CT 160 CT 210 PL C51319_V8_13/02/2017

Podobne dokumenty
Automatyczna ładowarka do akumulatorów. Wattmatic 100 Wattmatic 140 Wattmatic 170 PL 2-6 / ind7_05/04/2017

CA 150 CA 360 PL N C51340_V7_04/10/2017

START UP 80 PL C51313_V6.1_06/10/2017

BATIUM. Electronic Battery Charger 7/12 15/12 7/24 15/ 24 PL V1-05/10/2017

BATIUM. Electronic Battery Charger 7/12 15/12 7/24 15/ 24 PL 8-12 / V1-20/01/2017

PL 2-11 NEOSTART 320 NEOSTART 420 NEOSTART C51335_V9_13/02/2017

GYSPACK PRO PL _V5.1_10/11/2017

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

DIAG-STARTIUM DIAG-STARTIUM PL _V1_31/03/2017

GYSTART E 724E T

Ładowarka automatyczna AG1208/AG1210/AG1212 Nr produktu

Prostownik automatyczny DINO

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK (ŁADOWARKA AKUMULATOROWA) PIROTEC PAM 9/1 SMART

Solarny regulator ładowania Conrad

Prostownik automatyczny DINO

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 6/12V 6A

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

Spis treści V1

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIE DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW I ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH PIROTEC 60/1

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKA START-POL 20/30/50

Ładowarka do akumulatorów Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wymagana zbiórka selektywna nie wyrzucać urządzenia do śmieci

INSTRUKCJA OBSŁUGI ŁADOWARKI DO AKUMULATORÓW GZL15-1, GZL20-1, GZL25-1, GZL30-1, GZL50-1

Spis treści. Tryb wspomagania rozruchu (START).. 4. Tryb ładowania (CHARGE) Gniazdo zapalarki Zabezpieczenia... 5

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PIROTEC PAM 23/1 SMART

Prostownik automatyczny Eufab 16612, 230 V, 6 V, 12 V

PIROTEC PAM 5/1 SMART

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIE DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW I ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH PIROTEC 30 PIROTEC 60

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 12V 20A

Jednostka zabezpieczająca przed głębokim rozładowaniem 12/24V 6,3 A

Prostownik Eufab 16542

Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem. instrukcja. Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971,

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068

PG Compact Instrukcja montażu, obsługi oraz podłączenia PG Compact PG Compact

ORVALDI Synergy Vdc

URZĄDZENIE DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW I ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Prostownik automatyczny Eufab 16505, 230 V (poprzez dołączony zasilacz)

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

PROSTOWNIK BS-BC-30 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Radio FM przenośne Muse M-050 R

AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH. Czyste napięcie sinusoidalne

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Ładowarka baterii E4 Nr produktu

PROSTOWNIK PRO-972 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. UPS Line Interactive MODEL: 53973, 53974, 53975,

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 12/24V 8A

CELLCOM / FREESPEAK CEL-FS-CHRGR ŁADOWARKA WIELOGNIAZDOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI

MINI PIEKARNIK R-2148

Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIK AUTOMATYCZNY 12/24V 10A

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Prostownik Einhell , 230 V, 6 V, 12 V

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

Prostownik AEG 2AEG97009

INSTRUKCJA OBSŁUGI. UPS Line Interactive MODEL: 53950, 53951,

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Regulator ładowania akumulatorów Instrukcja obsługi

PROSTOWNIK INTELIGENTNY CHARGE 400

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

SSP Zasilacz o stałej mocy 80W z śledzeniem napięcia na obciążeniu. Instrukcja obsługi

NTools LC Index

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKÓW DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW AGRI 15, AGRI 20, AGRI 30, AGRI 50, AGRI 15 TURBO, AGRI 25 TURBO

Instrukcja obsługi GRILL R-256

REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA ROZRUCHOWE CLASS 230, CLASS 330, CLASS 430, CLASS 530, CLASS 630

Prostownik automatyczny 5.0 Instrukcja obsługi

Kompresor LA 10 Nr produktu

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

Mobicool Nr produktu

System zasilania 6-w-1 Voltcraft VC 900 A, 6 w 1, 900 A

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Laboratoryjny zasilacz impulsowy Modele: A, A i A

do rowerów elektrycznych

INSTRUKCJA OBSŁUGI. UPS Line Interactive MODEL: 53953, 53954, 53955,

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

Transkrypt:

PL 2-10 CT 160 CT 210 C51319_V8_13/02/2017 www.gys.fr

FR INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 2 Ta instrukcja zawiera wytyczne dotyczące eksploatacji urządzenia oraz środki ostrożności, których należy przestrzegać dla własnego bezpieczeństwa. Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi i zachować ją do późniejszego użytkowania. Przed rozpoczęciem prac z urządzeniem należy upewnić się, że instrukcja została dobrze przeczytana i zrozumiana. Nie należy podejmować żadnych zmian lub czynności związanych z konserwacją urządzenia, które nie zostały opisane w instrukcji obsługi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub uszkodzenia na skutek nieprzestrzegania instrukcji obsługi. W przypadku jakichkolwiek problemów lub wątpliwości, należy skonsultować się z osobą wykwalifikowaną, która jest w stanie poprawnie obsługiwać urządzenie. To urządzenie powinno być stosowane tylko do ładowania i/ lub rozruchui/ lub zasilania w granicach podanych na urządzeniu oraz w instrukcji obsługi. Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa. W przypadku niewłaściwego lub niebezpiecznego użycia produktu, producent nie może zostać pociągnięty do odpowiedzialności. Urządzenie przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach, Nie używać na zewnątrz podczas padającego deszczu lub śniegu. Osoby dorosłe (włącznie z dziećmi od 8 roku życia), których zdolności fizyczne, czuciowe i umysłowe są niewystarczające dla prawidłowego obsługiwania urządzenia muszą być nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo oraz należy im wcześniej udzielić odpowiednich instrukcji obsługi urządzenia zgodnych z bezpieczeństwem bez ryzyka zagrożenia. Dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Dzieciom bez nadzoru dorosłego zabrania się wszelkich napraw, czyszczenia, bądź regulacji urządzenia. Nie używać do ładowania baterii jednorazowych. Nie należy używać urządzenia jeśli kabel lub gniazdo zasilania są uszkodzone. Nigdy nie ładować zamrożonego lub uszkodzonego akumulatora. Nie przykrywać urządzenia Urządzenia nie należy umieszczać w pobliżu ognia, innego źródla ciepła oraz trwale wysokiej temperatury (powyżej 50 C). Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z sekcją instalacji. Ryzyko wybuchu i pożaru! Podczas ładowania bateria akumulatora może wydzielać gazy wybuchowe.

FR Podczas ładowania, akumulator musi być umieszczony w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Należy unikać ognia i iskier. Zakaz palenia! Chronić styki elektryczne akumulatora przed zwarciem. Ryzyko wytrysku kwasów. Należy zawsze używać okularów i rękawic bezpieczeństwa. W przypadku dostania się kwasu do oczu lub kontaktu ze skórą, należy jak najszybciej opłukać dane miejsce wodą, a następnie niezwłocznie skontaktować się z lekarzem. Podłączanie / odłączanie Odłącz zasilanie przed podłączeniem/odłączeniem urządzenia do/od akumulatora, Zacisk akumumulatora który nie jest podłączony do ramy pojazdu musi zostać podłączony jako pierwszy. Drugie połączenie musi być wykonane na ramie podwozia z dala od akumulatora oraz przewodu paliwowego. Ładowarka musi być podłączona do sieci zasilającej. Po naładowaniu, należy odłączyć ładowarkę od sieci zasilającej oraz zdjąć zaciski zachowując daną kolejność: najpierw zdjąć zacisk z ramy podwozia, a następnie z akumulatora. Podłączanie: Urządzenie należy podłączać wyłącznie do gniazda zasilania z uziemieniem. Urządzenie to jest chronione za pomocą bazpiecznika Ten sprzęt jest zgodny z normą PN-EN 61000-3-12. Urządzenie to jest zgodne z normą PN-EN 61000-3-11. Konserwacja: Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony wyłącznie na dokładnie określony i dostarczony kabel przez producenta lub jego serwis posprzedażowy. Naprawa powinna być wykonana przez osobę wykwalifikowaną. Uwaga! Zawsze należy pamiętać o wyjęciu wtyczki z kontaktu przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac konserwacyjnych. 3

FR Jeżeli wewnętrzny bezpiecznik jest spalony, musi on zostać wymieniony przez producenta, jego serwis posprzedażowy lub równie wykwalifikowaną osobę. Należy regularnie zdjąć pokrywę i usunąć kurz za pomocą sprężonego powietrza. Skorzystaj z okazji, aby mieć wykwalifikowaną osobę, która sprawdzi połączenia elektryczne z narzędziami izolacyjnymi. W żadnym wypadku nie należy stosować rozpuszczalników ani innych agresywnych środków czyszczących. Powierzchnię urządzenia należy czyścić suchą i miękką szmatką. Przepisy prawne Urządzenie zgodne jest z Dyrektywą Europejską. Certyfikat zgodności jest dostępny na naszej stronie internetowej. Znak zgodności EAC (Eurazjatyckiej Komisji Gospodarczej) Sprzedaż: Produkt ten należy oddać do odpowiedniego zakładu utylizacji odpadów. Nie należy wyrzucać razem z odpadami komunalnymi. Producent tego produktu zaangażowany jest w proces recyklingu opakowań poprzez współpracę z globalnym systemem sortowania, zbierania i recyklingu zużytych opakowań w gospodarstwach domowych. Produkt wtórny, który mieści się w ramach zaleceń sortowania odpadów. OPIS URZĄDZENIA (FIG I, STRONA 41) Ładowarki CT 160 i CT 210 są przeznaczone do ładowania akumulatorów ołowiowych z ciekłym elektrolitem, o napięciu znamionowym 12V lub 24V i pojemności zgodnej z wartością podaną w tabeli II na stronie 41. 1 - Amperomierz 5 - Bezpiecznik 2 - Przycisk wyboru napięcia 6 - kable do ładowania + zaciski 3 - przycisk wyboru pojemności 7 - uchwyt do przenoszenia (wyłącznie CT210) 4 - Podświetlany guzik on/off 8 - zasilacz sektora (CT160: stały / CT210: wymienny) TRYB ŁADOWANIE Środki ostrożności przed użyciem Należy wybrać zadaszone miejsce z dostateczną wentylacją. Nie używać na zewnątrz podczas padającego deszczu lub śniegu. Nie narażać na dostanie się wilgoci. Należy zdjąć nakrywki akumulatora (jeśli występują) i upewnić się, czy poziom elektrolitu jest poprawny. W przeciwnym razie dolać wody destylowanej. Oczyścić styki i zaciski akumulatora. Sprawdzić czy pojemność (podana w amperogodzinach «Ah») i napięcie (podane w woltach «V») akumulatora są kompatybilne z prostownikiem. Nie ładować akumulatora podłączonego do pojazdu! 4 Ładowanie baterii Odłączyć akumulator od całego systemu elektronicznego w pojeździe na czas ładowania (nie ładować akumulatora podłączonego do pojazdu; ryzyko uszkodzenia elektroniki pojazdu).

FR Podłączyć zaciski do klem akumulatora, zapewniając dobre połączenie i przestrzegając następującej kolejności: Podłączyć czerwony zacisk do klemy (+) akumulatora. Następnie podłączyć czarny zacisk, albo na podwoziu pojazdu jak najdalej od układu paliwowego (w celu ograniczenia ryzyka wybuchu), albo do ujemnego bieguna akumulatora. Ustawić przełącznik on / off na «OFF». Wybrać napięcie ładowania (12 / 24V) i tryb (normal lub boost). Pozycja «Boost» pozwala na szybkie ładowanie. Podłączyć przewód zasilający do źródła zasilania 230 V - 50/60 Hz. Wybrać pozycję «ON» guzika ON / OFF. Monitorowanie i koniec ładowania. Amperomierz jest wskaźnikiem naładowania. Ładowanie może zostać przerwane, gdy prąd osiągnie wartość bliską 0. Przy normalnym ładowaniu, potrzeba około 10 godzin, aby w pełni naładować akumulator. Nie należy pozostawiać urządzenia podłączonego do akumulatora więcej niż 24 godziny. Po zakończeniu ładowania, w kolejności, umieścić guzik ON/OFF na «OFF», następnie odłączyć kabel zasilający, a na koniec odłączyć zaciski (-), a potem (+) z klem akumulatora. ZABEZPIECZENIA CT zostały zaprojektowane z włączeniem maksymalnych funkcji zabezpieczających : Zaciski ładowania są zaizolowane. Ochrona przed odwrotną polaryzacją jest zabezpieczona bezpiecznikiem zewnętrznym z przodu, który należy wymienić w przypadku wystąpienia błędu. Należy przestrzegać kalibra bezpiecznika wskazanego na produkcie. Urządzenie jest zabezpieczone wewnętrznym bezpiecznikiem, aby uniknąć wszelkiego ryzyka w przypadku stłuczenia (CT160: 1.6A - CT210: 2A) Ochrona termiczna: transformator jest zabezpieczony za pomocą termostatu. Jeśli prostownik jest przeciążony, CT włącza ochronę termiczną przez 15 minut, po czym automatycznie powraca do trybu ładowania. BŁĘDY / PRZYCZYNY/ ROZWIĄZANIA PROBLEMÓW Guzik ON / OFF nie świeci się w pozycji ON. Błędy Przyczyny Rozwiązania Wskaźnik amperomierza nie porusza się Prostownik jest prawidłowo podłączony ale nie ładuje baterii Brak napięcia w sektorze. Problem ze źródłem zasilania Zwarcie na zaciskach lub odwrócona polaryzacja Wadliwy akumulator Błąd napięcia (12-24 V) Po okresie intensywnego użytkowania nastąpiło zadziałanie zabezpieczenia termicznego Przepalony bezpiecznik Złe połączenie w zaciskach Zła pozycja obciążenia Po okresie intensywnego użytkowania nastąpiło zadziałanie zabezpieczenia termicznego Sprawdź, czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony do gniazdka 230V 50 / 60Hz. Sprawdzić sieć elektryczną. Sprawdzić źródło zasilania Sprawdzić, czy bezpieczniki nie są przepalone i czy doszło do aktywacji wyłącznika instalacyjnego (czy nie jest zagłębiony). Przy pomocy woltomierza sprawdzić napięcie na zaciskach. Jeśli napięcie momentalnie wzrasta o więcej niż 2,5 V na ogniwo, akumulator może być uszkodzony lub zasiarczony. Sprawdzić, czy przełącznik znajduje się w prawidłowym ustawieniu (12 lub 24V). Należy odczekać 15 minut, aby urządzenie ostygło Wymienić bezpiecznik Oczyścić styki akumulatora i zaciski. Sprawdzić stan kabli i zacisków. Sprawdzić spójność pozycji obciążenia i napięcia akumulatora Należy odczekać 15 minut, aby urządzenie ostygło 5

FR Igła amperomierza wykracza poza maksymalne promieniowanie, podczas gdy regulator jest ustawiony na minimum. Bezpiecznik przepala się za każdym razem, gdy zostanie wymieniony. Mocno rozładowany akumulator Błąd napięcia (12-24V) Zwarcie niektórych części akumulatora Kontynuować ładowanie, ale tylko przy niskiej mocy wyjściowej Sprawdzić, czy przełącznik jest prawidłowo ustawiony (12 lub 24V). Uszkodzony akumulator. Należy zmienić akumulator Odwrócenie polaryzacji Podłączyć zacisk + do klemy (+) akumulatora, a zacisk - do klemy (-) akumulatora Uruchamianie pojazdu Zła pozycja obciążenia Nadmierny pobór prądu akumulatora Urządzenie ładuje akumulator 12V w pozycji 24V Nie należy uruchamiać pojazdu z podłączoną ładowarką. Sprawdzić spójność pozycji obciążenia i napięcia akumulatora Nie należy pobierać prądu z akumulatora podczas ładowania Przestawić przełącznik w pozycję 12V 6

I 1 2 3 4 7 6 5 8 CT160 CT210 II Battery Ah Min Ah Max CT 160 CT 210 12V 25 Ah 160 Ah 24V 15 Ah 90 Ah 12V 35 Ah 210 Ah 24V 20 Ah 100 Ah 7

DANE TECHNICZNE CT 160 CT 210 Napięcie zasilania 230V 50/ 60Hz 230V 50/ 60Hz Maksymalna moc znamionowa 190W 260W Napięcie ładowania 12V / 24V 12V / 24V Prąd ładowania 9A / 5A 12A / 6A Nośność (min) 15 Ah 20 Ah Krzywa obciążenia Typ W Typ W Temperatura urządzenia podczas pracy 0 60 C 0 60 C Temperatura przechowywania -20 C 80 C -20 C 80 C Jakość ochrony IP 21 IP21 8

CZĘŚCI ZAMIENNE CT 160 CT 210 CT160 CT210 Przewód zasilający C31231 C31232 Główne gniazdo kablowe / 52431 Przycisk zasilania 52465 Przycisk wyboru tempa zasilania / napięcia wyjściowego 52464 Amperomierz C16592 C16591 Transformator B24106 B24113 Mostek diodowy C13880 C13880 Uchwyt bezpiecznika wyjściowego 51380 Bezpiecznik wyjściowy 054493 (15A) 054509 (20A) Bezpiecznik główny 51374 (1.6A) 51375 (2A) Przewody wyjściowe C31230 C31233 Szczypce 053106 (red and black) 9

ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHNENERKLÄRUNG / ICONOS / СИМБОЛЫ / SYMBOLEN / ICONE / PICTOGRAMAS Uwaga! Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Uwaga!!! Gazy wybuchowe! Ryzyko wytrysku kwasów. Należy unikać ognia i iskier w pobliżu urządzenia. Należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczania podczas ładowania. Odłączyć zasilanie przed podłączeniem lub odłączeniem złącza na akumulatorze. Urządzenie spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej. Znak zgodności EaWG (EAC) - Euroazjatycka Wspólnota Gospodarcza Produkt należy oddać do utylizacji sprzętu elektronicznego - Nie wyrzucać do zwykłego kosza!!! Chroniony przed dostępem do niebezpiecznych ciał stałych o średnicy >12,5mm (odpowiednik palca u ręki) Chroniony przed dostępem palców do części niebezpiecznych, oraz przed dostaniem się pionowo padającego deszczu do wnętrza urządzenia. 10 GYS SAS 134 Boulevard des Loges BP 4159 53940 SAINT BERTHEVIN FRANCE