II. Charakteristika bakalárskeho študijného programu

Podobne dokumenty
Príloha D. Údaje o pedagogickej činnosti organizácie. Semestrálne prednášky:

Prešovská univerzita v Prešove Pedagogická fakulta ENVIRONMENTÁLNA VÝCHOVA V PREDPRIMÁRNEJ A PRIMÁRNEJ EDUKÁCII

ŠTUDIJNÝ ODBOR OCHRANA OSÔB A MAJETKU

SOCIÁLNA PRÁCA

Dr lic phil mgr lic JOANNA MYSONA BYRSKA

ŠTUDIJNÝ ODBOR KRIMINALISTIKA A KRIMINOLÓGIA

prof. PaedDr. Pavol Odaloš, CSc

Tabuľková príloha k výročnej správe o činnosti vysokej školy za rok Teologická fakulta KU

Platný od: OPIS ŠTUDIJNÉHO ODBORU OCHRANA OSÔB A MAJETKU

Chémia Vzdelávanie v poľských školách

Platný od: OPIS ŠTUDIJNÉHO ODBORU KRIMINALISTIKA A KRIMINOLÓGIA

DOHODA O SPOLUPRÁCI AOS-X-28/2014. medzi

PROJEKT OŚRODEK WSPARCIA EKONOMII SPOŁECZNEJ MAZOWSZA PŁOCKIEGO WSPÓŁFINANSOWANY PRZEZ UNIĘ EUROPEJSKĄ ZE ŚRODKÓW EUROPEJSKIEGO FUNDUSZU SPOŁECZNEGO


ŽIVOTOPIS Údaje z profesijného životopisu uchádzača habilitačného konania

WYŻSZA SZKOŁA HUMANITAS

Príloha k bodu 8 Komplexná akreditácia činností Vysoká škola medzinárodného podnikania ISM Slovakia v Prešove HODNOTIACA SPRÁVA

KATOLÍCKA UNIVERZITA V RUŽOMBERKU PEDAGOGICKÁ FAKULTA INŠTITÚT VIKTORA TRSTENSKÉHO V STAREJ ĽUBOVNI

ACTA HISTORICA NEOSOLIENSIA. Ročenka Katedry histórie Fakulty humanitných vied Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici

Dane osobowe: Tytuł/stopień Nazwisko i imię prof. nadzw. dr hab. URBANEK Andrzej

Zoznam bibliografických odkazov

DUBNICKÝ TECHNOLOGICKÝ INŠTITÚT V DUBNICI NAD VÁHOM. VÝROČNÁ SPRÁVA O ČINNOSTI Dubnický technologický inštitút v Dubnici nad Váhom

Výročná správa Katolíckej univerzity v Ružomberku, Pedagogickej fakulty, Katedry predškolskej a elementárnej pedagogiky za rok 2011

SPRÁVA HABILITAČNEJ KOMISIE

Zoznam publikačnej činnosti. PaedDr. Anna Skokanová, PhD.

Stretnutie s úspešnými žiadatel mi o GAUK

Výročná správa katedry špeciálnej pedagogiky v Ružomberku za rok 2008:

Partnerská zmluva dohoda o spolupráci v oblasti Vzdelávanie na trhu práce

Informačný list predmetu

ŠKOLENIE UČITEĽOV CHÉMIE V POĽSKU

8. novembra 2012 v Prešove

INŠTITÚT EDUKOLÓGIE A SOCIÁLNEJ PRÁCE

INŠTITÚT FILOZOFIE A ETIKY

ROZVOJ EUROREGIONU BESKYDY IV

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/

KOLOKVIUM DIDAKTIKOV GEOGRAFIE Z ČESKA, POĽSKA A SLOVENSKA

Doplňujúce pedagogické štúdium v dennej forme pre študentov Fakulty dramatických umení AU v Banskej Bystrici

a/ vysokoškolské učebnice, monografie a kapitoly vo vedeckých monografiách (učebniciach)

Vedecko-výskumná a publikačná činnosť

Prioritná os 1 Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia

LEXIKÁLNA PARADIGMATIKA, SÉMANTIKA A KOMBINATORIKA

Personalizmus v procese humanizácie ľudskej spoločnosti

Meno a priezvisko, rodné priezvisko, titul Dátum a miesto narodenia Vysokoškolské vzdelanie a ďalší akademický rast

7. kapitola Fakulty Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/

Vedecko-pedagogická charakteristika

Výročná správa pracovísk podieľajúcich sa na realizácii študijného programu sociálna práca na Pedagogickej fakulte Katolíckej univerzity v Ružomberku

Organizátori: Katolícka univerzita v Ružomberku, PF Katedra spoločenských vied a sociálnej náuky Cirkvi, detašované pracovisko v Poprade

Nové technológie v edukácii JANA BURGEROVÁ

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/

Prešovská univerzita v Prešove Katedra fyziky, matematiky a techniky Fakulty humanitných a prírodných vied

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

MIECZKOWSKA, H.: Kategoria gramatyczna liczebników w ujęciu konfrontatywnym polsko-słowackim. Kraków: Uniwersytet Jagielloński s.

celoštátny seminár Onomastika a škola. In: Naša univerzita, 1986, roč. 33, č. 4, s. 5.

Ekonomická univerzita v Bratislave

SPRIEVODCA ŠTÚDIOM NA UNIVERZITE MATEJA BELA V BANSKEJ BYSTRICI. Univerzitná časť.

BEZPEČNÉ SLOVENSKO V EUROATLANTICKOM PRIESTORE

TRNAVSKÁ UNIVERZITA V TRNAVE FAKULTA ZDRAVOTNÍCTVA A SOCIÁLNEJ PRÁCE

IDENTIFIKAČNÉ ÚDAJE AUTORIEK / AUTOROV PRÍSPEVKOV

Platný od: OPIS ŠTUDIJNÉHO ODBORU ZÁCHRANNÉ SLUŽBY

SPRÁVA INAUGURAČNEJ KOMISIE PRE VYMENÚVACIE KONANIE doc. Ing. Antona Gefferta, CSc. ZA PROFESORA V ODBORE TECHNOLÓGIA SPRACOVANIA DREVA

Ošetrovateľstvo vs. trh práce

DREVÁRSKA FAKULTA. Technickej univerzity vo Zvolene. Zloženie a zoznam členov odborových komisií doktorandského štúdia na DF

VÝROČNÁ SPRÁVA SÚKROMNEJ VYSOKEJ ŠKOLY VYSOKÁ ŠKOLA MEDZINÁRODNÉHO PODNIKANIA ISM SLOVAKIA V PREŠOVE ZA ROK 2013

LOTMAN, J. M. (1990): Štruktúra umeleckého textu. Bratislava: Tatran. MACHALA, L. GILK, E. a kol. (2008): Panorama české literatury.

KATOLÍCKA UNIVERZITA V RUŽOMBERKU PEDAGOGICKÁ FAKULTA KATEDRA SOCIÁLNEJ PRÁCE

Tretí rok školskej reformy a technické vzdelávanie v nižšom sekundárnom vzdelávaní v SR

doc. Tadeusz Bąk, PhD.

SPRIEVODCA ŠTÚDIOM. Univerzitná časť.

KATOLÍCKA UNIVERZITA V RUŽOMBERKU PEDAGOGICKÁ FAKULTA KATEDRA SOCIÁLNEJ PRÁCE

VYSOKÁ ŠKOLA DANUBIUS VÝROČNÁ SPRÁVA O ČINNOSTI VYSOKEJ ŠKOLY DANUBIUS

doc. Ing. Martin Krajčovič, PhD.

SPRIEVODCA ŠTÚDIOM NA UNIVERZITE MATEJA BELA V BANSKEJ BYSTRICI UNIVERZITNÁ ČASŤ

VÝROČNÁ SPRÁVA ÚSTAVU VEDY A VÝSKUMU ŠPECIÁLNEJ PEDAGOGIKY ZA

VYUŽITIE NOVÝCH MEDIÁLNYCH TECHNOLÓGIÍ V RANEJ EDUKÁCII 1

DREVÁRSKA FAKULTA. Technickej univerzity vo Zvolene. Zloženie a zoznam členov odborových komisií doktorandského štúdia na DF

Katedra podnikovohospodárska Fakulty podnikového manažmentu Ekonomickej univerzity v Bratislave. Aktuálne problémy podnikovej sféry 2016

AKADÉMIA POLICAJNÉHO ZBORU V BRATISLAVE

Anton Hruboň, Juraj Jankech, Katarína Ristveyová, Martin Gabčo (zost.) Slovensko v rokoch neslobody IV. Slovensko, jeho susedia a Európa

BEZPIECZEŃSTWO W ADMINISTRACJI I BIZNESIE

Výročná správa pracovísk podieľajúcich sa na realizácii študijného programu sociálna práca na Pedagogickej fakulte Katolíckej univerzity v Ružomberku

Fakulta zdravotníctva Trenčianska univerzita Alexandra Dubčeka v Trenčíne. Výročná správa o činnosti

Multimediálne technológie v predprimárnej a primárnej edukácii

CENTRÁLNY REGISTER ZÁVEREČNÝCH A KVALIFIKAČNÝCH PRÁC SŁOWACKA BAZA BIBLIOGRAFII ZESPOŁÓW OSOBOWYCH I REPOZYTORIUM PRAC DYPLOMOWYCH

RIZIKOVÉ SPRÁVANIE V TEÓRII A PRAXI

SPRÁVA INAUGURAČNEJ KOMISIE

Výročná správa Katedry výtvarného umenia za rok 2009:

doc. Tadeusz Bąk, PhD PUBLIKAČNÁ ČINNOSŤ

Slavistika Areálová slavistika Stredoeurópske štúdiá. Marek Mitka (ed.)

ERUDITIO. MORES FUTURUM

NÁVRH inauguračnej komisie na vymenovanie doc. Ing. Antona Gefferta, CSc. za profesora v odbore Technológia spracovania dreva

TEORETYCZNE I PRAKTYCZNE UWARUNKOWANIA TEORETICKÉ I PRAKTICKÉ PODMIENKY KULTURY FIZYCZNEJ I TURYSTYKI TELESNEJ KULTÚRY A TURISTIKY

prof. MUDr. Ladislav Mirossay, DrSc. rektor UPJŠ v Košiciach

Roèník 17 november december 2010 Èíslo 2

schopnosťou Jána Vojtaššáka internátna Kláštorská 24/a, Levoča ŠKOLSKÝ VZDELÁVACÍ PROGRAM Nie jedna, ale kvapiek mnoho vyhĺbi jamku

Jubileusz Profesor Teresy Zofii Orłoś

08:50 09:00 OTVORENIE MEDZINÁRODNEJ VEDECKEJ KONFERENCIE PLENÁRNE ZASADNUTIE (ROZSAH PREZENTÁCIE MAX. 15 MINÚT) 09:00 11:00

Slovenská poľnohospodárska univerzita v Nitre Technická fakulta. Správa o výchovno-vzdelávacej činnosti na TF SPU v Nitre v akademickom roku 2011/2012

DRODZE KU DOROSŁOŚCI OSÓB Z NIEPEŁNOSPRAWNOŚCIĄ-WYZWANIA I SZANSE DLA PROCESU EDUKACJI I REHABILITACJI

Transkrypt:

II. Charakteristika bakalárskeho študijného programu Údaje o študijnom programe a) Názov študijného programu: knižničné a informačné štúdiá b) Študijný odbor: 3. 2. 4 knižnično-informačné štúdiá c) Stupeň vysokoškolského štúdia: 1. stupeň d) Forma štúdia: denná, externá e) Dĺžka štúdia: 3 roky (6 semestrov) f) Akademický titul: Bc. g) Garantka študijného odboru: doc. PhDr. Marta Germušková, CSc. (inauguračné konanie jún 2008) h) Garantka študijného programu: doc. PhDr. Marta Germušková, CSc 1. -A1 Úroveň výskumnej a umeleckej činnosti pracoviska 1.1 Charakter výskumnej orientácie pracoviska garantujúceho študijný program: Garantujúcou katedrou študijného programu je Katedra knižničných a slovakistických štúdií FHPV PU v Prešove. Študijný program predkladá ako novokoncipovaný program, a to v magisterskom stupni štúdia. V súčasnosti sa tento študijný program realizuje tretí rok na Fakulte humanitných a prírodných vied Prešovskej univerzity v Prešove, a to v bakalárskom stupni štúdia. Realizáciu študijného programu zabezpečuje garantujúca Katedra knižničných a slovakistických štúdií FHPV PU v Prešove v spolupráci s Ústavom digitálnych kompetencií FHPV PU v Prešove, Ústavom jazykových kompetencií PU v Prešove, so Slovenskou národnou knižnicou v Martine, s Univerzitnou knižnicou PU v Prešove, so Štátnou vedeckou knižnicou v Prešove a Košiciach, s Univerzitnou knižnicou TU v Košiciach a s externými pracovníkmi. Garantujúca katedra má charakter vedeckovýskumného a pedagogického pracoviska, ktoré vo vedeckom výskume sleduje, skúma a rieši úlohy v rámci: grantových projektov VEGA; grantových projektov KEGA (ako súčasť aplikácie nových, vedeckovýskumne získaných poznatkov v študijnom programe aj v praxi); grantových projektov APVV; rozvojových projektov Ministerstva školstva SR a z participácie na medzinárodných projektoch (bližšie v časti 1.2). Vedeckovýskumná aktivita pracovníkov katedry sa orientuje na úlohy, ktoré vyplývajú: z účasti katedry vo vedeckých komisiách, grémiách, spoločnostiach a združeniach (I. Ripka: komisia pre jazykové kontakty pri medzinárodnom komitéte slavistov, Medzinárodné redakčné kolégium Celokarpatského dialektologického atlasu, Vedecké kolégium SAV pre vedy o jazyku, literatúre a umeniach, Ústredná jazyková rada Ministerstva kultúry SR, Slovenská národná komisia Celokarpatského dialektologického atlasu, Pravopisná komisia, Grémium Studia Academica Slovaca; M. Imrichová: Onomastická komisia Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV Bratislava; M. Andričík: Obec spisovateľov Slovenska, Slovenská spoločnosť prekladateľov umeleckej literatúry, Literárnovedná spoločnosť SAV; M. Germušková: Literárnovedná spoločnosť SAV, Združenie tvorivej dramatiky Slovenska; J. Kesselová: Ústredná predmetová komisia MŠ SR); z akceptácie členov katedry v odborových komisiách pre doktorandské štúdium (I.

Ripka FF UK, PdF UK; J. Kesselová PdF UMB), ako školiteľov doktorandov na PU aj mimo nej I. Ripka, JÚĽŠ, J. Kesselová PdF UMB, M. Germušková FF PU, PdF PU), ako recenzentov dizertačných prác a vedeckých projektov VEGA, KEGA (I. Ripka, M. Germušková, J. Kesselová, M. Andričík) a ako posudzovateľov učebníc (M. Germušková); z účasti členov katedry v orgánoch MŠ SR a MK SR a komisiách na výber ocenení (I. Ripka: Rada pre ochranu tradičnej ľudovej kultúry MK SR, M. Andričík: Komisia na udeľovanie ceny Jána Hollého za umelecký predklad); z účasti v redakčných radách časopisov a zborníkov (I. Ripka: Slovenská reč, Jazykovedný časopis, Slovo o slove; M. Andričík: Rak); z inštitucionálnych úloh FHPV PU (s akcentom na transfer teoretických poznatkov do sociálnej komunikácie). Inštitucionálne úlohy pracovníkov katedry sa (po dvojročnom, resp. trojročnom časovom priebehu) po oponentúre stávajú východiskom návrhov na grantové výskumné projekty. Výsledky riešenia projektov sú priebežne monograficky, časopisecky a zborníkovo publikované (súčasťou prezentácie prác učiteľov katedry je zborník FHPV PU Studia Philologica). Charakter výskumného pracoviska dopĺňa participácia na riešení vedeckovýskumných úloh nadnárodného charakteru (dlhodobá spolupráca formou spoločného riešenia úloh a prednáškových pobytov na Katedre českého jazyka a literatúry s didaktikou Pedagogickej fakulty Ostravskej univerzity, spolupráca s Instytutom Filologii Polskiej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza, zaklad Dialektologii Polskiej a spolupráca s Instytutom Filologii Slowiańskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowe, spolupráca v rámci bilaterálnych dohôd s Ústavom bohemistiky a knihovníctva Filozoficko- -prírodovedeckej fakulty Sliezskej univerzity v Opave a s Pedagogickou fakultou Masarykovej univerzity v Brne. Výskumný ráz pracoviska dotvára spolupráca učiteľov so študentmi, ktorej výsledkom je pravidelný cyklus katedrových kôl študentskej vedeckej a umeleckej konferencie (katedrové kolo ŠVUK raz ročne; v spolupráci s Pedagogickou fakultou OU v Ostrave sa realizuje ŠVUK raz za dva roky, a to v podobe medzinárodnej študentskej a učiteľskej virtuálnej konferencie; podobné videokonferencie plánujeme realizovať aj so Sliezskou univerzitou v Opave, kde je katedra bohemistiky a knihovedy). Z hľadiska základného výskumu patria medzi záujmové priority členov katedry nasledujúce témy: - čítanie ako kognitívna, estetizujúca a humanizujúca aktivita; - čítanie umeleckej literatúry a jej interpretácia; - typológia súčasného (postmoderného) čitateľa; - kniha v mediálnom prostredí; - knižnica a čitateľ v 21. storočí; - výskum čitateľskej recepcie literatúry rôznej druhovej a žánrovej proveniencie; - eticko-estetické a výrazové parametre umeleckého diela; - systémová interpretácia literárneho diela; - umelecký preklad ako tvorivá metóda; - tvorivá interpretácia umeleckého textu; - tvorivá dramatika a jej využitie pri práci s čitateľmi vo verejných a akademických knižniciach; - dialektologický výskum, ktorého výsledky sú súčasťou Celokarpatského dialektologického atlasu; - sociálny a komunikačný kontext onymie, komunikačné funkcie logoným; - bibliografické a citačné normy; - legislatíva v odbore; - ontogenéza detskej reči. Z hľadiska zamerania študijného odboru knižnično-informačné štúdiá je dôležité uviesť, že garantujúca katedra sa výskumne orientuje na oblasť: sociálnej komunikácie; knižnej a literárnej kultúry; jazykovej komunikácie;

bibliopedagogiky; lexikografie. V ostatnom čase sa garantujúca katedra zameriava aj na interdisciplinárny výskum pôsobenia informačno-komunikačných technológií na sociálnu komunikáciu (experimentálne overovanie vplyvu technicky sprostredkovanej výučby na efektívnosť získavania poznatkov a postojovo-emočnú zložku sociálnej komunikácie). Výskumné zameranie členov garantujúcej katedry, predstavujúce rozličné aspekty uvedených komunikačných, literárno-kultúrnych a bibliopedagogických problémov, možno skonkretizovať takto: výskum čitateľskej a knižnej kultúry; umelecká literatúra a jej čitateľská recepcia v 21. storočí; tvorivá interpretácia umeleckých textov rôznej žánrovej a druhovej proveniencie; teória a prax umeleckého prekladu; žánrové a druhové hodnoty prekladu; poetika a noetika básnického textu; poetika a noetika epického textu; genologická problematika ako súčasť recepčného výskumu; sémantika a semiotika literárneho diela, esteticko-etické a axiologické parametre umeleckého textu; tvorivé interpretačné metódy pri čitateľskej recepcii literatúry; literárna regionalistika; lexikologicko-lexikografický výskum; ontogenéza detskej reči; epištolárna komunikácia; náboženská komunikácia; dialektologický výskum; komunikačné dimenzie logoným; morfológia a syntax ústnej nepripravenej komunikácie; alternácie a neutralizácie v diachrónnom priereze; didaktická transformácia lingvistických poznatkov; 1.2 Zapojenosť garantujúceho pracoviska do grantových aktivít: Granty, ktorých vedúci riešitelia sú členovia katedry knižničných a slovakistických štúdií: prof. PhDr. Ivor Ripka, DrSc. Slovník slovenských nárečí VEGA č. 2/6070/2001 vedúci slovenského národného kolektívu v medzinárodnom výskumnom projekte Celokarpatský dialektologický atlas (od r. 1973) doc. PhDr. František Ruščák, CSc. - Štylistické aspekty náboženskej komunikácie VEGA č. 1(4746/07) - doc. PaedDr. Jana Kesselová, CSc. Efektívnosť dištančnej výučby v príprave učiteľov slovenského jazyka KEGA č. 3/3048/05) Rozvojový projekt MŠ SR 16/5c Vytvorenie štandardného e-learningového prostredia na výučbu morfológie doc. PhDr. M. Germušková, CSc. Komunikačno-interpretačné a kognitívne kompetencie učiteľa a žiaka vo vyučovaní slovenského jazyka a literatúry KEGA č. 3/3001/05

Granty, na ktorých členovia katedry knižničných a slovakistických štúdií v súčasnosti participujú: PhDr. Marián Andričík, PhD. - riešiteľ grantového projektu Literatúra v medzikultúrnych vzťahoch VEGA 1/3716/06 - vedúca projektu prof. PhDr. Anna Valcerová, CSc.); PaedDr. Eva Dolinská, PhD. - riešiteľka grantového projektu VEGA 1/4525/07 Ďalšie vzdelávanie učiteľov pre získanie kompetencií vo funkcii (so statusom cvičného učiteľa) vedúca projektu doc. PhDr. Marta Černotová, CSc.; Doc. PhDr. Marta Germušková, CSc. - riešiteľka grantového projektu VEGA 1/4525/07 Ďalšie vzdelávanie učiteľov pre získanie kompetencií vo funkcii (so statusom cvičného učiteľa) vedúca projektu doc. PhDr. Marta Černotová, CSc.; doc. PaedDr. Jana Kesselová, CSc. - spoluriešiteľka rozvojového projektu Ministerstva školstva SR Informačnokomunikačné technológie vo vyučovaní s výstupom: Les technologies de vidéoconférances dans le contexte des tendances actuelles de l enseignement. The World Summit on the Information Society. Ženeva 10. 12. december 2003 (videokonferencia s technológiou VRVS); - spoluriešiteľka grantového projektu VEGA č. 1/2228/05 Vývin reči po slovensky hovoriacich detí prof. PhDr. Dana Slančová, CSc.; - spoluriešiteľka grantového projektu VEGA 1/3708/06 Explanačno-deskriptívna morfológia súčasnej slovenčiny; - spoluriešiteľka medzinárodného grantového projektu 21/BES EUROREGIÓNU BESKYDY vedúci projektu Christian Delcourt, Belgicko; - spoluriešiteľka grantového projektu č. APVV-0044-06 Verbálne a neverbálne správanie slovensky hovoriacich detí v raných štádiách vývinu ako východisko vytvorenia skríningového testu vývinu komunikačného správania vedúca projektu Mgr. Svetlana Kapalková, PhD., PdF UK Bratislava; - spoluriešiteľka grantového projektu KEGA č. 3/3001/05 Komunikačno-interpretačné a kognitívne kompetencie učiteľa a žiaka vo vyučovaní slovenského jazyka a literatúry PaedDr. Mária Imrichová, PhD. - spoluriešiteľka grantového projektu VEGA č. 1/0189/03 Sociálny kontext onymie vedúci projektu doc. PhDr. J. Krško, PhD. - spoluriešiteľka grantového projektu KEGA č. 3/3001/05 Komunikačno-interpretačné a kognitívne kompetencie učiteľa a žiaka vo vyučovaní slovenského jazyka a literatúry PaedDr. Martina Petríková, PhD. - spoluriešiteľka grantového projektu VEGA č. 1/3720/06 Teória umeleckého diela (autor, látka, problém, text, intertextualita, kompozícia intencionality, druh, žáner, umenovedné konexie, estetická hodnota vedúca projektu prof. PhDr. Viera Žemberová, CSc. - spoluriešiteľka grantového projektu KEGA č. 3/3001/05 Komunikačno-interpretačné a kognitívne kompetencie učiteľa a žiaka vo vyučovaní slovenského jazyka a literatúry prof. PhDr. Ivor Ripka, DrSc. - Slovanský jazykový atlas VEGA č. 2/6081/2001 spoluriešiteľ

1.3 Najvýznamnejšie publikačné jednotky na národnej a regionálnej úrovni výstupy zo sledovanej výskumnej činnosti: Andričík, M.: K poetike umeleckého prekladu. Levoča: Modrý Peter, 2004. 120 s. Andričík, M. Šimon, L.: Ku vzťahom medzi teóriou a praxou umeleckého prekladu. In: Český překlad II (1945 2004). Praha: Filozofická fakulta UK, 2005. 155 s. Andričík, M. Valcerová, A.: Básnický preklad po roku 1945. In: Český překlad II (1945 2004). Praha: Filozofická fakulta UK, 2005, s. 185 201. Andričík, M. Gavura, J.: Invarianty v poézii S. Heaneyho a ich prekladateľská záväznosť. In: Preklad a tlmočenie a jeho didaktická transformácia. Ed. Anna Valcerová. Prešov: Filozofická fakulta PU 2005, s. 96 97, 112. Andričík, M. Baková, B.: Kritika prekladu prozaického textu. In: Preklad a tlmočenie a jeho didaktická transformácia. Ed. Anna Valcerová. Prešov: Filozofická fakulta PU, 2005, s. 253, 254. Dolinská, E.: Literárny text ako synkrézia umení. In: Slovo a obraz v komunikaci s dětmi. Ostrava: Pedagogická fakult,a 2005, s. 64 69. Dolinská, E.: Hudobné aspekty literárneho diela. In: Tradiční a netradiční metody a formy práce ve výuce českého jazyka na základní škole. Olomouc: PF Univerzity Palackého, 2005, 29 36. Dolinská, E.: Vzťah dieťaťa a dospelého v zrkadle času. In: Slovo a obraz v komunikaci s dětmi. Ostrava: Pedagogická fakulta, 2006, s. 49 54. Dolinská, E.: Hudobné motívy v diele Vincenta Šikulu. Prešov: Rokus, 2006. 156 s. Tibenská, E. Frühaufová, E., -- Kesselová, J. -- Sabol, J. Sedláková, M.: Slovenský jazyk pre 8. ročník základných škôl. Babka k babce budú kapce, veta k vete je súvetie Zbierka úloh. Bratislava: Orbis Pictus Istropolitana, 2004. ISBN 80-7158-574-2. Tibenská, E. Frühaufová, E., -- Kesselová, J. Sabol, J. Sedláková, M.: Slovenský jazyk pre 7. ročník základných škôl. Jedna Beta, dve Bety urobili klebety. Cvičebnica. Bratislava: Orbis Pictus Istropolitana, 2005. 66 s. ISBN 80-7158-587-4. Tibenská, E. -- Frühaufová, E. -- Kesselová, J. -- Patráš, V. -- Sabol, J. Sedláková, M.: Slovenský jazyk pre 7. ročník základnej školy pre nevidiacich autorov. Pre potreby nevidiacich žiakov modifikovala I. Lehotská pod číslom CD-2006-16323/38415-1:095 dňa 8. decembra 2006. Tibenská, E. -- Frühaufová, E. -- Kesselová, J. -- Patráš, V. -- Sabol, J. Sedláková, M.: Slovenský jazyk pre 8. ročník základnej školy pre nevidiacich autorov. Pre potreby nevidiacich žiakov modifikovala I. Lehotská pod číslom CD-2006. 17156/39635-1:095 dňa 11. decembra 2006. In:http://www.minedu.sk/data/USERDATA/RegionalneSkolstvo/POP/POP_2007_200 8.pdf Tibenská, E. Frühaufová, E., -- Kesselová, J. - Sabol, J. Sedláková, M.: Slovenský jazyk pre 9. ročník základných škôl. Zbierka úloh a cvičení. Bratislava: Orbis Pictus Istropolitana, 2006. 64 s. ISBN 80-7158-694-3. Germušková, M.: Literárny text v didaktickej komunikácii (na 2. stupni základnej školy). Prešov: Fakulta humanitných a prírodných vied PU, 2003, 2007. 120 s. ISBN 80-8068-193-7.

Germušková, M. Sedlák, F.: Úvod do literatúry. Prešov: Fakulta humanitných a prírodných vied PU, 2003, 2007. 156 s. ISBN 80-8068-216-X. Germušková, M.: Rolová interpretácia umeleckého textu. In: Tradiční a netradiční metody a formy práce ve výuce českého jazyka na základní škole. Zodpovedný redaktor E. Petříková. Olomouc: Pedagogická fakulta, 2005, s. 49 -- 53. ISBN 80-244-1002-8. Germušková, M.: Mobilita v rozprávkovom žánri. In: Stabilita a labilita žánrů. Opava: Slezská univerzita, 2005, s. 118 129. ISBN 80-7248-338-2. Germušková, M.: Rozprávka ako živý žáner. In: Žánry živé, mrtvé, revitalizované. Opava: Slezská univerzita, 2006, s. 58 71. ISBN 80-7248-398-6. Germušková, M.: Interpretácia literárneho textu ako rolová hra. In: Homo Ludens v literatuře. Opava: Slezská univerzita, Filozoficko-přírodovědecká fakulta, Ústav bohemistiky a knihovnictví, 2006, s. 338 342. ISBN 80-7248-385-4. Germušková, M.: Modality inštitucionálnej interpretácie múzického textu. In: Slovo a obra v komunikaci s dětmi. Komunikace s dětmi v zrcadle času. Sborník příspevku z odborn konference pořádané katedrou českého jazyka a literatúry s didaktikou Pdf OU a Kabinetem literatury pro mládež, jazykové a literární komunikace Olomouc Pedagogická fakulta, 2006, s. 65 69. Germušková, M.: Interpretácia umeleckého textu a tvorivé metódy komunikačnej estetiky. In: Tradiční a netradiční metody a formy práce ve výuce českého jazyka na základní škole. Zborník prác z medzinárodnej konferencie konanej 14. 4. 2006. Olomouc: Pedagogická fakulta UP, 2007, s. 36 -- 42. ISBN 80-85783-72-X. Germušková, M.: Poľsko-slovenské literárne stimuly. In: Ponad granicami. Kultura, literatura i język obszarów pogranicza. Zeszyt 26. Prace naukovo dydaktyczne Państwowej Wyźszej Szkoly Zawodowej w Krośnie. Krosno: Redakcja Joanna Kulakowska-Lis, Kazimierz Sikora, 2007, s. 161 169. Imrichová, M.: Logonymá v systéme slovenčiny. Prešov: Fakulta humanitných a prírodných vied PU, 2002. Ripka, I. Imrichová, M. Skladaná, J.: Príručka slovenského pravopisu pre školy a prax. Bratislava: Ottovo nakladateľstvo, 2005, 2006. 672 s. ISBN 80-969159-1-6. Krško, J. Imrichová, M. Odaloš, P.: Sociálny kontext onymie. Banská Bystrica: Univerzita Mateja Bela Fakulta humanitných vied a Pedagogická fakulta; Prešov: Prešovská univerzita v Prešove Fakulta humanitných a prírodných vied 2006. 130 s. ISBN 80-8083-195-5. Ripka, I. -- Imrichová, M.: Základy slovenskej lexikológie. Prešov: Fakulta humanitných a prírodných vied PU, 2006. 152 s. Imrichová, M.: Vývojové tendencie v pomenúvaní a v premenúvaní firemných názvov (logoným) na Slovensku. In: Onimizacja i apelatywizacja. Red. naukowa: Z. Abramowicz, E. Bogdanowicz. Białystok: Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku, Wydział Filologoczny, Instytut Filologii Wschodniosłowiańskiej 2006, s. 491 504, ang. abstrakt s. 505. ISBN 978-83-7431-066-6. Kesselová, J.: Lingvistické štúdie o komunikácii detí. Prešov: Náuka, 2001. Kesselová, J.: Morfológia v komunikácii detí. Prešov: Vydavateľstvo Anna Nagyová, 2003. Kesselová, J. (v spoluautorstve s J. Palenčárovou a J. Kupcovou): Učíme slovenčinu

komunikačne a zážitkovo. Bratislava: Slovenské pedagogické nakladateľstvo 2003. Kesselová, J.: Systémový a komunikačný prístup v morfologickom výskume (na materiáli predložkového a spojkového subsystému detskej komunikácie). In: Tradícia a perspektívy gramatického výskumu na Slovensku. Bratislava: Veda Vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 2003, s. 108 113. Kesselová, J.: Osobné zámená ako prostriedky sociálnej deixy v súčasnej hovorenej komunikácii. In: Západoslovanské jazyky v 21. storočí. Lingvistický zborník. Banská Bystrica: Univerzita M. Bela, 2005, s. 69 84. Mihalková, G.: Problém prítomnosti a posunu hodnôt v tvorbe slovenských prozaikov Pavla Vilikovského a Petra Jaroša. In: Významové a výrazové premeny v umení 20. storočia. Zborník materiálov z medzinárodnej vedeckej konferencie konanej v dňoch 8. 9. 9. 2005. Prešov: Filozofická fakulta PU, 2005. ISBN 80-8068-354-9. s. 545 552. Mihlaková, G.: Kontinuita v noetike a estetike ako stratégia narácie Rudolfa Slobodu (so zameraním na románové texty: Britva, Šedé ruže, Láska, Druhý človek, Rozum, Stratený raj). In: Studia Slovaca. Zborník vedeckých prác členov katedry slovenského jazyka a literatúry. Banská Bystrica: Katedra slovenského jazyka a literatúry, Pedagogická fakulta Univerzity Mateja Bela 2004. ISBN 80-8055-948-1. s. 117 124. Mihalková, G.: Axiologické premeny v prozaickej tvorbe Rudolfa Slobodu a Jána Johanidesa v prvej polovici 90. rokov. In: K poetologickým a axiologickým aspektom slovenskej literatúry po roku 1989 : zborník z vedeckého seminára, ktorý sa konal 27. 28. 5. 2004 v Prešove. Prešov: Filozofická fakulta PU, 2006. ISBN 80-8068-463-4. s. 153 165. Mihalková, G.: Ženská postava ako centrum rozprávačského projektu v dielach R. Slobodu: Vernosť, Uršuľa a Rubato. In: Žena v české a slovenské literatuře. Sborník z literárněvědné konference konané v Opavě 14. a 15. 9. 2004. Opava: Slezská univerzita v Opavě, 2006. ISBN 80-7248-380-3. s. 158 164. Mihalková, G.: (Anti)hra v prozaickej tvorbe Rudolfa Slobodu. In: Homo ludens v literatuře. Sborník z mezinárodní literárněvědné konference Homo ludens v české a slovenské literatuře konané v Opavě 10. a 11. 9. 2003. Opava: Slezská univerzita v Opavě, 2006. ISBN 80-7248-385-4. s. 258 264. Petríková, M.: K aproximácii duší. In: Komunikace s dětmi v zrcadle času. (Zborník materiálov z 10. okrúhleho stola KCD a Kabinetu literatury pro mládež, jazykové a literární komunikace na Pedagogické fakultě v Ostravě, konanej v dňoch 9. 10. 11. 2006), s. 64 69. Petríková, M.: Modlitba v próze, próza (života) modlitbou (na próze Jozefa Cígera Hronského Andreas Búr Majster). In: Modlitba v umení (Súbor štúdií z medzinárodnej vedeckej konferencie, konanej v dňoch 27. 28. apríla 2005 v Banskej Bystrici). Ed. S. Očenášová-Štrbová. 1. vyd. Banská Bystrica: Ústav vedy a výskumu Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici, 2006, s. 80 84. Petríková, M.: Poeticko-etické písanie Jany Bodnárovej. In: Studia Slovaca. Ed. Ľ. Kováčik. 1. vyd. Banská Bystrica: Katedra slovenského jazyka a literatúry, Pedagogická fakulta UMB, 2006, s. 62 68. Petríková, M.: Mýtus ako inšpirácia dvoch próz Jozefa Cígera Hronského. In: Teória umeleckého diela 1. ACTA FACULTATIS PHILOSOPHICAE UNIVERSITATIS PREŠOVIENSIS. Literárnovedný zborník 19 (AFPh UP 1444/226). 1. vyd. Prešov: Filozofická fakulta Prešovskej univerzity v Prešove, 2006, s. 59 74. Ripka, I.: Speech of American Slovaks. Jazykové prejavy amerických Slovákov. Bratislava, Veda, 1994. (spoluautorka L. B. Hammerová).

Ripka, I.: Obščekarpatskij dialektologičeskij atlas. 6. Red. L. Balogh et al. Budapešť: Tinta, 2001. 216 s. (spoluautor a člen medzinárodnej redakčnej rady). Ripka, I.: Obščekarpatskij dialektologičeskij atlas. 7. D. Petrović et al. Beograd Novi Sad, 2003. 188 s. (spoluautor a člen medzinárodnej redakčnej rady). Ripka, I.: Aspekty slovenskej dialektológie. Prešov: Prešovská univerzita, Fakulta humanitných a prírodných vied, 2002. 114 s. Ripka, I.: Slovník slovenských nárečí. II. L -- P. Bratislava: Veda, 2006. 1066 s. (vedecký redaktor, člen internej redakcie, autor). ISBN 80-244-0900-6. Ruščák, F.: Štylistika epištolárnych textov. Prešov: Náuka, 2002. Ruščák, F.: Reformné pravopisné snahy Ľudovíta Nováka. In: Slovenská reč, 1932 2003. Editor: S. Ondrejovič. Bratislava: Veda, 2003, s. 112 116. Ruščák, F.: Štylistika slovenčiny v školskej praxi. In: Slovenský jazyk a literatúra v škole, 2005 2006, roč. 52, č. 7 8, s. 250 254. 1.4 Aplikácia a začlenenie novozískaných poznatkov do študijného programu: 2. -A2 Materiálne, technické a informačné zabezpe - čenie študijného programu (laboratórne, informačné a technické zabezpečenie katedry, resp. ústavu, zabezpečujúce študijný program, pokrytie jednotlivých jednotiek študijného systém navrhovaných povinných, povinne voliteľných a voliteľných jednotiek študijného programu odráža vedeckovýskumnú profiláciu učiteľov katedry; poznatky, ktoré sú výsledkom vedeckého výskumu garantujúceho pracoviska, sú aplikované v študijnom programe prostredníctvom disciplín psychológia komunikácie, slovenský jazyk, lexikológia a lexikografia, transliterácia a transkripcia, slovenská literatúra, svetová literatúra, literárna kultúra a komunikácia, etiketa a protokol, rétorika a prezentácia, dejiny knižničnej kultúry a knižníc, literárna regionalistika; systematická inovácia obsahového zamerania jednotiek študijného programu (po konzultáciách a oponentúre v jazykovednej a literárnovednej sekcii); využívanie monografií, vysokoškolských učebných textov a štúdií učiteľov katedry ako povinnej a odporúčanej literatúry pre študentov; využívanie elektronických informačných zdrojov; využívanie zborníka FHPV PU Studia Philologica pri príprave seminárnych prác; priebežná aktualizácia obsahu prednášok a seminárov; didaktická aplikácia výsledkov vedeckého výskumu (polovicu autorského tímu celoštátnych učebníc Slovenského jazyka pre 5. 9. ročník základnej školy, cvičebníc a metodických príručiek tvoria učitelia garantujúceho pracoviska). - samostatná výučbová (seminárna) miestnosť s didaktickým vybavením (notebook, dataprojektor, televízor, meotar, video); - študenti majú možnosť využívať katedrovú knižnicu so špeciálnym knižničným programom; - všetci učitelia katedry majú v kanceláriách osobný počítač s pripojením na internet; - učitelia majú k dispozícii 6 notebookov, dva dataprojektory s projekčnými plátnami, dve videokamery, diktafóny ( technika bola získaná z grantových prostriedkov KEGA 3/3001/05, vedúca projektu: doc. PhDr. Marta Germušková, CSc., a z finančných prostriedkov grantového projektu KEGA Efektívnosť dištančnej výučby v príprave učiteľov slovenského jazyka, vedúca: doc. PaedDr. Jana Kesselová, CSc.); - z grantových prostriedkov bolo zakúpené a využíva sa technické zariadenie na videokonferenčné prenosy (spolupráca s Katedrou českého jazyka a literatúry Pedagogickej fakulty Ostravskej univerzity v Ostrave učiteľské videokonferencie a medzinárodné študentské virtuálne konferencie ŠVUK); - študenti využívajú pripojenie na internet v špecializovaných učebniach fakulty a v multimediálnej študovni; - študijná literatúra pre študentov je zabezpečená jednak prostredníctvom Univerzitnej knižnice PU v Prešove a katedrovej knižnice, jednak v rámci elektronického prostredia

3. -A3 programu dostupnou študijnou literatúrou) V prípade, že výučba prebieha na detašovanom pracovisku, jasne deklarovať aj materiálnotechnické a informačné zabezpečenie tohto pracoviska) Personálne zabezpečenie Moodle (server bol zakúpený z rozvojového projektu MŠ SR 16/5c, vedúca: doc. PaedDr. Jana Kesselová, CSc.); - okrem literatúry v printovej podobe niektorí členovia katedry (doc. PaedDr. Jana Kesselová, CSC., a PaedDr. Mária Imrichová, PhD.,) experimentálne overujú efektívnosť výučby prostredníctvom audiovizuálnych záznamov prednášok na CD- -nosičoch (video on demand) a prednáškových modulov prístupných na internete (e.fhpv.unipo.sk); 3.1 Informácia o kvalifikačnej štruktúre pracoviska zabezpečujúceho študijný program: Profesori: Prof. PhDr. Ivor Ripka, DrSc. Vedecká hodnosť: CSc. 1968, vedný odbor 73 03 9 slovenský jazyk Vedecká hodnosť: DrSc. 1999, vedný odbor 73 03 9 slovenský jazyk Vedecko-pedagogický titul: doc. 2000, vedný odbor 73 03 9 slovenský jazyk Funkčné zaradenie: odborný asistent Pracovný pomer uzavretý na dobu určitú do 30. júna 2008 Docenti: Doc. PhDr. M. Germušková, CSc. Vedecká hodnosť: CSc. 1993, vedný odbor 81 03 9 teória a dejiny slovenskej literatúry Vedecko-pedagogický titul: doc. 1998, vedný odbor 81 03 9 teória a dejiny slovenskej literatúry Funkčné zaradenie: docentka (do 31. 12. 2008) Pracovný pomer uzavretý na dobu: neurčitú Doc. PaedDr. Jana Kesselová, CSc. Vedecká hodnosť: CSc. 1995, vedný odbor 73 03 9 slovenský jazyk Vedecko-pedagogický titul: doc. 2002, vedný odbor 73 03 9 slovenský jazyk Funkčné zaradenie: docentka (do 31. 12. 2008) Pracovný pomer uzavretý na dobu neurčitú Doc. PhDr. František Ruščák, CSc. Vedecká hodnosť: CSc. 1983, vedný odbor 73 03 9 slovenský jazyk Vedecko-pedagogický titul: doc. 1988, vedný odbor 73 03 9 slovenský jazyk Funkčné zaradenie: odborný asistent (od októbra 2007) Pracovný pomer uzavretý na dobu určitú do 30. 6. 2008 Odborní asistenti: PhDr. Marián Andričík, PhD. Vedecká hodnosť: PhD. 2003, vedný odbor 81 03 9 teória a dejiny slovenskej literatúry Funkčné zaradenie: odborný asistent Pracovný úväzok na PU: 50 % Pracovný pomer uzavretý na dobu do: 28. 2. 2010

PaedDr. Eva Dolinská, PhD. Vedecká hodnosť: PhD. 2005, vedný odbor 75 02 9 teória vyučovania predmetov všeobecnovzdelávacej a odbornej povahy v špecializácii: teória vyučovania predmetov na l. stupni ZŠ (slovenský jazyk a literatúra) Funkčné zaradenie: odborná asistentka Pracovný pomer uzavretý na dobu do: 31. 8. 2008 Eva Frühaufová, PhD. Vedecká hodnosť: PhD. 2002, vedný odbor 73 03 9 slovenský jazyk Funkčné zaradenie: odborná asistentka Pracovný pomer uzavretý na dobu do: 30. 9. 2008 PaedDr. Mária Imrichová, PhD. Vedecká hodnosť: PhD. 2001, vedný odbor 73 03 9 slovenský jazyk Funkčné zaradenie: odborná asistentka Pracovný pomer uzavretý na dobu do: 30. 9. 2012 Mgr. Gabriela Mihalková, PhD.: Vedecká hodnosť: PhD. 2005, vedný odbor 81 03 9 teória a dejiny slovenskej literatúry Funkčné zaradenie: odborná asistentka Pracovný úväzok na PU: 100% Pracovný pomer uzavretý na dobu do: 31. 8. 2012 Mgr. Michaela Marcinová, PhD. Vedecká hodnosť: PhD. 2007, vedný odbor 73 03 9 slovenský jazyk Funkčné zaradenie: odborná asistentka Pracovný pomer uzavretý na dobu do určitú do: 30. 8. 2008 PaedDr. Martina Petríková, PhD. Vedecká hodnosť: PhD. 2005, vedný odbor 81 03 9 teória a dejiny slovenskej literatúry Funkčné zaradenie: odborná asistentka Pracovný pomer uzavretý na dobu : určitú do 30. 9. 2009 PaedDr. Eleonóra Zvalená, PhD. Vedecká hodnosť: CSc. 2007, vedný odbor 73 03 9 slovenský jazyk Funkčné zaradenie: odborná asistentka od 2008 Pracovný pomer uzavretý na dobu určitú: do 28. 2. 2010 predkladaný študijný program je novokoncipovaným programom v magisterskom stupni štúdia; Predkladaný študijný program má interdisciplinárny charakter a jeho realizáciu zabezpečujú nasledujúce pracoviská: a) Katedra knižničných a slovakistických štúdií FHPV PU v Prešove garantujúce pracovisko má kvalifikačnú štruktúru umožňujúcu garanciu všetkých študijných jednotiek jadra študijného programu profesormi a docentmi v pracovnom pomere na ustanovený týždenný pracovný čas; výučbu povinne voliteľných a výberových disciplín zabezpečujú odborní asistenti

s vedeckou hodnosťou CSc. a PhD.; kvalifikačná a veková štruktúra umožňuje kontinuálne kvalitné zabezpečenie jednotiek študijného programu; b) Univerzitná knižnica PU v Prešove disciplíny z oblasti teórie, metodológie knižničnej vedy a aplikovaných jednotiek študijného programu garantuje doc. PhDr. Dušan Katuščák, PhD., a zabezpečujú pracovníci Slovenskej národnej knižnice v Martine, Univerzitnej knižnice PU v Prešove, Univerzitnej knižnice UPJŠ v Košiciach, Univerzitnej knižnice TU v Košiciach, Štátnej vedeckej knižnice v Prešove a Košiciach a ďalší externí pracovníci; c) Ústav digitálnych kompetencií Fakulty humanitných a prírodných vied PU v Prešove disciplíny z oblasti teórie a metodológie informačnej vedy a aplikovaných disciplín bloku informačných technológií garantuje doc. Ing. Jana Burgerová, PhD., a doc. PaedDr. Peter Beisetzer, PhD., a zabezpečujú pracovníci uvedeného ústavu; d) Doplňujúce poznatky a praktické zručnosti zabezpečujú: manažment a marketing knižníc (garantuje doc. Ladislav Sojka, PhD., zabezpečujú pracovníci Fakulty manažmentu PU v Prešove); cudzie jazyky (garantuje doc. PhDr. Slávka Stašková, CSc., zabezpečujú pracovníci Ústavu jazykových kompetencií PU v Prešove); matematické a štatistické metódy v knižničnej informatike (garantuje doc. PaedDr. Vladimír Strečko, CSc., zabezpečujú pracovníci katedry matematiky FHPV PU v Prešove). 3.2 Počet profesorov a docentov, resp. odb. asistentov zabezpečujúcich prednášky v predmetoch jadra študijného programu: 1 profesor s vedeckou hodnosťou DrSc. 3 docenti s vedeckou hodnosťou CSc. 8 odborní asistenti s vedeckou hodnosťou PhD., resp. CSc. 4. -A4 5. -A5 Primeranosť personálneh o zabezpečeni a vedenia záverečných prác Personálne zloženie záverečných skúšobných komisií (meno a akademické hodnosti členov; pozri 63, zákon č. 131/2002 Z. z. o vysokých školách) V súčasnosti na Katedre knižničných a slovakistických štúdií FHPV PU v Prešove nepracuje nijaký učiteľ bez vedeckej hodnosti. Na vedení záverečných prác participujú všetci učitelia katedry, pričom počet prác pripadajúci na jedného učiteľa sa pohybuje v rozsahu 2 5 prác. Personálne zloženie záverečných skúšobných komisií je v súlade s 63 ods. 3 a 4 zákona č. 131/2002 Z. z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Prof. PhDr. Ivor Ripka, DrSc., predseda komisie Doc. PhDr. Dušan Katuščák, PhD., člen komisie Doc. Ing. Jana Burgerová, CSc., členka komisie Doc. PhDr. Marta Germušková, CSc., členka komisie Doc. PaedDr. Jana Kesselová, CSc., členka komisie Doc. PhDr. František Ruščák, CSc., člen komisie Ing. P. Haľko (odborník z praxe) člen komisie Mgr. V. Závadská (odborníčka z praxe) členka komisie PhDr. D. Džuganová (odborníčka z praxe) členka komisie

6. -A6 Odborná garancia študijného programu Odborná garancia Garantkou študijného programu je doc. PhDr. Marta Germušková, CSc., nar. 21. 1. 1955, ktorá má na garantujúcom pracovisku 100 %-ný úväzok a negarantuje iný študijný odbor ani program na inej vysokej škole v SR ani v zahraničí. 7. -B1 Charakterist ika obsahu študijného programu a kódovateľ nosť nosných tém jadra - korpusu 7.1 Taxatívne vymenovanie nosných tém a alternatívnych jednotiek jadra: Nosné témy a alternatívne jednotky sú kompatibilné s opisom študijného odboru 3.2.4 a špecifikované v bloku: a) knižničnej vedy, b) informačnej vedy, c) sociálnej komunikácie, knižnej a literárnej kultúry, bibliopedagogiky, d) doplňujúcich poznatkov a zručností (cudzie jazyky, manažment a marketing, štatistika). 1. rok štúdia úvod do knižnično-informačných štúdií, informatika 1, dejiny knižničnej kultúry a knižníc 1, bibliografické normy a štandardy 1, organizácia a manažment knižníc 1, slovenský jazyk 1, úvod do psychológie, anglický jazyk 1; bibliografia, informatika 2, dejiny knižničnej kultúry a knižníc 2, svetová literatúra 1, literárna kultúra a komunikácia, slovenský jazyk 2, anglický jazyk 2; prezentačné systémy, sociálna psychológia, čitateľ a knižnica 1, knižnično-informačná prax 1, exkurzia (Slovenská národná knižnica) 2. rok štúdia knižnično-informačné služby 1, bibliografické normy a štandardy 2, transliterácia a transkripcia, svetová literatúra 2, anglický jazyk 3, knižnično-informačné služby 2, spracovanie dokumentov 1, slovenská literatúra 1, anglický jazyk 4, knižnično- -informačná prax 2; vybrané kapitoly zo sociológie, rétorika a prezentácia, tvorba elektronických dokumentov, ruský jazyk 1, multimédiá 1, psychológia osobnosti, literárna regionalistika, ruský jazyk 2 3. rok štúdia bibliograficko-informačné služby, spracovanie dokumentov 2, slovenská literatúra 2, organizácia a manažment knižníc 2, digitalizácia dokumentov, etiketa a protokol, bibliopedagogika, záverečná práca; multimédiá 2, lexikológia a lexikografia, leiteratúra pre deti a mládež, seminár k záverečnej práci, psychológia komunikácie, informačná výchova, čitateľ a knižnica 2 7.2 Kvantitatívne a percentuálne vyjadrenie tém, jednotiek a kreditov nosného jadra: povinné predmety: 125 kreditov 69,44% povinné voliteľné predmety: 45 kreditov 25% výberové predmety: 10 kreditov 5,55% spolu: 180 kreditov 100 %

8. -B1 Charakteristika absolventa študijného odboru a znalostí, ktoré nadobudne 7.3. Pravidlá pre zhromažďovanie kreditov počas štúdia. Sú uvedené v Študijnom poriadku PU v Prešove. 8.1 Všeobecná charakteristika profilu absolventa: Absolvent 1. stupňa (Bc.) knižnično-informačných štúdií získa a pochopí teoretické a metodologické základy knižničnej a informačnej vedy, pochopí princípy a funkcie informačných a komunikačných technológií, vie aplikovať teoretické poznatky odboru na praktickej a metodickej úrovni. Absolvent 1. stupňa (Bc.) knižnično-informačných štúdií získa schopnosť samostatne vykonávať odbornú knižnično-informačnú činnosť, individuálne pracovať so skupinami občanov, vrátane občanov so špecifickými potrebami, podieľať sa na tvorbe a realizácii akvizičného programu knižnično-informačnej inštitúcie, zabezpečovať medziknižničné informačné služby na celoštátnej aj medzinárodnej úrovni, vykonávať metodickú, prieskumnú a analytickú činnosť, využívať najmodernejšie informačné a komunikačné technológie. Absolvent 1. stupňa (Bc.) knižnično-informačných štúdií dokáže prezentovať a vysvetľovať otázky a princípy informačnej spoločnosti používateľom knižničných a informačných inštitúcií, organizovať si vlastné vzdelávanie, udržiavať kontakt s najnovšími poznatkami a vývojovými trendmi v odbore. Absolvent bakalárskeho stupňa štúdia má schopnosť: aplikovať získané vedomosti v knižnično-informačnej praxi; samostatne vykonávať odbornú knižnično-informačnú činnosť; využívať informačné technológie, metódy a nástroje na tvorbu a budovanie knižnično- -informačných fondov; participovať na tvorbe a realizácii akvizičného programu knižnično-informačnej inštitúcie; zabezpečovať medziknižničné služby na celoštátnej aj medzinárodnej úrovni; vykonávať informačný a recepčný prieskum a pracovať s diferencovanými skupinami čitateľov (vrátane čitateľov so špecifickými potrebami); pripravovať a prezentovať tvorivé programy a besedy so spisovateľmi, resp. s odborníkmi v oblasti knižnej kultúry a literatúry; využiť poznatky v oblasti manažmentu knižníc a knižnično-informačných služieb; kultivovane komunikovať v slovenskom a primerane aj v anglickom jazyku (prípadne v nemeckom a ruskom jazyku); modifikovať a tvorivo využiť získanú sústavu vedomostí v rozličných oblastiach kultúry, ktoré vyžadujú kultivované jazykové vedomie, poznanie literárno-kultúrneho kontextu a interpretačné kompetencie. 8.2 Rozsah vedomostí absolventa: je vymedzený jednotkami študijného programu (požiadavky na rozsah vedomostí v jednotkách študijného programu špecifikujú vyučujúci po konzultácii s garantom a spolugarantmi študijného programu a oznamujú ich študentom na prvom stretnutí); rozsah vedomostí absolventa vymedzujú infolisty (v prílohe) a je určený aj kreditovou dotáciou a pravidlami získavania kreditov počas štúdia; je spresnený požiadavkami na rozsah poznatkov uplatnených v seminárnych prácach a v bakalárskej práci; v súlade so Študijným poriadkom PU sa za minimálny rozsah vedomostí pokladajú také vedomosti, ktoré sú ohodnotené učiteľom klasifikačným stupňom dostatočne (3,E).

8.3 Doplňujúce vedomosti, schopnosti a zručnosti absolventa: reprezentuje ponuka výberových disciplín garantujúceho pracoviska a ostatných participujúcich pracovísk (pozri tabuľku výberových študijných jednotiek v prílohe); študijný program je zostavený tak, aby absolvent okrem poznatkového základu získal: schopnosť pracovať samostatne aj kooperatívne; schopnosť verbálne sa prezentovať vo verejnej oficiálnej komunikačnej sfére; schopnosť dopĺňať si svoj poznatkový fond o informácie z literárnej regionalistiky, z legislatívy odboru a o informácie súvisiace s vývinovými trendmi v knižnično-informačnej vede. 8.4 Vymedzenie oblastí uplatnenia absolventa: knihovník a informačný špecialista v rozličných typoch knižníc (verejné, vedecké, akademické, špeciálne a historické), informačných strediskách a agentúrach, v archívoch, v múzeách; v školských knižniciach, mimoškolských zariadeniach a inštitúciách; v regionálnych kultúrnych a informačných centrách, v centrách voľného času; vo vydavateľstvách a redakciách; v odboroch kultúry štátnej a verejnej správy. 8.5 Získa úplné prvostupňové vysokoškolské vzdelanie v odbore 3. 2. 4. knižnično-informačné štúdiá so špecializáciou knihovník a informačný špecialista 9. -B2 Štruktúra študijného programu 9.1 Študijný plán (tabuľkové spracovanie študijného programu pozri v prílohe č. 2). 9.2 Charakteristika jednotiek študijného programu (infolisty; pozri prílohu č. 3). 10. -B3 Štandardná dĺžka štúdia vyjadrená v akad. rokoch a stručná charakteristi ka znalostí, ktoré v každom akad. roku študent získa Štúdium sa realizuje v 1. stupni v dĺžke 3 rokov. 1. ročník informačná spoločnosť, informačná gramotnosť, knižničná informatika v informačnom priestore, informačné technológie, spoločenské, metodologické a didaktické otázky v odbore knižničná a informačná veda, inštitucionálna a procesuálna základňa odboru, techniky nadobúdania poznatkov, návykov a schopností na pôsobenie v odbore; interaktívna a neinteraktívna komunikácia, komunikačný softvér, technické a sociálnokomunikačné aspekty v rozličných typoch elektronickej komunikácie; princípy tvorby a používania databázových systémov, informačné služby poskytované na internete, návrhy, textová a grafická realizácia počítačových prezentácií, základy výpočtovej techniky, terminológia, architektúra počítača, hardvér a základy aplikačného softvéru; historický vývin knižničnej kultúry a knižníc na Slovensku od najstarších čias po súčasnosť, úvod do psychológie a sociálna psychológia, základný prehľad o jazykových normách v písaných komunikátoch a orientácia v kodifikačných príručkách, prehĺbenie poznatkov z vybraných kapitol súčasnej spisovnej slovenčiny s orientáciou na praktickú využiteľnosť poznatkov v ústnej a písanej verejnej komunikácii knihovníka, stratifikácia národného jazyka a prestížne postavenie spisovnej slovenčiny vo verejnej komunikácii, bežné a kultivované jazykové vedomie, ucelený prehľad o bibliografických normách a štandardoch; špecifiká literárnej kultúry a komunikácie, čitateľ a knižnica, systémová interpretácia umeleckého textu, umelecká hodnota a gýč, svetová literatúra. 2. ročník samostatná analýza dokumentu, bibliografická hierarchia, štandardy spracovania dokumentu; základy tvorby a sprístupnenia elektronických dokumentov, jazyk HTML;

metódy a techniky digitalizácie dokumentov, základy teórie informačných systémov, funkcie a služby informačných systémov, princípy fungovania integrovaných knižničnoinformačných softvérových systémov, výber a hodnotenie knižničného softvéru; klasické a automatizované bibliograficko--informačné služby, bibliografické a plnotextové databázy; praktické overenie doterajších poznatkov na knižničnoinformačnom pracovisku; transkripcia a transliterácia, grafické sústavy historických textov; základy praktickej rétoriky, príprava a prezentácia prejavu na verejnosti, jazykové a mimojazykové prostriedky, výber prostriedkov z hľadiska komunikačného zámeru, poslucháča a komunikačnej situácie, praktický tréning, sociológia, psychológia komunikácie, obsahová a vzťahová zložka komunikácie, počúvanie, asertivita, agresia, pasivita v komunikácii, empatia, vlastný komunikačný štýl, poruchy v interpersonálnej komunikácii; slovenská a svetová literatúra, literárna regionalistika; základy manažmentu informačných zdrojov, podstata, cieľ, funkcie manažmentu; marketing, reklama a vnútroknižničná kultúra, marketing kultúrnej inštitúcie, využitie špecifických marketingových metód v knižničnej praxi. 3. ročník videokonferenčné technológie a webcast, videoprednáška, streamingové technológie; spracovanie dokumentov, selekčné údaje, princípy opisu dokumentu, štruktúra a funkcia katalógu, katalogizačné štandardy, typy katalogizácie; organizácia a manažment knižníc, vonkajšie a vnútorné prostredie knižnice, dôsledky zmien v informačných technológiách na informačné správanie sa používateľov, virtuálna knižnica; verifikácia poznatkov v knižnično-informačnej praxi a v príprave bakalárskej práce; vybrané kapitoly z metodológie informačných technológií, informačná výchova, informačná gramotnosť, dištančné vzdelávanie; digitalizácia dokumentov, práca s tabuľkovým procesorom, spolupráca textového a tabuľkového procesora; multimédiá a multimediálne produkty, ich úprava, optimalizácia a prispôsobovanie multimediálnych diel na archiváciu a distribúciu; teória komunikácie ako metodologické východisko sociálnej komunikácie, vybrané komunikačné teórie, diskurzívne a dialogické médiá, modifikácie sociálnej komunikácie v informačnej spoločnosti; špecifiká sociálnej komunikácie v historickom priereze, etiketa a protokol; základy lexikológie a lexikografie, spôsoby zachytenia a lexikografického spracovania slovnej zásoby v slovníkoch, ich funkcie a praktické využitie; bibliopedagogika, čitateľ a knižnica, diferencovanosť čitateľov, čitateľská recepcia literatúry, čitateľská kultúra, čitateľská typológia, interpretačná kompetencia; slovenská literatúra, klasická a moderná literatúra pre deti a mládež, jej vývinový a spoločenský kontext, literárna regionalistika. 11. -B4 12. -B5 Zdôvodnenie spojenia 1. a 2. stupňa VŠ (ak je deklarovaná táto možnosť) Charakterist ika záverečnej práce 12.1 Stanovenie obsahu, rozsahu a náročnosti práce: obsah a náročnosť práce je výsledkom konzultácií vedúceho záverečnej práce so študentom tak, aby z rozsahu približne 50 70 strán aspoň jedna tretina pripadla na vlastnú výskumnú prácu autora záverečnej práce a aby práca dokumentovala schopnosť študenta pracovať s odbornou literatúrou s klasickými aj elektronickými informačnými zdrojmi; študent v bakalárskej práci dokumentuje schopnosť prakticky využiť knižnično- -informačné zručnosti. 12.2 Kreditové vyjadrenie: 10 12.3 Definovanie podmienok prijatia záverečnej práce: predloženie záverečnej práce v dvoch tlačených verziách a v elektronickej verzii v stanovenom termíne (podľa harmonogramu akademického roka) a v stanovenom

rozsahu; dodržanie kompozično-štruktúrnych, technických, bibliografických, citačných a jazykových parametrov; prijatie záverečnej práce na obhajobu sa riadi ustanoveniami Študijného poriadku PU v Prešove a Smernicou o bibliografickej registrácii, sprístupňovaní, uchovávaní a základných náležitostiach záverečných prác na PU v Prešove. 13. -B7 14. -B7 15. -B9 Charakterist ika študijného programu, ktorý obsahuje výraz umenie alebo umelecký (posudzuje sa podľa 51, ods. 7 zákona) Požiadavky na uchádzačov a spôsob ich výberu Podmienky úspešného ukončenia štúdia (kvalitatívne požiadavky na absolvovanie štúdia a kvantitatívn e požiadavky na absolvovanie štúdia 14.1 Podmienky prijatia uchádzača na štúdium: dosiahnutie stanoveného počtu bodov v písomnom teste zameranom na overenie stupňa vedomostí, týkajúcich sa náuky o spoločnosti a literárneho vývinu v celkovom kultúrnom kontexte; súčasťou bodového ohodnotenia sú ďalšie aktivity uvedené v bode 14. 4. 14.2 Forma prijímacieho konania: poznatky a schopnosti potrebné na štúdium sa overujú formou písomného testu a ústneho pohovoru 14.3 Stanovenie okruhu a rozsahu požadovaných znalostí: okruh znalostí o jazykovom systéme slovenčiny a o základných vývinových etapách; o vývine slovenskej a svetovej literatúry a okruh poznatkov z náuky o spoločnosti, potrebný na úspešné zvládnutie prijímacej skúšky; okruh vedomostí je kompatibilný s učebnými osnovami slovenského jazyka a literatúry a učebnými osnovami náuky o spoločnosti stredných škôl, zabezpečujúcich úplné stredné vzdelanie (v zhode s 57 ods. 2 zákona o VŠ, rekonštruované znenie s účinnosťou od 1. 1. 2004). 14.4 Ďalšie podmienky: súčasťou požiadaviek sú písomné doklady o publikačných aktivitách záujemcov, o účasti v stredoškolskej odbornej činnosti, v recitačných a literárnych súťažiach, o účasti v študentských divadlách, resp. na iných podujatiach korešpondujúcich so zvoleným študijným odborom a programom. Pravidlá na zhromažďovanie kreditov počas štúdia sú obsiahnuté v Študijnom poriadku PU v Prešove. Spôsoby priebežného hodnotenia výkonov študenta testy, praktické cvičenia, prezentácie projektov, seminárnych a ročníkových prác konkretizujú učitelia zabezpečujúci jednotky študijného programu (pozri infolisty). Spôsob hodnotenia záverečnej práce, záverečnej skúšky a pod. v záverečnej práci sa hodnotí schopnosť študenta pracovať s primárnou a sekundárnou literatúrou, dodržiavať citačné, bibliografické a jazykové normy a schopnosť samostatne aplikovať získané poznatky, kreditové ohodnotenie záverečnej práce: 10 kreditov štátna záverečná skúška má podobu kolokviálnej skúšky, v ktorej sa posudzuje úroveň syntetického uvažovania o teoretických a metodologických základoch knižničnej

vyjadrené počtom kreditov, ktorých dosiahnutie je podmienkou úspešného absolvovania štúdia, vrátane spôsobu hodnotenia záverečnej skúšky a zvlášť záverečnej práce) a informačnej vedy, úroveň ovládania informačných technológií a sociálnej komunikácie a súčasne sa posudzuje schopnosť uplatniť poznatky v praktických činnostiach knihovníka a informačného špecialistu, hodnotí sa a overuje spôsobilosť riešiť projektové a analytické zadania, záverečná skúška sa riadi príslušnými ustanoveniami Študijného poriadku PU v Prešove. 16. -B9 17. -B10 Ďalšie podmienky úspešného ukončenia štúdia (taxatívne vymenovanie ďalších podmienok ukončenia štúdia, definovanie možnosti postupu do vyššieho stupňa štúdia, ak sa takáto možnosť ponúka) Úroveň študentov a absolvento v študijného programu Na postup do vyššieho stupňa štúdia (v prípade úspešnej akreditácie novokoncipovaného magisterského stupňa) sa stanovujú tieto podmienky: - úspešná obhajoba záverečnej práce; - úspešné vykonanie záverečných skúšok; - úspešné vykonanie prijímacích pohovorov (písomný test, ústny pohovor). 17.1 Charakteristika minimálnej a maximálnej vedomostnej úrovne študenta: maximálna vedomostná úroveň študenta je vymedzená v charakteristike obsahu jednotky študijného programu; je tvorená tak, aby bola symbiózou opisu študijného odboru, odbornej literatúry reprezentujúcej trend vývinu príslušnej disciplíny a vedeckovýskumných aktivít zabezpečujúceho a garantujúceho učiteľa; minimálna vedomostná úroveň študenta je daná úrovňou, zodpovedajúcou klasifikačnému stupňu dostatočne (3,E), pri ohodnotení klasifikačným stupňom nedostatočne (4FX) kredity za predmet študent nezíska. 17.2 Stupeň náročnosti úloh, ktoré dokáže absolvent samostatne riešiť: Samostatné vykonávanie odbornej knihovníckej, bibliografickej, rešeršnej a inej informačnej agendy, spracúvanie záznamov o dokumente, informačná príprava používateľov - vedenie odbornej špecializovanej zbierky dokumentov, - práca s informačnými databázami, - analýza základných informačných potrieb; Individuálna práca so skupinami občanov so špecifickými potrebami (napr. občania so zrakovým postihnutím, sluchovým postihnutím), vyžadujúca špeciálne vedomosti a zručnosti a zabezpečovanie kultúrno-výchovných podujatí knižnice pre túto

používateľskú verejnosť - príprava a realizácia kultúrno-výchovných podujatí; Samostatné vykonávanie špecializovanej knihovníckej, metodickej, bibliografickej, referenčnej a inej informačnej činnosti, spracúvanie záznamov pre národnú bibliografiu a súborný katalóg, práca s automatizovanými informačnými zdrojmi - poradenská, konzultačná, edičná a metodická činnosť, - informačné zabezpečenie vzdelávacích a odborných potrieb používateľov, - spracovanie záznamov pre národnú bibliografiu a súborný katalóg knižníc, - spolupráca s jednotlivými knižnicami, štátnymi a samosprávnymi orgánmi, školami a inými inštitúciami. 17.3 Definovanie úrovne kvality absolventa keďže ide o študijný program, ktorý sa v bakalárskom stupni štúdia realizuje na FHPV PU v Prešove len tretí rok, kvalitu absolventa je možné anticipovať z doterajšej úrovne pracovísk, ktoré na ňom participujú, a z úrovne ich absolventov; predložená charakteristika študijného programu nadväzuje na doterajšie skúsenosti garantujúceho pracoviska z realizácie študijného programu slovenský jazyk a literatúra v dvojpredmetovom štúdiu, na spoluprácu so Slovenskou národnou knižnicou v Martine, na praktické skúsenosti z riadenia Univerzitnej knižnice PU v Prešove a Štátnej vedeckej knižnice v Prešove a práce v nich, z poznatkov a skúseností pracovníkov Ústavu digitálnych kompetencií FHPV PU v Prešove a Ústavu jazykových kompetencií PU v Prešove a zo skúseností externých spolupracovníkov; úroveň kvality absolventa je vymedzená v odbornom profile absolventa; garanciou jeho realizácie je tím pracovníkov s kvalifikačnou štruktúrou, zabezpečujúcou garanciu jadra predmetov profesormi a docentmi; garantkou disciplín bloku knižničnej vedy (pozri študijný plán) je doc. PhDr. Dušan Katuščák, PhD.; veková štruktúra pracovníkov, kooperácia univerzitných pracovísk a knižničných pracovísk, ako aj súčasný stav kvalifikačných postupov je zárukou kontinuálneho a kvalitného zabezpečovania študijného programu; uvedené implikuje, že výsledkom realizácie študijného odboru v bakalárskom stupni štúdia budú absolventi úspešní na súčasnom i budúcom trhu práce rýchlo sa rozvíjajúcej informačnej spoločnosti. 17.4. Vymenovanie najúspešnejších, v spoločnosti alebo vo vedeckej komunite všeobecne známych absolventov rovnakého alebo príbuzného št. programu, na ktorý študijný program predkladaný na akreditáciu kontinuitne nadväzuje. Absolventi pôsobiaci v masmediálnej sfére: Mgr. Aneta Parišková-Dočekalová (TV JOJ) Mgr. Ladislava Kavuličová (STV) Mgr. Ivan Janda (STV) Mgr. Sylvia Kosťová (STV) Mgr. Viliam Jobko (Slovenský rozhlas) Mgr. Ondrej Kandráč (Rádio Patria)