PODRĘCZNIK TECHNICZNY

Podobne dokumenty
BLATY DO CELÓW KOMERCYJNYCH KRAWĘDZIE I PROFILE ZABEZPIECZAJĄCE

Wyłączny Przedstawiciel Handlowy ASD RODADECK MICROCEMENT EKSKLUZYWNE GŁADKIE POWIERZCHNIE

WARUNKI WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH

ESTATUARIO E05 ESTATUARIO E01 ESTATUARIO E01-R ESTATUARIO E05-R NERO MARQUINA NM01 NERO MARQUINA NM01-R BLANCO CARRARA BC2 BLANCO CARRARA BC2-R

D Nawierzchnia z kostki kamiennej NAWIERZCHNIA Z PŁYT GRANITOWYCH

Collection Perla. Sprawdź aktualny stan magazynu. Więcej informacji o Spiekach Kwarcowych na stronie

KARTA TECHNICZNA AQUAFIRE

NIEZNISZCZALNA POWIERZCHNIA ZE SPIEKÓW KWARCOWYCH

TARCZE DO CIĘCIA I SZLIFOWANIA

ZASTOSOWANIA PIONOWE ŚCIANA AQUAFIRE DO ZASTOSOWANIA WEWNĄTRZ LOKALI

Regularne mycie zapobiega powstaniu intensywnych, trudnych do usunięcia zabrudzeń.

Maksymalna różnica pomiędzy wymiarami dwóch przekątnych płyty drogowej nie powinna przekraczać następujących wartości: Tablica 1 Odchyłki przekątnych

Obsługa i pakowanie. Dostawa materiałów. Po dostarczeniu materiału należy upewnić się, że elementy są zgodne z zamówieniem.

T24 odporny na uderzenia system montażu sufitu podwieszanego o widocznej konstrukcji kl. 2A i 3A

1 INSTRUKCJA ZABUDOWY :SXVW\ L NDQDî\ ]H VWDOL QLHUG]HZQHM

BLATY KUCHENNE BLATY KUCHENNE

GETACORE ADVANTAGES - LINIA ARGUMENTACJI

NORMA ZAKŁADOWA. 2.2 Grubość szkła szlifowanego oraz jego wymiary

D NAWIERZCHNIA CHODNIKÓW Z KOSTKI BETONOWEJ

1Z.5. SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA B PREFABRYKATY

KNAUF Therm ETIXX Fasada λ 31

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE

SYSTEM ŚCIANY WENTYLOWANEJ

OGÓLNE ZASADY MONTAŻU STROPÓW TERIVA

4PRO. dla PROfesjonalistów. Płyta gipsowo-kartonowa o najwyższych klasach gładkości powierzchni. JEDYNY ORYGINALNY RIGIPS. Sprawdź na

8 Narzędzia. Tarcze do cięcia 8/ j. op. otwór chwytu j. op. wykonanie maks. prędkość obrotowa

max. 1 1) EN 438-2:2016 Stabilność wymiarowa przy podwyższonej max. 0,4 max. 0,4 max. 0,4 max. 0,3 max. 0,3 max. 0,3 % EN 438-2:2016 min. 3 min.

tarczy diamentowej do cięcia

PROFILE TARASOWO-BALKONOWE

Tolerancje i standardy produkcji płyt kanałowych HC oraz pełnych HM w zakładzie prefabrykacji Pekabex


INSTRUKCJA MONTAŻU System tarasów kompozytowych easydeck

Teraz budowanie jest jeszcze łatwiejsze!

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE D

NIDA Hydro - płyta gipsowa do stosowania w pomieszczeniach mokrych i wilgotnych. Dane cennikowe POMIESZCZENIA MOKRE I WILGOTNE.

Specyfikacja techniczna

8 Narzędzia. Ściernice tarczowe do zdzierania 8/6

Wejścia do budynków i rozwiązania NORD RESINE. Jeśli masz podobne problemy my mamy dla Ciebie rozwiązania! SOLID FLOOR!

INSTRUKCJA MONTAŻU OKŁADZIN DURASID

Instrukcje obchodzenia się z produktem

ZAWIESZKI CAMAR.

AluWood. Instrukcja naprawy. 1. Instrukcja naprawy AluWood. 3. Możliwe uszkodzenia. 2. Budowa panela AluWood

narzędzia diamentowe w płytkach ceramicznych i podłogowych (np. w gresie) Zastosowanie: szlifierki kątowe Ø [mm] Cena netto JZ [szt.

ST OCIEPLENIE I WYKOŃCZENIE ŚCIAN ZEWĘTRZYNYCH WEŁNĄ MINERALNĄ

SPECYFIKACJE TECHNICZNE ROBOTY OKŁADZINOWE ŚCIAN WEWNĘTRZNYCH PŁYTKAMI CERAMICZNYMI

Mocowania zabudowy. Więcej informacji dotyczących wyboru mocowań znajduje się w dokumencie Wybieranie ramy pomocniczej i mocowania.

INSTRUKCJA MONTAŻU System tarasów kompozytowych easydeck

SYSTEMU STB-KLEJONY SYSTEMU STB-KLEJONY 73

SPECYFIKACJA TECHNICZNA

NIDA Hydro - płyta gipsowa do stosowania w pomieszczeniach mokrych i wilgotnych

Łączenie blatów kuchennych o szerokości 60 cm

Dom od nowa. Łatwo i przyjemnie

PODRĘCZNIK TECHNICZNY

PL Instrukcja montażu. Madrid

Installation instruction. Devicell Dry

Węglikowe pilniki obrotowe. Asortyment rozszerzony 2016

T24 odporny na uderzenia system montażu sufitu podwieszanego o widocznej konstrukcji kl. 2A i 3A

Glazura, terakota czy gres? Wybieramy płytki ceramiczne

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT BUDOWLANYCH D CHODNIK Z KOSTKI BETONOWEJ WIBROPRASOWANEJ

WIERTŁA DO DREWNA WIERTŁA SPIRALNE DO DREWNA SUPER WIERTŁA SPIRALNE DO DREWNA STANDARD

Cyfrowa obróbka szkła CNC

Instrukcja montażu płyt concreate

COALA WALLDESIGN NW UV/LX

Foamlite. Lekkość oznacza więcej korzyści. Termoplastyczne tworzywa sztuczne. Foamlite 07/2017

TYP R. Regulowana podstawa słupa Stal węglowa z ocynkowaniem Dac Coat TYP R - 01 REGULOWANE ODSTĘP OD PODŁOŻA DBAŁOŚĆ O SZCZEGÓŁY DAC COAT KOTWY

28 AKCESORIA. siegmund

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA D OBRZEŻA elastyczne

dla PROfesjonalistów Płyta gipsowo-kartonowa o 4 spłaszczonych krawędziach

PŁYTY GIPSOWO-KARTONOWE: OZNACZANIE TWARDOŚCI, POWIERZCHNIOWEGO WCHŁANIANIA WODY ORAZ WYTRZYMAŁOŚCI NA ZGINANIE

OFERTA PIŁ TARCZOWYCH PILANA 450mm

w każdym warsztacie Niezbędna Wiertarka stołowa Bosch PBD 40

INSTRUKCJA MONTAŻU WKRĘTY DO MONTAŻU PŁYT WARSTWOWYCH DO DREWNA I BETONU TYPU MC2S-P nr IM_MC2S-P_A19

8 Narzędzia. Ściernice trzpieniowe 8/69. Korundowe ściernice trzpieniowe. Walcowe, chwyt apple 6 mm, ziarno drobne

OFERTA PIŁ TARCZOWYCH PILANA 500mm

Zastosowanie zapraw do płytek. Autor: Ceresit

ROCKFON System T24 A Impact 2A/3A odporny na uderzenia system sufitu podwieszanego o widocznej konstrukcji

VP Teppan Yaki Vario seria 400 Stal szlachetna Szerokość 38 cm

Precyzyjne cięcia w wielu różnych materiałach.

Miedziana patelnia (26 cm)

ALUMINI. Wspornik belki ukryty bez otworów Płytka profilowana perforowana trójwymiarowa ze stopu aluminium ALUMINI - 01 ZESTAW STAL - ALUMINIUM

5. WYKONANIE ROBÓT...

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE D WYKONANIE CHODNIKÓW Z KOSTKI BRUKOWEJ BETONOWEJ

System montażu. ROCKFON System Cosmos

SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA ROBOTY ELEWACYJNE. kod CPV

Wymiana pęknietych płytek ceramicznych - zrób to sam!

SZCZEGÓŁOWE SPECYFIKACJE TECHNICZNE

brodzik [INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA] IN-003b INEA WYPOSAŻENIE NOWOCZESNYCH ŁAZIENEK Strona 1

Nowości produkcyjne. Budowa tłoczników i wykrojników IV / E 5660 Jednostka regulacyjna. Katalog CD Katalog Online

Klinkier przeznaczony jest głównie do zastosowań zewnętrznych. Jest trwale odporny na wahania temperatury i znaczne obciążenia mechaniczne.

System szaf VX25. Dokumentacja techniczna Obciążalność

nowoczesne rozwiązania na tarasy i balkony

JESIEŃ BĘDZIE GORĄCA INFERNO PROMOCJA JESIENNA TARCZA DIAMENTOWA WYSOKIEJ JAKOŚCI. Szybkie cięcie / wysoka uniwersalność

Instrukcja montażu Systemu Desek Kompozytowych LiderWood Wstęp Przygotowanie podłoża:

PŁYTY SRTOPOWE KANAŁOWE SPB 2002

wiertła do drewna Polecane do obróbki: miękkiego i twardego drewna, płyt wiórowych powlekanych lub fornirowanych oraz płyt pilśniowych twardych

Dom.pl Prace wykończeniowe w domu: czym się kierować przy wyborze fugi?

CHODNIK Z KOSTKI BRUKOWEJ GRUBOŚCI 6CM

2). w przypadku drzwi o klasie odporności ogniowej EI2 45 lub EI2 60 i ścian o klasie odporności ogniowej EI 45 lub EI 60 do ścian:

ISNSTRUKCJA PRZEWOZU / SKŁADOWANIA / MONTARZU I KONSERWACJI PŁYT DROGOWYCH. Przewóz, rozładunek i składowanie płyt drogowych firmy JADAR

Transkrypt:

1 PROJEKTOWANIE, OBSŁUGA I OBRÓBKA MECHANICZNA info@thesize.es www.neolith.com

SPIS TREŚCI 01. Produkt 02. Obsługa i składowanie 03. Oględziny 04. Parametry obróbki mechanicznej 05. Zalecenia w zakresie cięcia materiału 06. Projekt i produkcja blatu Neolith 07. Działanie nadzwyczajnie wysokich temperatur 08. Zaprawa 09. Układanie płyt i posadzek 10. Naprawy 11. Narzędzia 12. Środki czyszczące 05 12 22 24 28 36 50 54 56 59 63 79 3 Mając na uwadze szczególną charakterystykę materiałów wykorzystywanych w Ameryce Północnej do produkcji blatów kuchennych, został opracowany oddzielny podręcznik dotyczący realizacji blatów, przeznaczony do użytku na tym rynku i mający zastosowanie wyłącznie na terenie USA i Kanady. W pozostałych krajach należy korzystać z podręcznika Technical Kitchen Countertop Manual. Kamieniarze obowiązkowo muszą przestrzegać wytycznych podręcznika mającego zastosowanie na danym rynku w celu zapewnienia poprawnej realizacji z uwzględnieniem typowych materiałów lokalnych.

01. PRODUKT 4

01. PRODUKT 1.1 Gama produktów Arctic White Barro Nero Zimbabwe Avorio Basalt Beige Phedra Humo Basalt Black Pierre Bleue Nero Basalt Grey Pietra di Luna Nieve Beton Pietra di Osso Perla Cement Pietra di Piombo Arena Concrete Taupe Zaha s Stone 5 Aspen Grey Lava

01. PRODUKT 1.1 Gama produktów Iron Ash Blanco Carrara Onyx translucent Iron Copper Calacatta Onyx 001/001-R Iron Corten Calacatta Gold Pulpis Iron Frost Estatuario E01/E01R Strata Argentum Iron Grey Estatuario E04/E04R Travertino Navona Iron Moss Estatuario E05/E05R Steel Marengo 6 Textil White Marfil La Bohème Nero Marquina

01. PRODUKT 1.2 Wykończenia SATIN Całkowicie matowe wykończenie. Charakteryzuje się wysoką wytrzymałością, idealnie nadaje się do zastosowań komercyjnych. SILK Matowe wykończenie pokryte cienką warstwą lakieru, dodającą subtelnego połysku i przyjemnej gładkości w dotyku. Wykończenie powierzchniowe, łatwe do utrzymania w czystości. RIVERWASHED Wykończenie o szorstkiej fakturze i znacznych wypukłościach oddziałujących na zmysł dotyku. NATURAL HONED Szlifowana faktura typowa dla naturalnego kamienia: gładka, miękka, pozbawiona połysku i całkowicie matowa. DÉCOR POLISHED Décor Polished zapewnia idealnie liniowe odbicie barwom Classtone Collection, nadając im większej głębi i elegancji. NANOTECH POLISHED Dzięki wysokiemu połyskowi wykończenie Nanotech Polished nadaje jeszcze bardziej wyrafinowanego charakteru Colorfeel Collection. 7

01. PRODUKT 1.3 Formaty New * Only in 3 and 6 mm 3.600x1.200 mm / 142 x48 * Only in 3 and 6 mm (1/8 and 1/4 ) 3.200x1.600 mm / 125 x64 * Only in 12 and 20 mm (1/2 and 3/4 ) 3.200x1.500 mm / 125 x60 * Only in 6 and 12 mm (1/4 and 1/2 ) 8

01. PRODUKT 1.4 Grubości 3 mm - 1/8 6 mm - 1/4 12 mm - 1/2 20 mm - 3/4 New 3 (1/8 ) 3+ (1/8 ) 6 (1/4 ) 6+ (1/4 ) 12 (1/2 ) 20 (3/4 ) 9 Okładziny wewnętrzne Posadzki wewnętrzne Elewacje zewnętrzne wykonane z płyt Posadzki zewnętrzne Fasady wentylowane, kotwienie widoczne Fasady wentylowane, kotwienie ukryte Blaty Często uczęszczane posadzki Okładziny wewnętrzne na istniejącej powierzchni Posadzki wewnętrzne na istniejącej powierzchni Meble

01. PRODUKT 1.5 Właściwości techniczne produktu Właściwości produktu w zależności od rodzaju wykończenia: BADANIE NORMA OKREŚLANE KRYTERIUM Określenie wymiarów i wyglądu zewnętrznego J.m. WYKOŃCZENIE SATIN SILK POLISHED RIVERWASHED ISO 10545-2 Grubość* mm ± 0,2 ± 0,2 ± 0,2 ± 0,2 Odchylenia mm ± 2 (0,1%) ± 2 (0,1%) ± 2 ± 2 (0,1%) płaskości (0,1%) poprzecznej płyty Odchylenia płaskości podłużnej płyty Tolerancja Wymiary** mm ± 4 (0,1%) ± 4 (0,1%) ± 4 (0,1%) ± 4 (0,1%) mm ± 1 (0,2%) ± 1 (0,2%) ± 1 (0,2%) ± 1 (0,2%) Nasiąkliwość wodna ISO-10545-3 Chłonność w % 0,1 0,1 0,1 0,1 temperaturze wrzenia Gęstość pozorna gr/cm3 2,4 2,4 2,4 2,4 10 Odporność na uderzenie Odporność na ścieranie wgłębne Odporność na ścieranie powierzchniowe Liniowa rozszerzalność cieplna Odporność na nagłe zmiany temperatury ISO 10545-5 Współczynnik - 0,8 0,8 0,6 0,8 odbicia ISO-10545-6 Utrata objętości mm3 130 - - - ISO 10545-7 Wygląd zewnętrzny ISO 10545-8 Rozszerzalność 25 100oC (wartość średnia) ISO 10545-9 Uszkodzenie - Brak uszkodzeń Rozszerzalność wodna ISO 10545-10 Współczynnik rozszerzalności Mrozoodporność ISO 10545-12 Uszkodzenie - Brak uszkodzeń Klasa PEI V PEI V PEI V PEI V 10-6 oc 5,7 5,7 5,7 5,7 Brak uszkodzeń Brak uszkodzeń mm/m < 0,1 < 0,1 < 0,1 < 0,1 Brak uszkodzeń Brak uszkodzeń Brak uszkodzeń Brak uszkodzeń Odporność chemiczna ISO 10545-13 Środki czyszczące Klasa UA GA GA GA Sole do basenów Klasa UA GA GA GA kąpielowych Niskie stężenia Klasa ULA GLA GLB GLA Wysokie stężenia Klasa UHA GHA GHB GHA Odporność na ISO 10545-14 Wygląd Klasa 5 5 5 5 plamienie zewnętrzny Uwalnianie ołowiu i ISO 10545-15 Stężenie ołowiu mg/dm2 <0,01 <0,01 <0,01 <0,01 kadmu Stężenie kadmu mg/dm2 <0,001 <0,001 <0,001 <0,001 Odporność na światło DIN 51094 Zmiany kolorystyczne Właściwości antypoślizgowe DIN 51130 DIN 51097 ANSI A137.1 Krytyczny kąt poślizgu dla stopy obutej Krytyczny kąt poślizgu dla stopy bosej Dynamiczny współczynnik tarcia - Brak zmian Brak zmian Brak zmian Klasa R9 R9 - R10 Klasa A A - A Klasa 0,41 0,57 0,42 0,21 0,53 Brak zmian * Płyty bez siatki ** Płyty przycinane

01. PRODUKT 1.5 Właściwości techniczne produktu Wytrzymałość na zginanie w zależności od grubości płyt: BADANIE NORMA OKREŚLANE KRYTERIUM J.m. 3600 x 1200 3200 x 1500 3 mm 3+ 6 mm 6+ 3+3 6+3 6+6 6+ 12 mm 20 mm Ciężar - Gramatura Kg/ m2 7 8 14 15 16 23 30 15 29 Wytrzymałość na zginanie ISO 10545-4 Masa 34 38 67 72 76 110 143 77 148 Siła łamiąca N 353 430 1449 1807 1337 2735 3149 1807 5451 15748 Moduł zginający N/ 48 54 48 53 47 57 47 53 51 55 mm 2 11

02. OBSŁUGA I SKŁADOWANIE 12

02. OBSŁUGA I SKŁADOWANIE Załadunek, rozładunek i transport płyt Neolith powinien być prowadzony przy użyciu wózka widłowego, suwnicy pomostowej lub innego urządzenia podnośnikowego. Podczas każdej czynności podejmowanej w zakresie obsługi i transportu płyt należy zapewnić ich równowagę poprzez uwzględnienie środka ciężkości płyty. W poniższej tabeli przedstawiono ciężar płyty w poszczególnych wariantach oraz w przeliczeniu na jeden metr kwadratowy: Format 3600 x 1200 mm, 144 x 48 3200 x 1500 mm, 125 x 60 Grubości (mm) 3 3+ 6 6+ 3+3 6+3 6+6 6+ 12 20 Gramatura (kg/m2) Ciężar całkowitej płyty (kg) 7 8 14 15 16 23 30 14 29 48 34 38 67 72 76 110 143 77 148 245 Tabela 1: Formaty i ciężary w zależności od grubości płyty. 2.1 Transport zaciskowy Podczas przemieszczania i manewrowania płytą zawsze należy zwracać uwagę, aby zapobiec powstaniu odprysków lub złamaniu płyty. Do podnoszenia i przenoszenia pojedynczych płyt firma TheSize zaleca użycie następującego rodzaju uchwytu zaciskowego: 13 Płyta Neolith podnoszona za pomocą uchwytu zaciskowego

Dzięki dodatkowej szerokości uchwytu płyta nie zgina się podczas manewru, co z kolei zapobiega niepożądanym złamaniom jej powierzchni. Tego rodzaju uchwyt zaciskowy dostępny jest w ofercie TheSize. Aby uzyskać więcej informacji, prosimy o kontakt z firmą TheSize. Zalecenia: Podnoszenie więcej niż 2 płyt naraz przy użyciu uchwytu zaciskowego nie jest zalecane. Przed użyciem uchwytu zaciskowego w celu podniesienia płyt polerowanych należy usunąć folię ochronną. Należy pamiętać o zabezpieczeniu za pomocą przylepnej taśmy piankowej wszelkich powierzchni metalowych mogących mieć styczność z płytą. Należy pamiętać o zabezpieczeniu za pomocą przylepnej taśmy piankowej wszelkich powierzchni metalowych mogących mieć styczność z płytą. 14 W przypadku braku wskazanego powyżej uchwytu zaciskowego należy zastosować deskę o grubości 2 cm i wymiarach ok. 3 m x 20 cm w celu umożliwienia podniesienia płyt o grubości 12 mm za pomocą innego rodzaju zacisku. Zaleca się zamocowanie płyty na końcach do deski za pomocą zacisków zapewni to stabilizację płyty podczas wykonywania manewrów. Umieszczamy deskę za płytą, którą zamierzamy podnieść. 1) Umieszczamy uchwyt zaciskowy tak, aby objął zarówno płytę, jak i deskę. 2) Mocujemy uchwyt i ostrożnie podnosimy płytę wraz z deską. 3) Należy unikać nagłych zmian kierunku wykonywanych manewrów.

1. Deska umieszczona za płytą 2. Umieszczenie uchwytu zaciskowego 15 3. Manewrowanie płytą przy użyciu uchwytu zaciskowego

2.2 Transport przy użyciu zawiesi W celu równoczesnego przemieszczenia wielu płyt zalecane jest używanie zawiesi pasowych. Do obsługi płyt Neolith nie należy stosować zawiesi metalowych. Zawiesia pasowe 16

2.3 Transport ręczny płyty Neolith Przenoszenie blatu Neolith NIEPRAWIDŁOWO PRAWIDŁOWO Umieszczanie blatu Neolith w konstrukcji docelowej 17 NIEPRAWIDŁOWO PRAWIDŁOWO

2.4 Rama wyposażona w ssawki W celu ułatwienia czynności manewrowych podejmowanych w zakresie płyt i innych wyprodukowanych elementów zalecane jest użycie ramy wyposażonej w ssawki (wyłącznie w przypadku przenoszenia płyt o grubości 3 i 6 mm). Ssawki można łatwo przemieszczać po konstrukcji ramy, co umożliwia jej dostosowanie do wszelkich wymaganych wymiarów. Rama dostępna jest do zakupu w ofercie TheSize. * Aby uzyskać więcej informacji, prosimy o kontakt z firmą TheSize. 18 Manewrowanie i montaż elementu przy użyciu ramy wyposażonej w ssawki

W przypadku braku tego rodzaju ramy można wykorzystać pręt wykonany z aluminium lub podobnego materiału, przymocowany za pomocą szeregu zacisków. Pozwoli to uniknąć zbytniego wygięcia płyty podczas manewrów. Zalecane jest również zamocowanie do pręta aluminiowego kilku długich i cienkich elementów (np. fartuchy) na czas transportu. Pozwoli to uniknąć zbytniego wygięcia płyty podczas manewrów. 19 Obsługa płyty z wykorzystaniem pręta zamocowanego przy użyciu zacisków

2.5 Składowanie płyt Podczas składowania płyty powinny być ułożone na dłuższym boku, spoczywając na belkach drewnianych w celu uniknięcia powstania odprysków. wsporniki do składowania płyt W przypadku płyt o grubości 3 mm i 6 mm wymagane są co najmniej trzy punkty podparcia, równomiernie rozmieszczone z tyłu płyty; zalecane jest zastosowanie wspornika pełnego, np. niewykorzystanej płyty granitowej lub marmurowej o odpowiedniej szerokości. Najlepszym sposobem zachowania płyt w nienaruszonym stanie jest ich przechowywanie w opakowaniu oryginalnym lub zastosowanie pełnego podparcia z tyłu płyty, np. niewykorzystanej płyty granitowej lub marmurowej o odpowiedniej szerokości. Należy unikać umieszczania dużych płyt na płytach mniejszych rozmiarów: 20 PRAWIDŁOWO NIEPRAWIDŁOWO

Podczas transportu elementu wsporniki powinny zapewniać jego ochronę na całej powierzchni. Zastosowanie zbyt małych podpór może skutkować pęknięciem elementu: PRAWIDŁOWO NIEPRAWIDŁOWO Składowanie płyt Neolith w zakładzie 21 2.6 Transport drogowy Podczas przewozu płyt samochodem ciężarowym należy zapewnić im całkowite podparcie, przy czym zalecane jest zastosowanie mocowania mechanicznego (zaciski lub taśmy) z uwagi na możliwość zsunięcia płyt w wyniku silnych podmuchów wiatru, co może prowadzić do ich pęknięcia. Płyty o niewielkiej masie z łatwością mogą wypaść z samochodu lub upaść na ziemię, dlatego zawsze należy je zamocować na stojaku podczas rozładunku. W warunkach zakładowych należy zwrócić szczególną uwagę w przypadku składowania płyt na zewnątrz; płyty należy zabezpieczyć przed możliwymi gwałtownymi podmuchami wiatru poprzez zamocowanie ich do stojaków.

03. OGLĘDZINY Przed rozpoczęciem produkcji firma TheSize zaleca dokładne oczyszczenie płyty i dokonanie precyzyjnych oględzin jej powierzchni w celu weryfikacji spełnienia wymogów jakościowych. Podczas oględzin płyty należy zwrócić uwagę na następujące aspekty: Rysy Grubość Zanieczyszczenia Plamy Nierównomierny połysk Przebicia Odcień względem pozostałych płyt Płaskość Ubytki Oględziny powinny stanowić pierwszy krok przed rozpoczęciem produkcji. Zaleca się dokonywać oględzin pod światło, aby możliwe było wykrycie ewentualnych ubytków niewidocznych w pozycji poziomej. * Reklamacje dotyczące zamontowanego lub wyprodukowanego materiału, który wykazywał wady już w momencie dostawy, nie będą uwzględniane. Obowiązkiem kamieniarza jest ocena przydatności płyty do użycia. W przypadku, gdyby płyta została oceniona jako nieprzydatna, należy ją wymienić przed dokonaniem cięcia lub jakichkolwiek innych modyfikacji. 3.1 Właściwości płyt 3.1.1 Płaskość W celu weryfikacji płaskości płyty należy ją umieścić w pozycji poziomej na całkowicie płaskim podłożu. Płaskość mierzona jest poprzez umieszczenie pręta aluminiowego lub wykonanego z analogicznego materiału na powierzchni płyty, na całą szerokość lub długość elementu. 22 PŁYTA TOLERANCJA Rysunek 9: Układ umożliwiający poprawny pomiar przechylenia. MAKSYMALNA TOLERANCJA POPRZECZNA PŁYTY: MAKSYMALNA TOLERANCJA PODŁUŻNA PŁYTY: 2 mm 4 mm PODŁOŻE

3.1.2 Odcień Firma TheSize dokłada ciągłych starań w celu zapewnienia zbieżności odcieni wysyłanych partii materiału. Pomimo tych wysiłków mogą zdarzyć się drobne rozbieżności w zakresie odcieni poszczególnych partii dostarczanych w przypadku tego samego modelu z uwagi na wykorzystywanie surowców pochodzenia naturalnego. Odchylenia w zakresie odcieni są bardziej zauważalne pomiędzy płytami o różnych grubościach w ramach tego samego modelu, co jest wynikiem metod produkcyjnych stosowanych do wyrobu poszczególnych wariantów grubości. Przed przystąpieniem do cięcia materiału należy dokonać oględzin płyt, aby upewnić się, że ich odcienie są akceptowalne. Tego rodzaju oględzin należy dokonać w analogicznych warunkach oświetlenia, jakie panują w miejscu instalacji elementów. Zalecamy nie łączyć ze sobą płyt pochodzących z różnych partii materiału. 3.2 Identyfikacja płyty Każda płyta opatrzona jest etykietą zawierającą istotne informacje na jej temat. Etykiety należy zachować na wypadek, gdyby konieczne było późniejsze wykorzystanie zawartych w nich informacji. Grubość Odcień Numer partii Wykończenie Zakład produkcyjny Artykuł 23 Rok produkcji Numer seryjny

04. PARAMETRY OBRÓBKI MECHANICZNEJ 24

04. PARAMETRY OBRÓBKI MECHANICZNEJ Przed przystąpieniem do produkcji elementów przy użyciu płyt o grubości 12 mm lub 20 mm należy odciąć po 2 cm z każdego boku płyty: 1 3 4 2 cm 2 Cięcia w celu likwidacji naprężeń z płyty o grubości 12 mm lub 20 mm. W przypadku cięcia płyt o grubości 12 mm lub 20 mm przy użyciu tarczy należy zmniejszyć prędkość cięcia do 50% w początkowej i końcowej fazie cięcia. 50% prędkości Prędkość standardowa 50% prędkości 200 mm 200 mm Powyższe zalecenia mają zastosowanie wyłącznie do płyt o grubości 12 mm i 20 mm. Wszelkie inne płyty mogą być cięte bez konieczności wykonania powyższych czynności. 25

4.1 Parametry tarczy Ultracompact Neolith Grubość Prędkość cięcie proste (m/min) 3+ 3,5 1,7 Prędkość ukosowanie (m/min) Ø tarczy (mm) obr./min 300 2400-2600 Prędkość cięcia powierzchniowego (m/s) 6 mm 1,5 0,7 6+ i 3+3mm 3,0 1,5 6+3 mm 2,5 1,4 350 2300-2500 35 40 12 mm /12+ 1,5 0,7 400 2000-2150 20 mm 1,0 0,5 Tabela 3: Parametry tarczy. 26

4.2 Parametry cięcia strumieniem wodnym ( waterjet ) Grubość Prędkość (m/min) Ciśnienie (bar) Ilość podawanego materiału ciernego (kg/min) 3 mm 3+ 2 6 i 3+3 mm, 6+ 2 6+3 mm 2 2800 0,4 12 mm 1 20 mm 0.7 Tabela 4: Parametry cięcia strumieniem wodnym ( waterjet ). Podane wartości są wartościami sugerowanymi. Prędkości cięcia lub ilości podawanego materiału ciernego mogą zostać dostosowane w celu uzyskania gładkich krawędzi wykończenia. 4.3 Parametry narzędzi stosowanych do obróbki CNC. Narzędzie obr./min Prędkość (mm/min) Wiertło koronowe 4500 5500 10 Frez do cięcia 12 mm 4500 5500 150 20mm 4500 5500 125 Frez do podcięć 8000-10000 250 Tabela 5: Parametry obróbki CNC. 27

05. ZALECENIA W ZAKRESIE CIĘCIA MATERIAŁU 28

05. ZALECENIA W ZAKRESIE CIĘCIA MATERIAŁU 5.1 Piła pomostowa i analogiczne narzędzia tnące Przed rozpoczęciem Upewnij się, że łoże blatu ustawione jest prosto, zostało odpowiednio wypoziomowane, a jego powierzchnia wolna jest od pozostałości i odłamków materiału. Upewnij się, że konstrukcja zapewnia stabilne podparcie montowanego blatu. Podczas cięcia materiału należy zapewnić maksymalne natężenie przepływu wody w celu chłodzenia tarczy tnącej. Należy upewnić się również, że strumień wody skierowany jest na obszar cięcia. 1 3 2 KOLEJNOŚĆ CZYNNOŚCI CIĘCIA: Kroki: 1. Cięcie obwodowe, minimum 2 cm. (dotyczy tylko płyt o grubości 12 mm i 20 mm). 2. Wykonanie otworów we wszystkich narożach wewnętrznych, minimalna średnica wiertła: 3 mm. Jeżeli pozwala na to projekt powierzchni kuchennej, zalecamy użycie wierteł o średnicy większej niż 3 mm, jako że umożliwi to zapewnienie większej sztywności blatu. 3. Wykonanie pozostałych cięć. 29

ZALECENIA: Należy pamiętać o zapewnieniu zgodności kierunku obrotu tarczy z kierunkiem wykonywanego cięcia. W celu zagwarantowania gładkiej krawędzi cięcia zalecane jest wykonanie cięcia na szerokość o 1,5 mm większą niż grubość płyty. Cięcie obwodowe płyty w celu likwidacji naprężeń można wykorzystać jako docelowe cięcie wykonywanego elementu. W wyjątkowych wypadkach, jeżeli tarcza ma zostać opuszczona bezpośrednio na powierzchnię płyty, zalecane jest wykonanie cięcia w trybie automatycznym z zastosowaniem jak najniższej prędkości cięcia. Co jakiś czas należy sprawdzać stan kołnierzy mocujących tarczy. Nie należy używać tarczy, jeżeli nie da się jej z łatwością zamontować na kołnierzu mocującym. Ukosowanie płyty Neolith wymaga zastosowania niższej prędkości cięcia, przy czym pomocne jest również zastosowanie ograniczników po obu stronach projektowanej odległości cięcia w celu utrzymania prawidłowej linii cięcia. W przypadku użycia nowej tarczy należy wykonać kilka cięć próbnych w celu umożliwienia dostosowania segmentów ściernych i odsłonięcia kryształków diamentu. W przypadku zauważenia słabszej niż zwykle mocy cięcia segmentów podczas wykonywania cięcia po obu stronach ciętego odcinka należy zastosować elementy wapienne, co umożliwi pobudzenie segmentów do szybszej pracy. We wszystkich wnękach w pierwszej kolejności należy wykonać niezbędne otwory: - Minimalny promień: 3 mm. - Przed przewierceniem naroży płyty nie należy opuszczać tarczy tnącej bezpośrednio na jej powierzchnię. 30

Brak kwadratowych naroży wewnętrznych należy interpretować w następujący sposób: Żaden blat w kształcie litery L nie powinien mieć ukosowanych krawędzi. Żadna wnęka do zabudowy zlewozmywaków nie powinna być kwadratowa. W przypadku zlewozmywaków żadna krawędź wewnętrzna nie powinna być ukosowana. Miara absolutnie ŻADNEGO Z NAROŻY nie może wynosić 90 stopni. Jaśniejsze modele płyt (Arctic White, Estatuario, Calacatta) są twardsze w obróbce z uwagi na użycie określonych surowców w procesie produkcyjnym. W przypadku obróbki tych modeli firma TheSize zaleca zmniejszenie prędkości cięcia do 75% w celu uniknięcia przegrzania tarczy tnącej. 31 Piła pomostowa

5.2 Cięcie strumieniem wodnym ( waterjet ) Przed rozpoczęciem: Upewnij się, że łoże blatu ustawione jest prosto, zostało odpowiednio wypoziomowane, a jego powierzchnia wolna jest od pozostałości i odłamków materiału. Upewnij się, że konstrukcja zapewnia stabilne podparcie montowanego blatu. W przypadku stosowania strumienia wodnego w celu wykonania cięcia wzdłużnego 3/4 płyty o grubości 1/2 lub 3/4 zaleca się rozpocząć i zakończyć czynność cięcia poza powierzchnią płyty. KROKI: 1. Cięcie obwodowe, minimum 2 cm. (dotyczy tylko płyt o grubości 12 mm i 20 mm). 2. Wykonanie cięć. 3. Wykonanie wnęk do zabudowy akcesoriów. W przypadku wszystkich naroży wewnętrznych należy zapewnić minimalny promień 3 mm. Jeżeli pozwala na to projekt powierzchni kuchennej, zalecamy zastosowanie promieni większych niż 3 mm, jako że umożliwi to zapewnienie większej sztywności blatu. 32

Cięcie obwodowe płyty w celu likwidacji naprężeń można wykorzystać jako docelowe cięcie wykonywanego elementu. Do realizacji otworów zalecane jest zastosowanie niższego ciśnienia wody. W celu wykonania wnęk zaleca się rozpocząć cięcie od wnętrza wnęki, kierując się ku jej obwodowi. W celu realizacji dużych wnęk lub elementów należy zastosować następującą kolejność czynności cięcia: OK NIE NIE OK 33 OK NIE Rozpoczynając od otworu, zaleca się w pierwszej kolejności wykonać cięcie w kierunku krawędzi płyty lub równolegle do krawędzi, a następnie kontynuować cięcie w tym kierunku aż do całkowitego wykonania elementu. Nie zaleca się wykonania pierwszego cięcia do środka płyty.

5.3 Frezarka sterowana numerycznie Przed rozpoczęciem: Upewnij się, że łoże blatu ustawione jest prosto, zostało odpowiednio wypoziomowane, a na powierzchni przyssawek nie ma pozostałości i odłamków materiału. Upewnij się, że konstrukcja zapewnia stabilne podparcie montowanego blatu. Upewnij się, że pod całą powierzchnią płyty umieszczone są przyssawki, w szczególności u spodu wycinanego elementu. Podczas realizacji należy chłodzić dużą ilością wody zarówno powierzchnię zewnętrzną, jak i wewnętrzną narzędzia tnącego. KROKI: 1. Cięcie obwodowe, minimum 2 cm (dotyczy tylko płyt o grubości 12 mm i 20 mm). 2. Wykonanie otworów za pomocą wiertła koronowego. 3. Wykonanie wnęk do zabudowy akcesoriów. W przypadku wszystkich naroży wewnętrznych należy zastosować wiertło o minimalnej średnicy 3 mm. Jeżeli pozwala na to projekt powierzchni kuchennej, zalecamy zastosowanie wierteł o średnicy większej niż 3 mm, jako że umożliwi to zapewnienie większej sztywności blatu. 34

W pierwszej kolejności należy wykonać otwór wewnątrz wnęki, używając w tym celu wiertła koronowego. Następnie za pomocą frezu tnącego należy wykonać cięcie do obwodu wykonywanej wnęki. Zbliżając się do obwodu wnęki, cięcie należy wykonać po łuku. Nie należy wykonywać cięć prostopadłych, ponieważ może to prowadzić do powstania wrębu. Kończąc wycinanie wnęki, prędkość posuwu należy ograniczyć do 50%. Porady w zakresie stosowania frezarek sterowanych numerycznie. Wiertło koronowe: Otwory w płycie należy wykonywać przy użyciu najniższej możliwej prędkości opuszczania wiertła, zwłaszcza w ostatniej fazie wykonywania otworu. Przed zakończeniem wykonywania otworu zaleca się lekko unieść wiertło w celu zmniejszenia ciśnienia w jego wnętrzu. Frez do podcięć: W każdym przypadku cięcie należy rozpocząć od otworu wykonanego uprzednio za pomocą wiertła koronowego. Nigdy nie należy opuszczać frezu bezpośrednio na powierzchnię elementu. Podczas pierwszych dwóch cięć należy usunąć tylko 0,5 mm; następnie można usuwać 2 mm podczas każdej kolejnej czynności cięcia. Nie zaleca się obcinania więcej niż 6 mm w przypadku płyty o grubości 12 mm oraz 10 mm w przypadku płyty o grubości 20 mm. Frez do cięcia: Podczas wykonywania cięcia nie należy stosować funkcji oscylacji, ponieważ może to prowadzić do powstania odprysków. Jaśniejsze modele płyt (Arctic White, Estatuario, Calacatta) są twardsze w obróbce z uwagi na użycie określonych surowców w procesie produkcyjnym; W przypadku obróbki tych modeli firma TheSize zaleca zmniejszenie prędkości cięcia w celu uniknięcia przegrzania narzędzi tnących. 35

06. PROJEKT I PRODUKCJA BLATU NEOLITH 36

Firma TheSize Surfaces zaleca następujące zastosowania rozmaitych wariantów grubości płyt Neolith: Okładziny: 3 mm, 3+, 6 mm oraz 6+ Posadzki: 6 mm, 6+, 12 mm oraz 20 mm Blaty: 3+3, 6+3, 6+6, 12 oraz 20 mm. 6.1 Otwory Minimalna odległość między wnęką a krawędzią płyty powinna wynosić co najmniej 5 cm. Jeżeli pozwala na to projekt powierzchni kuchennej, firma TheSize zaleca pozostawienie odległości większych niż 5 cm, jako że umożliwi to zapewnienie większej sztywności blatu. 5 cm 5 cm 5 cm 5 cm UWAGA W przypadku wszystkich naroży wnęki należy zapewnić minimalny promień 3 mm. Nigdy nie należy pozostawiać kątów o mierze 90 stopni. Jeżeli pozwala na to projekt powierzchni kuchennej, zalecamy zastosowanie promieni większych niż 3 mm, jako że umożliwi to zapewnienie większej sztywności blatu. 37 PRAWIDŁOWO NIEPRAWIDŁOWO NIEPRAWIDŁOWO NIEPRAWIDŁOWO Przy wykonywaniu wnęk, z wyjątkiem techniki cięcia strumieniem wody oraz za pomocą frezarki sterowanej numerycznie, w pierwszej kolejności należy wykonać otwory w narożach, a następnie pozostałe cięcia.

Wskazówki w zakresie wykonywania wnęk: Nigdy nie należy łączyć ze sobą dwóch cięć prostych. W płycie nie powinno być żadnych kwadratowych naroży wewnętrznych. W przypadku wszystkich naroży wewnętrznych należy zapewnić minimalny promień 3 mm. Jeżeli pozwala na to projekt wykonywanego blatu, należy unikać realizacji blatów Neolith o nierównym rozkładzie obciążeń: NIEPRAWIDŁOWO PRAWIDŁOWO Nie zaleca się także wykonywania cięć nieregularnych, na przykład w celu realizacji zlewozmywaków w stylu wiejskim. W takich przypadkach w projekcie blatu należy uwzględnić wykonanie połączeń: 38 PRAWIDŁOWO

Przykłady innych niezalecanych układów projektowych: NIEPRAWIDŁOWO NIEPRAWIDŁOWO Gniazdka elektryczne i przełączniki: Podczas wiercenia otworów w celu montażu akcesoriów (gniazdka elektryczne, przełączniki itp.) należy stosować ruchy koliste, a otwory mogą na siebie nachodzić. PRAWIDŁOWO 39

6.2 Wzmocnienie blatów Blaty o krawędzi ukosowanej: Wzmocnienia krawędzi ukosowanych powinny być wykonane z pasów materiału Neolith lub zwartego granitu. Zachowaj ostrożność w przypadku zastosowania innych materiałów do wykonania wzmocnienia. Różnice w zakresie rozszerzalności cieplnej z biegiem czasu mogą prowadzić do wybrzuszeń blatu lub rozwarcia krawędzi ukosowanych. NIGDY NIE NALEŻY STOSOWAĆ WZMOCNIEŃ KWARCOWYCH. W przypadku blatów o krawędzi ukosowanej należy zapewnić wzmocnienia zwiększające sztywność konstrukcji blatu, w szczególności dla płyt o grubości 3+3, 6+3 oraz 6+6. Wzmocnienia należy umieścić wzdłuż obrysu blatu tak, aby zapewniały bezpośrednie podparcie po bokach mebli kuchennych. Należy również wzmocnić obrys wykonanych w blacie wnęk w celu zwiększenia ich wytrzymałości i sztywności: 40

Blaty o krawędzi prostej: W przypadku blatów, których projekt zakłada zastosowanie krawędzi prostych, eliminując tym samym możliwość wpuszczenia jakiejkolwiek konstrukcji wewnętrznej, na powierzchni mebli należy umieścić konstrukcję ciągłą, np. płytę drewnianą, płytę wzmacnianą typu Kerdi-Board itp. Blaty Neolith 3+3, 6+3 i 6+6 Prócz powyższych zaleceń sugerowane jest również umieszczenie elementu wzmacniającego (drewno itp.) w otworach przeznaczonych do montażu armatury w celu wzmocnienia tych miejsc. Wzmocnienie umożliwi odpowiedni rozkład sił powstałych w procesie instalacji oraz codziennego użytkowania. NIGDY NIE NALEŻY STOSOWAĆ WZMOCNIEŃ KWARCOWYCH. 41

6.3 Ociekacze W blacie Neolith można wykonywać nachylone rowki wyłącznie w przypadku zastosowania zlewozmywaka wpuszczanego w blat. Rozmiary i kształt wgłębień można optymalnie dostosować do danego projektu kuchni, np.: Rowki falowane Rowki proste Rowki promieniste Przy wykonywaniu rowków należy wziąć pod uwagę następujące aspekty: Ta część blatu wymaga dodatkowego wzmocnienia poprzecznego. W przypadku grubości płyty 12 mm rowki można wykonać o maksymalnej grubości 3 mm, a w przypadku grubości płyty 20 mm rowki mogą mieć do 5 mm grubości. Nie zaleca się wykonywania rowków nachylonych w blatach typu 3+3 lub 5+3 mm. Minimalny odstęp między rowkami wynosi 1 cm. Do uszczelnienia wgłębień zaleca się użycie preparatu NANOTOP marki LITHOFIN lub analogicznych wyrobów. Należy pamiętać, że wykonanie wgłębień wiąże się z odkryciem koloru podstawowego płyty, co w przypadku niektórych modeli może stwarzać kontrast względem wzoru widzianego na powierzchni. W zależności od modelu kolor wgłębień może się różnić, a niektóre wgłębienia mogą być pozbawione wzoru. Produkcja 42 Podcięcia Skorzystać z frezu do podcięć, zawsze rozpoczynając pracę od otworu zlewozmywaka. Nigdy nie opuszczać frezu bezpośrednio na powierzchnię elementu. Podczas pierwszych dwóch cięć usunąć tylko 0,5 mm; następnie można usuwać do 2 mm podczas każdej kolejnej czynności cięcia. Wykończenie Szlifować wgłębienia ręcznie w celu usunięcia śladów frezu. Używać cienkiego papieru ściernego aż do usunięcia wszystkich śladów. Zaokrąglić górne krawędzie wgłębień i uszczelnić wgłębienia za pomocą preparatu NANOTOP marki LITHOFIN lub analogicznych wyrobów

6.4 Zlewozmywaki Zlewozmywaki montowane na równi z blatem Firma TheSize zaleca wykonywanie zlewozmywaków montowanych na równi z blatem wyłącznie w płytach o grubości 12 mm i 20 mm. Nie zaleca się obcinania więcej niż 6 mm w przypadku płyty o grubości 12 mm oraz 10 mm w przypadku płyty o grubości 20 mm. Zlewozmywaki wpuszczane w blat W celu maksymalnego ograniczenia ryzyka powstania odprysków zaleca się pozostawienie zaokrąglonych krawędzi o promieniu min. 2 mm. W przypadku zlewozmywaków o dużych wymiarach zaleca się umieszczenie konstrukcji wsporczej w spodniej części zlewozmywaka, aby jego ciężar spoczął na konstrukcji, a nie na wykonanym blacie. 1 43 2 1.Mebel 2. Konstrukcja wsporcza

6.5 Krawędzie i połączenia Krawędzie Dla blatów Neolith firma TheSize zaleca zastosowanie krawędzi wskazanej poniżej. Stanowi to idealny kompromis pod względem estetycznym i funkcjonalnym. R 0,5 mm Faza 2 mm 0,5 mm Krawędź składa się z fazy o szerokości 2 mm i dwóch krawędzi zaokrąglonych o promieniu 0,5 mm. Promień jest niemal niezauważalny, lecz jego zachowanie zwiększa wytrzymałość krawędzi na uderzenia. W miejscach znacznie narażonych na uderzenia (np. zlewozmywaki czy zmywarki do naczyń) można zastosować krawędzie wykonane w następujący sposób: R 2 mm Im większy promień, tym większa wytrzymałość konstrukcji na uderzenia. Należy pamiętać, że większe fazowanie krawędzi prowadzi do większego wyeksponowania podstawowego koloru płyty. Krawędzie można poddać obróbce polerskiej na sucho lub mokro przy zastosowaniu standardowych tarcz do granitu lub marmuru. Zalecane krawędzie dla płyt Neolith: 44 Krawędź zaokrąglona, R 2 mm Krawędź ukosowana z fazą, 2 mm Odwrócona krawędź ścięta UWAGA R 2 mm R 2 mm R 0,5 mm R 0,5 mm Na krawędziach polerowanych należy zastosować powłokę hydrofobową w celu zapewnienia szczelności krawędzi. Firma TheSize zaleca użycie preparatu NANOTOP produkowanego przez LITHOFIN lub analogicznych wyrobów.

Połączenia Ze względu na fakturę płyt Neolith zaleca się zastosowanie mikrofazy dla wszystkich wykonywanych połączeń; nawet w przypadku idealnie wykonanych kątów prostych mogą one wydawać się wyszczerbione z uwagi na fakturę płyt Neolith. Każde połączenie wymaga dodatkowego podparcia (możliwe jest zastosowanie dowolnej techniki). Wykończenia piekarnika nie można retuszować ; po wypolerowaniu lub wykonaniu obróbki zgrubnej powierzchni Neolith nie ma możliwości przywrócenia płyty do jej poprzedniego stanu. Zdecydowanie zaleca się wykonanie elementów próbnych, umożliwiając klientowi zatwierdzenie rodzaju krawędzi i połączeń (połączenie z mikrofazą, krawędź ukosowana z fazą o szerokości 2 mm lub krawędź zaokrąglona 2 mm). 45

6.6 Płyty witroceramiczne lub indukcyjne Między blatem a płytą należy zapewnić minimalny odstęp 2 mm. blat płyta 2 mm 2 mm Należy stosować odpowiedni silikon wysokotemperaturowy lub spoiny dostarczone przez producenta płyty. Nie zaleca się obcinania więcej niż 6 mm w przypadku płyty o grubości 12 mm oraz 10 mm w przypadku płyty o grubości 20 mm. 6.7 Montaż blatu Meble: Przed montażem blatu należy upewnić się, że stan mebli jest idealny oraz że są one odpowiednio wypoziomowane. Szafki powinny być ze sobą połączone, a następnie zamontowane na ścianie. NIEPRAWIDŁOWO PRAWIDŁOWO Szczeliny dylatacyjne: 46 Z uwagi na nierówności powierzchni ściany oraz pracę konstrukcji budynku zaleca się pozostawienie w blacie wzdłużnej szczeliny dylatacyjnej o szerokości 3 mm. Punkt styku między grzbietem mebla a blatem należy uszczelnić silikonem: Należy stosować spoiwo elastyczne, np. klej całkowicie przezroczysty, w celu wypełnienia spoin i zamocowania blatów do mebli i podłoża lub do zamocowania zwieńczeń płyt Neolith do ściany. Zapewni to odpowiednią rozszerzalność termiczną konstrukcji. Do montażu blatu Neolith nie zaleca się stosowania spoiw elastycznych takich, jak żywice epoksydowe lub płynne gwoździe.

6.8 Nawis Przy projektowaniu blatu należy pamiętać o zwymiarowaniu elementów nawisowych, zachowując zgodność z parametrami podanymi w poniższej tabeli: 1. Blat z nawisem niepodpartym Grubości 12 mm 20 mm A) Bez wnęki A A B) Z wnęką X A X A 350 mm A 500 mm X X A 2. Nawis częściowy ------------- X 100 mm -------------- X 100 mm A) Bez wnęki B) Z wnęką X X A 500 mm A 1000 mm B B B 200 mm B 400 mm 47 A Sporadyczne maksymalne obciążenie statyczne = 100kg Zaleca się wzmocnienie przekrojów w kształcie X dodatkowym elementem wsporczym ze spienionego poliuretanu A -------------- X 100 mm -------------- X 100mm

Inne przykłady blatów z nawisem A A A A A A A A 6.9 Blaty montowane na zewnątrz Zaleca się montowanie blatu na podstawie lub konstrukcji ceglanej/kamiennej lub wykonanej z analogicznych materiałów przy wykorzystaniu zaprawy cementowej typu C2. W przypadku braku tego rodzaju konstrukcji zaleca się przykryć górną część istniejącej konstrukcji wzmocnionymi płytami cementowymi. Podczas montażu blatu na zewnątrz należy unikać stosowania drewna lub płyt wiórowych ze względu na ich tendencję do rozszerzania i kurczenia się pod wpływem warunków klimatycznych. Nie zaleca się stosowania klejów elastycznych, takich jak żywice epoksydowe, płynne gwoździe lub kleje budowlane, do montażu blatu Neolith. 48 Do klejenia skosów zaleca się użycie kleju dostosowanego do użytku w warunkach zewnętrznych, odpornego na działanie promieniowania UV, np. kleju Integra Ultra. 1 2 1 2 Płyta Neolith Zaprawa cementowa typu C2, silikon lub poliuretan. 3 4 5 3 Wzmocniona płyta cementowa, np. Kerdi-Board itp. 4 5 Podstawa ceglana/ kamienna/ betonowa Wzmocnienie z tworzywa Neolith lub zwartego granitu Minimalny odstęp 5 mm

6.10 Uwagi Blaty w kształcie litery L Blaty w kształcie litery L zaleca się podzielić na kilka części w celu uniknięcia kątów o mierze 90 stopni w ramach jednego elementu. 45º 45º Blaty w kształcie litery L wytworzone z jednego elementu bez skosu powinny mieć minimalny promień o mierze 2. R 20 mm Przed montażem tego rodzaju blatu należy upewnić się, że stan mebli jest idealny oraz że są one odpowiednio wypoziomowane. 49

07. DZIAŁANIE NADZWYCZAJNIE WYSOKICH TEMPERATUR 50

07. DZIAŁANIE NADZWYCZAJNIE WYSOKICH TEMPE- RATUR Najważniejsze parametry dla tego rodzaju zastosowania tworzywa Neolith: Temperatura maksymalna: 300ºC Liniowa rozszerzalność cieplna: od 5.3º do 6.7º. 10-6 xºc-1 W przypadku montażu rusztów i/lub grilli w blatach Neolith należy uwzględnić następujące kwestie: Należy uwzględnić stopień rozszerzalności każdego materiału poddanego działaniu temperatur zmiennych (np. metalowa konstrukcja grilla) w celu uniknięcia naprężeń powstałych w wyniku niezapewnienia odpowiedniej przestrzeni na zwiększoną objętość materiału. Materiały metalowe ulegają rozszerzeniu w znacznie większym stopniu niż tworzywo Neolith, dlatego należy unikać bezpośredniego ich kontaktu poprzez pozostawienie odpowiednio dużej przestrzeni (w zależności od rozmiarów grilla, maksymalnej możliwej temperatury itp.). Zaleca się wypolerowanie krawędzi wnęki w celu wyeliminowania możliwości powstania mikrorys podczas czynności cięcia. Im lepiej wypolerowane będą krawędzie, tym mniejsze ryzyko zarysowania istnieć będzie w przyszłości. W przypadku wszystkich naroży wewnętrznych należy zapewnić minimalny promień 10 mm. Zalecamy średnice większe niż 10 mm lub wykonanie blatu z kilku elementów, o ile pozwala na to projekt konstrukcji: 51 Widok rusztu/grilla zamontowanego we wnęce blatu Neolith Zaleca się pozostawienie odstępu co najmniej 5 mm od rusztu/grilla i wypełnienie go materiałem do izolacji cieplnej, np. taśmą izolacyjną z włókna szklanego. Nie zaleca się wykładania wnętrza kominka materiałem Neolith.

Możliwości wykorzystania materiału Neolith do konstrukcji zabudowanych grilli lub rusztów: tył blat przód płyta mebla podporowego Możliwości wykorzystania materiału Neolith do konstrukcji kominka: Frontowa okładzina zewnętrzna: oddzielona od źródła ciepła za pomocą wewnętrznego panelu ognioodpornego. Boczna okładzina zewnętrzna: oddzielona od źródła ciepła za pomocą wewnętrznego panelu ognioodpornego. Blat meblowy okładzina frontowa boczna obudowa kominka 52 Nie zaleca się wykładania wnętrza kominka materiałem Neolith.

Projektowanie kominków zasilanych etanolem Frontowa okładzina zewnętrzna: oddzielona od źródła ciepła za pomocą wewnętrznego panelu ognioodpornego. Boczna okładzina zewnętrzna: oddzielona od źródła ciepła za pomocą wewnętrznego panelu ognioodpornego. obudowa kominka okładzina frontowa boczna 53

08. ZAPRAWA 54

08. ZAPRAWA Przygotowując kolor zaprawy, należy zwrócić uwagę na powierzchnię boczną płyty Neolith. Barwa powierzchni nie odpowiada podstawowemu kolorowi płyty w sposób idealny ma to istotne znaczenie, ponieważ obróbka polerska krawędzi w większym stopniu wyeksponuje podstawowy kolor płyty. Zalecana zaprawa: Integra lub wyroby analogiczne. KATALOG KOLORÓW GAMY INTEGRA : Sheet name Integra Match Arctic White Perfect - 720-314 Arena Marfil - 720-310 Aspen Grey Quarry - 720-423 Avorio Marfil - 720-310 Barro Meteor Grey - 720-311 Basalt Beige Barley - 720-307 Basalt Black Nacreto - 720-312 Basalt Grey Meteor Grey - 720-311 Belgian Blue Nacreto - 720-312 Beton Light Grey - 720-310 Calacatta Perfect - 720-314 Cement Cement - 720-313 Sheet name Integra Match Pietra Di Piombo Medium - 720-315 Pulpis Clay Brown - 720-308 Strata Argentum White Linen - 720-427 Textil Black Cement - 720-313 Timber Ash Cement - 720-313 Timber Ice Perfect - 720-314 Timber Night Meteor Grey - 720-311 Timber Oak Cement - 720-313 Travertino Classico Marfil - 720-310 Travertino Navona Marfil - 720-310 Zaha Stone Dove - 720-422 Concrete Taupe Diana Pearl - 720-424 Estatuario Perfect - 720-314 Iron Copper Nacreto 720-312 Iron Corten Nacreto 720-312 Iron Grey Nacreto 720-312 Iron Moss Nacreto - 720-312 55 Limestone Lava Cement - 720-313 Marfil Marfil - 720-310 Nero Nacreto - 720-312 Nero Assoluto Nacreto - 720-312 Nero Marquina River Rock - 720-425 Nero Zimbabwe Iron Grey - 720-426 Nieve Perfect - 720-314 Onyx Perfect - 720-314 Phedra Light Grey - 720-309 Pietra Di Luna Silk Grey - 720-316 Pietra Di Osso Barley - 720-307

09. UKŁADANIE PŁYT I POSADZEK 56 56

09. UKŁADANIE PŁYT I POSADZEK 9.1 Montaż w pomieszczeniach Między płytkami należy pozostawić 2-3 mm wolnej przestrzeni. Co 25 m2 lub zgodnie z właściwymi przepisami krajowymi należy pozostawić szczelinę roboczą. Zaprawę należy nakładać przy użyciu kielni, stosując metodę podwójnego klejenia, tzn. zaprawę należy nałożyć zarówno na tył płytki, jak i na podłoże. Płyty Neolith należy montować przy użyciu zaprawy klasy C2 zgodnie z wymogami normy EN 12004 oraz klasy odkształcalności S2 ( zaprawa wysoce elastyczna ). 9.2 Montaż zewnętrzny Wykonaj spoiny umożliwiające swobodne przemieszczenia na szerokość ok. 1 cm przy narożach. Wykonaj spoiny robocze co 9-12 m2 lub zgodnie z wymogami obowiązujących przepisów krajowych. W każdym przypadku należy uwzględnić spoiny konstrukcyjne budynku. Płytki należy układać z zachowaniem pomiędzy nimi dużej spoiny. Szerokość spoiny należy określić stosownie do lokalnych warunków klimatycznych, rozmiaru płytek oraz elastyczności podłoża. W przypadku klimatów ciepłych i ostrych warunków meteorologicznych (np. silne podmuchy wiatru) zaleca się zastosowanie zaprawy klasy E (o wydłużonym czasie otwartym) zgodnie z wymogami normy EN 12004. W przypadku klimatów zimnych i w okresie zimy sugerowane jest zastosowanie zaprawy klasy F (przeznaczonej do natychmiastowego montażu) zgodnie z wymogami normy EN 12004. 9.3 Układanie płyt na płytkach istniejących. 57 Sprawdź odpowiednie zamocowanie płytek istniejących do podłoża. Jeżeli płytki nie są do niego odpowiednio przytwierdzone, usuń luźne płytki i wypełnij luki zaprawą odpowiednią dla rodzaju podłoża. Umyj istniejące płytki wodą z dodatkiem środka czyszczącego w celu usunięcia wszelkich tłuszczów i pyłu, następnie dokładnie spłucz i pozostaw je do wyschnięcia. Nałóż żywicę klejową przed rozpoczęciem układania płyt na powierzchni płytek istniejących, postępując zgodnie z zaleceniami dotyczącymi montażu wewnętrznego lub zewnętrznego.

9.4 Cięcie ręczne Ręczna przecinarka do materiałów ceramicznych: Materiał Neolith z łatwością można ciąć przy użyciu tradycyjnych urządzeń tnących. Przecinarki ręczne można stosować do cięcia płyt o grubości 3 i 6 mm. Płyty o grubości 12 mm zaleca się ciąć przy użyciu szlifierki. Jeżeli element wyposażony jest w siatkę wzmacniającą, po jego przecięciu siatkę należy obciąć za pomocą przecinaka. Szlifierka: Płytki z łatwością przecinać można przy użyciu tarczy diamentowej dostępnej w ofercie TheSize. Cięcie nieregularne: W celu realizacji otworów okrągłych należy zastosować wiertło koronowe dostępne w ofercie TheSize. Podczas wiercenia otworów w celu montażu akcesoriów (gniazdka elektryczne, przełączniki itp.) należy stosować ruchy koliste, a otwory mogą na siebie nachodzić. W ramach każdego naroża wewnętrznego wykonanego otworu należy pozostawić promień równy co najmniej 3 mm. Nigdy nie należy pozostawiać kątów o mierze 90 stopni. 9.5 Spoinowanie płytek Zalecane produkty: Zaprawy wysoko wydajne, zapobiegające powstawaniu wykwitów, umożliwiające szybkie ułożenie i krótki czas schnięcia, wodoodporne i zapobiegające powstawaniu pleśni, klasy CG2 według normy EN 13888. Wysoko wydajne, preparaty hydrofobowe modyfikowane polimerami, przeznaczone do wypełniania spoin do 6 mm szerokości, klasy CG2 według normy EN 13888. 58 Po zakończeniu spoinowania należy dokładnie wyczyścić powierzchnię przy użyciu odpowiedniego środka czyszczącego, następnie należy spłukać powierzchnię i usunąć nadmiar wody za pomocą odpowiedniego wyposażenia, a także wykonać wszelkie inne czynności umożliwiające pełne zakończenie zadania zgodnie z wytycznymi. Aby uzyskać więcej informacji prosimy zapoznać się z Instrukcjami układania płyt i posadzek dostępnymi wśród materiałów do pobrania zawartych na naszej stronie www. neolith.com.

10. NAPRAWY 59

10. NAPRAWY 10.1 Naprawy odprysków Powierzchnie ceramiczne mogą ulec uszkodzeniu z wielu różnych przyczyn. Najczęściej wynika to z wady powstałej na skutek upadku naczynia lub ciężkiego przedmiotu. Należy pamiętać, że sugerowana metoda nie zapewnia idealnej naprawy powierzchni, jako że odtworzenie jej odcienia i faktury przy użyciu żywicy jest niezwykle trudne. Krok 1: Zmieszaj dwuskładnikową żywicę epoksydową, dodając barwnik w celu zafarbowania żywicy na wzór kolorystyki blatu Neolith. Porada: Z uwagi na krótki czas dojrzewania dwuskładnikowej żywicy epoksydowej zaleca się jednoczesną naprawę wszystkich powstałych uszkodzeń. Należy zmieszać tylko ilość potrzebną do uzupełnienia ubytków, zachowując niewielki zapas powstałej mieszanki. Żywicy epoksydowej nie należy przechowywać po zmieszaniu komponentów. 60 60 Krok 1

Krok 2: Wykorzystaj element płyty Neolith w celu imitacji wykończenia powierzchni i wypełnij ubytek wykonaną mieszanką żywiczną. Krok 2 Krok 3: Wykorzystaj szmatkę zamoczoną w acetonie w celu nadania dodatkowej faktury żywicy, aby jeszcze lepiej odzwierciedlić powierzchnię spodnią. Upewnij się, że poziom żywicy nie wykracza poza powierzchnię naprawy. Za pomocą szmatki zamoczonej w acetonie usuń nadmiar żywicy z powierzchni, nie dopuszczając do jej stwardnienia. Krok 4: Po stwardnieniu żywicy usuń nadmiar żywicy z krawędzi za pomocą środków mechanicznych. W przypadku napraw powierzchniowych prace należy prowadzić ręcznie, aby uniknąć uszkodzenia powierzchni. 61 Krok 4

10.2 Naprawa zarysowań powierzchniowych w przypadku wykończenia Neolith Polished. Potrzebne materiały: - Tlenek ceru w proszku (czystość 90%, jakość optyczna) - Rękawice gumowe - Niepostrzępiona szmatka - Woda - Wiertarka elektryczna/szlifierka - Poduszka polerska (poduszka z wełny jagnięcej, filcu lub skóry) - Rozpylacz - Gogle ochronne Przed przystąpieniem do polerowania zarysowań na powierzchni materiału należy zweryfikować ich głębokość. Jeżeli zarysowania są wyczuwalne pod paznokciem, ich głębokość jest zbyt duża, aby możliwe było zastosowanie tlenku ceru. W pierwszej kolejności należy dokonać podcięcia całej powierzchni. Tylko po wykonaniu tej czynności powierzchnię będzie można wypolerować za pomocą tlenku ceru. Instrukcje: 1. Zmieszaj odrobinę tlenku ceru z wodą, aby uzyskać jednolitą pastę (kremowa konsystencja) zaleca się wykonać mieszankę w małym naczyniu w celu łatwego nałożenia pasty na poduszkę polerską. 2. Dokładnie wyczyść powierzchnię w celu usunięcia wszelkich zanieczyszczeń i tłuszczu. 3. Nałóż pastę polerską na poduszkę. 4. Zamontuj poduszkę w wiertarce i dokonaj obróbki powierzchni. 5. Poruszaj poduszką w górę i w dół, w lewo i w prawo po obrabianej powierzchni. 6. Pamiętaj o zwilżaniu powierzchni w celu uniknięcia przegrzania po ułożeniu dostatecznej ilości pasty wystarczy rozpylić drobną mgiełkę wodną w celu utrzymania nawilżenia powierzchni. 62 7. Oczyść pozostałości i dokonaj oględzin wykonanej naprawy kontynuuj aż do uzyskania zadowalającego efektu. 8. Wyczyść poduszkę w celu ponownego użycia.

11. NARZĘDZIA 63

11. NARZĘDZIA TARCZE Tarcza zębata do cięcia materiałów porcelanowych Ø 300 Ref. 411-053 Ø 350 Ref. 411-055 Ø 400 Ref. 411-056 TARCZA Z WĘGLIKA KRZEMU Tarcza elastyczna z węglika krzemu wyposażona w rzep, do prac wykonywanych na sucho. Ziarno 60, 120, 220, 400 Ø 125 60: 720-041 120: 720-042 220: 720-043 400: 720-044 Ø 180 60: 720-018 120: 720-019 220: 720-020 320: 720-021 400: 720-023 600: 720-022 800: 720-183 TALERZ DO OBRÓBKI ZGRUBNEJ Z DIAMENTEM OSADZANYM ELEKTRYCZNIE Wykończenie i obróbka zgrubna krawędzi Ziarno drobne G40, Ref. 720-008 Ziarno grube G100, Ref. 720-009 64 64 TARCZA FILCOWA Ø 125 Ref. 720-181 Ø 180 Ref. 720-064

ŚCIERNICA STOŻKOWA DO OBRÓBKI ZGRUBNEJ Fazowanie i wstępne polerowanie krawędzi średnia, ziarno 60: Ref. 720-061 TARCZE Z WĘGLIKA KRZEMU Tarcze do prac wykonywanych na mokro Ø 100 30: 720-291 100: 720-292 200: 720-293 400: 720-294 800: 720-295 1500: 720-296 3000:720-297 WIERTŁA KORONOWE 20-35 MM Wiertła z diamentem osadzanym elektrycznie Ø 35: 411-018 65 FREZ DO CIĘCIA Ref. 720-107

WIERTŁA 6-12 MM Wiertło z diamentem osadzanym elektrycznie. Stosować wiertło bez udaru. W celu chłodzenia używać wody. Ø 6 Ref. 853-099 Ø 8 Ref. 853-098 Ø 10 Ref. 853-097 WIERTŁO KORONOWE (CNC) Ref. 720-165 TARCZA DIAMENTOWA 10 CM Tarcza zębata do materiałów porcelanowych Zalecana prędkość 11.00 obr./min Ref. 411-051 66 FREZ DO PODCIĘĆ Ref. 720-210

KITY BARWIONE NEOLITH Sprawdź dostępność i oznaczenia referencyjne produktów. PŁYTA ULTRAKOMPAKTOWA Tarcza segmentowa do materiałów porcelanowych Ø 300 Ref. 411-066 Ø 350 Ref. 411-067 Ø 400 Ref. 411-068 67

RĘCZNA PRZECINARKA DO PŁYTEK Przedstawiciel handlowy: Brevetti Montolit SpA Siedziba firmy: Largo Cav. Montoli 21050 Cantello (VA), Włochy Via Varese, 4/A 21050 Cantello (VA), Włochy Dział Prawny: Via Turconi, 25 21050 Cantello (VA), Włochy Tel. +1 604 353 99 64 Tel. +39 0332 419 206 Tel. +39 0332 419 230 adres poczty elektronicznej: export@montolit.com witryna internetowa: www.montolit.com Oznaczenie referencyjne: 300-70 (SUPERSTICK) Urządzenie: Ręczna przecinarka do płytek. Właściwości, średnice, uwagi: Kompleksowy system do cięcia płytek lub płyt z kamionki porcelanowej o wymiarach do 340 cm (do 134 cali) system antypoślizgowy; szybkie łączenie; zintegrowane smarowanie; szybka wymiana tarczy tnącej; międzynarodowy patent; WYPRODUKOWANO W 100% WE WŁOSZECH 68

ELEKTRYCZNA PRZECINARKA DO PŁYTEK Przedstawiciel handlowy: Brevetti Montolit SpA Siedziba firmy: Largo Cav. Montoli 21050 Cantello (VA), Włochy Via Varese, 4/A 21050 Cantello (VA), Włochy Dział Prawny: Via Turconi, 25 21050 Cantello (VA), Włochy Tel. +1 604 353 99 64 Tel. +39 0332 419 206 Tel. +39 0332 419 230 adres poczty elektronicznej: export@montolit.com witryna internetowa: www.montolit.com Oznaczenie referencyjne: MOTO-300-FL (MOTO-FLASH- LINE) Urządzenie: Elektryczna przecinarka do płytek Właściwości, średnice, uwagi: System do mechanicznego cięcia na sucho płyt i płytek porcelanowych, granitowych i marmurowych o wymiarach do 340 cm (134 cali). Mechanizm stanowi zmodernizowaną wersję systemu Flash Line przeznaczonego do cięcia ręcznego. System umożliwia cięcie płytek i płyt porcelanowych o grubości do 20 mm (ok. ¾ cala). Urządzenie posiada wszystkie zalety ręcznego systemu Flash Line (łatwość transportu, lekka masa, precyzja pracy, opatentowany system blokady bez ssawek), a ponadto obejmuje zmechanizowaną głowicę wyposażoną w profesjonalne ostrze diamentowe do cięcia płytek ceramicznych i porcelanowych. Podsumowując, jest to system umożliwiający cięcie na sucho płyt porcelanowych o grubości do 20 mm (ok. ¾ cala). 69

SYSTEM OBSŁUGI PŁYT WIELKOFORMATOWYCH Przedstawiciel handlowy: Brevetti Montolit SpA Siedziba firmy: Largo Cav. Montoli 21050 Cantello (VA), Włochy Via Varese, 4/A 21050 Cantello (VA), Włochy Dział Prawny: Via Turconi, 25 21050 Cantello (VA), Włochy Tel. +1 604 353 99 64 Tel. +39 0332 419 206 Tel. +39 0332 419 230 adres poczty elektronicznej: export@montolit.com witryna internetowa: www.montolit.com Oznaczenie referencyjne: 300-70 (SUPERSTICK) Urządzenie: System obsługi płyt wielkoformatowych. Właściwości, średnice, uwagi: Zaprojektowany do obsługi i adaptacji do użytku najnowocześniejszych, wielkoformatowych płyt z kamionki porcelanowej (320 160 cm) (128 64 ). Dobór wymiarów ogólnych całego szkieletu został zaprojektowany z myślą o umożliwieniu wyciągania płyt ze specjalnych opakowań, w których są one umieszczane. Ponadto teleskopowe uchwyty pozwalają na zachowanie większej ergonomii chwytu. Szkielet transportowy Superstick umożliwia przenoszenie płyt zarówno w poziomie, jak i w pionie; jest wyposażony w teleskopowe nóżki pozwalające na oparcie szkieletu na podłodze przy jednoczesnym utrzymaniu w nim płyty, co umożliwia uniknięcie jej uszkodzeń. Specjalne ssawki są wyposażone we wskaźnik bezpiecznej przestrzeni określający stopień przylegania płyty. System wykonany jest ze stali galwanizowanej w celu zapewnienia odporności na zużycie i korozję. Maksymalna nośność: 80 kg (160 funtów). 70

OSŁONY Z TWORZYWA SZTUCZNEGO DO ROGÓW PŁYT Z KAMIENIA SPIEKANEGO Przedstawiciel handlowy: Brevetti Montolit SpA Siedziba firmy: Largo Cav. Montoli 21050 Cantello (VA), Włochy Via Varese, 4/A 21050 Cantello (VA), Włochy Dział Prawny: Via Turconi, 25 21050 Cantello (VA), Włochy Tel. +1 604 353 99 64 Tel. +39 0332 419 206 Tel. +39 0332 419 230 adres poczty elektronicznej: export@montolit.com witryna internetowa: www.montolit.com Oznaczenie referencyjne: 300-95-04 (3/4 mm) 300-95-06 (5/6 mm) 300-95-10 (8/10 mm) 300-95-12 (11/12 mm) Urządzenie: Osłony z tworzywa sztucznego do rogów płyt z Kamienia Spiekanego Właściwości, średnice, uwagi: Zestaw dużych osłon z tworzywa sztucznego do zastosowania do płyt wykonanych z Kamienia Spiekanego oraz do płytek ceramicznych. Opatentowany system umożliwiający pochłanianie uderzeń mogących prowadzić do uszkodzenia lub odprysków materiału. Wykonany z tworzywa sztucznego przeznaczonego do wielokrotnego użytku. 71

WÓZEK DO DUŻYCH PŁYT Oznaczenie referencyjne: 300-85 (GOAL) Urządzenie: Wózek do dużych płyt. Właściwości, średnice, uwagi: Idealne rozwiązanie do przenoszenia wielkoformatowych płyt wykonanych z kamionki porcelanowej w magazynie lub w miejscach instalacji. Przedstawiciel handlowy: Brevetti Montolit SpA Siedziba firmy: Largo Cav. Montoli 21050 Cantello (VA), Włochy Via Varese, 4/A 21050 Cantello (VA), Włochy Dział Prawny: Via Turconi, 25 21050 Cantello (VA), Włochy Tel. +1 604 353 99 64 Tel. +39 0332 419 206 Tel. +39 0332 419 230 adres poczty elektronicznej: export@montolit.com witryna internetowa: www.montolit.com Wózek można z łatwością złożyć w celu zminimalizowania przestrzeni wymaganej podczas transportu i przechowywania. Cztery kółeczka z miękkiej gumy umieszczone na każdym z rogów wózka zapewniają doskonałą kontrolę ruchu i kierunku przemieszczania się, jak również wyjątkową stabilność. Dwa kółeczka są wyposażone w mechanizm hamulcowy umożliwiający blokadę wózka w żądanym położeniu. Przy użyciu wózka można całkowicie bezpiecznie przewozić płyty o maksymalnej masie do 150 kg (300 funtów). Ponadto w miejscach styku wózka z przewożonymi elementami można umieścić przekładki drewniane lub piankowe w celu zabezpieczenia przed odpryskami i zsuwaniem się elementów. Dwa haki w górnej części wózka służą jako wsporniki szkieletu Superstick, co ułatwia powlekanie płyty klejem i zapewnia ciągłość ruchu między etapem podnoszenia i etapem montażu płyty. 72

DIAMENTOWA TARCZA TNĄCA Przedstawiciel handlowy: Brevetti Montolit SpA Siedziba firmy: Largo Cav. Montoli 21050 Cantello (VA), Włochy Via Varese, 4/A 21050 Cantello (VA), Włochy Dział Prawny: Via Turconi, 25 21050 Cantello (VA), Włochy Tel. +1 604 353 99 64 Tel. +39 0332 419 206 Tel. +39 0332 419 230 adres poczty elektronicznej: export@montolit.com witryna internetowa: www.montolit.com Oznaczenie referencyjne: CGX115 (4,5 ) (FRECCIA ORO) Urządzenie: Diamentowa tarcza tnąca Właściwości, średnice, uwagi: Sposób użytkowania: Możliwość pracy na sucho i na mokro. Wysokość pasma diamentowego: 11 mm Materiał: kamionka porcelanowa, twarda skała Zastosowanie: montaż płytek Wydajność Prędkość: bardzo wysoka Wykończenie: Bardzo wysoki poziom Cykl życia: bardzo wysoki Zastosowanie: szlifierka kątowa/z wałkiem giętkim Ostrza wielokrotnego użytku, ostrzenie za pomocą kamienia ściernego: art. 395B. 73

WIERTŁA DIAMENTOWE DO CIĘCIA NA SUCHO Przedstawiciel handlowy: Brevetti Montolit SpA Siedziba firmy: Largo Cav. Montoli 21050 Cantello (VA), Włochy Via Varese, 4/A 21050 Cantello (VA), Włochy Dział Prawny: Via Turconi, 25 21050 Cantello (VA), Włochy Tel. +1 604 353 99 64 Tel. +39 0332 419 206 Tel. +39 0332 419 230 adres poczty elektronicznej: export@montolit.com witryna internetowa: www.montolit.com Oznaczenie referencyjne: FS (MONDRILLO) Urządzenie: Wiertła diamentowe do cięcia na sucho Właściwości, średnice, uwagi: Sposób użytkowania: Możliwość pracy na sucho i na mokro Średnica: 6-8-10-12-14-16-18-20-25-27-30-35- 40-45-50-55-60-65-68-70-75-100-120 mm (1/4, 5/16, 3/8, ½, 9/16, 5/8, 11/16, ¾, 1, 1-1/16, 1-3/16, 1-3/8, 1-1/2, 1-3/4, 2, 2-3/16, 2-3/8,2-1/2, 2-11/16, 2-3/4, 3, 4, 4-3/4 ) Materiał: Do wszelkiego rodzaju ceramiki, kamionki porcelanowej, płytek z terakoty, granitu i marmuru. Zastosowanie: Do mebli i łazienek oraz do instalacji elektrycznych i rurociągów. Wiertła idealnie sprawdzają się do wykonywania przewiertów w kamionce porcelanowej, twardych materiałach ceramicznych, granicie, marmurze Prędkość: bardzo wysoka Wykończenie: Dobre Cykl życia: Dobry Sposób użytkowania: Szlifierka kątowa z wałkiem giętkim 74

WIERTŁA DIAMENTOWE DO CIĘCIA NA SUCHO Przedstawiciel handlowy: Brevetti Montolit SpA Siedziba firmy: Largo Cav. Montoli 21050 Cantello (VA), Włochy Via Varese, 4/A 21050 Cantello (VA), Włochy Dział Prawny: Via Turconi, 25 21050 Cantello (VA), Włochy Tel. +1 604 353 99 64 Tel. +39 0332 419 206 Tel. +39 0332 419 230 adres poczty elektronicznej: export@montolit.com witryna internetowa: www.montolit.com Oznaczenie referencyjne: FAJ (MONDRILLO JR) Urządzenie: Wiertła diamentowe do cięcia na sucho Właściwości, średnice, uwagi: Sposób użytkowania: Możliwość pracy na sucho i na mokro. Średnica: 5-6-8-10-12 mm (3/16, ¼, 5/16, 3/8, ½ ) Materiał: Wszelkiego rodzaju ceramika, kamionka porcelanowa, płytki z terakoty, granitu, marmuru i szkła. Zastosowanie: Do mebli i łazienek oraz do instalacji elektrycznych i rurociągów. Prędkość: Wysoka Wykończenie: Dobre Cykl życia: Dobry Sposób użytkowania: Wiertarka uniwersalna i bezprzewodowa (zalecane min. 800 obrotów). 75

PŁYN CHŁODZĄCY Przedstawiciel handlowy: Brevetti Montolit SpA Siedziba firmy: Largo Cav. Montoli 21050 Cantello (VA), Włochy Via Varese, 4/A 21050 Cantello (VA), Włochy Dział Prawny: Via Turconi, 25 21050 Cantello (VA), Włochy Tel. +1 604 353 99 64 Tel. +39 0332 419 206 Tel. +39 0332 419 230 adres poczty elektronicznej: export@montolit.com witryna internetowa: www.montolit.com Oznaczenie referencyjne: M-Performer Urządzenie: Płyn chłodzący Właściwości, średnice, uwagi: Płyn chłodzący zapewniający optymalną pracę wierteł diamentowych (o średnicy do 12 mm) (1/2 ); w trakcie wykonywania przewiertów należy wyłączyć maszynę i zanurzyć wiertła w płynie na kilka sekund. 76

DIAMENTOWE PODUSZKI RĘCZNE Przedstawiciel handlowy: Brevetti Montolit SpA Siedziba firmy: Largo Cav. Montoli 21050 Cantello (VA), Włochy Via Varese, 4/A 21050 Cantello (VA), Włochy Dział Prawny: Via Turconi, 25 21050 Cantello (VA), Włochy Tel. +1 604 353 99 64 Tel. +39 0332 419 206 Tel. +39 0332 419 230 adres poczty elektronicznej: export@montolit.com witryna internetowa: www.montolit.com Oznaczenie referencyjne: DT262 Urządzenie: Diamentowe poduszki ręczne Właściwości, średnice, uwagi: Główne zastosowanie: Idealne do wygładzania i wykańczania rogów i krawędzi materiałów ceramicznych, szkła oraz płytek porcelanowych, jak również okładzin marmurowych i granitowych. Doskonałe do wygładzania i zaokrąglania ostrych krawędzi powstałych w miejscach cięcia płyt w celu zwiększenia ich odporności na czynniki mechaniczne. Sposób użytkowania: Potrzeć poduszką obrabianą powierzchnię, wykorzystując całą powierzchnię diamentu w celu maksymalizacji cyklu życia. Charakterystyka: Wyprodukowane przy użyciu specjalnej technologii osadzania cząstek diamentowych, poduszki dostępne są w różnych rozmiarach cząstek diamentowych w celu dostosowania do obrabianego materiału: średni (art. DT060), w kolorze niebieskim, do twardych płytek, płytek porcelanowych, klinkieru i granitu drobny (art. DT200), w kolorze czerwonym, do płytek jednokrotnie wypalanych, płytek dwukrotnie wypalanych, terakoty, marmuru i szkła. 77

GRESCUT Typ Średnica Grubość segmentu Wysokość segmentu Przewiert Rdzeń stalowy Grescut 360 3 10 60/50 NRM/SIL Grubość płytki porcelanowej Obr./min dla Ø360 Prędkość posuwu mb/min 3 mm/3+ 2150-2500 1,5-1,8 6 mm/6+ 2150-2500 1,2-1,5 12 mm/12+ 2150-2500 1,0-1,2 20 mm 2150-2500 0,8-1,0 Nasze sugestie: - W początkowej i końcowej fazie cięcia zmniejszyć prędkość posuwu o 40-50 % - Podczas cięcia pod kątem 45º zmniejszyć prędkość posuwu o 40 % 78

12. ŚRODKI CZYSZCZĄCE 79

ACRYCLEAN Rozpuszczalnik w najczystszej postaci do czyszczenia różnych powierzchni bez pozostawiania resztek. Zakres zastosowania: do czyszczenia i usuwania tłuszczów przed przystąpieniem do klejenia i pokrycia powierzchni usuwa tłuszcze, oleje i zabrudzenia z silikonu, wosku, osad z herbaty, resztki żywicy drzewnej, materiałów uszczelniających i klejów umożliwia odklejenie naklejek, folii i taśm przylepnych do wygładzania i usuwania materiałów uszczelniających Opakowanie Sztuka Numer referencyjny 500 ml atomizer 1 l puszka 12 12 Neolith - 720-511 AKEMI - 87603 AKEMI - 87600 PREPARAT USUWAJĄCY MECH I ALGI POWER Środek czyszczący zapewniający szybkie rezultaty i wysoką skuteczność, o odczynie lekko zasadowym, niezawierający rozpuszczalników. 80 Zakres zastosowania: Błyskawicznie i dogłębnie usuwa osad i naturalne odbarwienia od kwiatów, liści, odchodów ptaków oraz powstałe w wyniku innych silnych zabrudzeń. Opakowanie Sztuka Numer referencyjny 500 ml atomizer 1 l butelka 5 l kanister 12 6 2 Neolith - 720-508 AKEMI - 10825 AKEMI - 10832 AKEMI - 10833

USUWANIE ŻYWICY Środek czyszczący niezawierający kwasów, wybielaczy i węglowodoru chlorowanego, sporządzony na bazie wysoce skutecznych rozpuszczalników, nieposiadający przenikliwego zapachu. Zakres zastosowania: Do usuwania resztek zaprawy do połączeń na bazie żywicy epoksydowej, resztek żywic, materiałów uszczelniających, resztek klejów i podobnych zabrudzeń na powierzchni Kamienia Spiekanego po stronie wewnętrznej i zewnętrznej. Dzięki płynnej, lekko galaretkowej konsystencji środek łatwo rozprowadza się po powierzchniach pionowych. Opakowanie Sztuka Numer referencyjny 1 l butelka 6 Neolith - 720-506 AKEMI - 11983 CZYSZCZENIE GRAFFITI Galaretkowa mieszanina wysoce skutecznych rozpuszczalników. Zakres zastosowania: Usuwa graffiti i rysunki wykonane markerami na niezabezpieczonych powierzchniach odpornych na działanie rozpuszczalników. 81 Opakowanie Sztuka Numer referencyjny 1 l puszka 6 AKEMI - 10880

ODRDZEWIANIE Skoncentrowany środek czyszczący, o odczynie kwaśnym, niezawierający kwasu solnego, podatny na biodegradację. Zakres zastosowania: Do bezproblemowego usuwania rdzawych plam z powierzchni z Kamienia Spiekanego odpornych na działanie kwasów. Opakowanie Sztuka Numer referencyjny 1 l butelka 5 l kanister 1 l puszka (pasta) 6 2 6 AKEMI - 10814 AKEMI - 10815 AKEMI - 10824 USUWANIE OSADU Z MOCZU I KAMIENIA Środek czyszczący na bazie kwasów nieorganicznych (niezawierający kwasu solnego), zawierający środki powierzchniowo czynne podatne na biodegradację. Wartość ph < 1. 82 Zakres zastosowania: Usuwa trudne do oczyszczenia osady z moczu i kamienia, resztki mydła i podobne zabrudzenia powstałe na powierzchniach odpornych na działanie kwasów. Środek nadaje się do skutecznego i całkowitego czyszczenia podłóg, ścian i innych powierzchni w branżach sanitarnych, w tym np. kranów, sedesów, misek klozetowych podwieszanych lub bidetów. Opakowanie Sztuka Numer referencyjny 750 ml atomizer (gotowy do użycia) 1 l butelka 5 l kanister 12 6 2 AKEMI - 11979 AKEMI - 11982 AKEMI - 11980

ROZPUSZCZALNIK Środek czyszczący na bazie rozmaitych wysoce skutecznych rozpuszczalników, środków powierzchniowo czynnych i emulgatorów, niezawierający węglowodorów chlorowanych, podatny na biodegradację. Zakres zastosowania: Do bezproblemowego usuwania smoły i bitumu. Rozpuszcza nawet trudne do usunięcia warstwy wosku, jak również środki polerskie z Kamienia Spiekanego. Opakowanie Sztuka Numer referencyjny 1 l butelka 6 AKEMI - 10816 PODSTAWOWE CZYSZCZENIE Środek czyszczący o odczynie lekko zasadowym, wysoce skoncentrowany, niezawierający fosforanów ani wybielaczy, podatny na biodegradację, niezagrażający zdrowiu w branży spożywczej (potwierdzone przez zewnętrzny niemiecki instytut weryfikacyjny). Zakres zastosowania: Do dogłębnego czyszczenia, do usuwania zabrudzeń budowlanych, warstw wosku oraz warstw ochronnych z kamienia, plam cementowych, olejów i tłuszczów, plam z sadzy i smoły, resztek farb akrylowych, jak również tynków na powierzchni Kamienia Spiekanego. Opakowanie Sztuka Numer referencyjny 250 ml butelka (gotowa do użycia) 1 l butelka 5 l kanister 20 6 2 Neolith - 720-512 AKEMI - 10808 AKEMI - 10812 AKEMI - 10813 83

Produkty do blatów, umywalek i brodzików prysznicowych TECHNO CERAMIC INTENSIVE CLEANER Środek czyszczący gotowy do użycia w celu usuwania silnych zabrudzeń lub osadów na powierzchniach z Kamienia Spiekanego. Produkt możliwy do użytku również podczas czyszczenia zlewozmywaków. Dostępny w postaci praktycznego atomizera. Zakres zastosowania: Intensywne czyszczenie resztek żywności, lekkich zabrudzeń z oleju i tłuszczu oraz cienkich warstw produktów pielęgnacyjnych, gumy i zabezpieczeń. 1. Nałożyć jednolitą warstwę na obrabianą powierzchnię. 2. Rozprowadzić wilgotną szmatką lub gąbką i pozostawić na krótką chwilę. Nie dopuścić do wyschnięcia! 3. Następnie oczyścić zabrudzenia za pomocą wilgotnej szmatki i spłukać wodą. Wytrzeć czystą, niepostrzępioną szmatką, aż na powierzchni nie będzie rys ani pasm. Opakowanie Sztuka Numer referencyjny 500 ml atomizer 12 Neolith - 720-510 AKEMI - 12026 84

TECHNO CERAMIC DAILY CLEANER Środek czyszczący gotowy do użycia w formie aerozolu, niezawierający kwasów i wybielaczy, na bazie środków powierzchniowo czynnych, substancji pomocniczych, aromatów i alkoholi, niezawierający w swym składzie fosforanów, podatny na biodegradację, niezagrażający zdrowiu w branży spożywczej (potwierdzone przez zewnętrzny niemiecki instytut weryfikacyjny). Zakres zastosowania: Do codziennego czyszczenia lekkich zabrudzeń (np. lekkich warstw oleju i tłuszczu, wyschniętych plam z napojów) na wielkoformatowych zaawansowanych technologicznie powierzchniach ceramicznych, zwłaszcza blatach, ladach, umywalkach. Usuwa również lekkie zabrudzenia powstałe w wyniku osadu z kamienia, dlatego nadaje się również do czyszczenia ceramicznych kabin prysznicowych oraz kranów. Formuła szybkiego czasu schnięcia zapewnia niepozostawanie pasm na czyszczonej powierzchni. 1. Po otwarciu zaworu wstrząsnąć przed użyciem. 2. Nałożyć jednolitą warstwę na obrabianą powierzchnię. 3. Czyścić powierzchnię za pomocą czystej i suchej szmatki. Opakowanie Sztuka Numer referencyjny 500 ml atomizer 12 AKEMI - 12027 TECHNO CERAMIC SET (przezroczyste pudełko z tworzywa sztucznego) 85 Zawartość: 500 ml Intensive Cleaner 500 ml Daily Cleaner 1 szmatka z mikrofibry Zakres zastosowania: Do codziennego i intensywnego czyszczenia dużych powierzchni ceramicznych o zaawansowanych właściwościach technologicznych. Opakowanie Sztuka Numer referencyjny Zestaw w pudełku z tworzywa sztucznego 6 AKEMI - 12025

Produkty do podłóg i elewacji CRYSTAL CLEAN Konserwacja Środek czyszczący niezawierający kwasów i wybielaczy, na bazie środków powierzchniowo czynnych, substancji pomocniczych, aromatów i alkoholi, niezawierający w swym składzie fosforanów, podatny na biodegradację, niezagrażający zdrowiu w branży spożywczej (potwierdzone przez zewnętrzny niemiecki instytut weryfikacyjny). Zakres zastosowania: Do codziennego czyszczenia lekkich zabrudzeń, np. lekkich warstw oleju i tłuszczu, zabrudzeń ulic z Kamienia Spiekanego. Nie pozostawia pasm i szybko wysycha. 1. Rozcieńczyć produkt w wodzie, zachowując proporcje 1:50 (3-4 zakrętki na 8 litrów wody). 2. Czyścić powierzchnię za pomocą czystej i wilgotnej szmatki lub mopa. Nie ma konieczności ponownego zmywania! Opakowanie Sztuka Numer referencyjny 500 ml 1 l butelka (koncentrat) 5 l kanister (koncentrat) 12 6 2 Neolith - 720-509 AKEMI - 10954 AKEMI - 10955 AKEMI - 10956 86