VIESMANN. Instrukcja montażu VITOVENT 200-D. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovent 200-D Typ HR A55 Typ HRM A55

Podobne dokumenty
VIESMANN. Instrukcja montażu VITOVENT 200-D. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovent 200-D Typ HR B55 Typ HRM B55 Typ HRV B55

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

Komora spalania i dno szczelinowe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVENT 200-D. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovent 200-D Typ HR A55 Typ HRM A55

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVENT 200-D. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovent 200-D Typ HR A55 Typ HRM A55

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego (zestaw montażowy)

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

Viesmann. Instrukcja montażu i serwisu. Odpylacz granulatu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu DIVICON. dla wykwalifikowanego personelu. Divicon. Rozdzielacz obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-W Typ CUG

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300B

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

Wymiana układu hydraulicznego

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

Vitotronic jako regulator dodatkowy

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVOLT. dla użytkownika instalacji PL 2/2010 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOMAX 200-LW. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający. dla wykwalifikowanego personelu. Zestaw uzupełniający

VIESMANN. Instrukcja montażu. Vitotronic jako część zamienna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający. dla wykwalifikowanego personelu. Zestaw uzupełniający

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. System odprowadzania spalin. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300-B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300-B

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu. Vitogas 100-F Typ GS1D

Zestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnej

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł obsługowy do Vitovent 300-C/300-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Schemat przyłączy i okablowania VITOCAL 300-A. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITORONDENS 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTWIN GATEWAY. dla wykwalifikowanego personelu

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVENT 200-D. dla użytkownika instalacji

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 300

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

Transkrypt:

Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitovent 200-D Typ HR A55 Typ HRM A55 Zdecentralizowany system wentylacji mieszkań z odzyskiem ciepła dla maks. przepływu objętościowego powietrza 55 m 3 /h VITOVENT 200-D 8/2013 Po montażu usunąć!

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia.! Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Grupa docelowa przepisów zrzeszeń zawodowo-ubezpieczeniowych, stosownych przepisów bezpieczeństwa norm DIN, EN, DVGW i VDE: a ÖNORM, EN i ÖVE, c SEV, SUVA, SVTI, SWKI i SVGW. Prace przy instalacji Odłączyć instalację od źródła napięcia (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego) i sprawdzić brak napięcia. Zabezpieczyć instalację przed ponownym włączeniem. Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. Prace przy podzespołach elektrycznych mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani elektrycy. Przepisy Podczas prac należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczących instalacji, ustawowych przepisów dotyczących bezpieczeństwa i higieny pracy, ustawowych przepisów o ochronie środowiska, 2

Spis treści Informacje ogólne Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 4 Wymagania dotyczące montażu... 4 Instalacja paleniskowa z zasysaniem powietrza do spalania z pomieszczenia i urządzenie Vitovent... 5 Okap wywiewny, suszarka do bielizny usuwająca zużyte powietrze i Vitovent... 6 Wymiary... 7 Otwory na przewody i minimalne odległości... 9 Ochrona systemu wentylacji mieszkań... 12 Prace montażowe Montaż kwadratowej tulei ściennej... 13 Montaż okrągłej tulei ściennej... 20 Montaż urządzenia wentylacyjnego i podłączenie elektryczne... 24 Dopasować urządzenie wentylacyjne do grubości ściany... 26 Montaż osłony ściany wewnętrznej... 30 Montaż czujnika jakości powietrza (wyposażenie dodatkowe)... 30 Montaż radiowego przełącznika obsługowego (wyposażenie dodatkowe)... 32 Montaż odbiornika radiowego... 32 Montaż radiowego przełącznika obsługowego na ścianie... 34 Programowanie radiowego przełącznika obsługowego... 35 Uruchomienie i precyzyjna regulacja... 36 Wykaz haseł... 37 3

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zgodnie z przeznaczeniem urządzenie można instalować i eksploatować tylko w zamkniętych systemach grzewczych wg DIN 1946-6, uwzględniając odpowiednie instrukcje montażu, serwisu i obsługi. Przewidziane jest tylko do kontrolowanej wentylacji mieszkania. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem zakłada, że wykonano stacjonarną instalację w połączeniu z dopuszczonymi komponentami, charakterystycznymi dla danej instalacji. Zastosowanie komercyjne lub przemysłowe w celu innym niż wentylacja mieszkania nie jest zastosowaniem zgodnym z przeznaczeniem. Zastosowanie wykraczające poza podany zakres jest dopuszczane przez producenta w zależności od konkretnego przypadku. Niewłaściwe użycie urządzenia wzgl. niefachowa obsługa (np. otwarcie urządzenia przez użytkownika instalacji) jest zabronione i skutkuje wyłączeniem odpowiedzialności. Niewłaściwe użycie obejmuje także zmianę zgodnej z przeznaczeniem funkcji komponentów systemu wentylacyjnego. Wskazówka Urządzenie przewidziane jest wyłącznie do użytku domowego, co oznacza, że nawet nieprzeszkolone osoby mogą je bezpiecznie obsługiwać. Wymagania dotyczące montażu Urządzenia wentylacyjne można montować tylko w ścianie zewnętrznej. Pomieszczenia nadające się do montażu: Pomieszczenia mieszkalne, sypialnie Łazienki, toalety Pomieszczenia gospodarcze, magazynowe Wskazówka Pomieszczenie musi być suche i zabezpieczone przed mrozem. Należy zapewnić temperaturę pomieszczenia w zakresie od 15 do 35 C. Przestrzegać wymagań dotyczących montażu urządzeń wentylacyjnych do poszczególnych pomieszczeń wg DIN 1946-6. Min. grubość ściany: 320 mm W pomieszczeniach do 25 m 2 montować 1 urządzenia wentylacyjne. W większych pomieszczeniach montować kilka urządzeń wentylacyjnych odpowiednio do wielkości pomieszczenia, na różnych ścianach zewnętrznych. Zachować odstęp min. 2 m między 2 urządzeniami. Zużyte powietrze gromadzi się u góry pomieszczenia. Dlatego urządzenia wentylacyjne należy montować u góry pomieszczeń. 4

Wymagania dotyczące montażu (ciąg dalszy) Zwracać uwagę na dostępność, np. w celu obsługi lub wykonania prac konserwacyjnych. Aby zapobiec przeciągom i zmniejszyć obciążenie hałasem, nie montować urządzeń wentylacyjnych w pobliżu miejsc do siedzenia lub łóżek. Przy wyborze miejsca montażu uwzględnić fakt, że kondensat kapie z osłony ściany zewnętrznej. Nie montować za fasadami. Nie montować w szybach (świetlnych) ani wykopach. Nie montować w strefie bezpieczeństwa 0 ani 1 wg DIN VDE 0100-701:2008-10 dla pomieszczeń z wanną lub prysznicem. Nie montować w strefach zagrożonych wybuchem. Unikać obszarów zewnętrznych, w których występują nieprzyjemne zapachy. W celu ochrony przed zarazkami i pyłem, nie montować bezpośrednio nad poziomem gruntu. Uwzględnić maks. spodziewaną wysokość śniegu. Do podłączenia elektrycznego potrzebny jest 1 zabezpieczony przewód zasilający (1/N/PE 230 V/50 Hz). Instalacja paleniskowa z zasysaniem powietrza do spalania z pomieszczenia i urządzenie Vitovent Niebezpieczeństwo Jednoczesna eksploatacja instalacji paleniskowej z zasysaniem powietrza do spalania z pomieszczenia (np. otwartego kominka) oraz urządzenia wentylacyjnego w tym samym obszarze dopływu powietrza do spalania prowadzi do powstania w pomieszczeniu niebezpiecznego podciśnienia. Wskutek podciśnienia spaliny mogą przepływać z powrotem do pomieszczenia. Aby uniknąć uszczerbku na zdrowiu, należy przestrzegać poniższych wskazówek: 5

Instalacja paleniskowa z zasysaniem powietrza (ciąg dalszy) Nie eksploatować urządzenia Vitovent razem z instalacją paleniskową z zasysaniem powietrza do spalania z pomieszczenia (np. otwarty kominek). Instalację paleniskową eksploatować tylko z oddzielnym zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz. Zalecamy instalacje paleniskowe, które posiadają wydane przez nadzór budowlany dopuszczenie do eksploatacji jako instalacja z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz wg norm Niemieckiego Instytutu Techniki Budowlanej DIBt. Drzwi oddzielające pomieszczenia mieszkalne od kotłowni niewchodzących w skład systemu powietrza do spalania muszą być szczelne i stale zamknięte. Okap wywiewny, suszarka do bielizny usuwająca zużyte powietrze i Vitovent! Uwaga Jednoczesna praca okapu wywiewnego usuwającego zużyte powietrze lub suszarki do bielizny usuwającej zużyte powietrze oraz urządzenia wentylacyjnego w tym samym zespole wentylacyjnym powoduje powstanie w pomieszczeniu podciśnienia. Aby zapobiec występowaniu w pomieszczeniu podciśnienia, przestrzegać następujących wskazówek: 6

Okap wywiewny, suszarka do bielizny usuwająca (ciąg dalszy) Podłączać okapy wywiewne usuwające zużyte powietrze przez współosiowy system powietrza odprowadzanego, przez który może płynąć również odpowiednia ilość powietrza różnicowego. Przy okapach wywiewnych usuwających zużyte powietrze w połączeniu z instalacjami paleniskowymi z zasysaniem powietrza do spalania z pomieszczenia należy zaplanować blokadę okapu (patrz rozdział Instalacja paleniskowa z zasysaniem powietrza do spalania z pomieszczenia i Vitovent ). Jeśli montowane są nowe okapy wywiewne, należy stosować okapy cyrkulacyjne. Dzięki temu nie powstaje podciśnienie. Okap wywiewny w wersji obiegowej jest bardziej efektywny energetycznie. Wymiary A B C D 340 340 340 75 320 63 H G F E A Powietrze usuwane B Osłona ściany wewnętrznej C Powietrze dostarczane 7

Wymiary (ciąg dalszy) D Pierścienie przedłużające do urządzenia wentylacyjnego są niezbędne przy grubościach ścian > 320 mm Szerokość 70 mm, Okrągła lub kwadratowa tuleja ścienna (wyposażenie dodatkowe) E Powietrze zewnętrzne F Osłona ściany zewnętrznej okrągła lub kwadratowa tuleja ścienna (wyposażenie dodatkowe) G Ogrzewany odpływ kondensatu H Powietrze wylotowe 8

Wymiary (ciąg dalszy) Otwory na przewody i minimalne odległości Z kwadratową tuleją ścienną 110 325 140 A 69 C 295 325 B 320-480 A Odstęp od mebli, ścian, narożników pomieszczenia itd. 9

Wymiary (ciąg dalszy) B Przewód zasilający NYM 3 x 1,5 (w zakresie obowiązków inwestora), długość od wprowadzenia przewodu min. 40 cm C Położenie wprowadzenia przewodu zasilającego 10

Wymiary (ciąg dalszy) Z okrągłą tuleją ścienną 140 42 A 110 320 B 320-530 C 280 A Odstęp od mebli, ścian, narożników pomieszczenia itd. B Przewód zasilający NYM 3 x 1,5 (w zakresie obowiązków inwestora), długość od wprowadzenia przewodu min. 40 cm 11

Wymiary (ciąg dalszy) C Położenie wprowadzenia przewodu zasilającego Ochrona systemu wentylacji mieszkań! Uwaga Pył przedostający się do urządzenia wentylacyjnego może powodować zakłócenia działania. Podczas prac budowlanych w budynku można zapobiec przedostawaniu się pyłu następującymi sposobami: Zamknąć otwory nawiewne i wywiewne po montażu, np. folią samoprzylepną. Urządzenie wentylacyjne włączać dopiero po zakończeniu wszystkich pozostałych prac budowlanych w budynku. 12

Montaż kwadratowej tulei ściennej W razie potrzeby założyć przedłużenia 1. 13

Montaż kwadratowej tulei ściennej (ciąg dalszy) a 2. a Grubość ściany łącznie z tynkiem wewnętrznym i zewnętrznym 14

Montaż kwadratowej tulei ściennej (ciąg dalszy) 3. a C A B A Tynk wewnętrzny B Ściana C Tynk zewnętrzny Wskazówka do punktu 3. Uwaga Uwzględnić grubości tynku.! W przypadku deformacji tulei ściennej może nie być możliwe włożenie urządzenia wentylacyjnego. 15

Montaż kwadratowej tulei ściennej (ciąg dalszy) Zapobiegać deformacjom w następujący sposób: Wsunąć przedłużenia urządzenia wentylacyjnego i pokrywę wyczystkową do tulei przed zamocowaniem tulei pianką i równomiernie ułożyć (patrz etap roboczy 5). Po utwardzeniu pianki montażowej te elementy można z powrotem wyjąć. Nie stosować pęczniejącej pianki montażowej (patrz etap roboczy 6). 16

Montaż kwadratowej tulei ściennej (ciąg dalszy) 4. 5. 6. 17

Montaż kwadratowej tulei ściennej (ciąg dalszy) 7. 8. 18

Montaż kwadratowej tulei ściennej (ciąg dalszy) Wskazówki Tuleję ścienną można przedłużyć za pomocą przedłużenia kwadratowej tulei ściennej (wyposażenie dodatkowe) maks. do 640 mm. W zakresie dostawy tulei ściennej znajdują się jeszcze inne części, które są potrzebne na późniejszym etapie montażu urządzenia wentylacyjnego. Zalecamy przechowywanie tych części w zamontowanej tulei ściennej. 19

Montaż okrągłej tulei ściennej 1. D 4x 4x A B C A Tynk wewnętrzny B Ściana C Tynk zewnętrzny D Tulejka przelotowa na przewód zasilający (dołączona) 20

Montaż okrągłej tulei ściennej (ciąg dalszy) 2. 4. 3. Wskazówka do punktu 3. Jeśli tuleja ścienna jest montowana w ścianie w stanie surowym, uwzględnić grubość tynku. 21

Montaż okrągłej tulei ściennej (ciąg dalszy)! Uwaga W przypadku deformacji tulei ściennej może nie być możliwe włożenie urządzenia wentylacyjnego. Zapobiegać deformacjom w następujący sposób: Wsunąć przedłużenia urządzenia wentylacyjnego i pokrywę wyczystkową do tulei przed zamocowaniem tulei pianką i równomiernie ułożyć (patrz etap roboczy 6). Po utwardzeniu pianki montażowej te elementy można z powrotem wyjąć. Nie stosować pęczniejącej pianki montażowej (patrz etap roboczy 7). 5. 8. 6. 7. Wskazówka do punktu 6. Nie stosować pęczniejącej pianki montażowej. 22

Montaż okrągłej tulei ściennej (ciąg dalszy) 8. 9. Wskazówka W zakresie dostawy tulei ściennej znajdują się jeszcze inne części, które są potrzebne na późniejszym etapie montażu urządzenia wentylacyjnego. Zalecamy przechowywanie tych części w zamontowanej tulei ściennej. 23

Montaż urządzenia wentylacyjnego i podłączenie elektryczne Wyłączniki do nieuziemionych przewodów Wyłącznik główny (jeżeli jest) musi odłączyć od zasilania jednocześnie wszystkie nieuziemione przewody, rozwierając styk na minimum 3 mm. Dodatkowo zaleca się instalację uniwersalnego wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) typ B do prądów stałych, które mogą powstać na skutek działania efektywnych energetycznie środków roboczych. Jeżeli wyłącznik główny nie został zamontowany, wszystkie nieuziemione przewody muszą być odłączane od zasilania przez zainstalowane przed urządzeniem przełączniki zabezpieczenia przewodów (min. rozwartości styku 3 mm). Niebezpieczeństwo Nieprawidłowo wykonane instalacje elektryczne mogą prowadzić do porażenia prądem oraz do uszkodzenia urządzeń. Przyłącze elektryczne i zabezpieczenia (np. układ FI) wykonać zgodnie z następującymi przepisami: IEC 60364-4-41 Przepisy norm VDE Techniczne warunki przyłączeniowe (TWP) lokalnego zakładu energetycznego (ZE) Niebezpieczeństwo Jeżeli podzespoły instalacji nie zostały uziemione, w razie uszkodzenia instalacji elektrycznej istnieje ryzyko porażenia prądem. Urządzenie wentylacyjne musi być połączone z uziemieniem budynku. Niebezpieczeństwo Nieprawidłowe przyporządkowanie żył może spowodować poważne obrażenia i doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Nie zamieniać miejscami żył L i N. L BN = brązowy N BU = niebieski PE (?) GN/YE = zielony/żółty 1. Zmierzyć i zapisać grubość ściany (wymiar a). 2. Nie wsuwać urządzenia wentylacyjnego całkowicie w tuleję ścienną. 24

N L N L Montaż urządzenia wentylacyjnego i podłączenie (ciąg dalszy) 2. 7. a 6. 3. 4. 5. 25

Montaż urządzenia wentylacyjnego i podłączenie (ciąg dalszy) Wskazówka do punktu 7. Wsunąć urządzenie wentylacyjne do oporu w tuleję ścienną. Dopasować urządzenie wentylacyjne do grubości ściany Jest to konieczne tylko wtedy, gdy zmierzona grubość ściany jest większa niż 320 mm (patrz strona 24). Maks. grubości ściany Kwadratowa tuleja ścienna: 480 mm, z przedłużeniem kwadratowej tulei ściennej (wyposażenie dodatkowe) 640 mm Okrągła tuleja ścienna: 530 mm 26

Dopasować urządzenie wentylacyjne do grubości (ciąg dalszy) 2. a - 320 a - 320 3. 1. A A A Przewód przyłączeniowy modułu obsługowego 27

Dopasować urządzenie wentylacyjne do grubości (ciąg dalszy) 5. a - 320 a - 320 4. 2x 28

Dopasować urządzenie wentylacyjne do grubości (ciąg dalszy) 8. 7. a - 320 6. 2x 29

Montaż osłony ściany wewnętrznej 2. 3. 1. Montaż czujnika jakości powietrza (wyposażenie dodatkowe) Tylko do typu HRM A55 Wskazówka Przed rozpoczęciem prac wyłączyć napięcie zasilania. 30

Montaż czujnika jakości powietrza (wyposażenie (ciąg dalszy) 2. 3. 5. 1. 4. Montaż: kroki od 2 i 3 w odwrotnej kolejności. Po włączeniu napięcia zasilania czujnik jakości powietrza zostaje automatycznie rozpoznany. 31

Montaż radiowego przełącznika obsługowego (wyposażenie dodatkowe) Tylko do typu HRM A55 1 urządzenia wentylacyjne może być obsługiwane przez maks. 3 radiowe przełączniki obsługowe. Dla każdego radiowego przełącznika obsługowego ustawić inny kanał (patrz strona 35). 1 radiowy przełącznik obsługowy może zostać zaprogramowany do maks. 10 urządzeń wentylacyjnych. Dla 1 radiowego przełącznika obsługowego ustawić w każdym urządzeniu wentylacyjnym ten sam kanał (patrz strona 35). Wskazówka Przed rozpoczęciem prac wyłączyć napięcie zasilania. Montaż odbiornika radiowego Demontaż urządzenia wentylacyjnego 1. Zdemontować osłonę ściany zewnętrznej (kroki 2 i 3 na stronie 31 w odwrotnej kolejności). 3. Wyjąć urządzenie wentylacyjne z tulei ściennej. Otworzyć elektryczną przestrzeń przyłączeniową (kroki 2 i 3 na stronie 25). 2. Jeśli są, wyjąć pierścienie przedłużające urządzenia wentylacyjnego (kroki 3 do 8 od strony 27 w odwrotnej kolejności). 32

Montaż radiowego przełącznika obsługowego (ciąg dalszy) Podłączyć odbiornik radiowy do płytki instalacyjnej regulatora 1. 2. 3. 16 1 Montaż w tulei ściennej: kroki od 1 do 3 w odwrotnej kolejności Po włączeniu napięcia zasilania odbiornik radiowy zostaje automatycznie rozpoznany. 33

Montaż radiowego przełącznika obsługowego (ciąg dalszy) Montaż radiowego przełącznika obsługowego na ścianie Radiowy przełącznik obsługowy w zależności od podłoża można przykręcić albo przykleić do ściany. Przykręcanie do ściany 4x 5. 3. 1. 4. 2. 34

Montaż radiowego przełącznika obsługowego (ciąg dalszy) Przyklejanie do ściany 1. 3. 2. 10 s 4. Wskazówka do kroków 2 i 4. Docisnąć przez min. 10 s. Programowanie radiowego przełącznika obsługowego 1. Naciskać lub przez ok. 30 s. W celu wyboru kanału na wyświetlaczu pojawia się na zmianę T, 1, 2 i 3. 2. Gdy wyświetli się żądany numer kanału, nacisnąć lub. Na zmianę wyświetla się T i wybrany numer kanału. 35

Montaż radiowego przełącznika obsługowego (ciąg dalszy) 3. W ciągu 30 s nacisnąć dowolny przycisk na radiowym przełączniku obsługowym. Jeśli został rozpoznany radiowy przełącznik obsługowy, wyświetla się ostatni ustawiony tryb pracy. Wskazówka Aby zaprogramować kolejne radiowe przełączniki obsługowe, wykonać ponownie kroki 1 do 3. Podczas wykonywania kroku 2 wybrać inny kanał. Uruchomienie i precyzyjna regulacja Instrukcja serwisu Vitovent 200-D 36

Wykaz haseł C Czujnik jakości powietrza...30 D Dopływ powietrza do spalania...6 G Grubość ściany...24, 26 Grubość tynku...15, 21 I Instalacja paleniskowa...5 Instalacja paleniskowa z zasysaniem powietrza do spalania z pomieszczenia...5, 6 K Kominek...5 M Maks. grubość ściany...26 Materiały eksploatacyjne...24 Miejsce montażu...4 Minimalne odległości...9 Montaż wymagania...4 Montaż tulei ściennej...13, 20 Montaż urządzenia wentylacyjnego...24 Montaż Vitovent...24 N Napięcie zasilania...30, 32 O Odbiornik radiowy...32, 33 Odpływ kondensatu...5, 8 Okap wywiewny...6 Osłona ściany wewnętrznej...7, 30 Osłona ściany zewnętrznej...8 Otwory na przewody...9 Otwór odpływ kondensatu...8 powietrze dostarczane...7 powietrze usuwane...7 powietrze wylotowe...8 powietrze zewnętrzne...8 P Pianka montażowa...16, 22 Podłączenie elektryczne...24 Powietrze dostarczane...7 Powietrze usuwane...7 Powietrze wylotowe...8 Powietrze zewnętrzne...8 Prace budowlane...12 Przedłużenie tulei ściennej...19 Przełączniki zabezpieczenia przewodów...24 Przepisy norm VDE...24 Przyłącze elektryczne...5, 24 Przyporządkowanie żył...24 Pył...12 R Radiowy przełącznik obsługowy..32, 34 programowanie...35 przyklejanie...35 przykręcanie...34 S Strefa bezpieczeństwa...5 Suszarka do bielizny...6 System powietrza odprowadzanego...7 Ś Ściana w stanie surowym...21 37

Wykaz haseł (ciąg dalszy) T Techniczne warunki przyłączeniowe.24 Temperatura pomieszczenia...4 Tuleja ścienna...19 kwadratowa...9, 13, 26 okrągła...11, 20, 26 U Uniwersalny wyłącznik różnicowoprądowy...24 Urządzenia wentylacyjne do poszczególnych pomieszczeń...4 Uziemienie...24 W Wyłącznik główny...24 Wyłączniki...24 Wyłącznik różnicowoprądowy...24 Wymiary...7 Z Zastosowanie...4 Zespół powietrza do spalania...5, 6 38

39

40 Viessmann Sp. z o.o. ul. Gen. Ziętka 126 41-400 Mysłowice tel.: (801) 0801 24 (32) 22 20 330 mail: serwis@viessmann.pl www.viessmann.pl Zmiany techniczne zastrzeżone!