MŁYNEK HYDROMETRYCZNY SEBA F1

Podobne dokumenty
MŁYNEK HYDROMETRYCZNY SEBA M 1

Uniwersalny młynek SEBA typ F1 można zainstalować na żerdzi lub na lince do obsługi za pomocą windy lub na instalacji linowej.

MŁYNKI HYDROMETRYCZNE SEBA TYP M1 & F1

GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000

GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA GPZ 2006

Instrukcja naprawy. Kontrola i wymiana anody magnezowej /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Adapter Nr produktu

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA GPZ 2000

Instrukcja użycia hydraulicznego wyciągacza wtryskiwaczy PSA w silnikach DW10ATED4 i DW12TED4, 30- częściowy Numer kat.:

Kalibrator prądowy CC-421 Nr produktu

GŁOWICA KONDUKTOMETRYCZNA ZANURZENIOWA GKZ 2000

INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361

TTW S / TTW S

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800

DTR.P-PC..01. Pirometr PyroCouple. Wydanie LS 14/01

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

System profili konstrukcyjnych GRA-TECH Profile konstrukcyjne

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

Instrukcja obsługi bindownicy OPUS El-Jumbo B

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

PRZEPUSTNICE kołnierzowe podwójnie momośrodowe DN

Karta danych technicznych

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

Demontaż podzespołów pralki Electrlux, AEG serii EWM 3000 Advanced - wskazówki serwisowe

QFM81... Higrostaty kanałowe. do wilgotności względnej

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

SRC A1/A5/A6/A8/A8H Instrukcja obsługi

Łożyska kasetowe (GEN 1) Zalecenia do demontażu/montażu przy użyciu prasy

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z013

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ

ROWEREK BIEGOWY MODEL: AG297A / AG297B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji instalacji i serwisowania 1

GŁOWICA TLENOWA ZANURZENIOWA GTZ 2000

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

R Montaż/demontaż zalecenia

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Instrukcja instalacji słupka wielofunkcyjnego

Jakiekolwiek użycie niezgodne z opisanym powyżej doprowadzi do uszkodzenia produktu, powstania zagrożenia zwarcia, pożaru, porażenia prądem, etc.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

RETIGO VISION ORANGE EXTRA

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

Endoskop. Nr produktu

Siłowniki płaskie z owalnym tłokiem - Seria ECOFLAT -

PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI

Instrukcja Obsługi AX-7020

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W

Instrukcja do wyciągania zerwanych świec Do świec z gwintem M10x1

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

Wentylator stojący z pilotem 4w1

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

Zewnętrzna lampa ścienna z czujnikiem ruchu. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 07/09 PRZEZNACZENIE

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5

Instalacja. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub Elementy luzem. Instrukcja instalacji.

Siłowniki płaskie z owalnym tłokiem >> ECOFLAT <<

ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NZ) ESM86

OGÓLNE WARUNKI MONTAŻU

/2004 PL

Montaż systemu okablowania do dystrybucji danych

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi

Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC

GŁOWICA TLENOWA PŁYWAJĄCA GTB 2000 INSTRUKCJA OBSŁUGI

NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK

Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze

Mini klimatyzator (12/230V) LESCARS

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

AX-850 Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI BLITZ OZONO

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

INSTRUKCJA OBSŁUGI ANEMOMETRU N-188C 1/10 ANEMOMETR N-188C Przeznaczenie Określenia 2

Przenośny alarm do drzwi / okien

GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

Transkrypt:

MŁYNEK HYDROMETRYCZNY SEBA F1 INSTRUKCJA OBSŁUGI I SERWISU SZCZECIN, PAŹDZIERNIK 2005 1

SPIS TREŚCI 1. ZASTOSOWANIE 3 2. OPIS PRZYRZĄDU 3 2.1 Przegląd elementów młynka hydrometrycznego typu F1 3 3. BEZPIECZEŃSTWO I ZAGROŻENIA 4 4. MONTOWANIE MŁYNKA 4 4.1 Żerdź o średnicy 20 mm 4 4.2 Żerdź z urządzeniem do przenoszenia 4 4.3 Żerdź o średnicy 20 mm z płetwą kierunkową 5 4.4 Młynek zawieszony na lince z obciążnikiem 5 i 10 kg 5 4.5 Młynek zawieszony na lince z obciążnikiem (torpedo) 25 kg, 50 kg i 100 kg 6 4.6 Młynek jako element pomiarowy w instalacjach turbinowych 6 4.7 Podłączenie kabli 6 4.8 Mocowanie śmigiełka 6 5. OBSŁUGA 7 5.1 Rozpoczęcie pracy i wymiana oleju 7 5.2 Transmisja impulsów 7 6. KONSERWACJA MŁYNKA 8 6.1 Łożyska kulowe 8 6.2 Czyszczenie i wymiana łożysk kulowych 8 6.2.1 Demontaż 8 6.2.2 Czyszczenie łożyska kulowego 8 6.2.3 Montowanie wyczyszczonych lub nowych łożysk kulowych 8 6.3 Skracanie kabla 9 7. OKREŚLANIE PRĘDKOŚCI PRZEPŁYWU PRĄDU 9 8. DANE TECHNICZNE 10 9. OBCIĄŻNIKI DO MŁYNKA HYDROMETRYCZNEGO SEBA F1 11 2

1. ZASTOSOWANIE Uniwersalny młynek hydrometryczny SEBA typ F1 służy do pomiaru prędkości przepływu wody w strumieniach, rzekach, kanałach, itp. 2. OPIS PRZYRZĄDU Uniwersalny młynek hydrometryczny SEBA typ F1 może być używany zarówno na żerdzi jak i jako miernik zawieszony na lince (instalacja linowa z windą jednobębnową). Owalny, opływowy korpus miernika jak i oś miernika są wykonane z wysokiej jakości stali nierdzewnej. Piasta śmigiełka jest wypełniona olejem i porusza się na dwóch bardzo precyzyjnych łożyskach kulowych. Wypełnienie olejem i uszczelnienie kapilarne zabezpiecza wnętrze miernika przed penetracją wody. Ogranicznik buforowy, który może być wkręcony, zabezpiecza śmigiełko przed dotknięciem podłoża (dna). Impulsy są przekazywany w sposób beztarciowy i bezpośredni za pomocą stałego magnesu. Każdy obrót śmigiełka generuje jeden impuls. Odbiornik kontaktowy (kontaktron), jako rozłączalny zespół, który znajduje się w wodoszczelnej komorze, może być łatwo wymieniony. 2.1 Przegląd elementów młynka hydrometrycznego typu F1 Opis Numer części 1 Korpus młynka 1700101001 2 Terminal ujemny 1700102 3 Śruba 1700101013 4 Śruba osi miernika (z tyłu) 1700101037 5 Śruba do żerdzi 1700105 6 Stożek (zwężka) 1700105 7 Oś miernika 1700101028 8 Przekładka 1700101031 9 Nakrętka radełkowana 1700101033 10 - Kontaktron (przekaźnik) 1700104 11 - Śmigiełko 17005 12 - Ogranicznik buforowy 17025 13 - Łożysko kulowe 1700101032 14 - O-ring 8 x 1 DIN6500005044 15 - O-ring 15,49 x 1,47 DIN6500005072 16 - Kabel z wtyczką 17028 17 - O-ring DIN6500005020 18 - Żerdź 17047 3

3. BEZPIECZEŃSTWO I ZAGROŻENIA Prosimy zawsze pamiętać, że miernik F1 jest instrumentem precyzyjnym i trzeba się z nim obchodzić ostrożnie. Przy obsłudze i konserwacji zawsze należy przestrzegać zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. 4. MONTOWANIE MŁYNKA Ze względu na różnorakie zastosowanie młynka dostępne są różne elementy prowadzące: 4.1 Żerdź o średnicy 20 mm Młynek na żerdzi o średnicy 20 mm zamocowanej sztywno, z wskaźnikiem kierunku (Rys. 1). 4.2 Żerdź z urządzeniem do przenoszenia Przenoszenie młynka na znaczonych żerdziach odbywa się za pomocą specjalnego urządzenia do przenoszenia. Wydłużanie żerdzi i urządzenia do przenoszenia jest możliwe za pomocą metrowych sekcji (Rys. 2). Rys. 1 Rys. 2 4

4.3 Żerdź o średnicy 20 mm z płetwą kierunkową Płetwa kierunkowa jest przeznaczona do poprawy ustawienia młynka wzdłuż kierunku prądu. Stosowane są również specjalne zaciski do mocowania kabla. Przenoszenie młynka w różne miejsca pomiarów odbywa się poprzez otwarcie niecentrycznej dźwigni i przesunięcie kabla. Aby uniknąć zluzowania kabla jest on mocowany do żerdzi za pomocą specjalnych spinek. Dla ułatwienia opuszczania młynka dostępny jest dodatkowy element równający (Rys. 3). Rys. 3 4.4 Młynek zawieszony na lince z obciążnikiem 5 i 10 kg Młynek z płetwą kierunkową o długości 0,88 metra. Urządzenie w tej konfiguracji jest używane do wykonywania pomiarów z mostów z użyciem windy i wysięgnika (Rys. 4). Rys. 4 5

4.5 Młynek zawieszony na lince z obciążnikiem (torpedo) 25 kg, 50 kg i 100 kg Młynek z płetwą kierunkową i czujnikiem dna do określania profili poprzecznych. Tak wyposażony młynek jest zazwyczaj używany w połączeniu z instalacjami stacjonarnymi (Rys. 5). Rys. 5 4.6 Młynek jako element pomiarowy w instalacjach turbinowych Młynek ze specjalnym elementem montażowym i kontrolą stopnia efektywności. 4.7 Podłączenie kabli - włóż wtyczkę (F-5) (+) do gniazda, wciśnij ją i przesuń śrubę (13) w tył; - włóż drugi rdzeń (-) do poprzecznego otworu, po wciśnięciu zacisku (10); - podłącz kabel do licznika impulsów, zwracając uwagę na odpowiednie oznaczenia kolorami wtyczek bananowych; 4.8 Mocowanie śmigiełka Śmigiełko jest wykonane z plastiku wzmocnionego włóknem szklanym, z gwintowaną, metalową wkładką. Wsuń śmigiełko na przekładkę (Rys. 6/8) i wkręć je na stożek (Rys. 6/6). UWAGA: Nie dociągaj gwintu zbyt mocno! 6

5. OBSŁUGA 5.1 Rozpoczęcie pracy i wymiana oleju Piasta śmigiełka jest wypełniona specjalnym olejem dostarczanym przez producenta młynka. Wypełnienie olejem i uszczelnienie kapilarne zabezpiecza łożyska kulowe przed dostaniem się wody i zanieczyszczeń. Młynek hydrometryczny po dostawie nie jest wypełniony olejem. Przed rozpoczęciem pracy należy wlać olej do piasty śmigiełka. Jeżeli młynek nie jest używany przez dłuższy okres czasu, należy usunąć olej z piasty. Zawsze przed rozpoczęciem pracy sprawdź, czy w piaście jest olej. W razie konieczności napełnij piastę zgodnie z poniższymi instrukcjami: - Trzymaj stożek (6) i śmigiełko (11) skierowane w dół. Przekręć śmigiełko w lewo i zdejmij je. Chroń łożyska kulowe przed dostaniem się brudu i kurzu. - Wylej zużyty olej z komory, sprawdź stan O-ringu (15), jeśli jest to konieczne wymień go. Wlej nowy olej do wysokości około 30 mm poniżej brzegu śmigiełka. - Nałóż z powrotem śmigiełko na przekładkę (6) i wkręć je przekręcając w prawo. Rys. 6 5.2 Transmisja impulsów maksymalne dopuszczalne napięcie wynosi 6 VDC maksymalny dopuszczalny prąd wynosi 0,3 A Przesłanką do ustalenia powyższych wartości jest dobre tłumienie iskier po stronie odbiornika. Generalnie zalecane jest stosowanie liczników impulsów firmy SEBA. Zbieranie impulsów elektrycznych zostaje uaktywnione poprzez obrót stałego magnesu. Jeden impuls jest generowany przy jednym obrocie śmigiełka, co jest rejestrowane przez licznik. Jeśli impulsy nie są rejestrowane, sprawdź następujące elementy: a) Czy kabel nie jest uszkodzony? b) Czy napięcie baterii nie jest zbyt niskie? c) Czy nie są uszkodzone złącza lub wtyczki? d) Czy nie jest uszkodzony kontaktron? e) Czy licznik impulsów nie jest uszkodzony? Wymiana kontaktronu: Otwórz śrubę osi miernika (4) około 4 obrotów, następnie odłącz korpus miernika (1) od stożka ze śmigiełkiem. Wyjmij kontaktron (10) z korpusu miernika. Sprawdź O-ring (14) i jeśli jest to konieczne wymień go. Złożenie miernika odbywa się w odwrotnym kierunku do procedury opisanej powyżej. Rys. 7 7

6. KONSERWACJA MŁYNKA 6.1 Łożyska kulowe W młynku hydrometrycznym typu F1 zostały użyte wysoce precyzyjne łożyska kulowe o niezwykle gładkim ruchu. Należy je bezwzględnie chronić przed brudem i kurzem. Do czyszczenia tych łożysk można używać tylko czystej benzyny. 6.2 Czyszczenie i wymiana łożysk kulowych 6.2.1 Demontaż Zdejmij śmigiełko zgodnie z instrukcjami z punktu 5.1; odkręć nakrętkę radełkowaną (9). Wyjmij stożek (przekładkę / 6) z osi (7). Delikatne stukanie w stożek (6) (trzymaj go pionowo tak, jak to pokazano na rysunku obok) pozwoli na zejście, jeden po drugim, przedniego łożyska kulowego (13), przekładki (8) i tylniego łożyska kulowego (13). 6.2.2 Czyszczenie łożyska kulowego Trzymając łożysko w szczypczykach (pincecie) wyczyść je w benzynie. Wysusz je na powietrzu i nasmaruj specjalnym olejem dostarczonym przez producenta młynka nie używaj łożyska bez naoliwienia go! 6.2.3 Montowanie wyczyszczonych lub nowych łożysk kulowych Włóż tylnie łożysko kulowe (13), przekładkę (8) i przednie łożysko kulowe (13) do stożka (6). Wciśnij przekładkę (8) z innymi częściami na oś (7) i ponownie wkręć nakrętkę radełkowaną (9). UWAGA! Wkręcając śmigiełko (11) należy pamiętać o wykonaniu czynności opisanych w punkcie 5.1 niniejszej instrukcji (wypełnienie olejem piasty śmigiełka). Rys. 8 8

6.3 Skracanie kabla Jeśli kabel został uszkodzony przy wtyczce (biegun +) lub musi zostać skrócony, wtedy należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami: a) odetnij uszkodzoną część kabla; b) zaizoluj kabel zgodnie z rysunkiem i skręć przewody razem; c) naciągnij na kabel głowicę wtyczki (2), następnie gumowe tuleje (3, 4) o rozmiarze 2 i 3. Następnie przeciśnij kabel przez uchwyt wtyczki (1) i dolutuj go do przewodu. Jeśli uszkodzenie wystąpiło na biegunie ujemnym (-) naprawę przeprowadza się następująco: a) odetnij uszkodzoną część kabla; b) zaizoluj kabel zgodnie z rysunkiem i skręć przewody razem; c) zlutuj przewody (Rys. 9/6); d) załóż termokurczkę (śr. 5 mm) na połączenie i obciągnij ją za pomocą nagrzewnicy lub lutownicy. Rys. 9 7. OKREŚLANIE PRĘDKOŚCI PRZEPŁYWU PRĄDU Jeśli używane jest standardowe śmigiełko wtedy nie jest konieczna indywidualna kalibracja. Ze względu na to, że wszystkie standardowe śmigiełka są wytwarzane z tej samej formy, dostępne są wyniki standardowej kalibracji. Śmigiełka są całkowicie stabilne, wykonane z tworzywa Poliamid B, wzmocnione są włóknem szklanym, które wykazuje dużą stabilność i wyklucza deformacje. Jeśli mimo to konieczne są indywidualne kalibracje, wtedy wykonywane są one w specjalnych kanałach kalibracyjnych, przy użyciu śmigiełka, korpusu miernika i innych części. Prędkość prądu jest określana w następujący sposób: v = k * n + gdzie: v = prędkość przepływu cm / sek. n = obroty śmigiełka na sekundę k = skok hydrauliczny śruby (w cm) określony w kanale kalibracyjnym = charakterystyka prądomierza (stała) 9

Tabela standardowych kalibracji dla osprzętu Uniwersalnego Młynka Hydrometrycznego SEBA F1 Śmigiełko Skok Żerdź Obciążnik 10 kg Obciążnik 25 kg Obciążnik 50 kg Obciążnik 100 kg 80 mm 125 mm X X X X X 80 mm 250 mm X 80 mm 300 mm X X X X X 80 mm 500 mm X X X X X 125 mm 125 mm X X X X 125 mm 250 mm X X X X X 125 mm 300 mm X X X X X 125 mm 500 mm X X X X X 125 mm 1000 mm X X X X 8. DANE TECHNICZNE Materiał: stal nierdzewna V 17 Zakres pomiarowy: 0,025 m/s 10 m/s Wyjście: 1 impuls / obrót, możliwość podłączenia wtyczki do licznika impulsów Wymiary: wraz ze śmigiełkiem: 310 x 125 x 125 mm 10

9. OBCIĄŻNIKI DO MŁYNKA HYDROMETRYCZNEGO SEBA F1 Długa płetwa sterująca, 5 kg, plastikowa, 880 mm przeciwwaga 228 g. Długa płetwa sterująca, 10 kg, plastikowa, 880 mm przeciwwaga 298 g. Długa płetwa sterująca, 25 kg, 840 mm + 500 mm bez przeciwwagi, pokrywa bez gwintowanego trzpienia. Długa płetwa sterująca, 50 kg, 840 mm + 500 mm przeciwwaga 70 g. Długa płetwa sterująca, 100 kg, 840 mm + 500 mm przeciwwaga 500 g. 11