Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR

Podobne dokumenty
Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_RT. listopad 2015

EMIR II: Zasady raportowania do KDPW_TR po wejściu w życie nowych standardów technicznych

Wykaz kodów błędów Stan na 6 marca 2015 r.

WALIDACJE LEVEL 2 ZMIANY W SYSTEMIE KDPW_TR

Leszek Kołakowski Wicedyrektor Działu Strategii i Rozwoju Biznesu KDPW Warszawa, 6 grudnia 2017 r.

U2A - Instrukcja użytkownika

Wersjonowanie danych wg wersji RTS, prezentacja danych i eksport w interfejsie WEB oraz przekazywanie danych w komunikatach zwrotnych trar.sts.001.

WALIDACJE LEVEL 2. Zmiany w kontroli komunikatów, procesie rekoncyliacji oraz zmiany związane z obsługą raportów. (Materiał dla uczestników)

EFET. European Federation of Energy Traders

Materiał opisujący proces raportowania MIFIR za pośrednictwem ARM z wykorzystaniem systemu RT

Repozytorium transakcji Specyfikacja funkcjonalna i techniczna

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc

ZAŁĄCZNIKI ROZPORZĄDZENIA DELEGOWANEGO KOMISJI (UE).../...

Podstawa prawna: Art. 70 pkt 1 Ustawy o ofercie - nabycie lub zbycie znacznego pakietu akcji

CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA (FAQ)

KDPW_TR Step by Step

Kontrole merytoryczne i formalne komunikatów w systemie ARM

Zasady raportowania przez IRGiT do repozytorium KDPW S.A.

Zasady raportowania przez IRGiT do repozytorium KDPW S.A.

Warszawa, 15 lipiec 2014 r. Zasady raportowania aktualizacji wyceny i zabezpieczeń do. Repozytorium Transakcji KDPW

KDPW_TR Step by Step

Materiał informacyjny dotyczący systemu do obsługi zatwierdzonego mechanizmu sprawozdawczego (ARM - Approved Reporting Mechanism)

Repozytorium Transakcji w KDPW Raportowanie komunikacja z repozytorium. Warszawa,10 luty 2014

7 powodów. dla których warto raportować. do Repozytorium Transakcji w KDPW

SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION

dot. Raportowania derywatów do repozytorium transakcji przez KDPW_CCP

SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION

Do raportowania zobowiązane są wszystkie podmioty, prowadzące działalność gospodarczą (przedsiębiorcy),

Raportowanie kontraktów pochodnych do KDPW_TR przez KDPW_CCP. Spotkanie z Uczestnikami KDPW_CCP 4 grudnia 2013r.

Materiał informacyjny dotyczący systemu do obsługi zatwierdzonego mechanizmu sprawozdawczego (ARM - Approved Reporting Mechanism) KDPW_ARM

Zakres i warunki raportowania transakcji ETD przez KDPW_CCP do repozytorium transakcji prowadzonego przez KDPW.

Opis funkcjonalności KDPW_TR SŁOWNIK POJĘĆ... 2 UŻYTKOWNICY REPOZYTORIUM... 3

Zmiany techniczne wprowadzone w wersji Comarch ERP Altum

Wykaz kodów błędów Stan na 11 sierpnia 2014 r.


INSTRUKCJA OBSŁUGI GRAFICZNEGO INTERFEJSU UŻYTKOWNIKA U2A

identyfikator transakcji nadany przez KDPW_CCP identyfikator transakcji nadany przez platformę konfirmacji

KDPW_ARM nowa usługa KDPW w ramach obowiązków raportowych MiFIR

New Hire Form - Poland


ZAŁĄCZNIKI. ROZPORZĄDZENIA DELEGOWANEGO KOMISJI (UE) /... z dnia XXX r.

Weronika Mysliwiec, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Zakres i warunki raportowania transakcji ETD przez KDPW_CCP do repozytorium transakcji prowadzonego przez KDPW.

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Raport Miesięczny POLPX Monthly Report

Wskazanie, czy drugi kontrahent ma siedzibę poza EOG. Y = Tak / N = Nie.

Raport Miesięczny POLPX Monthly Report

Zakres i warunki raportowania transakcji ETD przez KDPW_CCP do repozytorium transakcji prowadzonego przez KDPW.

Dot. Raportowania derywatów do repozytorium transakcji przez KDPW_CCP

POZYCJA W TABELI RTS148/2013 / ITS1247/2012 TAG KOMUNIKATU TRAR.INS NAZWA KROTNOŚĆ TYP DANYCH LP.

Repozytorium Transakcji w KDPW Raportowanie komunikacja z repozytorium. Warszawa, styczeń 2014

kdpw_stream Struktura komunikatu: Status komunikatu z danymi uzupełniającymi na potrzeby ARM (auth.ste ) Data utworzenia: r.

RAPORT MIESIĘCZNY PolPX MONTHLY REPORT

CZYM JEST KOD LEI? Przykładowa struktura kodu LEI na bazie identyfikatora nadanego przez KDPW. Znaki 1-4 Znaki 5-6 Znaki 7-18 Znaki 19-20

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

Repozytorium Transakcji wersja ESMA. Warszawa, październik 2013

Zakres i warunki raportowania transakcji ETD przez KDPW_CCP do repozytorium transakcji prowadzonego przez KDPW.

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR

Zakres i warunki raportowania transakcji ETD przez KDPW_CCP do repozytorium transakcji prowadzonego przez KDPW.

Lista kodów statusów i błędów. w komunikatach XML (ISO 20022) w systemie kdpw_stream

KDPW - Agencja Numerująca

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

na potrzeby zbierania danych o czynnikach warunkujących wysokość opłaty nadzorczej

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Wskaźniki w PLN - Indicators in PLN terms Rynek kasowy - Cash market

Raport Miesięczny POLPX Monthly Report

Oferta przetargu. Poland Tender. Nazwa. Miejscowość. Warszawa Numer ogłoszenia. Data zamieszczenia Typ ogłoszenia


Biuletyn Miesięczny GPW 1 WSE Monthly Bulletin

Wskaźniki w PLN - Indicators in PLN terms Rynek kasowy - Cash market


Rozpoznawanie twarzy metodą PCA Michał Bereta 1. Testowanie statystycznej istotności różnic między jakością klasyfikatorów

Bazy danych Ćwiczenia z SQL

Has the heat wave frequency or intensity changed in Poland since 1950?

Lipiec 2019 July 2019 Rynek Dnia Następnego Day-Ahead Market

2 rzędy zębów kultywatora z zabezpieczeniem sprężynowym (3 w I rzędzie + 4 w II), III rząd talerzy, 2 wały doprawiające.

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

1 Ogólne instrukcje do obu formularzy 1

Biuletyn Miesięczny GPW 1 WSE Monthly Bulletin

Instrukcja obsługi miernika zużycia energii. Operating Instructions for Power Meter

Zakres i warunki raportowania transakcji ETD przez KDPW_CCP do repozytorium transakcji prowadzonego przez KDPW.

ISSN X Biuletyn Miesięczny GPW WSE Monthly Bulletin (2/2010) luty 2010 (2/2010) February 2010

Biuletyn Miesięczny GPW 1 WSE Monthly Bulletin

Biuletyn Miesięczny GPW 1 WSE Monthly Bulletin

Opis produktu: walutowa transakcja terminowa. Product Description: Forward Currency Transaction (FX Forward)

Biuletyn Miesięczny GPW 1 WSE Monthly Bulletin

Raport Miesięczny POLPX Monthly Report

Opis produktu: dwuwalutowy swap odsetkowy. Product Description: Cross Currency Swap

03 April kwietnia 2015 r. Zmiana satelity dostarczającego sygnał Animal Planet HD. Change of Delivery Satellite for Animal Planet HD

MORTGAGE COVER POOL REPORT Issuer


Usługi KDPW w zakresie transakcji repo

ISSN X Biuletyn Miesięczny GPW WSE Monthly Bulletin (01/2013) styczeń 2013 (01/2013) January 2013

Wskaźniki w PLN - Indicators in PLN terms Rynek kasowy - Cash market

Wskaźniki w PLN - Indicators in PLN terms Rynek kasowy - Cash market

ISSN X Biuletyn Miesięczny GPW WSE Monthly Bulletin (08/2012) sierpień 2012 (08/2012) August 2012

Przydatne sztuczki - sql. Na przykładzie postgres a.

Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu

Repozytorium transakcji. Krajowy Depozyt Papierów Wartościowych KIM JESTEŚMY?

Transkrypt:

Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR Spis treści I. Wstęp... 2 II. Parowanie raportów... 3 III. Porównywanie szczegółów transakcji w sparowanych raportach... 4 IV. Informacja o wynikach procesu dla uczestników raportujących... 19 Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 1 z 22

I. Wstęp Strony kontraktów terminowych, zawieranych na poszczególnych klasach instrumentów pochodnych podlegających zgodnie z Rozporządzeniem EMIR obowiązkowi raportowania, zobowiązane są do uzgadniania szczegółów transakcji w oparciu o opublikowane standardy techniczne. Repozytorium KDPW_RT, wraz z innym autoryzowanymi repozytoriami, wspomaga ten proces parując i porównując szczegóły transakcji raportowanych przez strony oddzielnie. Proces rekoncyliacji danych został uzgodniony pomiędzy repozytoriami transakcji i zaakceptowany przez ESMA. Zgodnie z Rozporządzeniem EMIR, strony transakcji mają czas na zaraportowanie transakcji T + 1 (dni roboczych) w stosunku do daty (T) zawarcia kontraktu lub zmian jego warunków. W związku z tym, proces parowania i porównywania danych przeprowadzany jest w dniu T + 2 każdego dnia od poniedziałku do piątku nie wyłączając dni świątecznych. Raporty o pozycjach nie są włączane do procesu rekoncyliacji. Wynikiem procesu jest oznaczenie statusu parowania i porównywania raportów. Informacje te przesyłane są do uczestników raportujących w formie komunikatu xml, codziennie po zakończeniu procesu. Weryfikowanie zgodności szczegółów transakcji realizowane jest w dwóch etapach. W pierwszym kroku przeprowadzane jest parowanie raportów polegające na wyszukiwaniu raportu złożonego przez drugą stronę. Następnie pola sparowanych raportów podlegają porównaniu zgodnie z założonymi tolerancjami. Poniżej przedstawione zostaną szczegóły obydwu tych etapów oraz szczegóły dotyczące informowania uczestników o wynikach procesu rekoncyliacji. Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 2 z 22

II. Parowanie raportów Parowanie to powiązanie ze sobą dwóch raportów o transakcji na podstawie UTI oraz kodów LEI kontrahentów (UTI, LEI1, LEI2). Parowanie raportów zachodzi dwuetapowo. W pierwszym etapie parowane są raporty złożone przed obie strony do KDPW_TR (tzw. parowanie wewnętrzne). Następnie, po odebraniu z innych RT informacji o poszukiwanych przez nie raportach, przeprowadzane jest parowanie zewnętrzne dla wszystkich raportów, które nie znalazły pary w KDPW_TR. Informacja o tym, które repozytorium przechowuje raport o sparowanej transakcji jest zapisywana w bazie KDPW_TR. Raporty sparowane (wewnętrznie lub zewnętrznie) otrzymują status parowania YPAR, a data parowania zapisywana jest w bazie KDPW_TR. Raporty niesparowane otrzymują status NPAR i trafiają do parowania w kolejnym dniu roboczym, aż do momentu sparowania. Po siedmiu dniach roboczych raporty nieaktywne NPAR są wyłączane z codziennego procesu rekoncyliacji, jednakże nadal przechowywane w bazie. W dniu, w którym druga strona transakcji prześle swój raport do KDPW_TR bądź do innego RT, wyłączony raport zostaje odnaleziony w bazie RT i ponownie włączony do procesu. Obydwa raporty otrzymują status YPAR i są włączane do procesu porównywania. Do procesu rekoncyliacji włączane są tylko te raporty, w których podano poprawne kody LEI kontrahentów oraz poprawny identyfikator UTI. Walidacja identyfikatorów transakcji odbywa się według poniższych zasad: Identyfikator LEI walidujemy zgodnie z bazą LEI. Baza jest aktualizowana każdego dnia roboczego RT na podstawie danych zaczytywanych z GLEIF i przetworzona na koniec dnia księgowego w RT. Kod LEI uznawany jest za ważny, jeśli jego status jest ISSUED, TRANSFERRED, PEDNING TRANSFER, PENDING ARCHIVAL lub LAPSED. Walidacja UTI: do rekoncyliacji włączane są tylko UTI zawierające liczby i litery oraz 4 znaki specjalne: -, _,., :. Proces walidacji kodów LEI przeprowadzany jest przy wejściu komunikatu do RT, jednakże powtórna walidacja LEI jest przeprowadzana codziennie przy generowaniu rejestru rekoncyliacji, w ten sposób wszystkie raporty, których status LEI uległ zmianie mogą być włączane do rekoncyliacji. W komunikatach RCN przekazywane są informacje o wyłączeniu transakcji z procesu ze względu na nieprawidłowy kod UTI lub kod LEI jednego z kontrahentów w formie następujących statusów: Nieprawidłowy kod LEI 1 status ERL1; Nieprawidłowy kod LEI 2 status ERL2; Nieprawidłowy kod UTI status ERUT; Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 3 z 22

III. Porównywanie szczegółów transakcji w sparowanych raportach Wszystkie sparowane wewnętrznie lub zewnętrznie raporty są włączane do procesu porównywania. W procesie tym są szczegóły transakcji w polach wskazanych w poniższej tabeli (Tabela 1). W kolumnie trzeciej wskazano rodzaj zastosowanej w porównaniu tolerancji zgodności: i. Tolerancja 1: Różnica wartości kwotowych dot. porównywanych transakcji nie może przekraczać 1%. ii. iii. iv. Tolerancja 2: Wartości kwotowe dot. porównywanych transakcji muszą być identyczne na lewo od przecinka wartości ułamkowych. Tolerancja 3: Dla OTC data i czas porównywanych transakcji muszą zestawiać się, co do daty transakcji, dla ETD dodatkowo różnica porównywanych czasów nie może przekraczać 1 godziny. Tolerancja 4: Data i czas porównywanych transakcji muszą zestawiać się, co do daty transakcji Zasady porównywania szczegółów transakcji Pola w poniższej tabeli zostały podzielone poniższe kategorie: 1 Pole poddane zostanie porównaniu; jeśli wszystkie pola kategorii 1 są zgodne to raporty uznaje się za zmaczowane (matched) 2 Pole poddane zostanie porównaniu; jeśli wszystkie pola kategorii 1 i 2 są zgodne to raporty uznaje się za zrekoncyliowane (reconciled) 0 Wartość pola nie będzie poddawana procesowi porównywania. Tabela 1. Porównywanie pól zachodzi zgodnie z poniższą tabelą. Counterparty side B = Buyer S = Seller Populated in accordance with Article 3a T 1 Jeśli pierwsza strona = S to druga musi być równa B i na odwrót. Contract type CD = Financial contracts for difference FR = Forward rate agreements FU = Futures FW = Forwards OP = Option SB = Spreadbet SW = Swap ST = Swaption OT = Other Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 4 z 22

Asset class CO = Commodity and emission allowances CR = Credit CU = Currency EQ = Equity IR = Interest Rate Product classification type C = CFI U = UPI T 2 Musi się zestawić Product classification Product identification type Product identification Underlying identification type ISO 10692 CFI, 6 characters alphabetical code Endorsed UPI Specify the applicable identification: I = ISIN A = AII For product identifier type I: ISO 6166 ISIN 12 character alphanumerical code For product identifier type A: Complete AII code in accordance with Article 4(8) I = ISIN A = AII U = UPI B = Basket X = Index T 2 Tylko pierwsze 2 znaki kodu jeśli w polu 2.5 podano ISIN. Underlying identification For underlying identification type I: ISO 6166 ISIN 12 character alphanumerical code For underlying identification type A: complete AII code in accordance with Article 4(8) For underlying identification type U: UPI For underlying identification type B: all individual components identification through ISO 6166 ISIN or complete AII code in accordance with Article 4(8). Identifiers of individual components shall be separated with a dash -. For underlying identification T 1 Musi się zestawić jeśli pole Underlying identification typ = I, U, NA lub X. Nie jest jeśli pole Underlying identification typ=b lub A. Jeżeli Underlying identification type = X oraz Underlying identification = ISIN (12 alfanumeryczne znaki) co najmniej 1 Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 5 z 22

type X: ISO 6166 ISIN if available, otherwise full name of the index as assigned by the index provider CP raportującego musi się zestawić Jeżeli Underlying identification type = X oraz Underlying identification nie jest ISIN (12 alfanumeryczne znaki) nie jest To pole musi być wypełnione tylko wtedy, gdy wartość to ISIN (Underlying type = X) Notional currency 1 Notional currency 2 Deliverable currency Report tracking number Complex trade component ID Venue of execution Compression ISO 4217 Currency Code, 3 alphabetical characters ISO 4217 Currency Code, 3 alphabetical characters ISO 4217 Currency Code, 3 alphabetical characters An alphanumeric field up to 52 characters An alphanumeric field up to 35 characters ISO 10383 Market Identifier Code (MIC), 4 alphanumerical characters in accordance with Article 4(b). Y = contract results from compression N = contract does not result from compression T 2 Musi się zestawić Y 2 Musi się zestawić Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 6 z 22

Price / rate Price notation Currency of price Notional Price multiplier Quantity Up to 20 numerical characters including decimals. The negative symbol, if populated, is not counted as a numerical character. In case the price is reported in percent values, it should be expressed as percentage where 100% is represented as 100 U = Units P = Percentage Y = Yield ISO 4217 Currency Code, 3 alphabetic characters Up to 20 numerical characters including decimals. The negative symbol, if populated, is not counted as a numerical character. Up to 20 numerical characters including decimals. Up to 20 numerical characters including decimals. T 2 Zastosuj tolerancję 1 T 1 Zastosuj tolerancję 2. T 1 Zastosuj tolerancję 1. Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 7 z 22

Up-front payment Delivery type Execution timestamp Effective date Maturity date Termination date Settlement date Master Agreement type Master Agreement version Up to 20 numerical characters including decimals. The negative symbol to be used to indicate that the payment was made, not received. The negative symbol, if populated, is not counted as a numerical character. C = Cash P = Physical O = Optional for counterparty or when determined by a third party ISO 8601 date in the UTC time format YYYY-MM- DDThh:mm:ssZ ISO 8601 date in the format YYYY-MM-DD ISO 8601 date in the format YYYY-MM-DD ISO 8601 date in the format YYYY-MM-DD ISO 8601 date in the format YYYY-MM-DD Free Text, field of up to 50 characters, identifying the name of the Master Agreement used, if any ISO 8601 date in the format YYYY T 2 Musi się zestawić T 2 Zastosuj tolerancję 3. T 2 Musi się zestawić T 2 Musi się zestawić Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 8 z 22

Confirmation timestamp Confirmation means ISO 8601 date in the UTC time format YYYY-MM- DDThh:mm:ssZ Y = Non-electronically confirmed N = Non-confirmed E = Electronically confirmed T 2 Porównywane tylko gdy pole Confirmation Means = E lub N Zastosuj tolerancję 4. T 2 Musi się zestawić Clearing obligation Y = Yes N = No T 2 Musi się zestawić Cleared Y = Yes N = No Clearing timestamp CCP ISO 8601 date in the UTC time format YYYY-MM- DDThh:mm:ssZ ISO 17442 Legal Entity Identifier (LEI) 20 alphanumerical character code. T 2 Zastosuj tolerancję 4. T 2 Musi się zestawić Intragroup Y = Yes N = No T 2 Nie jest Fixed rate of leg 1 Fixed rate of leg 2 Up to 10 numerical characters including decimals expressed as percentage where 100% is represented as 100. The negative symbol, if populated, is not counted as a numerical character. Up to 10 numerical characters including decimals expressed as percentage where 100% is represented as 100. T 2 Sortowanie values based on Fixed Rate rosnąco i T 2 Sortowanie values based on Fixed Rate rosnąco i Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 9 z 22

The negative symbol, if populated, is not counted as a numerical character. Fixed rate day count leg 1 Fixed rate day count leg 2 Fixed rate payment frequency leg 1 time period Fixed rate payment frequency leg 1 multiplier Fixed rate payment frequency leg 2 time period Fixed rate payment frequency leg 2 - multiplier Numerator/Denominator where both, Numerator and Denominator are numerical characters or alphabetic expression Actual, e.g. 30/360 or Actual/365 Numerator/Denominator where both, Numerator and Denominator are numerical characters or alphabetic expression Actual, e.g. 30/360 or Actual/365 Time period describing how often the counterparties exchange payments, whereby the following abbreviations apply: Y = Year M = Month W = Week D = Day Integer multiplier of the time period describing how often the counterparties exchange payments. Up to 3 numerical characters. Time period describing how often the counterparties exchange payments, whereby the following abbreviations apply: Y = Year M = Month W = Week D = Day Integer multiplier of the time period describing how often the counterparties exchange Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 10 z 22

payments. Up to 3 numerical characters. payment frequency leg 1 time period payment frequency leg 1 multiplier payment frequency leg 2 time period payment frequency leg 2 multiplier reset frequency leg 1 time period reset frequency leg 1 - multiplier Time period describing how often the counterparties exchange payments, whereby the following abbreviations apply: Y = Year M = Month W = Week D = Day Integer multiplier of the time period describing how often the counterparties exchange payments. Up to 3 numerical characters. Time period describing how often the counterparties exchange payments, whereby the following abbreviations apply: Y = Year M = Month W = Week D = Day Integer multiplier of the time period describing how often the counterparties exchange payments. Up to 3 numerical characters. Time period describing how often the counterparties reset the floating rate, whereby the following abbreviations apply: Y = Year M = Month W = Week D = Day Integer multiplier of the time period describing how often the counterparties reset the floating rate. Up to 3 numerical characters. Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 11 z 22

reset frequency leg 2- time period reset frequency leg 2 - multiplier of leg 1 reference period leg 1 time period Time period describing how often the counterparties reset the floating rate, whereby the following abbreviations apply: Y = Year M = Month W = Week D = Day Integer multiplier of the time period describing how often the counterparties reset the floating rate. Up to 3 numerical characters. EONS - EONIA SWAP EURI - EURIBOR EUUS EURODOLLAR EUCH - EuroSwiss GCFR - GCF REPO ISDA - ISDAFIX LIBI - LIBID LIBO - LIBOR MAAA Muni AAA PFAN - Pfandbriefe TIBO - TIBOR STBO - STIBOR BBSW - BBSW JIBA - JIBAR BUBO - BUBOR CDOR - CDOR CIBO - CIBOR MOSP - MOSPRIM NIBO - NIBOR PRBO - PRIBOR TLBO - TELBOR WIBO WIBOR TREA Treasury SWAP SWAP FUSW Future SWAP Or up to 25 alphanumerical characters if the reference rate is not included in the above list Time period describing reference period, whereby the following abbreviations apply: Y = Year M = Month W = Week D = Day reference period leg 1 multiplier Integer multiplier of the time period describing the reference period. Up to 3 numerical characters. Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 12 z 22

of leg 2 reference period leg 2 time period reference period leg 2 multiplier Delivery currency 2 Exchange rate 1 EONS - EONIA SWAP EURI - EURIBOR EUUS EURODOLLAR EUCH - EuroSwiss GCFR - GCF REPO ISDA - ISDAFIX LIBI - LIBID LIBO - LIBOR MAAA Muni AAA PFAN - Pfandbriefe TIBO - TIBOR STBO - STIBOR BBSW - BBSW JIBA - JIBAR BUBO - BUBOR CDOR - CDOR CIBO - CIBOR MOSP - MOSPRIM NIBO - NIBOR PRBO - PRIBOR TLBO - TELBOR WIBO WIBOR TREA Treasury SWAP SWAP FUSW Future SWAP Or up to 25 alphanumerical characters if the reference rate is not included in the above list Time period describing reference period, whereby the following abbreviations apply: Y = Year M = Month W = Week D = Day Integer multiplier of the time period describing the reference period. Up to 3 numerical characters. ISO 4217 Currency Code, 3 alphabetical character code Up to 10 numerical digits including decimals. The negative symbol, if populated, is not counted as a numerical character. Y 2 Kontola tolerancja 1 tj. wartości po każdej stronie transakcji muszą zawierać się w granicach 1% względem siebie. Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 13 z 22

Forward exchange rate Exchange rate basis Up to 10 numerical digits including decimals. The negative symbol, if populated, is not counted as a numerical character. Two ISO 4217 currency codes separated by /. First currency code shall indicate the base currency, and the second currency code shall indicate the quote currency. Y 2 Kontola tolerancja 1 tj. wartości po każdej stronie transakcji muszą zawierać się w granicach 1% względem siebie. Y 1 Musi się zestawić Commodity base AG = Agricultural EN = Energy FR = Freights ME = Metals IN = Index EV = Environmental EX = Exotic OT = Other Commodity details Delivery point or zone Agricultural GO = Grains oilseeds DA = Dairy LI = Livestock FO = Forestry SO = Softs SF = Seafood OT = Other Energy OI = Oil NG = Natural gas CO = Coal EL = Electricity IE = Interenergy OT = Other Freights DR = Dry WT = Wet OT = Other Metals PR = Precious NP = Non-precious Environmental WE = Weather EM = Emissions OT = Other EIC code, 16 character alphanumeric code Repeatable field. T 2 Musi się zestawić Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 14 z 22

Interconnection Point Load type EIC code, 16 character alphanumeric code BL = Base Load PL = Peak Load OP = Off-Peak BH = Hour/Block Hours SH = Shaped GD = Gas Day OT = Other Load delivery intervals hh:mmz Delivery start date and time Delivery end date and time Duration Days of the week ISO 8601 date in the UTC time format YYYY-MM- DDThh:mm:ssZ ISO 8601 date in the UTS time format YYYY-MM- DDThh:mm:ssZ N=Minutes H= Hour D= Day W=Week M=Month Q = Quarter S= Season Y= Annual O=Other WD = Weekdays WN = Weekend MO = Monday TU = Tuesday WE = Wednesday TH = Thursday FR = Friday SA = Saturday SU = Sunday Multiple values separated by "/ " are permitted Delivery capacity Up to 20 numerical digits including decimals The negative symbol, if populated, is not counted as a numerical character. Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 15 z 22

Quantity Unit Price/time interval quantities Option type Option exercise style Strike price (cap/floor rate) Strike price notation KW KWh/h KWh/d MW MWh/h MWh/d GW GWh/h GWh/d Therm/d KTherm/d MTherm/d cm/d mcm/d Up to 20 numerical characters including decimals. The negative symbol, if populated, is not counted as a numerical character. P = Put C = Call O = where it cannot be determined whether it is a call or a put A = American B = Bermudan E = European S = Asian More than one value is allowed Up to 20 numerical characters including decimals. The negative symbol, if populated, is not counted as a numerical character. Where the strike price is reported in percent values, it should be expressed as percentage where 100% is represented as 100 U = Units P = Percentage Y = Yield T 2 Musi się zestawić T 1 Zastosuj tolerancję 1. Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 16 z 22

Maturity date of the underlying Seniority ISO 8601 date in the format YYYY-MM-DD SNDB = Senior, such as Senior Unsecured Debt (Corporate/Financial), Foreign Currency Sovereign Debt (Government), SBOD = Subordinated, such as Subordinated or Lower Tier 2 Debt (Banks), Junior Subordinated or Upper Tier 2 Debt (Banks), OTHR = Other, such as Preference Shares or Tier 1 Capital (Banks) or other credit derivatives T 2 Musi się zestawić Reference entity ISO 3166-2 character country code or ISO 3166-2 - 2 character country code followed by dash - and up to 3 alphanumeric character country subdivision code or ISO 17442 Legal Entity Identifier (LEI) 20 alphanumerical character code Y 2 Musi się zestawić Frequency of payment The calculation basis MNTH = Monthly QURT = Quarterly MIAN = Semiannually YEAR = Yearly Numerator/Denominator where both, Numerator and Denominator are numerical characters or alphabetic expression Actual, e.g. 30/360 or Actual/365 T 2 Musi się zestawić Series Integer field up to 5 characters T 2 Musi się zestawić Version Integer field up to 5 characters T 2 Musi się zestawić Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 17 z 22

Index factor Up to 10 numerical characters including decimals. T 2 Zastosuj tolerancję 1. Tranche T= Tranched U=Untranched T 2 Musi się zestawić Attachment point Detachment point Action type Level Up to 10 numerical characters including decimals expressed as a decimal fraction between 0 and 1. Up to 10 numerical characters including decimals expressed as a decimal fraction between 0 and 1. N = New M = Modify E = Error C = Early Termination R = Correction Z = Compression V = Valuation update P = Position component T = Trade P = Position T 2 Zastosuj tolerancję 1. T 2 Zastosuj tolerancję 1. Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 18 z 22

IV. Informacja o wynikach procesu dla uczestników raportujących O wynikach procesu rekoncyliacji danych KDPW_TR informuje uczestnika raportującego w formie komunikatu trar.rcn.001.03, który wysyłany jest po zakończeniu procesu porównywania, zwykle w godzinach popołudniowych każdego dnia od poniedziałku do piątku nie wyłączając dni świątecznych. Komunikat trar.rcn.001.03 przesłany zostaje tym samym kanałem (U2A/ A2A) jakim przesłane zostały do KDPW_TR dane podlegające procesowi rekoncyliacji. Struktura komunikatu opublikowana jest na stronie internetowej KDPW_RT. Komunikat z założenia zawiera dane dotyczące raportów, które nie zostały sparowane (status parowania NPAR) lub w których występują błędy kategorii 1 lub 2 (status ERR1 lub ERR2). W komunikacie przekazywane są poniższe informacje: data parowania - w przypadku raportów niesparowanych wpisywana jest data ostatniej próby parowania raportu, w przypadku raportów sparowanych data sparowania raportów; data wypełniana tylko dla raportów sparowanych i porównanych, data ostatniego raportów; data obowiązywania szczegółów raportu data, na którą obowiązują dane dot. szczegółów raportu wziętych do ; klucz transakcji (UTI, LEI1, LEI2); status parowania i porównywania; kod i opis błędu wskazującego pole, w którym występuje rozbieżność; wartości w raportach obu kontrahentów (w przypadku rozbieżności). Lista możliwych kodów przyczyn błędów RsnCd dla statusów nieskutecznego raportów StsCd = ERCD, ERR1 bądź ERR2 została przedstawiona w tabeli 2 poniżej: Tabela 2. Status ERCD Kod błędu CPCT ERL1 ERL2 ERUT Opis kodu błędu Value in field Subject to EMIR obligation inconsistent with other counterparty report Invalid LEI in field Reporting Counterparty ID Invalid LEI in field ID of the Other Counterparty Invalid UTI ERR1/ERR2 ECPS ECTP Inconsistency in field Counterparty side Inconsistency in field Contract type Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 19 z 22

EASC EPDT EPDC EPTP EPID EUTP EUID ENC1 ENC2 EVOE ECMP EPRT EPNT ECOP ENOT EPMT EQNT EDEL EEXC EEFF Inconsistency in field Asset class Inconsistency in field Product classification type Inconsistency in field Product classification - 2 first characters Inconsistency in field Product identification type Inconsistency in field Product identification Inconsistency in field Underlying identification type Inconsistency in field Underlying identification Inconsistency in field Notional currency 1 Inconsistency in field Notional currency 2 Inconsistency in field Venue of execution Inconsistency in field Compression Inconsistency in field Price / rate Inconsistency in field Price notation Inconsistency in field Currency of price Inconsistency in field Notional Inconsistency in field Price multiplier Inconsistency in field Quantity Inconsistency in field Delivery type Inconsistency in field Execution timestamp Inconsistency in field Effective date Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 20 z 22

EMTR ETRM ECNF ECNM ECLO ECLR ECLT ECCP EINT Inconsistency in field Maturity date Inconsistency in field Termination date Inconsistency in field Confirmation timestamp Inconsistency in field Confirmation means Inconsistency in field Clearing obligation Inconsistency in field Cleared Inconsistency in field Clearing timestamp Inconsistency in field CCP Inconsistency in field Intragroup EFX1 Inconsistency in field Fixed rate leg 1 EFX2 Inconsistency in field Fixed rate leg 2 EEXR EFER EERB ECMB ECMD EOTP EOEX ESTP ESPN Inconsistency in field Exchange rate Inconsistency in field Forward exchange rate Inconsistency in field Exchange rate basis Inconsistency in field Commodity base Inconsistency in field Commodity details Inconsistency in field Option type Inconsistency in field Option exercise style Inconsistency in field Strike price (cap/floor rate) Inconsistency in field Strike price notation Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 21 z 22

EMTU ESNR EREN EFOP ESER EVER EINF ETRN EATP EDTP Inconsistency in field Maturity date of the underlying Inconsistency in field Seniority Inconsistency in field Reference entity Inconsistency in field Frequency of payment Inconsistency in field Series Inconsistency in field Version Inconsistency in field Index factor Inconsistency in field Tranche Inconsistency in field Attachment point Inconsistency in field Detachment point Opis procesu rekoncyliacji danych w raportach zgłaszanych do KDPW_TR 22 z 22