Czujnik kontroli dostępu.



Podobne dokumenty
KFV fingerscanner. System kontroli dostępu w oparciu o skaner odcisków palców. O K U C I A O K I E N N E O K U C I A D O D R Z W I

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI AERO. AEROMAT midi. Nawiewnik okienny z opcjonalną izolacją akustyczną. Window systems Door systems Comfort systems

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI AERO. AEROMAT midi. Nawiewnik okienny z opcjonalną izolacją akustyczną. Window systems Door systems Comfort systems

I N S T RU KC JA O K U WA N I A PORTAL HS PORTAL HS 400 COMPACT O K U C I A O K I E N N E O K U C I A D O D R Z W I

Detektor przepływu. do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

Falownik FP 400. IT - Informacja Techniczna

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32)

Elektroniczny sterownik cyfrowy (oświetlenie)

VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA DTR

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 15 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C Tel/fax.: +48 (32)

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14W DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)

Capanivo Seria CN 4000

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia

Zasilacz Buforowy ZB IT - Informacja Techniczna

ZAKRES STOSOWANIA PORTAL. Zakres stosowania: zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Window systems Door systems Comfort systems

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 WD DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32)

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI

TERMOSTAT ELEKTRONICZNY TERP INSTRUKCJA

Łącznik przekaźnikowy na kartę hotelową , Instrukcja obsługi i montażu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Budowa urządzenia.

Instrukcja obsługi. DEVIreg 531. Termostat elektroniczny.

CZUJNIK POZIOMU CIECZY DO SZAMBA Typ : CP-2S + stycznik

NRT 2-1 Instrukcja montażu i obsługi

T TAN. Instrukcja obsługi. i konserwacji. Instrukcja obsługi i konserwacji: TITAN ip, TITAN AF, FAVORIT.

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 5 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) (32)

Rys. 1. Przekaźnik kontroli ciągłości obwodów wyłączających typu RCW-3 - schemat funkcjonalny wyprowadzeń.

AUTOMATYCZNE ŁADOWARKI AKUMULATORÓW (12VDC/24VDC) BCE

Elektroniczny sterownik cyfrowy (oświetlenie) II DC (H0/TT)

Siłowniki do zaworów grzejnikowych

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI TITAN. Instrukcja obsługi i konserwacji: TITAN AF, TITAN ip, FAVORIT. Window systems Door systems Comfort systems

J7KNA. Zgodność z normami. Specyfikacja. Miniaturowy stycznik silnikowy. Oznaczenia modelu: Stycznik główny. Akcesoria

Sterowników SULED1. Sterownik znaków aktywnych SULED1 IS Wydanie 1. Strona 1 z 6. Grupa Instrukcja obsługi i stosowania

PODAJNIKI WIBRACYJNE

Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe V DC Sygnał wyjściowy V DC

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01

Wyzwalacz napięciowy DA (wzrostowy) wyłączników nadprądowych ETIMAT 11

INSTRUKCJA SERWISOWA PRZYSTAWKI SYGNALIZACYJNEJ "PS-5"

Siłowniki elektryczne

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych

Presostaty, Seria PM1 Ciśnienie sterujące: -0,9-16 bar mechaniczny Przyłącze elektr.: Wtyczka, M12x1 Mieszek sprężynowy, ustawiany

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 DTR

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00

Przekaźniki wtykowe. w Przekaźniki wtykowe S-RELAY serii 4. w Schrack Info

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227

DETEKTORY POŁOŻENIA TYPU "COMPACT"

ELEKTRONICZNY CZUJNIK POZIOMU CIECZY Typ : CP-2F + stycznik dla pompy 1-fazowej

Zwora Elektromagnetyczna MSL-41-02

BES External Signaling Devices

Regulator temperatury RTSZ-4.1/A, RTSZ-4.1/B

Moduł M1 do sterowników BDC-i440

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 15 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32) (32)

INSTRUKCJA INSTALATORA

KONTAKTY MAGNETYCZNE KATALOG

rh-r5 Przekaźnik pięciokanałowy systemu F&Home RADIO.

Ćwiczenie 1 Konstrukcja Szafy Sterowniczej PLC

ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI

Styczniki CI 110 do CI 420 EI

J7KNA. Informacje dotyczące zamawiania. Miniaturowy stycznik silnikowy. Oznaczanie modelu. Stycznik główny. Akcesoria

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

Magnetyczne czujniki zbliżeniowe serii CSB i CSC 1/ Czujniki kontaktronowe NAPĘDY DANE OGÓLNE. NAPĘDY > Czujniki zbliżeniowe serii CSB i CSC

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

(IMD4REL) Instrukcja modułu przekaźnikowego 4 x 16A. Model nr: 1810/1821. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016

Tyrystorowy przekaźnik mocy

Z 1 POZIOMEM ŁADOWANIA

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

TIH10A4X nadzór prądu w jednej fazie

Siłowniki elektryczne

Rys. 1. Przekaźnik kontroli ciągłości obwodów wyłączających typu RCW-3 - schemat funkcjonalny wyprowadzeń.

AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 4 mm. 2,2 ma Płyta pomiarowa wykryta

1. Przeznaczenie. 2. Właściwości techniczne. 3. Przyłącza

Przełączniki pływakowe ze stały magnesem Montaż horyzontalny (poziomy) Model HIF

Modułowy przekaźnik impulsowy 16 A

Jednostka zabezpieczająca przed głębokim rozładowaniem 12/24V 6,3 A

ELEKTROMAGNETYCZNEJ 600U / 600M INSTRUKCJA INSTALACYJNA ZWORY 92, WYMIARY. Uwaga: Zwory podwójne 600DU i 600DM wszystkie wymiary poza

RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości

GRAIN LOSS METER CZUJNIKI STRAT ZIARNA. Instrukcja obsługi

ML H z czujnikiem

Autonomiczny Sterownik Urządzeń Wykonawczych ASW45

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI DO POMIARU I KONTROLI REZYSTANCJI DOZIEMIENIA ORAZ NAPIĘCIA BATERII

CZUJNIK ZMIERZCHOWY TS-01B7

Vibranivo Mononivo. Seria VN 4000 MN Seria. Instrukcja obsługi

Siłowniki elektryczne do zaworów

SILENT-100 CHZ DESIGN

Wyłączniki zmierzchowe Ex9LA i Ex9LD

ASW-210. Bezprzewodowy dwukanałowy sterownik 230 V AC dopuszkowy. Wersja oprogramowania 1.00 asw-210_pl 07/19

RM83 przekaźniki miniaturowe

(IMD8REL) Instrukcja modułu przekaźnikowego 8x 10A. Model nr: 3561/3501/3490. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016

OKUCIA DO DRZWI. Elektrozaczepy i akcesoria

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Transkrypt:

INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU Czujnik kontroli dostępu. O K U C I A O K I E N N E O K U C I A D O D R Z W I O K U C I A D O D R Z W I P R Z E S U W N Y C H T E C H N I K A W I E T R Z E N I A A U T O M A T Y K A O K U C I A D O D R Z W I

Czujnik kontroli dostępu Instrukcja montażu 2

Instrukcja montażu Czujnik kontroli dostępu Zawartość: Przeznaczenie instrukcji grupa docelowa 4 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 4 Ograniczenia w zastosowaniu 4 Dane techniczne na temat czujników elektromagnetycznych 5 Montaż 9 Schemat połączeń 11 Kontrola działania 11 Regulacja pozycji magnesów wyzwalających 12 Regulacja elementów ramowych 13 Dane techniczne 14 Odpowiedzialność 15 EG-Deklaracja zgodności 15 3

Czujnik kontroli dostępu Instrukcja montażu Przeznaczenie instrukcji grupa docelowa Niniejszy dokument skierowany jest wyłącznie do montażystów. Wszystkie prace opisane w niniejszej instrukcji mogą być wykonywane jedynie przez doświadczonych fachowców, którzy dyponują odpowiednią wiedzą w zakresie instalacji, uruchomienia i konserwacji zamków do drzwi w połączeniu z elementami elektronicznymi. Nie należy przeprowadzać prac na własna rękę, gdyż właściwy i bezpieczny montaż elektronicznych zamków bez wiedzy technicznej, nie jest możliwy. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem czujnik kontroli dostępu przeznaczony jest to montażu w blachach lub listwach zaczepowych wyposażonych w regulację typu Q w połączeniu z zasuwnicami wielopunktowymi KFV z hakami lub kombinacją bolców i haków (w zamku górnym i dolnym). czujnik może być stosowany w systemach sterowania/monitorowania budynków np. instalacjach alarmowych i służy do przekazywania informacji na temat stanu drzwi czujnik może być instalowany w drzwiach wejściowych z drewna, aluminium, a także z pewnymi ograniczeniami w drzwiach metalowych lub z PCV ze zbrojeniem; w budownictwie indywidualnym oraz budynkach użyteczności publicznej. montaż i podłączenie muszą być wykonane zgodnie z wytycznymi producenta wg dostarczonej instrukcji montażu. należy stosować jedynie elementy w nienaruszonym stanie technicznym, urządzenie oraz jego komponenty nie mogą być w żaden sposób modyfikowane. czujnik może być łączony jedynie z oryginalnymi akcesoriami KFV. napięcie przełączania 30 V DC, 0,2 A Ograniczenia w zastosowaniu w przypadku montażu w ramach drzwi drewnianych, aluminiowych lub PCV ze zbrojeniem stalowym należy upewnić się, że została zachowana odpowiednia odległość od elementów magnetycznych. W razie potrzeby miejsca te muszą być odpowiednio wyfrezowane. mechaniczne użycie siły może spowodować uszkodzenie szklanych elementów osłony czujnika. Stosowanie w trakcie instalacji ciężkich narzędzi np. młotka jest zabronione. wysoka temperatura, wibracje oraz działania mechaniczne mogą spowodować osłabienie pola magnetycznego nieprawidłowe podłączenie może spowodować uszkodzenie urządzenia max. napięcie robocze - 30 V DC ; max. prąd przełączania - 0,2 A zakres dopuszczalnych temperatur ujęty jest w dokumentacji technicznej 4

Instrukcja montażu Czujnik kontroli dostępu Dane techniczne na temat czujników elektromagnetycznych Czujniki kontroli dostępu skonstruowane na bazie kontaktronów są wrażliwe na wysokie napięcia i obciążenia. Ponieważ styki kontaktronów reagują bardzo szybko, należy chronić czujnik przed skutkami wysokich napięć samoindukcyjnych generowanych np. przez przekaźniki (indukcyjne i pojemnościowe) podczas załączania układów elektrycznych. Parametry elektryczne Należy przestrzegać danych technicznych ze strony 14. W tabeli przedstawione są maksymalne wartości, które nawet przez krótki czas, nie mogą być przekraczane. W związku z tym, do testowania czujnika elektromagnetycznego nie można korzystać z mierników, w których stosowane są żarówki. Prąd w dostępnych na rynku miernikach tego typu jest tak duży, że może bezpowrotnie zniszczyć czujnik. W związku z tym do testowania czujnika zalecamy korzystanie z testera ZUPG0010. (Rys. 6) Ochrona czujnika W celu ochrony czujnika przed przeciążeniem, zaleca się wykonanie układu zabezpieczającego w przypadku przełączania obciążeń pojemnościowych, indukcyjnych lub oświetlenia żarowego. Wartości elektryczne (prąd, napięcie i moc) podane w danych technicznych czujnika kontroli dostępu odnoszą się do obciążeń rezystancyjnych. W większości przypadków obciążenia pochodzą od komponentów indukcyjnych lub pojemnościowych, bądź też oświetlenia żarowego. We wszystkich tych przypadkach czujniki elektromagnetyczne muszą być chronione przed występowaniem szczytowych wartości napięcia i prądu. Kiedy jest konieczna ochrona czujnika? Antywłamaniowe systemy alarmowe VdS są zaprojektowane pod kątem podłączania czujników, które w takim przypadku nie wymagają dodatkowej ochrony. Jeżeli jednak korzysta się z czujników poza instalacją / systemem alarmowym, w miejscu nieprzeznaczonym do pracy z czujnikami elektromagnetycznymi, przyda się dodatkowa ochrona. Czujniki podłączane do indukcyjnych lub pojemnościowych urządzeń przełączających wymagają ochrony styków. Poniżej znajduje się kilka zaleceń dotyczących podłączania czujników elektromagnetycznych przy różnych obciążeniach, tak, aby uniknąć ich szybkiego zużycia lub przedwczesnej awarii. 5

Czujnik kontroli dostępu Instrukcja montażu Obciążenia pojemnościowe W przypadku obciążeń pojemnościowych i obciążeń oświetlenia żarowego - w przeciwieństwie do obciążeń indukcyjnych - występuje podwyższony prąd włączeniowy, co może prowadzić do awarii a nawet stopienia się styków. Przy przełączaniu naładowanych kondensatorów (dot. to również pojemności kabli) następuje nagłe wyładowanie, którego intensywność zależy od pojemności i długości przewodu zasilającego czujnika, traktowanego tu jako rezystor szeregowy. Maksymalne wartości prądów wyładowania są w znacznej mierze redukowane przez rezystor szeregowy na drodze do kondensatora. Jego parametry określa się w zależności od możliwości danego układu przełączającego. W każdym razie powinien on być jak największy w celu obniżenia prądu wyładowania do dozwolonej wartości. Analogiczna zasada obowiązuje w stosunku do ładowania kondensatorów. Rys. 1 Ochrona przed wysokim prądem wyładowania kondensatorów. W zależności od układu przełączającego należy stosować rezystory R1 lub R2 bądź obydwa. Obciążenia oświetlenia żarowego Jak wiadomo, zimne włókna żarówek, tzn. włókna żarówek przed włączeniem wykazują rezystancję około dziesięć razy niższą, niż przy świecącej lampie. Oznacza to, że przy włączaniu pojawia się na krótki czas dziesięciokrotnie wyższy prąd. Ten zdziesięciokrotniony impuls prądu włączeniowego może zostać zredukowany do dozwolonego poziomu dzięki podłączeniu szeregowo rezystora chroniącego przed przeciążeniem. Inną możliwością jest podłączenie równoległe rezystora z przełącznikiem, który będzie podgrzewał włókno wyłączonej żarówki do temperatury nieco niższej od temperatury świecenia. Obydwa sposoby ochrony wiążą się z utratą mocy. Rys. 2 Rys. 3 Podłączenie równoległe rezystora zabezpieczającego Podłączenie szeregowe rezystora zabezpieczającego czujnik (układ z lampą żarową) czujnik (układ z lampą żarową) 6

Instrukcja montażu Czujnik kontroli dostępu Prąd stały Przy podłączaniu prądu stałego należy podłączyć diodę, równolegle do obciążenia. Bieguny należy podłączyć w taki sposób, aby dioda przy normalnym napięciu roboczym blokowała, zaś po otwarciu przełącznika zwierała występujący skok napięcia. + Rys. 4 Prąd stały Prąd przemienny Przy podłączaniu prądu przemiennego należy zastosować układ RC. Zasadniczo układ RC podłącza się równolegle w stosunku do przełącznika, a więc szeregowo w stosunku do obciążenia. 2 R C 2 Rys. 5 Prąd przemienny 7

Czujnik kontroli dostępu Instrukcja montażu Tester czujnika magnetycznego ZUPG0010 Korzystając z testera czujnika magnetycznego ZUPG0010 możemy sprawdzić funkcjonowanie styku magnetycznego oraz przeprowadzić kontrolę styków zwiernych i rozwiernych. W tym celu należy podłączyć trzy przewody pomiarowe miernika do zacisków czujnika 1-3. W tym momencie świecą się tylko dwie kontrolki styku rozwiernego (NC). Jeżeli teraz zostanie przesunięty metalowy rygiel, na testerze zaświecą się dwie kontrolki styku zwiernego. S O L U T I O N S I N S I D E 6x Rys. 6 Tester czujnika elektromagnetycznego ZUPG0010 8

Instrukcja montażu Czujnik kontroli dostępu Montaż Odkręcić moduł regulacji typu Q Uwaga: Śruby i trzpienie mimośrodowe będą nadal potrzebne! Montaż nowego czujnika kontroli dostępu 1. Zamontować płytę mocującą! 9

Czujnik kontroli dostępu Instrukcja montażu 2. Założyć trzpienie mimośrodowe 3. Założyć blachę lub listwę zaczepową 4. Przykręcić blachę lub listwę zaczepową 10

Instrukcja montażu Czujnik kontroli dostępu Schemat połączeń Rys. 7 Schemat połączeń Kontrola działania Po zakończeniu montażu czujnika należy skontrolować prawidłowość jego funkcji przełączających (np. przy użyciu multimetru lub testera ZUPG0010). Jeżeli nie od razu zostanie osiągnięty wymagany czas włączania, należy ustawić położenie kieszeni zamykającej w sposób opisany na kolejnych stronach (ustawianie styku wyzwalającego). Wysokość szyny magnetycznej (wyzwalacza) można zmieniać w zakresie +/- 3 mm. W tym celu należy poluzować regulację Q na 3 śrubach mocujących, ostrożnie podnieść szynę za pomocą śrubokręta płaskiego z blokady i przesunąć w górę lub w dół. Zazębienia do regulowania wysokości są rozmieszczone co 1,5 mm. W celu osiągnięcia późniejszego punktu wyzwalania należy przesunąć szynę magnetyczną nieco dalej ku górze, aby wyzwalanie następowało wcześniej, należy przesunąć ją w dół. 11

Czujnik kontroli dostępu Instrukcja montażu Regulacja pozycji magnesów wyzwalających 1. +/- 3 mm 2. Rys. 8 Regulacja pozycji czujnika 12

Instrukcja montażu Czujnik kontroli dostępu Regulacja elementów ramowych Rys. 9 Regulacja elementów ramowych 13

Czujnik kontroli dostępu Instrukcja montażu Dane techniczne Przewód LiYY 3 x 0,14 mm 2 Stopień ochrony wg DIN 40050 VdS klasa środowiskowa III, IP 67 Rodzaj styku styk przełączny Moc załączalna max. 3 W / VA Max. napięcie robocze 30 V DC Max. prąd przełączania 0,2 A Temperatura przy ułożonym na stałe przewodzie - 25 C do + 70 C Temperatura przy ruchomym przewodzie - 5 C do + 50 C Miejsce montażu drzwi zewnętrzne i wewnętrzne Punkt przełączania ustawiany Aprobata VdS Klasa C G 114009 14

Instrukcja montażu Czujnik kontroli dostępu Odpowiedzialność Przeznaczenie Jakikolwiek sposób zastosowania i użytkowania urządzenia, niezgodny z jego przeznaczeniem, jak również wszelkie modyfikacje bądź zmiany produktu oraz wszystkich wchodzących w jego skład elementów konstrukcyjnych i komponentów są jednoznacznie zabronione. W razie nieprzestrzegania tego postanowienia SIEGENIA nie odpowiada za jakiekolwiek szkody osobowe bądź materialne. Zasady gwarancji Na nasze produkty - pod warunkiem ich fachowego montażu i prawidłowego użytkowania - udzielamy gwarancji: dla producentów drzwi 1 rok od daty otrzymania towaru (zgodnie z naszymi Warunkami handlowymi) lub według indywidualnych uzgodnień, zaś dla odbiorców końcowych 2- letniej gwarancji zgodnie z obowiązującymi przepisami. W ramach ewentualnych napraw jesteśmy uprawnieni do wymiany poszczególnych elementów bądź całego produktu. Nieobjete gwarancją są skutki następcze wad, o ile jest to dozwolone w świetle przepisów prawa. W razie nieautoryzowanych przez naszą firmę lub nie opisanych w niniejszej instrukcji modyfikacji produktu lub jego poszczególnych elementów i/lub demontażu poszczególnych elementów, gwarancja wygasa. Wyłączenie odpowiedzialności Wszystkie nasze produkty, jak również ich elementy konstrukcyjne są w trakcie powstawania poddawane surowym kontrolom. Dlatego też, pod warunkiem prawidłowego użytkowania, będą one funkcjonowały niezawodnie i bezpiecznie. Wyłączona jest nasza odpowiedzialność za szkody następcze wynikające z wad produktu oraz roszczenia odszkodowawcze z tego tytułu, za wyjątkiem przypadków winy umyślnej albo rażącego niedbalstwa oraz szkód na osobie. Powyższe postanowienia nie wyłączają ani nie ograniczają odpowiedzialności na zasadach przepisów szczególnych dotyczących odpowiedzialności za produkt. Powyższe postanowienia nie wyłączają odpowiedzialności za zawinione naruszenie istotnych obowiązków umownych, jednak odpowiedzialność w tym przypadku jest ograniczona do szkód możliwych do przewidzenia i typowych w przypadku tego rodzaju umów. EG-Deklaracja zgodności KFV KG, w pełni świadomie i odpowiedzialnie oświadcza, że produkt odpowiada postanowieniom Dyrektywy 2008/108/EC oraz 2006/95/EC Rady Unii Europejskiej. 15

Członek GRUPY SIEGENIA ul. Ossowskiego 64 46-203 Kluczbork POLSKA Telefon: +48 77 4477700 Telefax: +48 77 4477720 info-pl@siegenia.com www.siegenia.com Dane teleadresowe naszych oddziałów na całym świecie znajdziecie Państwo na www.siegenia.com SIEGENIA na świecie: Austria Telefon: +43 6225 8301 Beneluks Telefon: +32 9 2811312 Białoruś Telefon: +375 17 3121168 Chiny Telefon: +86 316 5998198 Francja Telefon: +33 3 89618131 Korea Południowa Telefon: +82 31 7985590 Niemcy Telefon: +49 271 39310 Polska Telefon: +48 77 4477700 Rosja Telefon: +7 495 7211762 Szwajcaria Telefon: +41 33 3461010 Turcja Telefon: +90 216 5934151 Ukraina Telefon: +380 44 4637979 Węgry Telefon: +36 76 500810 Wielka Brytania Telefon: +44 2476 622000 Włochy Telefon: +39 02 9353601 H39.ELEKKFV0004PL/2014-02/0