporteschädigungen zu prüfen. Für Schäden n ereits montierten Produkten oder ufgrund einer unschgemäßen ehndlung wird keine Hftung üernommen! Instructions de montge et d'utilistion : Chère cliente, Cher client, Félicittions pour l'cht du meule de slle de ins, qui vous stisfer pleinement, tnt que nos instructions de nettoyge et d'entretien seront respectées. Veuillez polir le meule et le miroir vec un chiffon humide, utilisez uniquement des détergents doux. Oserver les instructions des chiffons de microfire. Les chiffons de microfire inppropriés peuvent endommger les fronts grvement. N utilisez ucun produit rsif ou à se d lcool, des détergents puissnts (tels les nettoynts pour vitres). En cs de stgntion de l eu, veuillez toujours essuyer le meule et le miroir vec un chiffon sec pour éviter tout dommge (gonflement sur l surfce, tâches veugles sur le miroir). Ne ps utiliser du nettoyeur à vpeur. L usge d un nettoyeur à vpeur fit gonfler le ois et détruit les meules. Tous les rccords entre et sur le pln de trvil, le mur, d'utres rmoires ou le lvo doivent être rélisés en silicone ou dns d'utres mtériux d'étnchéité ppropriés. Prévoyez une certine distnce entre vos meules et l espce douche ou l ignoire. Nous n ccepterons ucune réclmtion reltive à des dommges inhituels cusés pr l'eu ou l'humidité. Nos meules sont destinés à être instllés dns une slle de ins, dont le tux d'humidité dns l'ir peut être de 0% pendnt un court instnt (ne ps créer un environnement sun). Les crochets et les chevilles inclus vec le meule conviennent uniquement ux murs en mortier/pierre/rique (riques Z0 ou riques creuses HLZ0) et en éton 5. TTENTION : vnt de monter le meule, veuillez, s'il vous plît, vérifier s il sui ou non des dommges durnt le trnsport. Nous n ccepterons ucune plinte reltive à des dommges cusés durnt / près montge, ou suite à un tritement indéqut. Instructions for mounting nd use: Der customer, Congrtultions for purchsing our throom furniture, which will provide you with long-lsting plesure, if you will follow our instructions for clening nd mintennce. Plese polish the furniture nd the mirror with moist cloth, only use mild detergents. Plese mind the instructions of microfire cloths. Unsuitle microfire cloths cn do severe dmge to the fronts. No lcoholic, scrtching or ggressive clensing gents (glss detergents). Plese wipe the furniture lwys with dry cloth to void ny dmges to the mteril (swelling) or of the mirror surfce (lind stins) ecuse of remining wter. Do not use stem clener. The use of stem cleners leds to swelling of the wood nd ruins the furniture. ll fittings of the sin plte in contct with other cupords nd wlls or to the se itself hve to e seled with silicone or other pproprite seling mterils. Protect your furniture if in contct to shower or tu y shower severnce. Plese note tht we cnnot ccept ny complints regrding dmges of extrordinry effects y wter or humidity. Our throom furniture is ment for use t regulr throoms conditions, including shorttime ir humidity of 0 % (no sun). The included hooks nd dowels re only suitle for wlls of msonry, ricks Z0 hole ricks HLZ0 or concrete 5. TTENTION! efore mounting plese check the product to see if ny dmge hs een cused during trnsporttion. Plese note tht we cnnot ccept ny complints regrding dmge fter the product hs een mounted. Instrukcj instlcji i konserwcji: PL Sznowny Kliencie, grtulujemy zkupu meli łzienkowych nszej produkcji. y długo i w pełni mogli yć Pństwo ustysfkcjonowni z ich zkupu, prosimy o przestrzegnie poniższych wskzówek Powierzchnie meli I luster nleży czyścić lekko wilgotną ścierką używjąc łgodnych środków do pielęgncji. Nleży zpoznć się ze wskzówkmi znjdującymi sie n opkownich ścierek do pielęgncji powierzchni z mikrowłókien. Niewłściwe ścierki mogą w zncznym stopniu uszkodzić powierzchnię frontów Nleży unikć środków do szorowni, zrówno o silnym dziłniu, jk i zwierjących lkohol. y usunąć resztki wody z powierzchni mel orz smugi pozostłe po wilgotnej ścierce, nleży cłą jego powierzchnię przetrzeć szmtką n sucho. Prosimy nie używć mszyn do czyszczeni z pomocą pry. Powoduje to powstwnie pęcherzy i prowdzi do uszkodzeni mel. Połączeni umywlki z szfką lu ltem orz przestrzeń pomiędzy ściną umywlką muszą yć wypełnione silikonem (lu innym środkiem uszczelnijącym). ele znjdujące się w poliżu wnny lu prysznic powinny yć oddzielone od nich zsłoną lu prwnem. Szkody powstłe w wyniku ndmiernego kontktu mel z wodą nie podlegją gwrncji. Nsze mele łzienkowe spełniją przewidzine dl nich normy użytkowni w pomieszczenich mieszklnych, tj. krótki kontkt z powietrzem o wilgotności 0 %. Nie ndją się do wyposżeni suny. Hki i kołki dostrczone wrz z melem służą do mocowni ich w ścinch z cegły pełnej Z0, cegły dziurwki HLZ 0 orz etonowych z etonu 5 Uwg: Przed rozpoczęciem montżu nleży sprwdzić produkt pod kątem ewentulnych uszkodzeń, które mogły powstć w trkcie trnsportu. Producent nie ponosi odpowiedzilności z szkody powstłe w wyniku niewłściwego ochodzeni się z melmi, jk również z szkody powstłe n zmontownych melch. 50800000 S 8/
Hinweis ei öeln mit Elektro-nschluss und eleuchtung: D Der nschluss drf nur durch den Fchmnn unter echtung der VDE 00, Teil 70erfolgen! eim uswechseln von Leuchtmitteln ist uf die Üereinstimmung der nge der mx. Lmpenleistung (W) und Spnnung (V) mit den Dten des Trnsformtors/Leuchte zu chten. Eine eschädigte äußere Leitung drf nur durch eine Fchkrft ersetzt werden. Eine defekte Trfoox knn nicht repriert werden und ist gegen eine neue uszutuschen. Vor dem Lmpenwechsel Stromversorgung unterrechen. ei einer festen Instlltion muss der Versorgungsstromkreis mit einer Trennvorrichtung (z.. Schlter ) usgestttet sein. 50 C ei Hlogenleuchte: Lmpenkolen nur mit einem Tuch nfssen und in die Fssung einsetzen! ei Hlogenleuchte: Kolen wird sehr heiß (is 50 C), vor dem uswechseln oder Einstellen der Leuchte ds Leuchtmittel kühlen lssen! Lmpe ei der nwendung vor Feuchtigkeit schützen! ei Hlogenleuchte mit Schutzgls: Jedes zerrochene Schutzgls ist sofort gegen ein neues uszutuschen! Hlogen-Glühlmpen, die den erforderlichen Schutz gegen Pltzen ufweisen. 0 cm indeststnd zu ngestrhlten Flächen, z.. 0 cm Schutzisoliert, Schutzklsse I, Geräte mit Schutzleiternschluss (gel/grün) F Zur Direktmontge uf oder n schwer oder norml entflmmren ustoffen. Cool em PL 50 C 0 cm Zum Einu in öel geeignet, jedoch nicht ei norml entflmmren Oerflächen. Diese Leuchte ist nicht für die Verwendung mit "Kltlicht - Lmpen" (Cool em Lmp) geeignet. Wskzówki dl meli zwierjących przyłącz elektryczne i elementy oświetleni. Podłączeni do sieci elektrycznej może wykonć tylko elektryk posidjący odpowiednie uprwnieni. Przy wyminie elementów świecących, nleży zwrócić szczególną uwgę n zgodność podnej mocy (W) i npięci (V) n oudowie świetlówki z dnymi znjdującymi się n oudowie trnsformtor zsiljącego świetlówkę. Uszkodzone trnsformtory nie podlegją nprwie, muszą yć wymienione. Przed wyminą świetlówki, nleży urządzenie (szfkę) wyłączyć z prądu. Przy wyminie żrówek hlogenowych, w trkcie wkręcni w oprwkę, nleży dotykć ich powierzchnie świecące przez tkninę. Powierzchni żrówki hlogenowej może rozgrzewć się do tempertury 50 C. Dltego przed wyminą nleży poczekć ż wystygnie, nstępnie dokonć wyminy. Żrówki w trkcie ich używni nleży chronić przed wilgocią. W przypdku stosowni żrówek hlogenowych ze szkłem ochronnym, nleży w przypdku jego zniszczeni, dokonć ntychmistowej wyminy n nowe. Lmpy hlogenowe odporne n pęknie. inimln odległość do oświetlnej powierzchni, np. 0 cm Kls ochronn I, urządzeni posidjące uziemienie (przewód żółto/zielony) F Cool em Przeznczone do ezpośredniego montżu n lu w normlnie plnych mteriłch udowlnych Nie ndjące się do montżu w melch z normlnie plnych mteriłōw udowlnych Świetlówk nie jest przeznczon do stosowni w lmpch o zimnym świetle 50800000 S 8/
G Informtion for furniture with electricl connection nd lighting:the electricl device must e connected y qulified electricin in complince with VDE 00, Prt 70! When chnging uls, mke sure tht the mximum wttge (W) nd the voltge (V) of the replcementul conform to the trnsformer or lmp. outer cle must e replced only y specilist. The trfo-ox cnnot e repired nd must e replced. Disconnect the power supply efore chnging uls. In cse of fixed instlltion the electricl connection hs to e equipped with seperting pplince (f.ex. switch) For hlogen lmps: lwys use cloth when hndling ul or inserting it into the socket! 50 C For hlogen lmps: ul ecomes extremely hot (up to 50 C), efore chnging the uld or djustment of the lmp llow to cool down the ul! Protect lmp from moisture or wetness during use! For hlogen lmps with protective glss: roken protective glss must e replced immeditely! Hlogene ul with protection ginst ursting 0 cm inimum distnce to the illuminted surfce f.ex. 0 cm Protected isoltion, protection clss I, pplince with protected connection (yellw/green) F Cool em For direct instlltion on hevy or norml infllle mterils. Suitle for instlltion in furniture, ut not on norml inflmmle surfces. This lmp is not suitle for cool em lmps. INSTLLTION ELECTRIQUE ET RNCHEENTS: F Les rccordements électriques doivent être rélisés pr un professionnel selon les normes en vigueur. En cs de chngement de luminires, veuillez respecter l puissnce mximle en Wtts et Volt indiquée sur les mpoules. Un cle extérieur ne doit être remplcé que pr un spéciliste. Un câle trnsformteur / interrupteur ne peut ps être répré mis doit être remplcé Couper le cournt vnt toute mnipultion. Pour sécuriser votre instlltion, l limenttion électrique doit être ssurée pr un dispositif de séprtion (un commutteur, un interrupteur pr exemples). Hlogène : sisir l'mpoule vec un tissu vnt de l'instller. 50 C Pour une lmpe hlogène : si l mpoule hlogène est très chude (jusqu à 50 C), vnt de l chnger ou l'juster, lissez l complètement refroidir! Eviter toute projection d'eu vers les mpoules. Hlogène vec écrn de protection : remplcer sns trder tout écrn de protection fissuré. mpoule hlogène vec protection nécessire contre l'écltement. 0 cm F Cool em Distnce minimle pr rpport à l surfce illuminée p.ex. 0 cm. Protection isolnte, protection de clsse I, ppreils vec connexion en conducteur de protection (june / vert). Peut être monté directement sur des mtériux de construction lourds ou normlement inflmmles. Convient u montge de meules, mis ne ps monter sur une surfce inflmmle. Cette lumière n'est ps dptée pour être utilisée vec «une mpoule à lumière froide» (Cool em lmp). 50800000 S 8/