VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVENT 200-D. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovent 200-D Typ HR A55 Typ HRM A55

Podobne dokumenty
VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVENT 200-D. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovent 200-D Typ HR A55 Typ HRM A55

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300B

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Komora spalania i dno szczelinowe

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 200. Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOVENT 200-D. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovent 200-D Typ HR A55 Typ HRM A55

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 100 VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 100 Vitovolt 200

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVENT 200-D. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovent 200-D Typ HR B55 Typ HRM B55 Typ HRV B55

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300-B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300-B

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Wymiana układu hydraulicznego

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł obsługowy do Vitovent 300-C/300-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Viesmann. Instrukcja montażu i serwisu. Odpylacz granulatu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340-M/360-M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C.

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTWIN GATEWAY. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 222-G. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocal 222-G Typ BWT 221.B06 do B10

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Vitotronic jako regulator dodatkowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 200-A VITOCAL 200-S. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOVENT 200-D. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovent 200-D Typ HR B55 Typ HRM B55 Typ HRV B55

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVENT 200-D. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-H Typ EHA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

VIESMANN. Instrukcja montażu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy)

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Vitotronic jako część zamienna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-L. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-L Typ CVL

VIESMANN. Instrukcja montażu. System odprowadzania spalin. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 111-S. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVOLT. dla użytkownika instalacji PL 2/2010 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-L. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-L Typ CVL

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-V. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-V Typ CVW. Pojemnościowy podgrzewacz wody 390 l

Zestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować!

Transkrypt:

Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitovent 200-D Typ HR A55 Typ HRM A55 Zdecentralizowany system wentylacji mieszkań z odzyskiem ciepła dla maks. przepływu objętościowego powietrza 55 m 3 /h Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOVENT 200-D 8/2013 Proszę zachować!

Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa! Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia. Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Grupa docelowa Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. Prace przy obiegu czynnika chłodniczego mogą wykonywać tylko uprawnieni do tego specjaliści. Prace przy podzespołach elektrycznych mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani elektrycy. Pierwsze uruchomienie powinien przeprowadzić wykonawca instalacji lub wyznaczona przez niego osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia. Przepisy Podczas prac należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczących instalacji, ustawowych przepisów dotyczących bezpieczeństwa i higieny pracy, ustawowych przepisów o ochronie środowiska, przepisów zrzeszeń zawodowo-ubezpieczeniowych, stosownych przepisów bezpieczeństwa norm DIN, EN, DVGW i VDE a ÖNORM, EN i ÖVE, c SEV, SUVA, SVTI, SWKI i SVGW. Prace przy instalacji Odłączyć instalację od źródła napięcia (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego) i sprawdzić brak napięcia. Wskazówka Oprócz obwodu prądowego regulatora może istnieć kilka obwodów obciążeniowych. Niebezpieczeństwo Dotknięcie części przewodzących prąd może prowadzić do ciężkich obrażeń. Niektóre podzespoły na płytkach instalacyjnych przewodzą prąd nawet po wyłączeniu napięcia zasilania. Przed usunięciem osłon z urządzeń odczekać min. 4 minuty, aż napięcie spadnie. Zabezpieczyć instalację przed ponownym włączeniem.! Uwaga Wyładowania elektrostatyczne mogą doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych. Przed rozpoczęciem prac należy dotknąć uziemionych obiektów, np. rur grzewczych i wodociągowych, w celu odprowadzenia ładunków statycznych. Prace naprawcze! Uwaga Naprawa podzespołów spełniających funkcje zabezpieczające zagraża bezpiecznej eksploatacji instalacji. Uszkodzone części należy wymieniać na oryginalne części firmy Viessmann. Elementy dodatkowe, części zamienne i szybkozużywalne! Uwaga Części zamienne i szybkozużywalne, które nie zostały sprawdzone wraz z instalacją, mogą zakłócić jej prawidłowe funkcjonowanie. Montaż niedopuszczonych elementów oraz dokonywanie zmian konstrukcyjnych bez zezwolenia mogą obniżyć bezpieczeństwo pracy instalacji i spowodować ograniczenie praw gwarancyjnych. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Viessmann lub części przez tę firmę dopuszczone. 2

Spis treści Spis treści 1. Zastosowanie Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 4 2. Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Zakres czynności pierwsze uruchomienie, przegląd techniczny i konserwacja... 5 3. Usuwanie usterek Diagnostyka na module obsługowym... 14 Naprawa... 14 Demontaż urządzenia wentylacyjnego ze ściany... 14 Podzespoły wewnętrzne i przyłącza elektryczne... 16 Schemat przyłączy i okablowania... 17 Charakterystyka oporności czujników temperatury... 18 4. Wykazy części Listy części zamiennych... 19 Zamawianie części zamiennych... 19 Vitovent 200-D... 19 5. Dane techniczne... 20 6. Poświadczenia Deklaracja zgodności... 21 7. Wykaz haseł... 22 3

Zastosowanie Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zgodnie z przeznaczeniem urządzenie można instalować i eksploatować tylko w zamkniętych systemach grzewczych wg DIN 1946-6, uwzględniając odpowiednie instrukcje montażu, serwisu i obsługi. Przewidziane jest tylko do kontrolowanej wentylacji mieszkania. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem zakłada, że wykonano stacjonarną instalację w połączeniu z dopuszczonymi komponentami, charakterystycznymi dla danej instalacji. Zastosowanie komercyjne lub przemysłowe w celu innym niż wentylacja mieszkania nie jest zastosowaniem zgodnym z przeznaczeniem. Zastosowanie wykraczające poza podany zakres jest dopuszczane przez producenta w zależności od konkretnego przypadku. Niewłaściwe użycie urządzenia wzgl. niefachowa obsługa (np. otwarcie urządzenia przez użytkownika instalacji) jest zabronione i skutkuje wyłączeniem odpowiedzialności. Niewłaściwe użycie obejmuje także zmianę zgodnej z przeznaczeniem funkcji komponentów systemu wentylacyjnego. Wskazówka Urządzenie przewidziane jest wyłącznie do użytku domowego, co oznacza, że nawet nieprzeszkolone osoby mogą je bezpiecznie obsługiwać. 4

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Zakres czynności pierwsze uruchomienie, przegląd techniczny i konserwacja Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu Czynności robocze podczas przeglądu technicznego Czynności robocze przy konserwacji Strona 1. Kontrola systemu wentylacji mieszkań... 6 2. Włączanie urządzenia wentylacyjnego... 6 3. Programowanie/wylogowanie radiowych przełączników obsługowych... 6 4. Aktywacja lub dezaktywacja trybu pracy Wył.... 7 5. Wyłączanie urządzenia wentylacyjnego... 7 6. Zdejmowanie osłony ściany wewnętrznej... 8 7. Czyszczenie i ew. wymiana filtrów... 8 8. Czyszczenie przeciwprądowego wymiennika ciepła... 9 9. Czyszczenie wnętrza... 11 10. Czyszczenie siatki chroniącej przed owadami w osłonie ściany zewnętrznej... 11 11. Kontrola odpływu kondensatu... 12 12. Kontrola osadzenia wszystkich elektrycznych złączy wtykowych i przepustów na przewody 13. Zamykanie urządzenia... 13 14. Włączanie urządzenia wentylacyjnego... 13 15. Szkolenie użytkownika instalacji... 13 5

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kontrola systemu wentylacji mieszkań! Niebezpieczeństwo Jednoczesna eksploatacja instalacji paleniskowej z zasysaniem powietrza do spalania z pomieszczenia (np. otwartego kominka) oraz urządzenia wentylacyjnego w tym samym obszarze dopływu powietrza do spalania prowadzi do powstania w pomieszczeniu niebezpiecznego podciśnienia. Wskutek podciśnienia spaliny mogą przepływać z powrotem do pomieszczenia. Aby uniknąć uszczerbku na zdrowiu, należy przestrzegać poniższych wskazówek: Uwaga Jednoczesna praca okapu wywiewnego usuwającego zużyte powietrze lub suszarki do bielizny usuwającej zużyte powietrze oraz urządzenia wentylacyjnego w tym samym zespole wentylacyjnym powoduje powstanie w pomieszczeniu podciśnienia. Aby zapobiec występowaniu w pomieszczeniu podciśnienia, przestrzegać następujących wskazówek: Nie eksploatować urządzenia Vitovent razem z instalacją paleniskową z zasysaniem powietrza do spalania z pomieszczenia (np. otwarty kominek). Instalację paleniskową eksploatować tylko z oddzielnym zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz. Zalecamy instalacje paleniskowe, które posiadają wydane przez nadzór budowlany dopuszczenie do eksploatacji jako instalacja z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz wg norm Niemieckiego Instytutu Techniki Budowlanej DIBt. Drzwi oddzielające pomieszczenia mieszkalne od kotłowni niewchodzących w skład systemu powietrza do spalania muszą być szczelne i stale zamknięte. Podłączać okapy wywiewne usuwające zużyte powietrze przez współosiowy system powietrza odprowadzanego, przez który może płynąć również odpowiednia ilość powietrza różnicowego. Przy okapach wywiewnych usuwających zużyte powietrze w połączeniu z instalacjami paleniskowymi z zasysaniem powietrza do spalania z pomieszczenia należy zaplanować blokadę okapu (patrz rozdział Instalacja paleniskowa z zasysaniem powietrza do spalania z pomieszczenia i Vitovent ). Jeśli montowane są nowe okapy wywiewne, należy stosować okapy cyrkulacyjne. Dzięki temu nie powstaje podciśnienie. Okap wywiewny w wersji obiegowej jest bardziej efektywny energetycznie.!! Włączanie urządzenia wentylacyjnego Uwaga Pył przedostający się do urządzenia wentylacyjnego może powodować zakłócenia działania. Urządzenie wentylacyjne włączać dopiero po zakończeniu wszystkich pozostałych prac budowlanych w budynku. Uwaga Praca urządzenia wentylacyjnego z zaklejonymi otworami nawiewno-wywiewnymi prowadzi do uszkodzenia urządzenia. Jeżeli podczas prac budowlanych otwory nawiewno-wywiewne zostały zaklejone folią samoprzylepną, całkowicie usunąć tę folię przed włączeniem urządzenia wentylacyjnego. Włączyć wyłącznik główny (jeżeli jest zainstalowany) lub przełącznik zabezpieczenia przewodów. Programowanie/wylogowanie radiowych przełączników obsługowych Tylko do typu HRM A55. Warunek: odbiornik radiowych przełączników obsługowych jest umieszczony na płytce instalacyjnej regulatora (patrz strona 17). 6

Programowanie/wylogowanie radiowych (ciąg dalszy) Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja 1 urządzenia wentylacyjne może być obsługiwane przez maks. 3 radiowe przełączniki obsługowe. Dla każdego radiowego przełącznika obsługowego ustawić inny kanał. 1 radiowy przełącznik obsługowy może zostać zaprogramowany do maks. 10 urządzeń wentylacyjnych. Dla 1 radiowego przełącznika obsługowego ustawić w każdym urządzeniu wentylacyjnym ten sam kanał. Programowanie radiowego przełącznika obsługowego 1. Naciskać lub przez ok. 30 s. W celu wyboru kanału na wyświetlaczu pojawia się na zmianę T, 1, 2 i 3. 2. Gdy wyświetli się żądany numer kanału, nacisnąć lub. Na zmianę wyświetla się T i wybrany numer kanału. Wskazówka Aby zaprogramować kolejne radiowe przełączniki obsługowe, wykonać ponownie kroki 1 do 3. Podczas wykonywania kroku 2 wybrać inny kanał. Wylogowanie radiowego przełącznika obsługowego 1. Naciskać lub przez ok. 30 s. W celu wyboru kanału na wyświetlaczu pojawia się na zmianę T, 1, 2 i 3. 2. Nacisnąć lub, gdy wyświetli się żądany numer kanału. Na zmianę wyświetla się T i wybrany numer kanału. 3. W ciągu 30 s nie dokonywać obsługi. Wszystkie odbiorniki wybranego kanału radiowego są wylogowane. 3. W ciągu 30 s nacisnąć dowolny przycisk na radiowym przełączniku obsługowym. Jeśli został rozpoznany radiowy przełącznik obsługowy, wyświetla się ostatni ustawiony tryb pracy. Aktywacja lub dezaktywacja trybu pracy Wył. W trybie pracy Wył. obydwa wentylatory są wyłączone.! Uwaga Jeśli wentylatory są na stałe wyłączone, istnieje niebezpieczeństwo, że wilgoć spowoduje uszkodzenia w pomieszczeniu. Ustawiać ten tryb pracy tylko na krótki czas, np. przy wymianie lub czyszczeniu filtrów. Dezaktywacja trybu pracy Wył. Naciskać lub przez ok. 20 s. Na wyświetlaczu pojawia się O. Aktywacja trybu pracy Wył. Naciskać lub przez ok. 20 s. Na wyświetlaczu pojawia się O. Aby użytkownik instalacji nie mógł ustawić Wył., można dezaktywować ten tryb pracy. Wyłączanie urządzenia wentylacyjnego Podczas prac przy otwartym urządzeniu: Niebezpieczeństwo Dotknięcie podzespołów przewodzących prąd może prowadzić do groźnych obrażeń spowodowanych prądem elektrycznym. Przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu włączyć wyłącznik główny (jeżeli jest zainstalowany) lub przełącznik zabezpieczenia przewodów. 7

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Zdejmowanie osłony ściany wewnętrznej 2. Rys. 1 1.! Czyszczenie i ew. wymiana filtrów Uwaga Kurz zbierający się w urządzeniu może prowadzić do uszkodzeń. Nie używać urządzenia bez filtra powietrza zewnętrznego i powietrza wywiewanego. Jeżeli na wyświetlaczu pojawia się F, wytrzepać filtr powietrza zewnętrznego i powietrza wywiewanego, w razie potrzeby wyczyścić odkurzaczem. Wskazówka Filtry wiążą pył ze względu na swój ładunek elektrostatyczny. Aby utrzymać ten ładunek, nie czyścić filtrów na mokro, np. wodą. Jeżeli filtry były już czyszczone kilkakrotnie, wymienić obydwa. Obydwa filtry wymieniać co najmniej raz w roku. Zabrudzone filtry wyrzucać razem z odpadami domowymi. Stosować tylko oryginalne filtry (wyposażenie dodatkowe). Inne materiały filtracyjne mogą zakłócić działanie urządzenia wentylacyjnego. 8

Czyszczenie i ew. wymiana filtrów (ciąg dalszy) Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja 1. A 3. 2. B 4. Rys. 2 A Filtr powietrza zewnętrznego B Filtr powietrza wywiewanego Resetowanie wskaźnika serwisowego F 1. Włączyć urządzenie wentylacyjne (patrz strona 6). 2. Naciskać lub przez ok. 5 s. Wskaźnik serwisowy F gaśnie.! Czyszczenie przeciwprądowego wymiennika ciepła Uwaga Mechaniczne obciążenie może prowadzić do uszkodzenia lameli przeciwprądowego wymiennika ciepła. Nie chwytać za lamele. Wsuwając naciskać równomiernie obiema rękami, nie przekrzywiać. 9

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czyszczenie przeciwprądowego wymiennika ciepła (ciąg dalszy) 6. 4. 2. 3. A 5. 1. Rys. 3 A Przeciwprądowy wymiennik ciepła Wskazówki dotyczące czyszczenia Niebezpieczeństwo Osady z chemikaliów na przeciwprądowym wymienniku ciepła mogą spowodować zagrożenie dla zdrowia oraz uszkodzenie urządzenia. Do czyszczenia przeciwprądowego wymiennika ciepła stosować tylko czystą wodę, o maks. temperaturze 50 C. Przepłukać przeciwprądowy wymiennik ciepła za pomocą prysznica ręcznego. Nie czyścić mechanicznie. Nie czyścić pod wysokim ciśnieniem. Nie zanurzać w wodzie. Przed montażem w urządzeniu wentylacyjnym poczekać, aż woda ścieknie. 10

Czyszczenie wnętrza Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja 1. Wymontować przeciwprądowy wymiennik ciepła (patrz strona 8 i 9). 2. Przetrzeć wnętrze wilgotną szmatką. W razie potrzeby wyczyścić odkurzaczem. Nie stosować środków czyszczących! A Rys. 4 Czyszczenie siatki chroniącej przed owadami w osłonie ściany zewnętrznej 1. Wymontować urządzenie wentylacyjne z tulei ściennej (patrz strona 14). 2. Przetrzeć wilgotną szmatką siatkę chroniącą przed owadami. W razie potrzeby wyczyścić odkurzaczem. Nie stosować środków czyszczących! 11

Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kontrola odpływu kondensatu B A Rys. 5 A Odpływ kondensatu B Osłona ściany zewnętrznej Sprawdzić, czy kondensat może odpływać bez przeszkód. W razie potrzeby wyczyścić odpływ kondensatu. Kontrola osadzenia wszystkich elektrycznych złączy wtykowych i przepustów na przewody 12

Zamykanie urządzenia Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Rys. 6 1. Zamontować przeciwprądowy wymiennik ciepła. Dalszy montaż: kroki od 1 do 5 na stronie 10 wykonać w odwrotnej kolejności. 2. Zamontować osłonę ściany wewnętrznej: patrz krok 2 na stronie 8. Włączanie urządzenia wentylacyjnego Patrz strona 6. Szkolenie użytkownika instalacji Wykonawca instalacji jest zobowiązany do przeszkolenia użytkownika w zakresie obsługi instalacji. 13

Usuwanie usterek Diagnostyka na module obsługowym Jeżeli na zmianę wyświetla się E i liczba, występuje usterka urządzenia wentylacyjnego. Instrukcja obsługi Vitovent 200-D Wyśw. Wentylatory Przyczyny Czynność Wył. Wył. Brak napięcia zasilania Usterka płytki instalacyjnej regulatora Wył. Wł. Usterka płytki instalacyjnej modułu obsługowego E1 Wył. Usterka wentylatora powietrza zewnętrznego/nawiewanego E2 Wył. Usterka wentylatora powietrza wywiewanego/wylotowego E3 Wył. Usterka czujnika temperatury powietrza zewnętrznego E4 Wył. Usterka czujnika temperatury powietrza nawiewanego Wyłączyć urządzenie wyłącznikiem głównym (jeżeli jest zainstalowany) lub przełącznikiem zabezpieczenia przewodów. Sprawdzić zasilanie elektryczne wewnątrz urządzenia i poza nim. Sprawdzić przyłącza i okablowanie płytki instalacyjnej regulatora (patrz strona 17). W razie potrzeby wymienić płytkę instalacyjną regulatora. Sprawdzić przyłącza i okablowanie modułu obsługowego. W razie potrzeby wymienić płytkę instalacyjną modułu obsługowego (patrz strona 17). Sprawdzić przyłącza elektryczne wentylatora, przyłącza INTAKE FAN na zaciskach przyłączeniowych (patrz strona 16) i płytki instalacyjnej regulatora (patrz strona 17). Sprawdzić przewód przyłączeniowy wentylatora. Sprawdzić wentylator, w razie potrzeby wymienić. Sprawdzić przyłącza elektryczne wentylatora i płytki instalacyjnej regulatora (patrz strona 17). Sprawdzić przewód przyłączeniowy wentylatora. Sprawdzić wentylator, w razie potrzeby wymienić. Sprawdzić wartość oporu (NTC 2,2 kω) na przyłączu NTC na zaciskach przyłączeniowych (patrz strona 16) lub na płytce instalacyjnej regulatora (patrz strona 17), w razie potrzeby wymienić czujnik. Sprawdzić wartość oporu (NTC 2,2 kω) na płytce instalacyjnej regulatora (patrz strona 17), w razie potrzeby wymienić czujnik. Naprawa Demontaż urządzenia wentylacyjnego ze ściany Niebezpieczeństwo Dotknięcie podzespołów przewodzących prąd może prowadzić do groźnych obrażeń spowodowanych prądem elektrycznym. Przed wyjęciem urządzenia wentylacyjnego wyłączyć wyłącznik główny (jeżeli jest zainstalowany) lub przełącznik zabezpieczenia przewodów i zabezpieczyć przed włączeniem. 1. Zdjąć osłonę ściany wewnętrznej (patrz strona 8). 2. Wyjąć przeciwprądowy wymiennik ciepła (patrz strona 10). 14

N L Usuwanie usterek Naprawa (ciąg dalszy) Wyjmowanie urządzenia wentylacyjnego z tulei ściennej i zdejmowanie pokryw 9. 4. 8. 7. 5. 3. 2x N L 6. Rys. 7 Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności. 15

Usuwanie usterek Naprawa (ciąg dalszy) Podzespoły wewnętrzne i przyłącza elektryczne B A C D Rys. 8 L K H G F E A Płytka instalacyjna z zaciskami przyłączeniowymi HEATER : Niczego nie przył. NTC : czujnik temperatury powietrza zewnętrznego INTAKE FAN : zasilanie elektryczne wentylatora powietrza zewnętrznego/nawiewanego B Czujnik temperatury powietrza zewnętrznego (NTC 2,2 kω) C Wentylator powietrza wywiewanego/wylotowego D Płytka instalacyjna regulatora E Gniazdo odbiornika radiowego przełącznika obsługowego F Gniazdo RJ 11 czujnika jakości powietrza (wyposażenie dodatkowe) G Gniazdo RJ 12 modułu obsługowego H Zaciski przyłącza elektrycznego (1/N/PE 230 V/ 50 Hz) K Czujnik temperatury powietrza nawiewanego (NTC 2,2 kω) L Wentylator powietrza zewnętrznego/nawiewanego 16

Usuwanie usterek Naprawa (ciąg dalszy) Płytka instalacyjna modułu obsługowego A Rys. 9 A Płytka instalacyjna modułu obsługowego Schemat przyłączy i okablowania M 1~ B A RD BK BN WH C R BK RD BN BU BK BK F NTC RD BK BN WH VH WH BN BU GN/YE D E G L BK BK M 1~ NTC H K P O N M BN GN/YE BU L N Q 230 V/50 Hz Rys. 10 A Płytka instalacyjna regulatora (pozycja montażowa patrz strona 16) B Wentylator powietrza wywiewanego/wylotowego C Ogrzewanie dodatkowe odpływu kondensatu D Klapa zamykająca powietrza wylotowego E Klapa zamykająca powietrza zewnętrznego 17

Usuwanie usterek Naprawa (ciąg dalszy) F Czujnik temperatury powietrza nawiewanego (NTC 2,2 kω) G Płytka instalacyjna z zaciskami przyłączeniowymi (pozycja montażowa patrz strona 16) H Wentylator powietrza zewnętrznego/nawiewanego K Czujnik temperatury powietrza zewnętrznego (NTC 2,2 kω) L Niczego nie przyłączać. Oznakowanie kolorami wg normy IEC 60757 BN BU GN/YE RD WH brązowy niebieski zielony/ żółty M Gniazdo RJ 12 modułu obsługowego N Gniazdo RJ 11 czujnika jakości powietrza (wyposażenie dodatkowe) P Niczego nie przyłączać. Q Przyłącze elektryczne 1/N/PE 230 V/50 Hz R Gniazdo odbiornika radiowego przełącznika obsługowego czerwony biały Charakterystyka oporności czujników temperatury Czujniki temperatury NTC 2,2 kω 100 80 60 40 20 10 8 6 4 Opór w kω 2 1-40 -30-20 -10 0 10 20 30 40 Temperatura w C Rys. 11 18

Listy części zamiennych Wykazy części Zamawianie części zamiennych Niezbędne są następujące dane: Nr fabryczny (patrz tabliczka znamionowa A) Numer pozycji części (z listy części zamiennych) Części dostępne w handlu można otrzymać w lokalnych sklepach branżowych. Vitovent 200-D 0001 Osłona ściany zewnętrznej 0002 Osłona ściany wewnętrznej 0003 Płytka instalacyjna regulatora 0004 Moduł obsługowy 0005 Płytka instalacyjna z zaciskami przyłączeniowymi 0006 Przewód przyłączeniowy modułu obsługowego 0007 Przewód przyłączeniowy czujnika jakości powietrza 0008 Przeciwprądowy wymiennik ciepła 0009 Wentylator 0010 Czujnik temperatury 0011 Termoregulator powietrza wylotowego/ zewnętrznego 0012 Przedłużenia tulei ściennej (okrągłej/prostokątnej) 0013 Ściana oddzielająca powietrze 0014 Szyna końcowa ściany oddzielającej powietrze 0015 Trzpienie gwintowane 0016 Pokrywa 0017 Klapa zamykająca powietrza zewnętrznego 0018 Klapa zamykająca powietrza wylotowego 0019 Radiowy przełącznik obsługowy 0020 Zestaw filtrów F7/G4 0016 0001 0016 0010 0012 0011 0011 0017 0018 0009 0005 A 0008 0013 0015 0010 0002 0014 0007 0003 0006 0019 0004 0009 0020 Rys. 12 19

Dane techniczne Dane techniczne Typ HR A55 HRM A55 Przepływy objętościowe powietrza Wentylacja podstawowa (stopień wentylacji 1) m 3 /h 15 15 Wentylacja zredukowana (stopień wentylacji 2) m 3 /h 30 30 Wentylacja normalna (stopień wentylacji 3) m 3 /h 45 45 Wentylacja intensywna (stopień wentylacji 4) m 3 /h 55 55 Tryb automatyczny (zmienny stopień wentylacji) m 3 /h 10 do 45 Tryb nawiewu (stopień wentylacji 2) m 3 /h 30 Tryb wywiewu (stopień wentylacji 2) m 3 /h 30 Temperatura powietrza zewnętrznego Min. C 20 20 Maks. C 40 40 Temperatura pomieszczenia Min. C 15 15 Maks. C 35 35 Obudowa Materiał tworzywo sztuczne ABS Kolor osłon ściany wewnętrznej i zewnętrznej biały Materiał kształtek izolacji akustycznej i cieplnej tworzywo sztuczne EPP Masa całkowita kg 3,7 3,7 Liczba wentylatorów promieniowych na prąd stały EC 2 2 Klasa filtra wg EN 779 Filtr powietrza zewnętrznego F7 F7 Filtr powietrza wywiewanego G4 G4 Przeciwprądowy wymiennik ciepła Stopień dyspozycyjności ciepła wg Niemieckiego Instytutu Techniki Budowlanej % 81 81 Stopień odzysku ciepła wg EN 308 % 89 89 Materiał tworzywo sztuczne PETG Parametry elektryczne Napięcie znamionowe 1/N/PE 230 V/50 Hz Maks. pobór mocy elektr. W 25 25 Maks. pobór prądu A 0,1 0,1 Stopień ochrony IP X4 X4 Klasa zabezpieczenia (z przewodem ochronnym) I I 20

Poświadczenia Deklaracja zgodności My, firma Viessmann Werke GmbH&Co KG, D-35107 Allendorf, oświadczamy z całą odpowiedzialnością, że produkt Vitovent 200-D wraz z radiowymi przełącznikami obsługowymi jest zgodny z następującymi normami: EN 55 014-1:2006+A1:2009 EN 61 000-6-1:2007 EN 55 014-2:1997+A1:2001+A2:2008 EN 61 000-6-1:2007 EN 60 335-1:2002/A13:2008 EN 61 000-6-3:2007 EN 60 335-2-80:2003+A1:2004+A2:2009 Zgodnie z postanowieniami zawartymi w wymienionych poniżej dyrektywach wyrób ten został oznakowany symbolem _: 2004/108/WE 2006/95/WE Allendorf, dnia 31 maja 2011 r. Viessmann Werke GmbH&Co KG z up. Manfred Sommer 21

Wykaz haseł Wykaz haseł C Charakterystyka oporności czujników temperatury... 18 Charakterystyki... 18 Części zamienne...19 Czujniki temperatury... 18 Czujnik jakości powietrza... 16, 18, 19 Czujnik temperatury powietrza nawiewanego...16 Czujnik temperatury powietrza wylotowego... 18 Czujnik temperatury powietrza zewnętrznego... 16, 18 Czyszczenie Przeciwprądowy wymiennik ciepła...9 siatka chroniąca przed owadami... 11 wnętrze...11 Czyszczenie wnętrza...11 D Dane techniczne... 20 Deklaracja zgodności... 21 Dopływ powietrza do spalania...6 F Filtr powietrza wywiewanego... 9, 20 Filtr powietrza zewnętrznego... 9, 20 G Gniazdo Czujnik jakości powietrza...16 Moduł obsługowy... 16 Odbiornik radiowy... 16 I Instalacja paleniskowa... 6 Instalacja paleniskowa z zasysaniem powietrza do spalania z pomieszczenia... 6 K Klapa zamykająca powietrze wylotowe...17, 19 powietrze zewnętrzne... 17, 19 Klasa filtra... 20 Kominek... 6 Kontrola elektrycznych złączy wtykowych...12 Kontrola odpływu kondensatu... 12 Kurz...8 L Listy części zamiennych...19 M Moduł obsługowy... 16, 17, 18, 19 N Napięcie znamionowe... 20 Naprawa...14 O Obudowa...20 Odbiornik radiowy Gniazdo...18 Ogrzewanie dodatkowe odpływu kondensatu...17 22 Osłona ściany wewnętrznej...19 Osłona ściany zewnętrznej... 19 Otwieranie urządzenia wentylacyjnego...8 P Płytka instalacyjna regulatora... 16, 17, 19 Płytka instalacyjna z zaciskami przyłączeniowymi... 16, 18 Płytki instalacyjne Moduł obsługowy... 17 Płytka instalacyjna regulatora... 16, 17 Pobór mocy elektr... 20 Podzespoły wewnętrzne... 16 Przeciwprądowy wymiennik ciepła...10, 19, 20 czyszczenie...9 Przełącznik zabezpieczenia przewodów...6 Przepływ objętościowy Tryb automatyczny...20 Tryb nawiewu... 20 Tryb wywiewu...20 Wentylacja intensywna...20 Wentylacja normalna...20 Wentylacja podstawowa...20 Wentylacja zredukowana... 20 Przepływ objętościowy powietrza...20 Przewody elektryczne Oznakowanie kolorami wg normy IEC 60757... 18 Przewód przyłączeniowy czujnik jakości powietrza...19 moduł obsługowy... 19 Przyłącza elektryczne... 16, 17 Przyłącze elektryczne... 18 R Radiowy przełącznik obsługowy programowanie... 7 wylogowanie...7 S Schemat okablowania... 17 Schemat przyłączy... 17 Stopień dyspozycyjności ciepła...20 Stopień odzysku ciepła... 20 System powietrza odprowadzanego... 6 Szkolenie użytkownika instalacji... 13 Ś Ściana oddzielająca powietrze...19 T Temperatura pomieszczenia... 20 Temperatura powietrza zewnętrznego... 20 Termoregulator... 19 Tryb pracy wył... 7 Tuleja ścienna... 15, 19 U Urządzenie wentylacyjne demontaż... 14

Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) W Wentylator powietrze wywiewane/wylotowe...16, 17 powietrze zewnętrzne/nawiewane... 16, 18 Wentylator promieniowy...20 Wentylator promieniowy na prąd stały... 20 Włączanie...6 Włączanie urządzenia wentylacyjnego... 6 Wskazówki dotyczące czyszczenia...10 Wskaźnik serwisowy... 9 Wtyczka sieciowa...7 Wyłącznik główny...6, 14 Wymiana filtrów...7, 8 Z Zaciski przyłącza elektrycznego...16 Zamawianie części zamiennych...19 Zastosowanie... 4 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 4 Zdejmowanie osłony ściany wewnętrznej... 8 Zespół powietrza do spalania...6 Zestaw filtrów... 19 23

24 Wskazówka dotycząca ważności Nr fabryczny: 7201527 7201528 Viessmann Sp. z o.o. ul. Gen. Ziętka 126 41-400 Mysłowice tel.: (801) 0801 24 (32) 22 20 330 mail: serwis@viessmann.pl www.viessmann.pl Zmiany techniczne zastrzeżone!