SmartWi II Installation Guide. English Français Deutsch Polska



Podobne dokumenty
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

A500Flash. Skrócona instrukcja instalacji... 2 Quick Guide... 5 A500Flash Kurzanleitung... 8

Installez un certificat ssl par l'intermédiaire du CLI sur un ESA

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

FOREST DIAMOND Pilot radiowy X460

PRZEDSIEBIORSTWO ŚLUSARSKO BUDOWLANE LESZEK PLUTA

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI

Camspot 4.4 Camspot 4.5

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

Aktualizacja Oprogramowania Firmowego (Fleszowanie) Microprocessor Firmware Upgrade (Firmware downloading)

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

User manual 3800/ ml

/2004 RENAULT MEGAN SCENIC I R/011. Cat. No. e20. e20*94/20*0680*00 D = 7,72kN. 1400Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

Rev Źródło:

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego część ustna. Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego)

WiFi DMX USER MANUAL. Strona 1

Życie za granicą Zakwaterowanie

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

02/02-05/ VOLKSWAGEN POLO htb. (9N) SEAT IBIZA W/022. Cat. No. E20 55R e20. 6,90 kn Kg 50 Kg

Informacja dodatkowa dla osób składających skargę przeciwko Polsce

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A

Moduł odtwarzacza plików MP3 audio

06/ / MERCEDES C-KLASA (W-203) sed. MERCEDES C-KLASA (W-203) com. M/032. Cat. No. e20*94/20*0513*00. 10,00kN.

Z E R T I F I K A T. H. Büteführ u. Sohn GmbH & Co. KG

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

USB 306/307 Modem. Quick Start Guide Pierwsze kroki.

A LA RÉCEPTION DE L HÔTEL

Życie za granicą Bank

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian


Instrukcja obsługi miernika zużycia energii. Operating Instructions for Power Meter

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 3v1 IU SY3

Jagiellońskie Centrum Językowe UJ. Kursy ogólnodostępne. Program nauczania języka francuskiego na poziomie A1

CERTIFICAT. SOTRALENTZ Espana S.A Pol Ind Lantaron Parcelas COMUNION Espagne ISO 9001:2015

AJ-SYB007X AJ-SYB008X

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676

Internationales Symposium. Strategien der Geschichtspolitik in Europa seit 1989 Deutschland, Frankreich und Polen im internationalen Vergleich

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

NAZWA PRODUKTU: Podsłuch pluskwa GSM SIM N10 aktywacja głosem S12

DC UPS. User Manual. Page 1

Car MP3 Player MM211. Aby zapewnić prawidłową obsługę sprzętu zapoznaj się dokładnie z instrukcją i zachowaj ją na przyszłość.

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Istnieją trzy sposoby tworzenia kopii zapasowej na panelu Comfort:

11/ RENAULT MEGANE II 3/5 d. R/030. Cat. No. e20. e20*94/20*0375*00 D = 7,56kN. 1350Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA

Zasady bezpieczeństwa

CZYTNIK KART ZBLIŻENIOWYCH CKZ - ZAMEK INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA

T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20

ServerRFLink100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

RS868v3 module configuration

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION

Abbildung Montage links Drawing for left hand installation

DI GHz Wireless Router

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

TC1 Grundlagen der Theoretischen Chemie

Rev Źródło:

Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual

Życie za granicą Studia

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8

DTG 130 Eco.NOx DTG 1300 Eco.NOx V. Chaudières à gaz. Adaptation à un autre gaz. Français 07/03/11. 1 Collage de l'étiquette

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Manual Call Point FMC-210-DM-G-B FMC-210-DM-H-B FMC-210-DM-G-Y FMC-210-DM-G-GR. Installation Guide. deutsch english nederlands polski

Pierre-Luc MIGNOT Thales Communications & Security Durcissement, Instrumentation et Sûreté des Systèmes


EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2011 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

IEC 62110:2009/AC1:2015

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN 16005: /AC. Drzwi z napędem Bezpieczeństwo użytkowania Wymagania i metody badań

Deklaracja Zgodności WE

Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne

Podróże Poruszanie się

RENAULT GRAND SCENIC II

Spotkanie 2: Rozwiążmy razem - Świat w trójwymiarze

Instrukcja aktualizacji DTS: Virtual X (tryb 3D Surround)

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Deklaracja Zgodności WE

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN ISO 11670:2003/AC. Dotyczy PN-EN ISO 11670:2003 (U)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

P r o j e k t W e s p ó ł w z e s p ó ł z M a t e m a t y k ą b e z G r a n i c

Butle do gazów Bezszwowe wielokrotnego napełniania butle do gazów ze stopu aluminium Projektowanie, konstrukcja i badania

OpenPoland.net API Documentation

Fiszka A1/A2 PIERWSZA TURA LISTY 50 FRANCUSKOJĘZYCZNYCH PRZEBOJÓW (od 17 marca do 28 marca 2012r.)

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 3v2 IU SY3

Transkrypt:

SmartWi II Installation Guide English Français Deutsch Polska

1 4 10-15 M 2 5 3 6

Installation Guide SmartWi II 1 Place the SmartWi Master Unit in a central location in your home. The maximum range is between 10 and 15 metres from each SmartWi Client Card / Set Top Box to the SmartWi Master Unit. 2 Power-up the SmartWi Master Unit using either the PSU provided or via a PC using the USB cable also provided. Once powered the green power LED will be illuminated. 3 Fully insert your broadcaster viewing card, with the chip first and facing the centre, into the smartcard slot on the base of the SmartWi Master Unit. Wait approximately 10 seconds until the yellow control LED switches off and remove the broadcaster s card. 4 Insert a SmartWi Client Card into the SmartWi Master Unit. The yellow control LED will illuminate whilst programming the SmartWi Client Card. When the yellow control LED switches off the client card is updated and you can remove it. Repeat step 4 for every SmartWi Client Card you wish to programme. Important: If the SmartWi Client Card is not removed within 60 sec. you will have to repeat the procedure from the beginning. If the red control LED illuminates, then the Client Card has been reset and no information has been stored. 5 Once all SmartWi Client Cards have been programmed successfully insert your broadcaster viewing card back into the SmartWi Master Unit as mentioned in step 3. 6 Insert the programmed SmartWi Client Cards in the various Set Top Box receivers. 7 During normal operation of the SmartWi Master Unit the green power LED will remain ON and the yellow control LED will indicate data transmission. Other explanation of LED indicators for the SmartWi Master Unit: A. If the red control LED illuminates after power is connected the SmartWi Master Unit is faulty. Please contact your SmartWi reseller. B. If the red control LED is illuminated whilst the green and yellow LED s are flashing alternately the SmartWi Client Card has been inserted incorrectly. Resolve by removing and reinserting the SmartWi Client Card as mentioned about viewing card in step 3. C. If the red control LED flickers after power is connected a corrupt firmware has been loaded in the SmartWi Master Unit. Please contact your SmartWi reseller. Further information: www.smartwi.net

Guide de installation SmartWi II 1 Placez le boîtier maître Smartwi au centre de votre habitation; la distance maximale de réception est d environ 10 à 15 métres entre chaque carte client qu il faut placer dans les démodulateurs et le boitier maître Smartwi. 2 Branchez le boîtier maître avec l alimentation fournie ou sur votre PC avec le câble USB également fourni. Dés la mise sous tension, la LED verte témoin s allumera. 3 Inserez la carte d abonnement originale fournit par le fournisseur de programmes payants dans le lecteur de cartes Smartwi maître, la puce électronique vers l avant et en haut;attendre environ 10 secondes jusqu à ce que la LED jaune de contrôle s éteigne et retirez la carte d abonnement du boîtier maître. 4 Insérez ensuite une carte client smartwi dans le boîtier maître smartwi comme vous l avez fait avec la carte officielle des programmes. La LED de contrôle jaune s allumera pendant le temps de programmation. 5 Quand la programmation sera terminée, la LED jaune de contrôle s éteindra. Vous pouvez à ce moment retirer la carte du boîtier. Répétez l étape N 4 avec chaque carte client que vous souhaitez programmer. Important ; Si la carte client n est pas retirée dans les 60 secondes, il faudra refaire toute la procédure depuis le début. Si la LED de contrôle rouge s allume, cela veut dire que la carte client a été réinitialisée et qu aucune information n a été enregistrée. Quand la totalité de vos cartes client a été programmée avec succès, insérez à nouveau votre carte officielle de programmes dans le boîtier «smartwi» comme décrit dans l étape N 3. 6 Placez ensuite les cartes clients dans les différents démodulateurs que vous souhaitez utiliser. 7 En fonctionnement normal, la LED verte restera allumée et la LED jaune clignotera pour indiquer que les transmissions s effectuent normalement. Signification du fonctionnement des LED de contrôle : A: Si la LED de contrôle ROUGE s allume après la mise sous tension, cela indique un problème sur votre boîtier maître «smartwi». SVP contactez votre distributeur. B: Si la LED rouge s allume pendant que la verte et la jaune clignotent alternativement, cela indique que la carte client a été mal insérée. Vous pouvez régler le problème en enlevant puis en réinsérant la carte client. C: Si la LED de contrôle ROUGE clignote rapidement après la mise sous tension, cela indique un mauvais chargement de programme dans le boîtier maître.svp, contactez votre distributeur. Pour plus d informations connectez vous sur le site www.smartwi.net

Installationsanleitung SmartWi II 1 Platzieren Sie den SmartWi Master an einem zentralen Ort in Ihrem Zuhause. Die maximale Reichweite zwischen Master und Empfängekarten ist 10-15 Meter, wenn Sie nach Installation in den Decoder/Receiver eingesetzt wurden. 2 Schließen Sie nun den Master mithilfe des mitgesendetem Adapterkabel oder des beiliegendem Usb Kabel an. Wenn Sie dieses getan haben leuchtet die grüne LED Kontrollleuchte. 3 Setzen Sie nun die originale PayTV Karte Ihres Anbieters in den Kartenleser, unten im Master, mit dem Chip zuerst und in die Mitte des Masters zeigend. Warten Sie 10 Sek. bis die gelbe LED Kontrollleuchte aufleuchtet. Entfernen Sie dann die Kontrollkarte wieder aus dem Master. 4 Setzen Sie nun die Empfängerkarte in den Master, wie vorher die Hauptkarte Ihres Anbieters. Die gelbe LED Leuchte wird leuchten wären die Karte programmiert wird. Wenn diese dann wieder ausgeht können Sie die Kater entfernen. Wiederholen Sie diesen Vorgang mit all den Karten die Sie programmieren wollen. WICHTIG: Wenn die SmartWi Empfängerkarte nicht binnen 60 Sek. entfernt wird, müssen Sie punkt 4 komplett wiederholen. Wenn das rote LED Lämpchen leuchtet, ist die Programmierung Ihrer Karte nicht gespeichert. 5 Wenn alle Empfängerkarten korrekt programmiert sind, setzen Sie Ihre Karte von Ihrem Anbieter zurück in den Master. 6 Setzen Sie nun die programmierten Empfängerkarten in die dafür vorgesehenen Empfängerboxen/TV Empfänger. 7 Unter der richtigen Vorgangsweise wird die grüne LED Leuchte am Master leuchten wären die gelbe LED Leuchte blinkt und somit die Datenübertragung anzeigt. Bedeutung anderer Indikationen der Master Kontrollleuchten: A: Wenn die Rote LED Leuchte aufleuchtet nach Anschluss des Masters am Strom, befindet sich auf dem Master ein Fehler. Kontaktieren Sie dann Ihren SmartWi Anbieter. B: Wenn die rote LED Leuchte leuchtet wären die Grüne und die Gelbe abwechseln blinken, ist die SmartWi empfängerkarte nicht korrekt eingesetzt. Lösen Sie das Problem in dem Sie die Karte erneut einsetzen wie unter Punkt 3. beschrieben. C: Wenn die rote LED Leuchte blinkt nachdem der Master am Strom angeschlossen wurde, so Ist der SmartWi Master falsch programmiert worden. Kontaktieren Sie dann den Verkäufer. Für weiter Informationen besuchen Sie unsere Webseite: www.smartwi.net

Instrukcja instalacji Splittera SmartWi II 1 Umieść serwer w centralnym miejscu w domu lub mieszkaniu. Maksymalna odegłość od każdej z kart klienckich (tunerów) to 10-15m. 2 Podłącz SmartWi V.2.0 do zasilacza sieciowego 240V lub komputera (przy użyciu kabla USB). Używaj tylko zasilacza dołączonego do zestawu. 3 Włóż oryginalną kartę kodową (dostarczaną przez operatora) karta musi być włożona chipem do środka oraz do dołu. (z tej samej strony co napis na SmartWi. Poczekaj około 10 sekund I wyciągnij kartę kodową z serwera. (Procedura jest zakończona pomyślnie kiedy żółta diode led zgaśnie.) 4 Włóż kartę kliencką do SmartWi. Podczas programowania karty żółta dioda led będzie się palić. Po zgaśnięciu diody karta zostaje zaktualizowana. Należy wtedy wyciągnąć kartę kliencką z serwera. Trzeba przeprowadzić tę samą procedurę dla pozostałych kart klienckich. UWAGA! Karta kliencka musi być wyciągnięta w ciągu 60 sekund. W przeciwnym razie trzeba będzie powtarzać procedurę od nowa. Jeśli czerwona dioda led miga oznacza reset karty (żadne dane nie zostaną zapisane). 5 Włóż kartę kodową wymienioną w punkcie 3 do serwera SmartWi V.2.0 oraz pozostaw ją tam. 6 Umieść karty klienckie w poszczególnych odbiornikach (dekoderach). 7 Podczas pracy SmartWi zielona dioda led pozostaje włączona. Natomiast żółta dioda led sygnalizuje transmisję danych. Pozostałe wskazania: A. Jeśli po podłączeniu SmartWi V.2.0 do zasilania pali się czerwona dioda led, oznacza to uszkodzenie urządzenia. B. Jeśli pali się czerwona dioda led, a żółta i zielona dioda miga na przemian, oznacza to, że karta została niepoprawnie włożona. Usuń wtedy kartę z czytnika i postępuj wg wskazówek zawartych w p.3. C. Jeśli czerwona dioda led mruga oznacza to niepoprawne wgranie oprogramowania do serwera SmartWi.V.2.0. Jeśli wystąpią jakieś problemy lub masz dodatkowe pytania udaj się pod poniższy adres: www.smartwi.net