* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Podobne dokumenty
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

March 18. March 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

June 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i June 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 3

December 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i December 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

October 3. October 4 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

Parish Picnic s Prep Meeting 7:30 PM July 12 Spotkanie przygotowawcze do Pikniku Parafialnego 19:30

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

April 15. April 18. April 19. April 20. April 21 WIELKANOC - REZUREKCJA - 6:00

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

September 27. October 3. October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. October 6 Msza Uzdrowienia i Sakrament Chorych 13:00

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne December 7 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

June 6. June 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 23. July 4. July 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

ADORATION 8-9:30 PM November 17 ADORACJA NS 20:00-21:30

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

January 1. January 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i January 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. January 7.

April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

February 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i February 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

September 6. September 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

April 26, :00 PM

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień sierpień 2017

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

INTENCJE MSZALNE

October 21. November 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

V TYDZIEŃ WIELKIEGO POSTU PONIEDZIAŁEK REKOLEKCJE WIELKOPOSTNE

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

2. W kalendarzu liturgicznym w tym tygodniu:

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

HOLY CROSS R.C. CHURCH

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

Data Temat Przedsięwzięcie wrzesień 1. sobota Nabożeństwo Pierwszych Sobót Godz. 09:00 Msza święta; Nabożeństwo Różańcowe

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. poczta@parafia-proszkow.pl

Parafia pw. Świętego Józefa Rzemieślnika w Swarzędzu

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

April 21, :00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK

RECREATION ZONE Fall-Winter

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Transkrypt:

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00, 11:00. MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek sobota od 7:00-8:00 i 18:30-19:00, w soboty także od 16:00-17:25 oraz od 18:30-19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00-12:00 oraz od 17:00-18:00. W soboty tylko od 9:00-12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: vocation@cmnewengland.org PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM & 11:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30 7:00 PM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:00PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or vocation@cmnewengland.org REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.

Page 2 FEBRUARY 11, 2018 Rev. Marek Sobczak CM - pastor/proboszcz Rev. Stanisław Chorągwicki CM Rev. Grzegorz Markulak CM Rev. Andrzej Stepańczuk CM Rev. Józef Szpilski CM ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Tel.: 718-388-0170 * Fax: 718-388-6382 Saturday, February 10 - sobota, 10 lutego 6:30am Za zmarłych Księży i Braci ze Zgromadzenia św. Wincentego a Paulo 7:00am Stanisław Żelazek (3r.śm.)-syn Kazimierz z rodz. 8:00am Tadeusz Kuligowski-rodzina 5:30pm Stanisław i Regina Zielinski-córka Danusia 7:00pm Jacob Siemiaszko-Kinga Jutkiewicz z rodz. Konc.: Roman Kwiecinski-rodzina Sunday, February 11 - niedziela, 11 lutego 7:30am Regina Rogulska-syn z rodz. 9:00am Elaine Hungreder-son Keith and family 10:15am O zdrowie, bł. Boże i potrzebne łaski dla Ani Sawickiej z okazji urodzin-rodzice i siostra 11:00am Jakub Kizer-friends 11:30am Adela Nowak-Krystyna Wolska 1:00pm Stefan i Marianna Tomasik-córka z rodz. ZBIOROWE: Janusz Augustyn-żona Teresa z Małgosią Józefa i Władysław Sokołowscy-syn z rodz.; Za zmarłych profesorów Politechniki Wrocławskiej, wydział architektury; Tadeusz Bryl-żona i dzieci z rodz.; 8:00pm O zdrowie, bł. Boże i szczęśliwe pożycie małżeńskie dla Ireny i Michaela Stein - Dana Monday, February 12 poniedziałek, 12 lutego 6:30am Jerzy Pasiek-córka z rodziną 7:00am Antoni Garbacz 8:00am Deceased Vincentian Priests and Brothers from the Congregation of the Mission 9:00am ZBIOROWA 7:00pm Ben Tomczyk-Cooky & Stephen Tuesday, February 13 Wtorek, 13 lutego 6:30am Janina i Stanisław Kossakowski-Jadwiga z rodz. 7:00am Zofia i Franciszek Piekarz (r.śm.)-synowa z rodz. 8:00am Leokadia Skrzypczak (2r.śm.)-rodz. Sadowskich i Szkrzypczaków 7:00pm Jan Trzpis (10r.śm.)-córka z rodz. Konc: Bogdan Kujawski, Sr.(1r.śm.)-syn Bogdan z rodz. MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christina Cieloszczyk - Principal 12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711 www.ststansacademy.org https://www.facebook.com/ststansacademy School Annex and Gym: 189 Driggs Avenue Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 English CCD inquiries: Tel:718-389-3991 Wednesday, February 14 środa, 14 lutego 6:30am Natalia Krogulska 7:00am Regina Choinska-mąż I dzieci z rodzinami 8:00am Robert Sacharski-Lorraine 9:00am School Mass 11:00am Robert Jutkiewicz-rodzina 6:30pm Stanisława Brodowicz-J. Bognacki 8:00pm Anna Bacławska-mąż i dzieci Thursday, February 15 czwartek, 15 lutego 6:30am O zdrowie I bł. Boże dla Jadwigi Bertman z okazji urodzin-dzieci z rodzinami 7:00am Andrzej Kwaśnik-A.M. Michałek 8:00am Deceased Sisters of the Holy Family of Nazareth 7:00pm O Boże bł., zdrowie i łaski dla Antosia w dniu urodzin-mama Friday, February 16 piątek, 16 lutego 6:30am Tracy Szpilka-mama i tata 7:00am Celina i Czesław Pisiak (r.śm.)-syn Jan z rodz. 8:00am Viola Milawski-family 7:00pm ZBIOROWA Saturday, February 17 - sobota, 17 lutego 6:30am Stanisław Kuligowski-rodzina 7:00am Józef Mogielnicki-R. & M. Smith 8:00am Clara Jozwiak-Dworanczyk family 5:30pm Mieczysław Gosk-córka Marzena 7:00pm Stanisław Stokłosa(5r.śm.)-dzieci Sunday, February 18 - niedziela, 18 lutego 7:30am O zdrowie, bł. Boże i potrzebne łaski dla Katarzyny z okazji 18-ych urodzin-rodzice i siostry 9:00am For the Deceased Professors from the Architecture Department of the Wrocław Polytechnic Institute 10:15am Tadeusz Piekarz-Z. & J. Chudzik 11:00am Karolina Cebula (6r.śm.)-córki z rodzinami 11:30am Władysława Mical (3r.śm.)-córka z rodziną 1:00pm Helena Paliwoda (r.śm.)-rodz. Wit Konc. ZBIOROWE INTENCJE: 1) Zenon Niewinski-Forgione family 2) Tadeusz Bryl-żona i dzieci z rodzinami 8:00pm Marcin i Agata Pomichowski i Władysław Szurkowski-rodz. Pomichowski

PATRON Page 3 PARISH ANNOUNCEMENTS SIXTH SUNDAY IN ORDINARY TIME February 11, 2018 SUNDAY: The second collection today is for the parish building maintenance fund Today we observe the Feast of Our Lady of Lourdes as well as the World Day of the Sick. For that reason our monthly Mass for the sick with anointing is being celebrated today, the second Sunday of the month, at the 1:00pm Mass. Our parish Flea Market is open Saturday and Sunday and our Cafe is open on Sunday from 9:30am - 3PM. Please come in! MONDAY: Mass and Novena to Our Lady of the Miraculous Medal at 7:00pm The Parish Library is open Monday from 6:30 to 8:00pm. On Ash Wednesday we begin the season of Lent, a time of reflection and renewal of our spiritual life. We remind everyone that Ash Wednesday is a day of fast and abstinence. That is, anyone between the age of 18 and 59 may eat one full and two light meatless meals. The norm concerning abstinence from meat begins at age 14. As we enter into these 40 Days of Lent, the Church encourages us to invite others to experience the season in the spirit of Christian joy. "Convert and believe in the Gospel!" SCHEDULE OF SERVICES WITH DISTRIBUTION OF ASHES: 6:30/7:00AM - Masses in the Polish language. 8:00AM - Mass in the English language. 9:00AM - Mass in the English language. 11:00AM- Mass in the Polish language. 6:30PM - Mass in the English language. 8:00PM - Mass in the Polish language. FRIDAY: Every Friday during Lent we invite everyone to participate in Stations of the Cross as follows: 12:30 PM for the school children in English. 6:00PM (UC) in the English language for Adults. 6:00PM (LC) for children in the Polish language and after the 7:00PM Mass in the Polish language. NEXT SUNDAY: The second collection next Sunday is a diocesan collection for Black and Indian Missions. Every Sunday during Lent, at 4:00PM, Lamentations will be conducted with a sermon on the Passion of the Lord in the Polish language. INFORMATION: Mass intentions for the year 2019 will be accepted beginning Tuesday, February 20. The stipend for weekday Masses is $20 and on Sundays it is $40. The offering for Bread and Wine is $40 and the Sanctuary Lamp is $25. INFORMATION: The Sacrament of Confirmation will be administered in our parish on April 29, 2018 at 3:00pm. Adults who have not yet been Confirmed but would like to receive the Sacrament should contact the rectory by February 11. ********************************************************************************************************************************************************************* SAVE THE DATE: The Lenten Retreat in the English language will be held on the evenings of Monday, March 12 and Tuesday, March 13. Please plan to be here. ********************************************************************************************************************************************************************* LENTEN ALMS FOR THE POOR Collecting funds for the poor is an important work of mercy for the Church. In the first letter of St. Paul to the Corinthians, Paul requests that a collection should be taken every week in support of the Poor in Jerusalem. Paul felt that this was a necessary act of Charity. From that time until this, it has been the tradition of Catholic Churches to display a poor box to collect the donations of the faith community for the poor. A poor box has been placed on the step next to the communion rail in the sanctuary. Please be generous in remembering the poor of our community especially during Lent. As in previous years, we will be collecting nonperishable food items, which may be placed on the altar before the Sacred Heart of Jesus statue. ******************************************************************************************************************************************************************** THIS WEEK WE CELEBRATE: W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY: MON / PON: Abraham Lincoln s Birthday WED / ŚRO: Ash Wednesday; Fast and Abstinence FRI / PIĄ: Abstinence SAT / SOB: The Seven Holy Founders of the Servite Order ********************************************************************************************************************************************************************* LECTOR SOCIETY Monthly Meeting February 11, 2018 We invite everyone to participate in a monthly formation meeting of the St. Stanislaus Kostka Lector Society. The meeting which will include praying and workshops will take place every second Sunday of the month at 2:00pm (14:00) in the rectory. Please come and be involved in parish life. Fr. Stan Choragwicki, CM CHLEB I WINO -- BREAD AND WINE during the week from February 12 to 18 are being offered in memory of ś.p. LEOKADIA SKRZYPCZAK from her family THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ Our tithing collection last Sunday was: Składka w ostatnią niedzielę wyniosła: $6,558.00

Page 4 OGŁOSZENIA PARAFIALNE VI NIEDZIELA W CZASIE ZWYKŁIM 11 lutego 2018 NIEDZIELA: Dzisiejsza druga składka jest przeznaczona na utrzymanie budynków parafialnych. Kawiarenka i Pchli Targ przy naszej parafii są otwarte od 9:30 do 15:00. Zmiana Tajemnic Róż Różańcowych będzie w przyszłą niedzielę po Mszy św. o godz. 13:00. Miesięczna Msza św. za chorych połączona z Sakramentem chorych będzie w lutym odprawiona wyjątkowo w drugą niedzielę miesiąca, która wypada 11 lutego, w dzień Matki Bożej Lourdeńskiej. PONIEDZIAŁEK: Msza św. i Nowenna do M.B. od Cudownego Medalika o godz 9:00. Biblioteka parafialna jest otwarta w poniedziałek od 18:30 do 20:00. WIELKI POST Nawracajcie się i wierzcie w Ewangelię! ŚRODA POPIELCOWA: W Środę Popielcową rozpoczynamy okres Wielkiego Postu, czas refleksji i odnowy naszego życia duchowego. W Środę Popielcową obowiązuje post ścisły, polegający na powstrzymaniu się od potraw mięsnych oraz na ograniczeniu jedzenia. Tego dnia możemy zjeść trzy posiłki, ale tylko jeden z nich do syta. Wstrzemięźliwość od potraw mięsnych obowiązuje wszystkich od 14 roku życia, bez górnej granicy wieku, natomiast post ilościowy od 18 do 59 roku życia. Kościół jednak zachęca, aby w praktykę postu wprowadzać także tych, którzy nie są do niego zobowiązani. PLAN NABOŻEŃSTW Z POSYPANIEM GŁÓW POPIOŁEM: 6:30 i 7:00 - Msza św. w j.polskim. 8:00 rano - Msza św. w j.angielskim. 9:00 rano - Msza św. w j.angielskim. 11:00 - Msza św. w j.polskim. 18:30 - Msza św. w j.angielskim. 20:00 - Msza św. w j.polskim. PIĄTEK: W każdy piątek Wielkiego Postu zapraszamy na nabożeństwa Drogi Krzyżowej. O godz.12:30 w j.angielskim dla dzieci z Akademii. O godz.18:00 (GK) w j.angielskim dla dorosłych. O godz. 18:00 (DK) w j. polskim dla dzieci. O godz.19:00 będzie Msza św., i Droga Krzyżowa w j.polskim; NAJBLIŻSZY WEEKEND: Druga składka w przyszłą niedzielę będzie diecezjalną składką przeznaczona na misje prowadzone wśród Indian i Afro-Amerykanów. W każdą niedzielę Wielkiego Postu o godz. 16:00 będziemy odprawiać Nabożeństwo Gorzkich Żali połączone z kazaniem pasyjnym. PATRON INFORMACJE: Bierzmowanie w naszej parafii odbędzie się w niedzielę 29 kwietnia 2018 roku o godzinie 15:00. Serdecznie zapraszamy osoby dorosłe, które nie mają Sakramentu Bierzmowania a planują w przyszłości zawarcie Sakramentu Małżeństwa na katechezy przygotowujące do Sakramentu Bierzmowania (w. j. polskim). Zgłoszenia przyjmujemy do 11 lutego. Można zamawiać intencje mszalne na rok 2019 od wtorku, 20 lutego. Stypendium za Msze św. w ciągu tygodnia wynosi $20 a za Msze św. w niedzielę $40. Chleb i wino $40. Wieczna Lampka $25. ********************************************************************************************************************************************************************* PRZEPISY WIELKOPOSTNE: W Środę Popielcową i w Wielki Piątek obowiązuje post ścisły i abstynencja od pokarmów mięsnych obowiązuje on katolików od 18 do 59 roku życia - można jeść trzy razy dziennie w tym tylko raz do syta. Natomiast w piątki całego Postu obowiązuje wstrzemięźliwość od pokarmów mięsnych wszystkich, którzy ukończyli 14 rok życia. Nie przestrzeganie zasad wielkiego postu i abstynencji jest poważnym wykroczeniem. Katolik powinien także powstrzymać się od udziału w zabawach i dyskotekach, (w Poście i we wszystkie piątki całego roku, gdyż jest to dzień pokuty - dzień Męki i Śmierci Pana Jezusa) Życie katolika szczególnie w Wielkim Poście powinno się charakteryzować uczestnictwem w niedzielnej mszy świętej oraz nabożeństwach pokutnych, dziełami miłosierdzia, dobroczynnością i jałmużną. ********************************************************************************************************************************************************************* LEKTORZY Zapraszamy serdecznie wszystkich chętnych, na comiesięczne spotkanie formacyjne lektorów Św Stanisława Kostki. Spotkanie wraz z modlitwa i warsztatami odbędzie się w niedzielę 11 lutego o godzinie 2:00 pm (14:00) w sali plebanii. Przyjdź zaangażuj się w życie naszej parafialnej wspólnoty. Ks. Stanisław Chorągwicki CM

December February 11, 29, 2018 2013 Page 75 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Our Lady of Lourdes - Mass for the sick 1 PM February 11 Msza św. w intencji chorych z okazji Matki Bożej Lourdeńskiej - 13:00 Prayers to OL of Fatima 5:45 PM February 13 Modlitwy do MB Fatimskiej 17:45 ASH WEDNESDAY February 14 ŚRODA POPIELCOWA Station of the Cross 12:30 PM, 6PM, 7 PM February 16 Droga Krzyżowa 12:30, 18:00, 19:00 ADORATION 8-9:30 PM February 17 ADORACJA NS 20:00-21:30 First Sunday of Lent February 18 1sza niedziela Wielkiego Postu Lamentations (in Polish) 4 PM February 18 Gorzkie Żale z kazaniem pasyjnym 16:00 Lenten Reflections (in Polish) February 18 Wprowadzenie do Wielkiego Postu ks kanonik Jeżewski Lenten Reflections (in Polish) February 19/20 Wprowadzenie do Wielkiego Postu ks kanonik Jeżewski godzina 9:00 i 19.00 Station of the Cross 12:30 PM, 6PM, 7 PM February 23 Droga Krzyżowa 12:30, 18:00, 19:00 Mass at the Padre Pio Sanctuary Manhattan 6 PM February 24 Msza św. Po polsku u O. Pio Manhattan 6 PM Lamentations (in Polish) 4 PM February 25 Gorzkie Żale z kazaniem pasyjnym 16:00 Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Nabożeństwo Eucharystyczne March 1 Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM o Powołania Kapłańskie i Zakonne - 18.30 Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM March 2 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. 1st Friday: Adoration of the Blessed Sacrament - 8:30a-6:30p March 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 Station of the Cross 12:30 PM, 6PM, 7 PM March 2 Droga Krzyżowa 12:30, 18:00, 19:00 ADORATION by youth 8-9:30 PM March 3 ADORACJA NS grupa młodzieżowa 20:00-21:30 Mass for the Sick - 1:00pm March 4 Msza św. w intencji chorych z okazji - 13:00 Lamentations (in Polish) 4 PM March 4 Gorzkie Żale z kazaniem pasyjnym 16:00 Station of the Cross 12:30 PM, 6PM, 7 PM March 9 Droga Krzyżowa 12:30, 18:00, 19:00 Supermarket BINGO / RAFFLE SSKC Academy 1PM March 10 Supermarket Bingo Akademia 13:00 Lamentations (in Polish) 4 PM March 11 Gorzkie Żale z kazaniem pasyjnym 16:00 Lenten Retreat Night in English 7 PM March 12 Rekolekcje Wielkopostne po angielsku 19:00 Prayers to OL of Fatima 5:45 PM March 13 Modlitwy do MB Fatimskiej 17:45 Lenten Retreat Night in English 7 PM March 13 Rekolekcje Wielkopostne po angielsku 19:00 Station of the Cross 12:30 PM, 6PM, 7 PM March 16 Droga Krzyżowa 12:30, 18:00, 19:00 St. Patrick's Day March 17 Dzień Św. Patryka ADORATION 8-9:30 PM March 17 ADORACJA NS 20:00-21:30 Lamentations (in Polish) 4 PM March 18 Gorzkie Żale z kazaniem pasyjnym 16:00 Breakfast with the Easter Bunny Śniadanie z wielkanocnym króliczkiem March 18 St. Stanislaus Kostka Catholic Academy - 10-12 Noon Akademia św. Stanisława Kostki g. 10-12 Zapraszamy do pomocy w prowadzeniu naszej Kawiarenki. Liczymy, że osoby umiejące gotować lub piec, będą chętne udzielić swoich talentów dla innych. Czym więcej nas, tym będzie więcej grup i rzadziej wypadną nam Kawiarenkowe dyżury. Zachęcamy wszystkie organizacje i wspólnoty parafialne oraz osoby indywidualne do włączenia się i współpracy. ******************************* OUR PARISH CAFE We invite everyone to help with our Parish Cafe. We believe that those who know how to cook and bake will be eager to offer their talents for others. The more people who join in this effort, the fewer weekends each group will have Cafe Duty. We encourage all organizations and societies as well as individuals to join in this endeavor. Grupa Pro-Life Św. M.Kolbe zaprasza do udziału w Krucjacie Różańcowej Matki Bożej z Fatima w Obronie Życia Poczętego we wtorek, 13 Lutego o 12:00, w południe, przed kościołem Św. Antoniego i Alfonsa, Greenpoint. Będziemy się modlić o: Zaniechanie aborcji, eutanazji, malzenstw tej samej plci; i o Powrót Ameryki do Boga! Info: Brat Jan - 347-938-8362 MODLITWA DO MATKI BOSKIEJ FATIMSKIEJ Róże Różańcowe organizują modlitwy do Matki Boskiej Fatimskiej każdego 13 dnia miesiąca o godz. 17:45 w górnym kościele. Zapraszamy wszystkich do wspólnej modlitwy.

Page 6 February 11, 2018 St. Stanislaus Kostka Parish and Norman Travel Vacations invite you to a PILGRIMAGE/EXCURSION to MEDJUGORJE AND CROATIA June 8-16, 2018 Spiritual Leader - Fr. Marek Sobczak Itinerary includes prayer and sightseeing: Medjugorje, Mostar, Split, Trogir, Waterfalls at Krka, Primosztenie, Island of Hvar, Dubrovnik and Neum. Price: $2800* includes: flights, temperature-controlled bus, ferry to Hvar, hotels (double occupancy), 2 meals daily; admissions, tips, miscellaneous fees, Guide, insurance NNW, KL and chronic illness. The price could change slightly depending on the EUR - USD exchange. More information is available in the parish rectory: 718-388-0170 or Jagoda (Norman Travel) 718-702-2876 Parafia Św.Stanisława Kostki, Brooklynie i Norman Travel Vacations zapraszają na: PIELGRZYMKĘ / WYCIECZKĘ DO MEDJUGORJE oraz CHORWACJI 08-16 czerwca 2018 Opiekunem duchowym będzie Ks.Marek Sobczak Modlitwa oraz zwiedzanie: Medjugorie, Mostar, Split, Trogir, Wodospady Krka, - Primosztenie, wyspa Hvar, Dubrownik, Neum Cena 2,800$* wliczone: - przeloty, klimatyzowany autokar, prom na wyspę Hvar, hotele***/**** (pokoje dwuosobowe); dwa posiłki dziennie; wstępy, napiwki, opłaty klimatyczne, opieka Przewodnika, ubezpieczenie NNW, KL i od chorób przewlekłych *cena moze ulec drobnej zmianie w zależności od kursu EUR do USD Więcej informacji w kancelarii parafialnej: 718-388-0170 Lub Jagoda (Norman Travel Vacation) 718-702-2876 WYJAZD DO VERONY W NIEDZIELĘ MIŁOSIERDZIA BOŻEGO Fundacja Jana Pawła II w Nowym Jorku organizuje wyjazd do Verony, NJ na uroczystości związane z Niedzielą Miłosierdzia Bożego 8-go kwietnia 2018 r. Wyjazd sprzed 134 Greenpoint Avenue o godz. 8-ej rano. Również przystaniemy przed kosciołem Matki Bożej Pocieszenia na Williamsburgu. Cena przejazdu: $40.00. Prosimy zgłaszać się do p. Jadwigi Kruk tel. (718) 388-5849 albo do Fundacji: (718) 383-9587. *************************************************** Fundacja Nowojorska urządza wyjazd do MILLENIUM THEATRE w Strasburg, PA na spektakl pt. JEZUS we wtorek 24-go kwietnia 2018 r. Wyjazd sprzed 134 Greenpoint Ave. o godz. 7-ej rano. Zgłoszenia jak u góry. ******************************************************************************************************************************************************* W czasie Wielkiego Postu, możemy otrzymać Odpust Zupełny dla dusz czyścowych i nas samych, jeśli 1} Uczestniczymy w Nabożeństwie Drogi Krzyżowej 2} Przyjmiemy Komunię św. 3} Pomodlimy się w intencji papieża Franciszka 4} Nie jesteśmy przywiązani do żadnego grzechu, nawet powszedniego 5} Pracujemy nad swym uświęceniem. III Zakon Św. Franciszka ********************************************** During Lent, we can obtain a Plenary Indulgence for the souls in Purgatory and ourselves, if we: 1} Participate in Cross Way 2} Receive Holy Communion 3} Pray for pope Francis 4} We don't preserve any attachment to sin, even venial. 5 } We work for our sanctification The Third Franciscan Order

February 11, 2018 Page 7 TREASURES FROM OUR TRADITION Today s Gospel centers on the plight of a leper and Jesus response of healing. In Hawaii, the bacterium that causes leprosy probably entered from China in the mid-1800s, and the native islanders were susceptible to the dreaded disease. In 1866, the government literally dumped the sufferers on a remote and virtually inaccessible island peninsula with towering cliffs. Thrown off ships into the sea, the sick people were told to swim for the beach and head for caves, and for seven years the only supplies were similarly cast into the sea to drift ashore. It was then, 1873, that a thirty-three-year-old Belgian priest, Damien de Veuster, went voluntarily to Kalaupapa. Before long, he cajoled the government into funding his mission and its hospital, built a village with proper homes and sanitation, and recruited Mother Marianne Cope to bring sisters from Syracuse, New York, to nurse the sick. Damien, who eventually died of leprosy, has been canonized, and Mother Marianne as well. Although leprosy has been curable since the 1940s, today a few patients remain in their lifelong home, now a national historic site. The peninsula is still utterly isolated from the outside world, and the speed limit for the few cars there is 5 mph since there s nowhere to go! The hospital is still well-staffed and equipped, but access is regulated and visitors must take an official tour, often involving a descent down the cliffs by Molakai mule. There are few places on earth that evoke the healing power of Jesus, or our call to follow the Healer, more than Damien s beloved island mission. Rev. James Field, Copyright J. S. Paluch Co. SAVE THE DATE SUPERMARKET BINGO / RAFFLE When: March 10, 2018 Where: St. Stanislaus Kostka Catholic Academy 12 Newel Street, Brooklyn, NY 11222 Time: 12:30 M doors open 2:00 PM first game Cost: $10.00 admission Includes: one (1) admission board & a door prize ticket The North Brooklyn Development Corporation is looking for After School Counselors for the Empire After School Program at PS 31 in Brooklyn. We are looking for energetic and passionate College Students that are going to lead and supervise a group of after school participants attending grades K-5. Rate: $14 / hour / 15 hours a week. Work Schedule: Monday through Friday from 2:30 pm until 5:30 pm Anna Turula North Brooklyn Development Corporation 148-150 Huron Street Brooklyn NY 11222 tel. 718-389 9044 ex.13 Email: aturula@northbrooklyn.org If you see a homeless person who is in danger of freezing to death, please call 311 if he is conscious, but if the person is not responsive call 911. In any case, please wait for the ambulance to arrive! If there is a language barrier, you can call Eryka 347-495-7934 (24 hours). Pro-Life Group of St. Maximilian Kolbe, tel. 347-938-8362, for more details, please ask for Jan BEZPŁATNA NAUKA ANGIELSKIEGO Kurs Języka Angielskiego! Zajęcia bezpłatne w Centrum Polsko-Słowiańskim na Greenpoincie w godz. od 9 rano do 12 w południe dwa razy w tygodniu. Kilka poziomów nauczania. Informacje i zapisy (347) 326-3907 Kiedykolwiek, dobry człowieku, natrafisz na swych scieżkach bezdomnego, zwłaszcza gdy zagrożony jest zamarznięciem, lub śmiercią z wychłodzenia, gdy jest kontaktowy, zadzwoń 311, a kiedy nie kontaktuje 911. W każdym przypadku, poczekaj aż przyjedzie ambulans! Gdy nie porozumiewasz się po angielsku, dzwon Eryka 347 495 7934 (24 godziny). Grupa Pro-Life Św. M.Kolbe, tel. 347 938 8362, więcej szczególów, pytaj o Jana.."

Page 8 February 11, 2018 ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA NAPRAWA PROTEZ ZĘBOWYCH O ile potrzebujesz natychmiastowej i fachowej naprawy swojej protezy to nie musisz szukać daleko. Naprawy wykonujemy na Greenpoincie szybko i dobrze. Dzwoń: Beata 718-383-7207 ************************************************************************************************************************************************************************************** WSPÓLNE MODLITWY SOBOTNIE: godz. 17:00, dolny kościół. Program: 1. Godzinki ku czci Niepokalanego Poczęcia N. M. P. 2. Litania Loretańska 3. Różaniec Święty 4. Koronka do Miłosierdzia Bożego. III Zakon Św. Franciszka zaprasza wszystkich chętnych. *************************************************************************************************************************************************************** Czy picie alkoholu jest problemem w Twoim zyciu? Jeżeli tak, to dołącz do nas. My Tobie pomożemy. Spotkania odbywaja się w miłej, serdecznej atmosferze, przy kawie. Są darmowe wraz z całkowita dyskrecją. A więc czekamy na Ciebie w każdą niedzielę o godz 4:30 PM. Nam się udało. Adres: 607 Humboldt Street, Brooklyn, NY 11222.

Standing on the Rock CD by James Wahl FUN AND FAITH-FILLED MUSIC for little ones, with 10 songs based on Bible stories and the teachings of Jesus. This is a new music collection for preschool children and those who are in early grade school. $17.00 + S&H Grow Your Business, Advertise Here. Support Your Church & Bulletin. Free professional ad design & my help! email: sales@jspaluch.com For Information... Call www.jspaluch.com 800-566-6150 www.wlp.jspaluch.com/14028.htm 800.524.0263 Call Today! Medical Alert System Toll Free 1.877.801.8608 $29.95/Mo. billed quarterly One Free Month No Long-Term Contract Price Guarantee Easy Self Installation Consider Remembering Your Parish in Your Will. For further information, please call the Parish Office. 002825 St Stanislaus Kostka Church (C) www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263

M&R ELECTRICAL, INC. 149 Franklin Street, Brooklyn, NY 11222 (718) 389-2159 Zabezpieczenie Majatku Zabezpieczenie Przyszlosci LICENSED ELECTRICIAN Testamenty, Trusts, Pelnomocnictwa, Prawo Spadkowe Home Care & Nursing Home Medicaid Brian or Sally, coordinators 860.399.1785 an Official Travel Agency of Apostleship of the Sea-USA Joanna Gwozdz, Adwokat CST 2117990-70 www.catholiccruisesandtours.com 188 Eckford Street Brooklyn, NY 11222 718-349-2300 If You Live Alone You Need LIFEWatch! 24 Hour Protection at HOME and AWAY! Ambulance Police FREE Shipping Solutions Fire FREE Activation Friends/Family as Low as NO Long Term Contracts CALL NOW! 800.809.3352 $19.95 a month No Landline? No Problem! * Real Time GPS Tracking * Fall Detection Dr. Urszula Rakowska PEDIATRIC URGENT CARE OTWARTE 7 DNI W TYGODNIU 9:00 AM - 9:00 PM Grow in your faith, find a Mass, WHY IS IT and connect with your A man wakes up after sleeping Catholic Community under an ADVERTISED blanket bathes in an ADVERTISED shower 698 Manhattan Avenue, 2nd Floor Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-7337 (PEDS) www.pediatricimmediatecare.com Porcelain, Composite Veneers Bonding Whitening Aesthetic Fillings Prophylaxis, Fluoride Treatment Crown, Bridges Removable Dentures Implants Root Canal Treatment Oral Surgery Download Our Free App or Visit MY.ONEPARISH.COM shaves with an ADVERTISED razor brushes his teeth with ADVERTISED toothpaste washes with ADVERTISED soap puts on ADVERTISED clothes drinks a cup of ADVERTISED coffee drives to work in an ADVERTISED car and then.... refuses to ADVERTISE believing it doesn t pay. Later if business is poor he ADVERTISES it for sale. WHY IS IT? The Most Complete Online National Directory of Catholic Parishes CHECK IT OUT TODAY! Saint Margaret Sunday Missal 146 DRIGGS AVENUE BROOKLYN, NY 11222 l mpanion a n o s Per ayer Co r u o Y Pr through 2030 Designed to be 718.472.4344 w w w. d o c t o r b o z e n a p i e k a r z. c o m UNIA KREDYTOWA TO WIECEJ NIZ BANK! Juz od 40 lat sluzymy Polonii oferujac szeroki zakres uslug finansowych: konta oszczednosciowe ERA, karty Visa, szeroki wybor kredytow oraz serwis bankowosci internetowej. Zapraszamy do oddzialu PSFCU McGuinness (100 McGuinness Blvd., NY 11222, tel. 718 610-3970) lub otwarcia konta przez Internet na www.naszaunia.com PRZYLACZ SIE DO NAS JUZ DZIS! 1.855.PSFCU.4U l www.naszaunia.com 002825 St Stanislaus Kostka Church (B) with OneParish! on an ADVERTISED mattress and pulls off ADVERTISED pajamas www.jspaluch.com Readings Reflections Prayers In Stock & Ready to Order Today. CALL OR ORDER ONLINE. $39.95 800-566-6150 www.wlpmusic.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263

TAX PREPARATION SERVICES Teresa Piasecki, CPA, PC Minimize your tax liabilities Maximize your cash flow 156 Nassau Avenue (718)349-2171 www.cpapiasecki.com Michal Pankowski 896 Manhattan Ave., Ste. 27 718-609-1560 Income Tax Preparation Accounting Consulting Email: Info@mpankowski.com ONE ON ONE PHYSICAL THERAPY Greenpoint 705 Manhattan Ave 718-609-0006 Mowimy Po Polsku EVERGREEN Funeral Home,Inc. Busy Bee FOOD EXCHANGE 185 Nassau Avenue 389-2188 Medical & Sleep Apnea Services Available in all Communities Free off Street Parking 383-8600 Leslie P. Rago 383-0320 131 Nassau Ave. Manager-Funeral Director Handicapped Facility Diagnostic & Treatment Facility 112 Greenpoint Ave., Ste. 1B (718) 349-1200 Primary Care Physical Therapy Pulmonology Neurology Mariana Beauty Care Hair Nails Eyebrows Facials 188 Calyer Street 718-389-7856 Heating & Plumbing CONTRACTOR AMN Corporation Violations Removed New Boiler Installation Oil to Gas Conversion Free Estimates Licensed and Insured Mowimy po Polsku LMP #1884 Tel: (718) 326-9090 53-28 61 St. Maspeth MOBIL CAR SERVICE We take you anywhere in the Tri State Area 718-383-8300 Reservations www.mobilcarlimo.com Gwarantujemy Polska profesjonalna obsluge 24/7 718-389-8500 207 Nassau Avenue Brooklyn, NY 11222 www.arthursfuneralhome.com Arthur Dybanowski J.S. Paluch Company Bulletin Advertising Sales Division Aggressive Advertising Sales Representative Needed Excellent Benefit & Commission Plan Earning Potential 60K+ Per Year - Full Time Only Must Have Strong Prospecting and Closing Skills Please Contact Our Recruiter at: 800-621-5197, Ext. 2823 www.jspaluch.com EOE Adwokat Andrzej Kaminski Tel. 718-389-0450 Bezplatna konsultacja w sprawach wypadkowych Wypadki na Budowie Workers Compensation Sprawy Cywilne i Kryminalne Your ad could be in this space! 79 Greenpoint Avenue, Brooklyn, NY 11222 002825 St Stanislaus Kostka Church (A) www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263