INSTYTUT GERMANISTYKI Minimum programowe dla MISH Studia II stopnia (od )

Podobne dokumenty
INSTYTUT GERMANISTYKI Studia II stopnia (od )

INSTYTUT GERMANISTYKI

INSTYTUT GERMANISTYKI

INSTYTUT GERMANISTYKI

INSTYTUT GERMANISTYKI

Przedmioty obowiązkowe semestr I

Minimum programowe dla studentów MISH Studia II stopnia na kierunku germanistyka (obowiązuje od roku akademickiego 2018 /19)

PROGRAM STUDIÓW NA KIERUNKU GERMANISTYKA Studia II stopnia (od )

w./k. I 30 zal. 3 turoznawstwie/litera- turoznawstwie/glotto-dydaktyce 5 Zajęcia niekierunkowe w./sem./k./ ćw. Przedmioty obowiązkowe semestr 2

Przedmioty obowiązkowe semestr I

INSTYTUT GERMANISTYKI Studia I stopnia (od ) I rok Lp. Przedmiot w./ćw./k.

INSTYTUT GERMANISTYKI Studia I stopnia (od ) I rok Lp. Przedmiot w./ćw./k.

w. I 30 zal. 2 językoznawstwa 4 Praktyczna nauka języka ćw. I 150 zal. 9 niemieckiego

semestr godziny egz./zal. ECT S Przedmioty obowiązkowe semestr I 1 BHP ćw. I 4 zal. 0,5

BROSZURA INFORMACYJNA DLA KIERUNKU GERMANISTYKA W INSTYTUCIE GERMANISTYKI UNIWERSYTETU WARSZAWSKIEGO

ROK STUDIÓW: I TOK STUDIÓW

FILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2015/2016. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie)

FILOLOGIA GERMAŃSKA Plan studiów na rok akademicki 2015/2016 Studia niestacjonarne I stopnia (licencjackie) (dla naboru 2015/2016)

FILOLOGIA GERMAŃSKA dla naboru 2017/2018 Studia niestacjonarne I stopnia (licencjackie) z językiem niemieckim od poziomu A1

FILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2017/2018. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie)

Studia pierwszego stopnia

Minimum programowe dla studentów MISH od roku akad. 2009/2010. Liczba. Liczba godz. tygodniowo Sem. Z. Sem. L. Ćw Egz 11/11

PLAN STUDIÓW NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA JEDNOLITE STUDIA MAGISTERSKIE 1

Filologia Angielska Studia drugiego stopnia stacjonarne

FILOLOGIA POLSKA STUDIA STACJONARNE I STOPNIA PLAN STUDIÓW W ROKU AKADEMICKIM 2014/2015. Ćwiczenia (semestr) Forma zaliczenia. 30 (1) Zal.

Uchwalono przez Radę Wydziału Humanistycznego w dniu... Obowiązuje od roku akad. 2015/2016

ul. Krakowskie Przedmieście Warszawa tel :: fax ifk@uw.edu.pl ::

Program kształcenia Studia międzykulturowe Polacy i Niemcy w Europie

Filologia Angielska. Minimum programowe na rok akademicki 2010/2011 Studia drugiego stopnia stacjonarne, rok I-II ROK I. Forma zal./ Punkty ECTS. sem.

09.1-xxxx-111 Praktyczna nauka języka angielskiego P 05.9-xxxx-050 Psychospołeczne aspekty okresu PP

Oznaczenia: N - liczba godzin zajęć wymagających bezpośredniego udziału nauczyciela akademickiego S - liczba godzin samodzielnej pracy studenta

studia rozpoczęte od roku akademickiego 2011/2012 Lp. Przedmiot ECTS studia niestacjonarne

Program studiów I stopnia

I ROK (2018/2019) Specjalność: język polski (specjalizacja nauczycielska)

FILOLOGIA GERMAŃSKA Plan studiów na rok akademicki 2017/2018 Studia niestacjonarne II stopnia (magisterskie) 09-ZU-German

FILOLOGIA GERMAŃSKA dla naboru 2016/2017 Studia niestacjonarne I stopnia (licencjackie) Dla naboru 2016/2017

Program studiów. Wykaz modułów kształcenia

STUDIA POLONISTYCZNO-GERMANISTYCZNE

MINIMA PROGRAMOWE DLA STUDENTÓW MISH OD ROKU AKAD. 2017/2018 NA KIERUNKU FILOLOGIA BAŁTYCKA W RAMACH SPECJALNOŚCI LITUANISTYKA I LETTONISTYKA I ROK

Program studiów II stopnia

3 sem. ćw.lab./ćw.prow. w jęz. obcym/ semin.dypl. ECTS w. ćw. ćw. A. Moduły przedmiotowe kształcenia ogólnego

Dwóm godzinom lekcyjnym odpowiadają jedne zajęcia, tj. 30 godz./semestr = 1 zajęcia/tydzień (2 x 45 min.).

Wykaz przedmiotów objętych egzaminami i zaliczeniami w roku akademickim 2014/2015. Rok I, semestr I

Plany studiów na rok akademicki Etnolingwistyka

FILOLOGIA POLSKA studia stacjonarne drugiego stopnia rok akademicki 2017/2018

FILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2017/2018. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie)

FILOLOGIA GERMAŃSKA Plan studiów na rok akademicki 2018/2019 Studia niestacjonarne II stopnia (magisterskie) 09-ZU-German

Filologia Angielska Studia drugiego stopnia stacjonarne

STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA NIESTACJONARNE (LICENCJACKIE) SPECJALIZACJA: TŁUMACZENIA PISEMNE. semestr przedmiot forma wymiar zaliczenie ECTS

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

FILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2019/2020. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie)

MINIMUM PROGRAMOWE DLA STUDENTÓW MISH od roku akademickiego 2019/2020 SPECJALNOŚĆ PRZEKŁAD I TECHNOLOGIE TŁUMACZENIOWE

MISH-S PLAN STUDIÓW. filologia polska l (licencjat) stacjonarne 2017/2018. kierunek studiów: stopień: forma studiów: od roku:

MINIMUM PROGRAMOWE DLA STUDENTÓW MISH STUDIA II STOPNIA INSTYTUT STUDIÓW IBERYJSKICH I IBEROAMERYKAŃSKICH

Filologia polska studia 2. stopnia PLAN STUDIÓW

Specjalność: filologia angielska Program obowiązujący dla studentów immatrykulowanych na rok akademicki 2017/18

Filologia Angielska Studia drugiego stopnia stacjonarne

PROGRAMY STUDIÓW W INSTYTUCIE ROMANISTYKI UW NA KIERUNKU FILOLOGIA ROMAŃSKA DLA ROZPOCZYNAJĄCYCH STUDIA W ROKU AKAD. 2013/14

Program studiów doktoranckich na Wydziale Anglistyki Specjalność językoznawcza:

Minimum programowe dla Międzyobszarowych Indywidualnych Studiów Humanistyczno-Społecznych na rok akademicki Filologia Angielska

Zestawienie przedmiotów do planu studiów pierwszego stopnia na lata 2018/ /2021

W Instytucie Romanistyki UW obowiązuje rozliczenie roczne.

STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA NIESTACJONARNE (LICENCJACKIE) Od roku akademickiego 2015/16 SPECJALIZACJA: TŁUMACZENIA PISEMNE

Dwóm godzinom lekcyjnym odpowiadają jedne zajęcia, tj. 30 godz./semestr = 1 zajęcia/tydzień (2 x 45 min.).

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU STUDIÓW WYŻSZYCH: FILOLOGIA, SPECJALNOŚĆ: FILOLOGIA SŁOWIAŃSKA JEDNOLITE STUDIA MAGISTERSKIE

Programy studiów dla rozpoczynających w r. a. 2011/ Studia I stopnia. Grupa z zaawansowaną znajomością jęz. fr.

PLAN STUDIÓW I rok filologii rosyjskiej, studia stacjonarne I stopnia w roku akad. 2019/2020

MISH-S. filologia polska akademicki II (studia magisterskie) 2017/2018

FILOLOGIA GERMAŃSKA dla naboru 2018/2019

TABELA WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA DLA PROGRAMU Z ODNIESIENIEM DO PRZEDMIOTÓW Z MODUŁÓW DLA ST. 1. ST.

INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ MINIMUM PROGRAMOWE na rok akad. 2010/2011 dla studentów MISH Studia pierwszego stopnia. Forma Zal./ Punkty ECTS ROK I

MINIMUM PROGRAMOWE DLA STUDENTÓW MISH od roku akademickiego 2016/2017

PLAN STUDIÓW NA KIERUNKU FILOLOGIA W ROKU AKAD. 2018/2019

II ROK/1. stopnia Specjalność: język polski z edukacją kulturową (specjalizacja nauczycielska) Lp. nazwa przedmiotu rodzaj zajęć

Opisy przedmiotów ECTS dla specjalności filologia angielska forma stacjonarna

FILOLOGIA GERMAŃSKA dla naboru 2015/2016

WYDZIAŁ LINGWISTYKI STOSOWANEJ UW

INSTYTUT FILOLOGII SŁOWIAŃSKIEJ program dla MISHuS

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2011/2012. Wydział Filologiczny

FILOLOGIA GERMAŃSKA dla naboru 2017/2018

I ROK Specjalność: język polski (specjalizacja nauczycielska)

Program kształcenia Studia międzykulturowe Polacy i Niemcy w Europie

PLAN STUDIÓW NA KIERUNKU FILOLOGIA W ROKU AKAD. 2018/2019

PROGRAM STUDIÓW ROK AKAD. 2012/13

Rodzaj zajęć dydaktycznych. Zob. opis modułu. Zob. opis. Zob. opis modułu z grupy A. modułu. Zob. opis modułu. Zob. opis modułu

WYDZIAŁ LINGWISTYKI STOSOWANEJ UW

Uwaga! W Instytucie Romanistyki UW obowiązuje rozliczenie roczne.

Kierunek studiów: LINGWISTYKA STOSOWANA Poziom kształcenia: studia I stopnia Profil kształcenia: ogólnoakademicki Forma studiów: stacjonarne

Plan studiów Filologia germańska

FILOLOGIA GERMAŃSKA Z FILOLOGIĄ ROSYJSKĄ

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego (kontynuacja)

Plan studiów Filologia germańska

PLAN STUDIÓW NA KIERUNKU FILOLOGIA W ROKU AKAD. 2018/2019

Wykaz przedmiotów realizowanych na kierunku Filologia Rosyjska w roku akad. 2016/2017. Studia stacjonarne I stopnia. /kolejność wpisu do indeksu/

PLAN STUDIÓW. FILOLOGIA HISZPAŃSKA studia stacjonarne studia magisterskie. specjalność FILOLOG HISZPAŃSKI W ŚWIECIE CYFROWYM 1

FILOLOGIA GERMAŃSKA dla naboru 2013/2014

STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) SPECJALIZACJA TŁUMACZENIOWA. semestr przedmiot forma wymiar zaliczenie ECTS

Transkrypt:

INSTYTUT GERMANISTYKI Minimum programowe dla MISH Studia II stopnia (od 1.10.2010) I rok 1. Praktyczna nauka języka synonimika, stylistyka, słownictwo ekonomiczne 2. Seminarium magisterskie z zakresu literaturoznawstwa, językoznawstwa, kulturoznawstwa, glottodydaktyki oraz seminaria interdyscyplinarne 3. Specjalizacja: do wyboru I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII ćw. I-II 4x30=120 egz. 10 s. I-II 60 zal. 30 w./s./k./ ćw. 180 40 I-II zal. 20 RAZEM 60 patrz niżej Student musi uzupełnić punkty w ramach specjalizacji w taki sposób, by łącznie uzyskał 60 punktów rocznie. A zatem student powinien uzupełnić na I roku 20 punktów.

2 II rok 1. Seminarium magisterskie z zakresu literaturoznawstwa, językoznawstwa, kulturoznawstwa, glottodydaktyki oraz seminaria interdyscyplinarne 2. Specjalizacja: do wyboru I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII s. III-IV 60 zal. 41 w./s./k./ ćw. 60 41 III-IV zal. 19 RAZEM 60 patrz niżej Student musi uzupełnić punkty w ramach specjalizacji w taki sposób, by łącznie uzyskał 60 punktów rocznie. A zatem student powinien uzupełnić na II roku 19 punktów. 2

3 I. Specjalizacja tłumaczeniowa 1. Przekład: Wybrane w./k. I-II 60 zal. 5 problemy teoretyczne 2. Stylistyka języka ćw. I 30 zal. 3 polskiego 3. Stylistyka języka ćw. I-II 2x30=60 zal. 2x3=6 4. Przekład na niemiecki k. II 30 zal. 3 5. Przekład na polski k. II 30 zal. 3 6. Przekład na niemiecki k. III 30 zal. 3 7. Przekład na polski k. III 30 zal. 3 8. Język fachowy I k. III-IV 60 zal. 5 9. Język fachowy II k. III-IV 60 zal. 5 10. Przekład listy k. III 30 zal. 3 dialogowej / Przekład literacki 3

4 II. Specjalizacja z zakresu historii kultury i korespondencji sztuk 1. Kulturoznawstwo w./k I-II 60 zal. 6 wybrane problemy teoretyczne 2. Historia kultury k.n.o.j. cz. I (do końca XIX k. I-II 4x30 zal. 4x2= 8 w.) 3. Wykład monograficzny w. I-II 60 zal. 6 4. Historia kultury k.n.o.j. cz. II (wiek XX) k. III-IV 2x30 zal. 3x3= 9 5. Wykład monograficzny w. III-IV 60 zal. 6 6. Wybrane aspekty k. III-IV 2x30 zal. 2x2=4 kultury k.n.o.j. III. Specjalizacja z zakresu komunikacji międzykulturowej 1. Europa współczesna w./k. I 60 zal. 5 kultura, języki, obyczaje 2. Różnice kulturowe k. I-II 60 zal. 5 między Polakami i Niemcami 3. Wykład monogr. I w. I-II 60 zal. 6 4. Kultura i język k. II 30 zal. 4 negocjacji 5. Tłumaczenie ćw. III 30 zal. 3 dokumentów 6. Historia krajów n.o.j. w k. III-IV 60 zal. 5 XX w. 7. Stosunki polskoniemieckie k. III-IV 60 zal. 5 8. Wykład monogr. II w. III-IV 60 zal. 6 4

5 IV. Specjalizacja z glottodydaktyki 1. Wczesnoszkolne w./ćw I 30+30=60 zal. 3+3=6 nauczanie j. ob. 2. Autonomia w uczeniu w. I 30 zal. 3 się i nauczaniu j.o. 3. Otwarte formy ćw. II 30 zal. 2 nauczania j.o. 4. Problemy i formy w./ćw II 30+30=60 zal. 3+3=6 integracji w nauczaniu j.o. 5. Literatura w nauczaniu k. I 30 zal. 3 j.o 6. Problemy w./ćw III 30+30=60 zal. 3+3=6 wychowawcze w nauczaniu j.o. 7. Specjalne problemy w./ćw III 30+30=60 zal. 3+3=6 edukacyjne w nauczaniu j.o. 8. Nowe formy ewaluacji w./ćw III-IV 30+30=60 zal. 5 w nauczaniu j.o. 9. Nauczanie dorosłych w. IV 30 zal. 2 j.o 5

6 V. Specjalizacja językoznawcza semestr godziny egz./zal. ECTS uwagi 1. Leksykologia języka k. I 30 zal. 3 2. Leksykografia języka k. II 30 zal. 3 3. Semantyka k. I 30 zal. 3 współczesnego języka 4. Semantyka historyczna k. II 30 zal. 3 5. Zagadnienia k II 30 zal. 3 komunikacji międzykulturowej 6. Badania kontaktów k. I 30 zal. 2 językowych 7. Lingwistyka k. I 30 zal. 3 kognitywna 8. Analiza języka polityki k. III 30 zal. 3 9. Lingwistyka tekstu k. III 30 zal. 3 10. Zagadnienia analizy k. III 30 zal. 3 języków specjalistycznych (Fachsprachenforschung) 11. Stylistyka języka k. III 30 zal. 2 12. Zagadnienia k. IV 30 zal. 3 lingwistyki historycznej 13. Translatoryka języka k. IV 30 zal. 2 14. Socjolingwistyka k. IV 30 zal. 3 6

7 VI. Specjalizacja z zakresu historii literatury i krytyki literackiej 1. Nowożytne w./k. I 60 zal. 6 opracowania literatury dawnej n.o.j. 2. Teoria krytyki k. I-II 60 zal. 6 literackiej 3. Trendy w literaturze w. I-II 60 zal. 6 XX wieku n.o.j. 4. Polsko-niemieckie k. II 30 zal. 2 związki literackie 5. Krytyka literacka w ćw. III 30 zal. 3 praktyce 6. Teoria i praktyka k. III-IV 60 zal. 5 przekładu literackiego 7. Literatura jako forma k. III-IV 60 zal. 5 dyskursu kulturowego 8. Wykład monograficzny II-IV 60 zal. 6 w. 7

8 VII. Specjalizacja komparatystyczno-edytorska w zakresie literaturoznawstwa 1. Rynek wydawniczy i w./k. I 60 zal. 6 edytorstwo 2. Komparatystyka k. I-II 60 zal. 6 intermedialna i literacka 3. Komparatystyka jako w. I-II 60 zal. 6 metoda badań literackich 4. Redagowanie i ćw. II 30 zal. 2 lektorowanie tekstów literackich i literaturoznawczych 5. Tekst w obiegu k. III 30 zal. 3 literackim 6. Tekstualny transfer k. III-IV 60 zal. 5 kulturowy 7. Gender i diversity w k. III-IV 60 zal. 5 literaturze i badaniach literackich 8. Wykład monograficzny w. II-IV 60 zal. 6 8

9 VIII. Specjalizacja niderlandystyczna 1. Gram. opisowa j. w. I 30 zal. 4 niderlandzkiego 2. Gramatyka praktyczna ćw. II 30 zal. 4 j. niderlandzkiego 3. Historia Niderlandów z w. I 30 zal. 4 elementami wiedzy o kulturze Belgii i Holandii 4. Stylistyka języka ćw. I-II 2x30=60 zal. 2x2=4 niderlandzkiego 5. Historia literatury w. I 30 zal. 4 niderlandzkiej do XIX w. 6. Historia j. w. III 30 zal. 4 niderlandzkiego 7. Współczesna literatura k. III 30 zal. 3 niderlandzka 8. Translatorium ćw. III-IV 60 zal. 4 9. Analiza tekstów ćw. III-IV 60 zal. 4 fachowych 10. Frazeologia ćw. III-IV 60 zal. 4 Uwaga: Na specjalizacji niderlandystycznej zajęcia prowadzone są w języku niemieckim i niderlandzkim. 9

10 Załącznik Obowiązuje zapisana w programie studiów kolejność zaliczania przedmiotów. Przedmioty są przypisane do danego roku studiów. Możliwe jest zaliczanie awansem przedmiotów, jednak pierwszeństwo przy rejestracji mają ci studenci, dla których zajęcia są w danym roku obowiązkowe. 1. Zajęcia w ramach poszczególnych specjalizacji: nie są przypisane do Zakładów, lecz stanowią element jednej oferty skierowanej do studentów. Oznacza to, że Instytut Germanistyki przygotowuje jedną ofertę zajęć z uwzględnieniem, do jakich specjalizacji mogą one być zaliczane. 2. Uruchamianie specjalizacji: uruchomienie specjalizacji następuje po stwierdzeniu faktycznego zainteresowania ze strony kandydatów. Minimalna wielkość grupy niezbędna dla uruchomienia specjalizacji wynosi 14. 10