VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVENT 200-D. dla użytkownika instalacji

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVENT 200-D. dla użytkownika instalacji"

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdecentralizowany system wentylacji mieszkań z odzyskiem ciepła dla maks. przepływu objętościowego powietrza 55 m 3 /h Typ HR A55 i HRM A55 VITOVENT 200-D 8/2013 Proszę zachować!

2 Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa! Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia. Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Tekst oznaczony słowem zawiera dodatkowe informacje. Grupa docelowa Niniejsza instrukcja obsługi skierowana jest do osób obsługujących instalację. Niniejsze urządzenie mogą obsługiwać również dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach psychicznych, sensorycznych bądź umysłowych, a także o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy, pod warunkiem działania pod nadzorem lub poinstruowania o bezpiecznym użytkowaniu urządzenia i zrozumienia wynikających z tego zagrożeń.! Uwaga Zwracać uwagę na znajdujące się w pobliżu urządzenia dzieci. Nie mogą one bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą czyścić urządzenia ani wykonywać należących do użytkownika czynności konserwacyjnych bez nadzoru. Warunki dot. miejsca ustawienia! Uwaga Nieodpowiednie warunki otoczenia mogą spowodować uszkodzenie instalacji i zagrozić bezpieczeństwu eksploatacji. Przestrzegać dopuszczalnych temperatur otoczenia zgodnie z danymi w niniejszej instrukcji obsługi. Urządzenie do ustawienia w pomieszczeniu: Unikać zanieczyszczeń powietrza poprzez chlorowcoalkany (zawarte np. w farbach, rozpuszczalnikach i środkach czyszczących) Unikać stałej wysokiej wilgotności powietrza (np. wskutek częstego suszenia prania). Elementy dodatkowe, części zamienne i szybkozużywalne! Uwaga Elementy, które nie zostały sprawdzone w połączeniu z instalacją, mogą spowodować jej uszkodzenie lub zakłócić prawidłowe funkcjonowanie. Montażu lub wymiany może dokonywać tylko firma instalatorska. Niebezpieczeństwo Niefachowo przeprowadzone prace przy instalacji mogą doprowadzić do wypadków zagrażających życiu. Prace przy podzespołach elektrycznych mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani elektrycy. Zachowanie w razie pożaru Niebezpieczeństwo W przypadku wystąpienia otwartego ognia istnieje niebezpieczeństwo poparzenia. Wyłączyć instalację. Używać tylko atestowanych gaśnic klasy pożarowej ABC. 2

3 Spis treści Spis treści 1. Informacje wstępne Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 5 Opis urządzenia... 5 Vitovent 200-D, typ HR A Vitovent 200-D, typ HRM A Pierwsze uruchomienie... 6 Dopuszczalne temperatury otoczenia... 7 Pojęcia fachowe... 7 Urządzenie jest ustawione fabrycznie... 7 Wskazówki dotyczące oszczędzania energii... 7 Zalecenia dot. większego komfortu Informacje dotyczące obsługi Moduł obsługowy... 9 Radiowy przełącznik obsługowy (wyposażenie dodatkowe)... 9 Sposób obsługi Ustawianie trybu pracy Włączanie trybu nocnego Wyłączanie trybu nocnego Włączenie i wyłączenie Włączanie urządzenia wentylacyjnego Wyłączanie urządzenia wentylacyjnego Wyłączanie wentylatorów, np. przy wymianie filtrów Wyłączanie urządzenia wentylacyjnego Funkcje Tryby pracy Wyłączenie Eksploatacja automatyczna Wentylacja podstawowa Wentylacja zredukowana Wentylacja normalna Wentylacja intensywna Tryb nawiewu Tryb wywiewu Tryb nocny Włączanie trybu nocnego Wyłączanie trybu nocnego Co robić gdy? Za mała wymiana powietrza Za duża wymiana powietrza Brak wskazania na wyświetlaczu Na zmianę wyświetla się E i liczba Wyświetla się F Drzwi/okna ciężko się otwierają Podczas otwierania drzwi/okna gwałtownie się otwierają Utrzymywanie w dobrym stanie technicznym Czyszczenie Czyszczenie lub wymiana filtrów Zdejmowanie osłony ściany wewnętrznej Czyszczenie i w razie potrzeby wymiana filtrów Resetowanie wskaźnika serwisowego F

4 Spis treści Spis treści (ciąg dalszy) 7. Załącznik Objaśnienia terminów Powietrze usuwane Rozmarzanie Powietrze zewnętrzne Tryb pracy Zachwianie równowagi ciśnienia Wentylacja okienna Powietrze wylotowe Stężenie gazów Wilgotność powietrza Czujnik jakości powietrza Stopień wentylacji Przepływ objętościowy powietrza Odzyskiwanie ciepła Wymiennik ciepła Powietrze dostarczane Wykaz haseł

5 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Informacje wstępne Zgodnie z przeznaczeniem urządzenie można instalować i eksploatować tylko w zamkniętych systemach grzewczych wg DIN , uwzględniając odpowiednie instrukcje montażu, serwisu i obsługi. Przewidziane jest tylko do kontrolowanej wentylacji mieszkania. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem zakłada, że wykonano stacjonarną instalację w połączeniu z dopuszczonymi komponentami, charakterystycznymi dla danej instalacji. Zastosowanie komercyjne lub przemysłowe w celu innym niż wentylacja mieszkania nie jest zastosowaniem zgodnym z przeznaczeniem. Zastosowanie wykraczające poza podany zakres jest dopuszczane przez producenta w zależności od konkretnego przypadku. Niewłaściwe użycie urządzenia wzgl. niefachowa obsługa (np. otwarcie urządzenia przez użytkownika instalacji) jest zabronione i skutkuje wyłączeniem odpowiedzialności. Niewłaściwe użycie obejmuje także zmianę zgodnej z przeznaczeniem funkcji komponentów systemu wentylacyjnego. Urządzenie przewidziane jest wyłącznie do użytku domowego, co oznacza, że nawet nieprzeszkolone osoby mogą je bezpiecznie obsługiwać. Opis urządzenia Vitovent 200-D, typ HR A55 Urządzenie Vitovent 200-D umożliwia kontrolowaną wentylację poszczególnych pomieszczeń. Ponieważ ilość doprowadzanego świeżego powietrza jest taka sama, jak ilość odprowadzanego zużytego powietrza, w pomieszczeniu nie powstaje podciśnienie ani nadciśnienie. Zamontowany filtr powietrza zewnętrznego redukuje ilość kurzu i pyłków w powietrzu dostarczanym. Odzyskiwanie ciepła Ze względu na zamontowany wymiennik ciepła większość energii cieplnej z powietrza usuwanego jest przekazywana do powietrza dostarczanego. Oba strumienie powietrza nie mieszają się przy tym ze sobą. 5

6 Informacje wstępne Opis urządzenia (ciąg dalszy) B C A D Rys. 1 A Powietrze usuwane B Powietrze zewnętrzne C Powietrze wylotowe D Powietrze dostarczane Stopnie wentylacji W zależności od sytuacji w pomieszczeniu można użyć 4 stopni wentylacji, każdy z innym przepływem objętościowym powietrza. Vitovent 200-D, typ HRM A55 To urządzenie wentylacyjne posiada cały zakres funkcji urządzenia Vitovent 200-D, typ HR A55. Ponadto dostępna jest eksploatacja automatyczna, podczas której strumień powietrza zmienia się automatycznie w zależności od jakości powietrza w pomieszczeniu (niezbędny jest czujnik jakości powietrza, wyposażenie dodatkowe). Za pomocą trybów pracy bez odzyskiwania ciepła można np. schłodzić lub osuszyć pomieszczenie. Urządzenie wentylacyjne można obsługiwać za pomocą dostępnego jako wyposażenie dodatkowe radiowego przełącznika obsługowego. Za pomocą 1 radiowego przełącznika obsługowego można obsługiwać równocześnie 10 urządzeń wentylacyjnych. Z kolei 1 urządzenie wentylacyjne można obsługiwać za pomocą maksymalnie 3 radiowych przełączników obsługowych. Pierwsze uruchomienie Pierwsze uruchomienie i dostosowanie systemu wentylacji mieszkań do warunków lokalnych i uwarunkowań budowlanych, a także szkolenie w zakresie obsługi musi przeprowadzić firma instalatorska. 6

7 Informacje wstępne Pierwsze uruchomienie (ciąg dalszy) W niniejszej instrukcji obsługi zostały opisane również funkcje, które są dostępne tylko w niektórych urządzeniach wentylacyjnych lub z wyposażeniem dodatkowym. Funkcje te nie są oznaczone w szczególny sposób. W przypadku pytań dotyczących zakresu funkcji i wyposażenia dodatkowego systemu wentylacji mieszkań należy zwrócić się do firmy instalatorskiej. Dopuszczalne temperatury otoczenia Urządzenie wentylacyjne może pracować tylko przy następujących temperaturach: Temperatura powietrza zewnętrznego: 20 C do 40 C Temperatura pomieszczenia: 15 C do 35 C Pojęcia fachowe Dla lepszego zrozumienia funkcji systemu wentylacji mieszkań niektóre pojęcia fachowe zostaną dokładniej objaśnione. Pojęcia te zostały oznaczone w następujący sposób: Więcej informacji znajduje się w rozdziale Objaśnienia terminów w załączniku. Urządzenie jest ustawione fabrycznie System wentylacji mieszkań jest fabrycznie wstępnie ustawiony i tym samym gotowy do pracy. Tryby pracy Typ Tryb pracy HR A55 1 Wentylacja podstawowa (patrz strona 14) HRM A55 A Eksploatacja automatyczna (patrz strona 13) Tryb nawiewu (tylko Vitovent 200-D, typ HRM A55, patrz strona 14) Tryb nawiewu jest wyłączony. Tryb wywiewu (tylko Vitovent 200-D, typ HRM A55, patrz strona 15) Tryb wywiewu jest wyłączony. Tryb nocny (patrz strona 15) Tryb nocny jest wyłączony. Ustawienia można indywidualnie zmienić w zależności od wymagań. Przerwa w dostawie prądu Po przerwie w dostawie prądu zostają przywrócone ustawienia fabryczne. Wskazówki dotyczące oszczędzania energii Krótka nieobecność, np. wyjście na zakupy (patrz strona 13): Nastawić tymczasowo tryb pracy z niskim stopniem wentylacji, np. wentylację podstawową ( 1 ). Zabrudzone filtry (patrz strona 18) Regularnie czyścić lub wymieniać filtry. Wakacje/urlop (patrz strona 13): W razie wyjazdu nastawić na czas nieobecności tryb pracy z niskim stopniem wentylacji, np. wentylację podstawową ( 1 ). 7

8 Informacje wstępne Zalecenia dot. większego komfortu Podwyższona wilgotność powietrza i/lub większa ilość przykrych zapachów, np. przy gotowaniu (patrz strona 13) Nastawić tymczasowo tryb pracy z wyższym stopniem wentylacji, np. wentylację intensywną ( 4 ). Zwiększona wilgotność powietrza, np. po długim prysznicu (patrz strona 13) Ustawić tymczasowo tryb wywiewu (, tylko Vitovent 200-D, typ HRM A55). Podwyższona temperatura powietrza w pomieszczeniu, np. podczas letnich nocy (patrz strona 13) Jeśli na zewnątrz jest chłodniej niż wewnątrz, ustawić tryb nawiewu (, tylko Vitovent 200-D, typ HRM A55). 8

9 Moduł obsługowy Informacje dotyczące obsługi Wszystkie ustawienia systemu wentylacji mieszkań można wykonać centralnie za pomocą modułu obsługowego. Jeśli aktywny jest tryb nocny, wyświetlacz wyłącza się po ok. 10 sekundach od wykonania ostatniej czynności. Gdy tylko naciśnięty zostanie przycisk nastawczy, wyświetlacz znowu się włącza. D C Rys. 2 A B A Osłona ściany wewnętrznej B Moduł obsługowy C Przyciski nastawcze / Ustawić tryb pracy lub tryb nocny. D Wyświetlacz Mogą zostać wyświetlone poniższe informacje: Ustawiony tryb pracy (patrz strona 13) 0, A, 1, 2, 3, 4,, Tryb nocny (patrz strona 15): S Komunikaty (patrz strona 16): F, E1, E2, E3, E4 W przypadku komunikatów o błędach wyświetla się na zmianę E i dana liczba. Radiowy przełącznik obsługowy (wyposażenie dodatkowe) Tylko do Vitovent 200-D, typ HRM A55. Niektóre ustawienia urządzenia wentylacyjnego można wykonywać za pomocą radiowego przełącznika obsługowego. Radiowe przełączniki obsługowe wysyłają sygnały tylko wtedy, gdy naciskany jest przycisk (słyszalne kliknięcie). Do ich pracy nie są potrzebne baterie. Radiowe przełączniki obsługowe nie wymagają więc konserwacji. 9

10 Informacje dotyczące obsługi Radiowy przełącznik obsługowy (wyposażenie (ciąg dalszy) Firma instalatorska może ustawić następujące kombinacje radiowych przełączników obsługowych i urządzeń wentylacyjnych: Kilka radiowych przełączników obsługowych obsługuje jedno urządzenie wentylacyjne. Jeden lub kilka radiowych przełączników obsługowych obsługuje jednocześnie kilka urządzeń wentylacyjnych. Wybrane ustawienie jest wyświetlane na wyświetlaczu modułu obsługowego (patrz strona 9). Rys. 3 Ustawianie trybu pracy, przewijanie w górę. Ustawianie trybu pracy, przewijanie w dół. Max Ustawienie wentylacji intensywnej na 15 minut (patrz strona 14). Auto Ustawienie eksploatacji automatycznej (patrz strona 13). Sposób obsługi Ustawianie trybu pracy Więcej informacji znajduje się w rozdziale Objaśnienia terminów w załączniku. Aby ustawić żądany tryb pracy, należy naciskać przyciski nastawcze.. Moduł obsługowy: / (patrz strona 9) Radiowy przełącznik obsługowy (tylko Vitovent 200-D, typ HRM A55): / (patrz strona 9) Ustawiony tryb pracy jest pokazany na wyświetlaczu. Szczegółowe informacje na temat trybów pracy, patrz od strony 13. Włączanie trybu nocnego Naciskać lub przez ok. 10 sekund, aż wyświetli się S. Po ok. 10 sekundach wskazanie na wyświetlaczu znika. Jeśli naciśnięty zostanie przycisk lub, nastawiony tryb pracy będzie pokazywany przez ok. 10 sekund. Szczegółowe informacje o trybie nocnym patrz od strony

11 Informacje dotyczące obsługi Sposób obsługi (ciąg dalszy) Wyłączanie trybu nocnego Naciskać lub przez ok. 10 sekund, aż wyświetli się S. Po ok. 10 sekundach ustawiony tryb pracy jest wyświetlany ciągle. Szczegółowe informacje o trybie nocnym patrz od strony

12 Włączenie i wyłączenie Włączanie urządzenia wentylacyjnego Napięcie zasilania jest wyłączone. Włączyć wyłącznik główny (jeżeli jest zainstalowany). albo Włączyć bezpiecznik w rozdzielni elektrycznej (bezpiecznik domowy). Po chwili na wyświetlaczu pojawia się ustawiony fabrycznie tryb pracy (patrz strona 7). Włączony jest tryb wyłączenia (patrz strona 13). Ustawić żądany tryb pracy (patrz strona 10). Ustawiony tryb pracy jest pokazany na wyświetlaczu.! Wyłączanie urządzenia wentylacyjnego Uwaga Jeśli system wentylacji mieszkań lub wentylatory są na stałe wyłączone, istnieje niebezpieczeństwo, że wilgoć spowoduje uszkodzenia w pomieszczeniu. Wyłączać urządzenie wentylacyjne tylko na krótki czas, np. w celu oczyszczenia filtrów. Wyłączanie wentylatorów, np. przy wymianie filtrów Ustawić tryb wyłączenia. Na wyświetlaczu pojawia się 0. Aby zapobiec zniszczeniom budynku spowodowanym przez wilgoć, firma instalatorska mogła zablokować tryb wyłączenia. Aby wyłączyć tę blokadę, należy skontaktować się z firmą instalatorską. Wyłączanie urządzenia wentylacyjnego Wyłączyć wyłącznik główny (jeżeli jest zainstalowany). albo Wyłączyć bezpiecznik w rozdzielni elektrycznej (bezpiecznik domowy). Po chwili gaśnie wskazanie na wyświetlaczu. 12

13 Tryby pracy Funkcje Więcej informacji znajduje się w rozdziale Objaśnienia terminów w załączniku. Przegląd trybów pracy Tryb pracy Typ Stopień wentylacji HR A55 HRM A55 0 Wyłączenie (nie zawsze można ustawić, patrz następny rozdział) A Eksploatacja automatyczna (patrz strona 13) 1 Wentylacja podstawowa (patrz strona 14) 2 Wentylacja zredukowana (patrz strona 14) 3 Wentylacja normalna (patrz strona 14) 4 Wentylacja intensywna (patrz strona 14) Tryb nawiewu (patrz strona 14) Tryb wywiewu (patrz strona 15) Brak odzyskiwania ciepła X X 0 0 X Przepływ objętościowy powietrza w m 3 /h zmienny Bez czujnika jakości powietrza: 10 Z czujnikiem jakości powietrza: 10 do 45 (30 przy trybie nocnym ) X X 1 15 (minimalny przepływ objętościowy powietrza) X X 2 30 (zredukowany przepływ objętościowy powietrza) X X 3 45 (normalny przepływ objętościowy powietrza) X X 4 55 (maksymalny przepływ objętościowy powietrza) X X 2 30 (zredukowany przepływ objętościowy powietrza) 2 30 (zredukowany przepływ objętościowy powietrza) Wyłączenie Wskazanie na wyświetlaczu: 0 Urządzenie wentylacyjne jest włączone. Wentylatory są wyłączone.! Uwaga Jeśli wentylatory są na stałe wyłączone, istnieje niebezpieczeństwo, że wilgoć spowoduje uszkodzenia w pomieszczeniu. Ustawiać ten tryb pracy tylko na krótki czas, np. przy wymianie lub czyszczeniu filtrów. Firma instalatorska mogła zablokować ten tryb pracy, tak aby nie można go było nastawić. Eksploatacja automatyczna Tylko w Vitovent 200-D, typ HRM A55 Wskazanie na wyświetlaczu: A Wentylacja pomieszczenia z odzyskiwaniem ciepła Jeśli firma instalatorska zamontowała w urządzeniu wentylacyjnym czujnik jakości powietrza (wyposażenie dodatkowe), zalecamy ustawienie na stałe eksploatacji automatycznej. Z czujnikiem jakości powietrza Więcej informacji znajduje się w rozdziale Objaśnienia terminów w załączniku. Zmienny przepływ objętościowy powietrza 13

14 Funkcje Tryby pracy (ciąg dalszy) Ten tryb pracy jest szczególnie oszczędny i wydajny, ponieważ przepływ objętościowy powietrza automatycznie dopasowuje się do jakości powietrza w pomieszczeniu. Przy dobrej jakości powietrza przepływ objętościowy powietrza może być mniejszy, niż w przypadku wentylacji podstawowej. Wartości graniczne regulacji przepływu objętościowego powietrza wynoszą od 10 do 45 metrów sześciennych na godzinę. Jeśli dodatkowo włączony jest tryb nocny, maks. przepływ objętościowy powietrza zostaje ograniczony do 30 metrów sześciennych na godzinę. Bez czujnika jakości powietrza Przepływ objętościowy powietrza 10 metrów sześciennych na godzinę Ponieważ przepływ objętościowy powietrza jest mniejszy niż przy wentylacji podstawowej, nie zalecamy włączania tego trybu pracy na stałe. Wentylacja podstawowa Wskazanie na wyświetlaczu: 1 Wentylacja pomieszczenia z odzyskiwaniem ciepła Przepływ objętościowy powietrza 15 metrów sześciennych na godzinę Nastawiać wentylację podstawową tylko, jeśli w pomieszczeniu nie znajdują się żadne osoby, np. podczas urlopu. Wentylacja zredukowana Wskazanie na wyświetlaczu: 2 Wentylacja pomieszczenia z odzyskiwaniem ciepła Przepływ objętościowy powietrza 30 metrów sześciennych na godzinę Nastawiać wentylację zredukowaną, gdy w pomieszczeniu przebywa niewiele osób, np. od poniedziałku do piątku. Wentylacja normalna Wskazanie na wyświetlaczu: 3 Wentylacja pomieszczenia z odzyskiwaniem ciepła Przepływ objętościowy powietrza 45 metrów sześciennych na godzinę Ustawiać wentylację normalną, jeśli pomieszczenie jest normalnie używane przez kilka osób. Wentylacja intensywna Wskazanie na wyświetlaczu: 4 Wentylacja pomieszczenia z odzyskiwaniem ciepła Przepływ objętościowy powietrza 55 metrów sześciennych na godzinę Wentylację intensywną należy nastawiać w następujących sytuacjach: Dużo nieprzyjemnych zapachów i wilgoci, np. przy gotowaniu lub paleniu tytoniu Korzystanie z pomieszczenia przez wiele osób, np. podczas spotkań towarzyskich Tylko przy ustawieniu za pomocą przycisku Max na radiowym przełączniku obsługowym: Aby oszczędzać energię, wentylacja intensywna pozostaje włączona przez maks. 15 minut. Po upływie tego czasu automatycznie włączany jest wcześniej nastawiony tryb pracy. Tryb nawiewu Tylko w Vitovent 200-D, typ HRM A55 Wskazanie na wyświetlaczu: Doprowadzanie powietrza do pomieszczenia bez odzyskiwania ciepła Przepływ objętościowy powietrza 30 metrów sześciennych na godzinę 14 W trybie nawiewu powietrze jest doprowadzane do pomieszczenia bez odzyskiwania ciepła. Powietrze dostarczane nie pobiera energii z powietrza usuwanego. W ten sposób można schłodzić pomieszczenie powietrzem z zewnątrz, np. podczas letnich nocy.

15 Funkcje Tryby pracy (ciąg dalszy) Tryb wywiewu Tylko w Vitovent 200-D, typ HRM A55 Wskazanie na wyświetlaczu: Usuwanie powietrza z pomieszczenia bez odzyskiwania ciepła Przepływ objętościowy powietrza 30 metrów sześciennych na godzinę W trybie wywiewu powietrze jest usuwane na zewnątrz bez odzyskiwania ciepła. Powietrze usuwane nie oddaje energii do powietrza dostarczanego. W ten sposób z pomieszczenia można usunąć wilgoć, np. po długim prysznicu. Tryb nocny Tryb nocny obejmuje następujące funkcje: Aby sypialnia nie była oświetlana, wyświetlacz wyłącza się ok. 10 sekund po wykonaniu ostatniej czynności. Komunikaty o filtrach i błędach w trybie nocnym są wyświetlane ciągle. Aby zredukować hałas, zostaje ograniczony maks. przepływ objętościowy powietrza przy eksploatacji automatycznej. Zamiast maks. 55 metrów sześciennych na godzinę możliwych jest tylko 30 metrów sześciennych na godzinę (patrz strona 13). Włączanie trybu nocnego Patrz strona 10. Wyłączanie trybu nocnego Patrz strona

16 Co robić gdy? Za mała wymiana powietrza Przyczyna Urządzenie wentylacyjne jest wyłączone. Brak wskazań na wyświetlaczu Ustawiony jest za mały przepływ objętościowy powietrza. Wymiennik ciepła rozmraża się. Wentylator powietrza zewnętrznego jest wyłączony. Występuje usterka urządzenia wentylacyjnego. Na wyświetlaczu wyświetlane są na zmianę E i liczba. Sposób usunięcia Włączyć wyłącznik główny (jeżeli jest zainstalowany). Włączyć bezpiecznik w rozdzielni elektrycznej (bezpiecznik domowy). Ustawić tryb pracy z wyższym stopniem wentylacji. (patrz strona 13). Żadne działania nie są konieczne. Rozmrażanie wyłącza się automatycznie po ok. 60 minutach. Postępować zgodnie z opisem na stronie 16. Za duża wymiana powietrza Przyczyna Ustawiony jest za duży przepływ objętościowy powietrza. W połączeniu z czujnikiem jakości powietrza: Stężenie dwutlenku węgla i/lub innych gazów w powietrzu w pomieszczeniu jest za wysokie. Wilgotność powietrza jest za wysoka. Sposób usunięcia Ustawić tryb pracy z niższym stopniem wentylacji. (patrz strona 13). Żadne działania nie są konieczne. Przepływ objętościowy powietrza jest automatycznie redukowany, gdy tylko spadnie stężenie gazu i/lub wilgotność powietrza. Brak wskazania na wyświetlaczu Przyczyna Urządzenie wentylacyjne jest wyłączone. Brak wskazań na wyświetlaczu Występuje usterka elektronicznego regulatora. Sposób usunięcia Włączyć wyłącznik główny (jeżeli jest zainstalowany). Włączyć bezpiecznik w rozdzielni elektrycznej (bezpiecznik domowy). Powiadomić firmę instalatorską. Na zmianę wyświetla się E i liczba Przyczyna Występuje usterka urządzenia wentylacyjnego. Nie próbować samodzielnie naprawiać usterki. Jeśli wystąpiło kilka usterek, wyświetlany jest tylko kod ostatniej usterki. Sposób usunięcia Wentylatory urządzenia wentylacyjnego są wyłączone. 1. Zanotować kod usterki, np. E Wyłączyć napięcie zasilania za pomocą wyłącznika głównego (jeśli jest), albo przez wyjęcie bezpiecznika z rozdzielni elektrycznej (bezpiecznik domowy). 3. Powiadomić firmę instalatorską. Podać jej kod usterki. W ten sposób firma instalatorska może się lepiej przygotować. Wyświetla się F Przyczyna Ostatnie czyszczenie lub ostatnia wymiana filtrów miały miejsce ponad 6 miesięcy temu. Sposób usunięcia Oczyścić filtry. W przypadku mocnego zabrudzenia wymienić filtry (patrz od strony 18). 16

17 Co robić gdy? Drzwi/okna ciężko się otwierają Przyczyna W bardzo szczelnych budynkach: Ustawiony jest tryb nawiewu. Sposób usunięcia Ustawić inny tryb pracy (patrz strona 13). Podczas otwierania drzwi/okna gwałtownie się otwierają. Przyczyna W bardzo szczelnych budynkach: Ustawiony jest tryb wywiewu. Sposób usunięcia Ustawić inny tryb pracy (patrz strona 13). 17

18 Utrzymywanie w dobrym stanie technicznym Czyszczenie Należące do urządzenia wentylacyjnego osłony ściany wewnętrznej i zewnętrznej można czyścić dostępnym w sklepach środkiem czyszczącym (nie środkiem ścierającym). Filtry w osłonie ściany wewnętrznej należy czyścić co najmniej co 6 miesięcy. Zalecamy wymianę tych filtrów raz w roku. Uwaga! Kurz zbierający się w urządzeniu może prowadzić do uszkodzeń. Nie włączać urządzenia bez filtra powietrza dostarczanego i usuwanego. Zaleca się regularne zlecanie firmie instalatorskiej konserwacji i w razie potrzeby oczyszczania urządzenia wentylacyjnego (raz do roku). Zalecamy zawarcie umowy na konserwację z firmą instalatorską. Zaniedbanie konserwacji wiąże się z ryzykiem. Regularne czyszczenie i konserwacja stanowią gwarancję higienicznej, nieuciążliwej dla środowiska i energooszczędnej eksploatacji. Czyszczenie lub wymiana filtrów Jeśli na wyświetlaczu pojawi się F, oznacza to, że minął termin konserwacji filtrów. Czyszczenie filtrów W przypadku lekkiego zabrudzenia wytrząść zabrudzenia z filtra, a następnie oczyścić go odkurzaczem. Zabrudzonych filtrów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Używać tylko filtrów dostępnych jako wyposażenie dodatkowe. Inne materiały filtra mogą zakłócić działanie urządzenia wentylacyjnego. Filtry wiążą pył ze względu na swój ładunek elektrostatyczny. Aby utrzymać ten ładunek, nie czyścić filtrów na mokro, np. wodą. Wymiana filtrów Jeśli spełniony jest jeden z poniższych warunków, należy wymienić filtry: Filtry są mocno zabrudzone. Filtry były już kilkakrotnie czyszczone. Filtry były wymieniane ponad 1 rok temu. Zdejmowanie osłony ściany wewnętrznej! Uwaga Kurz zbierający się w urządzeniu może prowadzić do uszkodzeń. Wyłączyć urządzenie wentylacyjne przed zdjęciem osłony ściany wewnętrznej. Ustawić tryb wyłączenia (patrz strona 13). albo Wyłączyć napięcie zasilania za pomocą wyłącznika głównego (jeśli jest), albo przez wyjęcie bezpiecznika z rozdzielni elektrycznej (bezpiecznik domowy). 18

19 Utrzymywanie w dobrym stanie technicznym Czyszczenie lub wymiana filtrów (ciąg dalszy) 2. Rys

20 Utrzymywanie w dobrym stanie technicznym Czyszczenie lub wymiana filtrów (ciąg dalszy) Czyszczenie i w razie potrzeby wymiana filtrów 1. A B 4. Rys. 5 A Filtr powietrza zewnętrznego B Filtr powietrza usuwanego Resetowanie wskaźnika serwisowego F! Uwaga Kurz nagromadzony w urządzeniu wentylacyjnym może prowadzić do uszkodzeń. Nie włączać wentylatorów ani urządzenia wentylacyjnego bez filtra powietrza zewnętrznego i filtra powietrza usuwanego. 1. Włączyć urządzenia wentylacyjne (patrz strona 12). 2. Naciskać lub przez ok. 5 sekund. Wskaźnik serwisowy F gaśnie. 20

21 Objaśnienia terminów Załącznik Powietrze usuwane Zużyte powietrze, które jest odprowadzane z pomieszczeń. Rozmarzanie Przy wentylacji mieszkania z odzyskiwaniem ciepła powietrze usuwane schładza się w wymienniku ciepła. W wyniku tego powstaje kondensat. Przy niskich temperaturach zewnętrznych powstały w wymienniku ciepła kondensat może zamarznąć. Aby roztopić lód, wentylator nawiewny wyłącza się. Wentylator wywiewny tłoczy ciepłe powietrze z pomieszczenia przez wymiennik ciepła, tak że lód topi się i w postaci wody wypływa na zewnątrz. Powietrze zewnętrzne Świeże powietrze zasysane z zewnątrz przez urządzenie wentylacyjne. Tryb pracy Wraz z ustawieniem trybu pracy zostaje wybrana określona funkcja wentylacji i stopień wentylacji. Przykład: Ustawiona jest normalna wentylacja. Funkcja wentylacji: wentylacja z odzyskiwaniem ciepła Stopień wentylacji 3: Przepływ objętościowy powietrza 45 metrów sześciennych na godzinę Zachwianie równowagi ciśnienia Przy zachwianiu równowagi ciśnienia (disbalance) przepływ objętościowy powietrza po stronie powietrza dostarczanego różni się od przepływu objętościowego powietrza po stronie powietrza usuwanego. W bardzo szczelnych budynkach powoduje to powstanie w pomieszczeniach podciśnienia lub nadciśnienia. W przypadku podciśnienia okna i drzwi gwałtownie się otwierają, w przypadku nadciśnienia zatrzaskują się. Wentylacja okienna Wentylacja mieszkania przy otwartych oknach. Większość energii cieplnej ulatuje przy tym z budynku. Przy ciągłej eksploatacji urządzenia wentylacyjnego w tym pomieszczeniu nie jest konieczna wentylacja okienna. Powietrze wylotowe Powietrze odprowadzane na zewnątrz przez urządzenia wentylacyjne. Stężenie gazów Jakość powietrza w pomieszczeniu spada wraz ze wzrostem stężenia dwutlenku węgla (CO 2 ) i określonych innych gazów. 21

22 Załącznik Objaśnienia terminów (ciąg dalszy) Stężenie gazów w pomieszczeniu można monitorować za pomocą czujnika jakości powietrza (wyposażenie dodatkowe). Podczas eksploatacji automatycznej przy zbyt dużym stężeniu gazów automatycznie zwiększa się przepływ objętościowy powietrza. Powietrze o złej jakości zostaje szybko usunięte z pomieszczenia na zewnątrz (tylko Vitovent 200-D, typ HRM A55). Wilgotność powietrza Zawartość wilgoci w powietrzu pomieszczenia. Przy stale zbyt wysokiej wilgotności powietrza istnieje niebezpieczeństwo powstawania pleśni. Wilgotność powietrza w pomieszczeniu można monitorować za pomocą czujnika jakości powietrza (wyposażenie dodatkowe). Podczas eksploatacji automatycznej przy zbyt dużej wilgotności powietrza automatycznie zwiększa się przepływ objętościowy powietrza. Nadmiar wilgoci zostaje szybko odprowadzony na zewnątrz. (tylko Vitovent 200-D, typ HRM A55). Czujnik jakości powietrza Czujnik do pomiaru wilgotności powietrza i stężenia różnych gazów w powietrzu pomieszczenia (jakość powietrza). Czujnik ten może zostać zamontowany w urządzeniu wentylacyjnym Vitovent 200-D, typ HRM A55. Patrz również stężenie gazów i wilgotność powietrza. Stopień wentylacji Przy wyborze trybu pracy zostaje ustawiony 1 stopień wentylacji ze stałym przepływem objętościowym powietrza. Wyjątek: Podczas eksploatacji automatycznej przepływ objętościowy powietrza automatycznie dopasowuje się do jakości powietrza. Zgodnie z normą DIN w urządzeniu wentylacyjnym musi być możliwość ustawienia 4 stopni wentylacji z różnymi przepływami objętościowymi powietrza. Przepływ objętościowy powietrza Ilość powietrza transportowana w ciągu godziny przez system wentylacji mieszkań. Przepływ objętościowy powietrza podawany jest w metrach sześciennych na godzinę (m 3 /h). Aby w pomieszczeniach nie panowało podciśnienie ani nadciśnienie, przepływ objętościowy powietrza dostarczanego musi być równy przepływowi objętościowemu powietrza usuwanego. Z każdym wybranym trybem pracy ustawiony zostaje określony przepływ objętościowy powietrza. Podczas eksploatacji automatycznej przepływ objętościowy powietrza automatycznie dopasowuje się do jakości powietrza w pomieszczeniu (tylko Vitocal 200-D, typ HRM A55). Warunek: W urządzeniu wentylacyjnym zamontowany jest czujnik jakości powietrza. Odzyskiwanie ciepła W trybie wentylacji z odzyskiwaniem ciepła powietrze dostarczane zostaje wstępnie ogrzane w wymienniku ciepła ciepłem z powietrza usuwanego. Te dwa strumienie powietrza nie mają przy tym ze sobą bezpośredniego kontaktu. 22 Podczas eksploatacji bez odzyskiwania ciepła powietrze zewnętrzne bez podgrzania dostaje się bezpośrednio do pomieszczenia (tylko Vitovent 200-D, typ HRM A55).

23 Załącznik Objaśnienia terminów (ciąg dalszy) Wymiennik ciepła Centralna jednostka konstrukcyjna w urządzeniu wentylacyjnym, w której chłodniejsze powietrze dostarczane jest podgrzewane ciepłem z powietrza usuwanego. Te dwa strumienie powietrza nie mają przy tym ze sobą bezpośredniego kontaktu. Powietrze dostarczane Przefiltrowane świeże powietrze doprowadzane do pomieszczeń. W trybie pracy z odzyskiwaniem ciepła dostarczane powietrze jest wstępnie podgrzewane w wymienniku ciepła. 23

24 Wykaz haseł Wykaz haseł B Bezpiecznik Bezpiecznik domowy...12 Brak wskazania C Częstotliwość wymiany filtrów...18 Czujnik jakości powietrza Czyszczenie filtry...18 osłona ściany wewnętrznej osłona ściany zewnętrznej Czyszczenie filtrów...7, 18 Czyszczenie osłony ściany wewnętrznej Czyszczenie osłony ściany zewnętrznej D Dopuszczalne temperatury otoczenia... 7 E Eksploatacja automatyczna bez czujnika jakości powietrza...14 z czujnikiem jakości powietrza F Filtr powietrza usuwanego Filtr powietrza zewnętrznego Filtry czyszczenie...18, 20 wymiana...18, 20 K Komfort (zalecenia)... 8 Kurz...18 M Moduł obsługowy... 9 N Nagromadzenie kurzu Napięcie zasilania Nastawy wstępne... 7 Nieobecność... 7 O Objaśnienia terminów...21 Odzyskiwanie ciepła...5, 22 Opis urządzenia... 5 Osłona ściany wewnętrznej...9 zdejmowanie Oszczędzanie energii (wskazówki)... 7 P Pierwsze uruchomienie... 6 Powietrze dostarczane...23 Powietrze usuwane Powietrze wylotowe...21 Powietrze zewnętrzne Przebieg obsługi...10 Przepływ objętościowy powietrza...14, Przerwa w dostawie prądu... 7 Przyciski nastawcze... 9 R Radiowy przełącznik obsługowy... 9 Rozmarzanie Rytm konserwacji filtrów...18 S Słownik...21 Sposób obsługi...10 Stan fabryczny... 7 Stężenie gazów...21 Stopień wentylacji... 6, 22 System wentylacji mieszkań wyłączanie...12 Ś Świeże powietrze T Temperatury otoczenia...7 Tryb nawiewu... 7, 14 Tryb nocny...7, 9, 15 włączanie... 10, 15 wyłączanie...11, 15 Tryb pracy... 12, 13 eksploatacja automatyczna...13 tryb nawiewu tryb wywiewu...15 ustawianie wentylacja intensywna wentylacja normalna wentylacja podstawowa wyłączenie...13 Tryb wywiewu...7, 15 U Urlop...7 Uruchomienie... 6, 12 Urządzenie wentylacyjne czyszczenie...18 włączanie wyłączanie...12 Ustawienia fabryczne... 7 Usuwanie usterek...16 Utrzymywanie w dobrym stanie technicznym W Wakacje...7 Wentylacja intensywna...14 Wentylacja normalna...14 Wentylacja okienna Wentylacja podstawowa...14 Wentylacja zredukowana wentylacja zredukowana...14 Wentylatory wyłączanie...12 Wilgotność powietrza Włączanie...12

25 Wykaz haseł Wykaz haseł (ciąg dalszy) Wskazanie filtry...16 usterka Wskazanie usterki Wskazówki Oszczędzanie energii...7 Wskaźnik serwisowy filtrów...20 Wyłącznik główny...12 Wymiana filtrów...12, 13, 18 Wymiana powietrza za duża...16 za mała...16 Wymiennik ciepła... 5, 23 Wyświetlacz... 9 Wyświetlanie komunikatu...16 Z Zachwianie równowagi ciśnienia...21 Zalecenia Komfort...8 Zastosowanie... 5 Zużyte powietrze

26 26

27 27

28 28 Osoba kontaktowa W przypadku pytań lub konieczności wykonania prac konserwacyjnych i naprawczych przy instalacji grzewczej prosimy zwrócić się do firmy instalatorskiej lub serwisowej. Adresy najbliższych firm serwisowych znajdują się np. w internecie na stronie Viessmann Sp. z o.o. ul. Gen. Ziętka Mysłowice tel.: (801) (32) mail: serwis@viessmann.pl Zmiany techniczne zastrzeżone!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVENT 200-D. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVENT 200-D. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdecentralizowany system wentylacji mieszkań z odzyskiem ciepła dla maks. przepływu objętościowego powietrza 55 m 3 /h Typ HR B55, HRM B55 i HRV B55

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVOLT. dla użytkownika instalacji PL 2/2010 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVOLT. dla użytkownika instalacji PL 2/2010 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN VITOVOLT 2/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Wymiennik ciepła spalin/wody VITOTRANS 300 1/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 200 4/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY Proszę zachować! 1 Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 8/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 160-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej PL 12/2008 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 160-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej PL 12/2008 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Pompa ciepłej wody użytkowej VITOCAL 160-A 12/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 1/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Wskazówki dotyczące obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Czujnik CO Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN VITOSOL 3/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 4/2007 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 4/2007 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN VITOSOL 4/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA PL 5/2004 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA PL 5/2004 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Termostat pomieszczenia Typ UTA VITOTROL 100 5/2004 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla Państwa bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 050-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 050-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub eksploatacji zależnej od temperatury zewnętrznej VITODENS 050-W 2/2014 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji Wskazówki dotyczące uruchamiania dla użytkownika instalacji VIESMANN do obsługi za pomocą aplikacji Vitotrol Plus Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100-W 1/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 2/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 161-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej Typ WWK 161.A02 i WWKS 161.

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 161-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej Typ WWK 161.A02 i WWKS 161. Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Pompa ciepłej wody użytkowej Typ WWK 161.A02 i WWKS 161.A02 VITOCAL 161-A 02/2013 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 200A 10/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 111-W 4/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 3/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100-W 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 2/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVENT 300-W VITOVENT 300-C. dla użytkownika instalacji. System wentylacji mieszkań z odzyskiem ciepła

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVENT 300-W VITOVENT 300-C. dla użytkownika instalacji. System wentylacji mieszkań z odzyskiem ciepła Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN System wentylacji mieszkań z odzyskiem ciepła VITOVENT 300-W VITOVENT 300-C 2/2016 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100, TYP GC3. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100, TYP GC3. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem obiegu kotła do eksploatacji stałotemperaturowej VITOTRONIC 100, TYP GC3 6/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA RF PL 2/2008 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA RF PL 2/2008 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Termostat pomieszczenia Typ UTA RF VITOTROL 100 2/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji Wskazówki dotyczące uruchamiania dla użytkownika instalacji VIESMANN Moduł LAN do obsługi za pomocą aplikacji Vitotrol Plus Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym VITOPEND 100-W 2/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2014 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2014 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 200 4/2014 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVENT 300-C. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVENT 300-C. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitovent 300-C, typ H32S A150 System wentylacji mieszkań z odzyskiem ciepła dla maks. przepływu objętościowego powietrza 150 m 3 /h VITOVENT 300-C

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND. dla użytkownika instalacji. Z regulatorem stałotemperaturowym. 5594 514 PL 3/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND. dla użytkownika instalacji. Z regulatorem stałotemperaturowym. 5594 514 PL 3/2006 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Z regulatorem stałotemperaturowym VITOPEND 3/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Grzałka elektryczna Do Vitocal 161-A Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100 W 3/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Elektryczne ogrzewanie dodatkowe Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100-W VITODENS 111-W 10/2015 Proszę zachować!

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu VITOSOL 200-F 3/2013 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem obiegu kotła do eksploatacji stałotemperaturowej VITOTRONIC 100 3/2005 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1B do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 1/2011 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego PL 11/2017 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator temperatury pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem lub jednego obiegu grzewczego bez mieszacza

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVENT 300-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVENT 300-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN System wentylacji mieszkań z odzyskiem ciepła do maks. przepływu objętościowego powietrza wyn. 300 m 3 /h i 400 m 3 /h VITOVENT 300-W 5/2013 Proszę

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCROSSAL 100. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCROSSAL 100. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocrossal 100, typ CI1 z regulatorem Vitotronic 100, typ GC7B do eksploatacji stałotemperaturowej VITOCROSSAL 100 2/2017 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 9/2015 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 060-A. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 060-A. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Pompa ciepłej wody użytkowej Typ WWK 060-A z grzałką elektryczną EHE Typ WWKS 060-A z przyłączem do podłączenia zewnętrznej wytwornicy ciepła VITOCAL

Bardziej szczegółowo

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C.

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C. Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C. Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog. Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł komunikacyjny LON Nr katalog. 7511 425 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVENT 300-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVENT 300-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN System wentylacji mieszkań z odzyskiem ciepła do maks. przepływu objętościowego powietrza wyn. 300 m 3 /h i 400 m 3 /h VITOVENT 300-W 5/2013 Proszę

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego

Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego Instrukcja obsługi sterownika dotykowego Wygląd i przyciski sterownika Rys.1 Sterownik dotykowy 1 Przycisk włączania/wyłączania Naciśnij przycisk WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 363 VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Do Vitocal 300-A, typ AWO-AC 301.B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym VITOPEND 100-W 9/2015 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1A do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 12/2009 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Ruszt do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 364 VITOTROL 300A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 do MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 2/2013 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB-RF2

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB-RF2 Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB-RF2 VITOTROL 100 6/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1B do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS 6/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1295723 Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Strona 4 z 8 Informacje zawarte w tej instrukcji Niemniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1B do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym Vitotronic 100, typ GC1B lub GC4B VITOTRONIC 100 2/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVENT 200-D. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovent 200-D Typ HR A55 Typ HRM A55

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVENT 200-D. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovent 200-D Typ HR A55 Typ HRM A55 Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitovent 200-D Typ HR A55 Typ HRM A55 Zdecentralizowany system wentylacji mieszkań z odzyskiem ciepła dla maks. przepływu objętościowego powietrza

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVENT 200-D. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovent 200-D Typ HR A55 Typ HRM A55

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVENT 200-D. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovent 200-D Typ HR A55 Typ HRM A55 Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitovent 200-D Typ HR A55 Typ HRM A55 Zdecentralizowany system wentylacji mieszkań z odzyskiem ciepła dla maks. przepływu objętościowego powietrza

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł obsługowy do Vitovent 300-C/300-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł obsługowy do Vitovent 300-C/300-W. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Moduł obsługowy do Vitovent 300-C/300-W System wentylacji mieszkań z odzyskiem ciepła Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia

Bardziej szczegółowo

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

Komora spalania i dno szczelinowe

Komora spalania i dno szczelinowe Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Komora spalania i dno szczelinowe do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu VITOSOL 200-F 6/2013 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi

instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi SPIS TREŚCI Usuwanie problemów 3 Kody błędów 4 Sprawdzić poniższe przed wezwaniem centrum serwisowego AUX, jeśli wystąpi nieprawidłowe działanie. Klimatyzator

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Czujnik CO do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200 RF Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOTROL 200 RF

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Pojemnościowy podgrzewacz wody z wężownicą zewnętrzną 130 do 200 l VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W 11/2013

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2 Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia

Bardziej szczegółowo

Nowoczesne systemy wentylacji

Nowoczesne systemy wentylacji Systemy wentylacji mechanicznej z odzyskiem ciepła Vitovent 300-W Vitovent 200-D 14.03.2014r. Wrocław Szymon Lenartowicz Akademia Viessmann Zakres zastosowania urządzeń wentylacyjnych Wentylacja mechaniczna

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. System odprowadzania spalin. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. System odprowadzania spalin. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN System odprowadzania spalin 7 60/100, 7 80/125 i 7 80/80 dla kotła Vitopend Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Wymiana podajnika do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłówvitoladens 300-T, Vitola 200, typ VX2A

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Rozszerzenie funkcji 0 10 V Nr katalog. 7174 718 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana armatury gazowej kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH Instrukcja obsługi Dla użytkownika Instrukcja obsługi Zasobnik buforowy allstor PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA INSTRUKCJA SERWISOWA Klimatyzator kasetonowy typu Multisplit. CNAUX.PL SPIS TREŚCI Usuwanie problemów: Kody błędów 3 5 USUWANIE PROBLEMÓW Sprawdzić poniższe przed wezwaniem centrum serwisowego AUX, jeśli

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Model demonstracyjny regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Model demonstracyjny regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Model demonstracyjny regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B VITOTRONIC 200 2/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych.

Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Szablon nastawczy do palnika Kontrola odstępu między dyszami i elektrod Do urządzeń Vitoladens Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika 6303 0179 07/2002 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Wstęp Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo