INSTRUKCJA OBSŁUGI. Radio DAB+, FM Pure Evoke D2, VL Produkt nr Strona 1 z 22

Podobne dokumenty
Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

Radiobudzik FM SoundMaster FUR

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

Radiobudzik DAB+ Pure Siesta S2 VL , Pamięć programów: 10, grafitowy

Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu

Radio cyfrowe z zegarem

Radio DAB Pure Chronos CD serii II

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

Radio DAB+, Hama DR1100, 54811

Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10

Radio DAB+, FM Albrecht DR 70

Radio DAB/DAB+ Sangean DPR-45, czarne, FM, funkcja drzemki

Radio Pure EVOKE-2S. Produkt nr: Strona 1 z 13

Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne

Radio przenośne Denver DAB-33,

SCIGANY81 (c) Copyright

Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM

Radio i odtwarzacz CD Nr produktu

Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+

Scansonic R4. Podręcznik użytkownika

Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji

Instrukcja obsługi. Radio Sangean DDR-31, DAB+, FM, RDS, czarne

Radio DAB/DAB+ Lenco DR-02S, FM, czarne

Odbiornik radiowy AM/FM Nr produktu

SCIGANY81 INTERSKLEP ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE (c) Copyright

Budzik cyfrowy Braun, radio, biały

Zegar cyfrowy z projektorem Techno Line WT 480, z radiem

Radio z odtwarzaczem CD Lenco

PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM

Radiobudzik FM Sangean RCR-9

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

DAB+150. Spis treści

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Cyfrowy odtwarzacz kaset/usb/sd z radiem stereo i zegarkiem PLL AM/FM Nr produktu

Radiobudzik FM SoundMaster FUR6005, Czarny

Radiobudzik New One CR120

Radiobudzik Sangean K-200

Instrukcja obsługi RADIO ALARMOWE O WYSOKIEJ AUTONOMII ZASILANIA

Radio kieszonkowe DAB+, FM Albrecht Zestaw motocyklowy DR 72, S1, czarny

Radio przenośne Sangean MMR-7, zasilane dynamem lub bateriami, wbudowana lampa

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL

Radio kieszonkowe DAB+, FM Sangean DPR-34, czarny

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Konwerter kaset magnetofonowych Reflexion HRA-4060

SCIGANY81 INTERSKLEP ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE (c) Copyright

Radiobudzik FM Sangean RCR-5 RCR5, Pamięć programów: 10, srebrny, biały

INSTRUKCJA OBSŁUGI WT 500 Radiobudzik z lampką budzącą

PLUS SA-225 Nr produktu

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright FUNKCJE I PRZYCISKI

Budzik cyfrowy Braun Multi XL

Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW

DENVER CR-918BLACK POLSKI FUNKCJE I REGULATORY

Radio DAB Philips OR2200

Radio DAB/DAB+ Noxon Journaline, FM, czarne

Radio przenośne Sangean DPR-17 Instrukcja obsługi

Rafio cyfrowe DAB. Strona 1 z 10

Radio DAB. Nr produktu

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny

Radio kieszonkowe Sangean DT-250

Budzik SoundMaster UR8900SI, cyfrowy

Radiobudzik DAB+, FM SoundMaster UR170SW

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODBIORNIKA RADIOWEGO PLL Z ODTWARZACZEM MP3 / USB

CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3

Radio Hama DR1500. Strona 1 z 14

Radio przenośne DAB+, FM Lenco PDR-03, Czarny

WAKEBOX BT MT3148. Instrukcja obsługi

Obsługa kart pamięci i przenośnych dysków USB

Radiobudzik Philips AJB3552 DAB+ Instrukcja obsługi Nr produktu:

Radiobudzik SANGEAN DCR-89 Plus, DAB+, FM

Budzik radiowy Eurochron

Radio DAB/DAB+ Philips AE5250, FM, czarne, zasilanie sieciowe/bateryjne

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820

ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW STEROWANIA

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

DBT-001 Radio FM/DAB+ z odbiornikiem Bluetooth

Cyfrowe radio AM/FM na baterie słoneczne i dynamo

Radio DAB+, FM Pure Evoke C-D4, VL-62900

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

11. Używaj jedynie akcesoriów/dodatków określonych przez producenta.

Radiobudzik FM SoundMaster UR600SW, Pamięć programów: 20, czarny, srebrny

Zegar cyfrowy sterowany radiowo. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Środki bezpieczeństwa

Własność Tomasz Trzaskalski C4i, Jagiellońska 76, Warszawa. Kopiowanie i powielanie bez pisemnego zezwolenia zabronione

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług AJB4300

zapraszamy na nasze aukcje SCIGANY81 (c) Copyright

说明书 1.pdf :14:45. Instruction Manual Wooden DAB Radio DAB 28

Radiobudzik FM SoundMaster UR8400, czarny

Radio FM przenośne Muse M-050 R

Wideoboroskop AX-B250

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

Zegar cyfrowy DCF z projektorem Oregon Scientific RM308P

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Stacja pogody 3D. Szanowny Kliencie,

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera

Transkrypt:

INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB+, FM Pure Evoke D2, VL-62102 Produkt nr 1492713 Strona 1 z 22

Dziękujemy za wybranie Evoke D2. Ten podręcznik pomoże Ci w krótkim czasie uruchomić produkt i wyjaśni, jak poprawnie wykorzystać wszystkie wspaniałe funkcje urządzenia. Jeśli potrzebujesz dodatkowej pomocy, odwiedź stronę pomocy na naszej stronie internetowej pod adresem www.pure.com. Instrukcje bezpieczeństwa ChargePAK B1 1. Przeczytaj instrukcję użycia ChargePAK w tym dokumencie. 2. Należy używać ChargePAK tylko z oryginalnymi produktami Pure. 3. Przechowywać ChargePAK w chłodnym, suchym miejscu, w temperaturze pokojowej. Wyjąć akumulator ChargePAK z urządzenia, które nie będzie używane przez dłuższy okres czasu. 4. Nie przekłuwać, nie modyfikować, nie upuszczać, nie rzucać, nie powodować innych niepotrzebnych modyfikacji ChargePAK. Niezastosowanie się grozi ryzykiem pożaru, eksplozji lub poparzeniem środkami chemicznymi. 5. Nie narażać ChargePAK na płomienie i nie spalać urządzenia, nie pozostawiać urządzenia w gorących miejscach, takich jak samochód, w pobliżu silników, nie wystawiać na Strona 2 z 22

bezpośrednie promieniowanie słoneczne. Nie przechowywać w pobliżu piekarników, kuchenek lub innego źródła ciepła. 6. Nie podłączać ChargePAK bezpośrednio do źródła energii elektrycznej, na przykład gniazda budowlanego lub samochodowego. Nie należy umieszczać w kuchence mikrofalowej, nie umieszczać w miejscach narażonych na wysokie ciśnienie. 7. ChargePAK nie może być zanurzany w wodzie lub w inny sposób narażony na kontakt z płynami. 8. Nie zwierać obwodu ChargePAK. 9. Nie należy używać ani ładować ChargePAK, który wydaje się być nieszczelny, odbarwiony, zardzewiały, zdeformowany, emituje zapach, lub w inny sposób wskazuje na nieprawidłowe działanie. 10. Nie dotykać bezpośrednio płynów, które wyciekły z ChargePAK; Zużycie materiału ochronnego jest bezpośrednią przyczyną do natychmiastowego usunięcia i utylizacji urządzenia. 11. Nie przechowywać w miejscu, do którego mogą mieć dostęp dzieci. 12. Usunąć ChargePAK, tak jak normalne akumulatory, zgodnie z lokalnymi przepisami gospodarki odpadami. Niektóre akumulatory mogą być poddane recyklingowi w lokalnym centrum recyklingu. Stałe narażenie na wysoki poziom głośności podczas korzystania ze słuchawek może spowodować uszkodzenie słuchu. Przed założeniem słuchawek na uszy należy zawsze sprawdzać poziom głośności. Używanie słuchawek podczas prowadzenia pojazdu nie jest zalecane i jest nielegalne w niektórych krajach. Należy zaprzestać słuchania Evoke jeśli okaże się, że rozprasza to uwagę podczas obsługi dowolnego typu pojazdu lub wykonywania innej czynności, która wymaga pełnej uwagi. Strona 3 z 22

Wprowadzenie Panel przedni Wyświetlacz Tylny panel Pierwsze kroki Szybka konfiguracja Korzystanie z Evoke Wybór cyfrowego radia Zmiana stacji cyfrowych Strojenie ręczne Pauzowanie i przewijanie tekstów Korzystanie z wejścia pomocniczego (AUX) Wybór i zapisywanie ustawień Zapisywanie stacji do listy zaprogramowanej (1-10) Wybór predefiniowanych ustawień podczas słuchania radia cyfrowego lub radia FM Ustawianie alarmu i czasu uśpienia Wyłączanie dzwoniącego alarmu Funkcja drzemki Wyłączenie alarmu Ustawienie czasu uśpienia Opcje i ustawienia Ustawienia główne Zmiana języka Przywracanie ustawień fabrycznych Wersja oprogramowania Aktualizacja Ustawienia radia cyfrowego Strojenie automatyczne Ustawienia radia FM Strona 4 z 22

Opcja Stero FM Tryb strojenia FM Ustawienia dźwięku Ustawienia wyświetlacza Zmiana poziomu jasności podświetlenia Zmiana czasu podświetlenia Zmiana informacji wyświetlanych na ekranie Ustawienie zegara Ustawianie czasu i daty Ręczne ustawianie czasu i daty Zmiana formatu czasu Zmiana formatu daty Zmiana czasu drzemki alarmu Opcje synchronizacji zegara Dodatek Instalacja ChargePAK B1 Dane techniczne Strona 5 z 22

Wprowadzenie Panel przedni 1. Standby: przełącznik On / Standby [włącz/tryb gotowości](zasilanie sieciowe) lub On/Off [włącz/wyłącz](w przypadku zasilania ChargePAK). 2. Source: Naciśnij, aby przełączać się między radiem cyfrowym, radiem FM, wejściem AUX. 3. Menu: Naciśnij, aby uzyskać dostęp do konfiguracji urządzenia. 4. Volume: Przekręć, aby wyregulować głośność. Naciśnij, aby wyciszyć lub wyłączyć wyciszenie. 5. Select: Włącz i naciśnij, aby przeglądać i wybierać stacje radiowe, wybrać i dostosować opcje menu lub wstrzymywać i kontrolować przewijania tekstu (patrz strona 7). 6. Wyświetlacz: Patrz poniżej, aby uzyskać więcej informacji na temat opcji wyświetlania. Strona 6 z 22

7. Preset 1-4+: Ustawienie 10 przypisanych stacji cyfrowych lub 10 przypisanych stacji FM. Wyświetlacz 1. Wyświetlanie nazwy stacji radiowej. 2. Wyświetlanie daty, przewijanego tekstu, ustawień i informacji stacji. 3. Siła sygnału. 4. Wskaźnik ustawionego alarmu. 5. Wskaźnik drzemki. 6. Wskaźnik uśpienia i minutnika kuchennego. 7. Wskaźnik AM / PM. 8. Aktualny czas. 9. Wskaźnik ChargePAK. 10. Wskaźnik Source [Źródła] 11. Wskaźnik głośności/wyciszenia. Strona 7 z 22

Tylny panel 1. Wejście 5.5 V/DC do podłączenia dostarczonego z urządzeniem zasilacza sieciowego. 2. Gniazdo słuchawkowe 3.5 mm. 3. Gniazdo pomocnicze (AUX) 3.5 mm do podłączenia ipoda, odtwarzacz MP3, etc. 4. Złącze USB typ Mini-B do aktualizowania oprogramowania. 5. Komora na akumulator ChargePAK B1 (sprzedawany oddzielnie) 6. Antena teleskopowa. Strona 8 z 22

Pierwsze kroki Szybka konfiguracja Uwaga: Jeśli masz posiadasz akumulator ChargePAK B1 a(sprzedawany oddzielnie) umieść go teraz w komorze na akumulator Evoke. Aby uzyskać więcej informacji, patrz strona 15. 1. Odpiąć antenę z zacisków i rozłożyć ją (krok A i B). Włóż wtyk dostarczonego zasilacza sieciowego do gniazda znajdującego się z tyłu radia (C). Podłącz zasilacz do sieci zasilającej (D), a następnie naciśnij przycisk Standby 2. Wybierz swój język, gdy pojawi się wyświetli. Obracaj pokrętło Select, aby wybrać język (angielski / francuski / niemiecki / włoski / hiszpański) i naciśnij, aby potwierdzić. Strona 9 z 22

3. Poczekaj aż radio zakończy samostrojenie dla wszystkich dostępnych stacji. Gdy strojenie zostanie zakończone stacja zostanie wybrana. Korzystanie z Evoke Wybór cyfrowego radia Naciśnij przycisk SOURCE, aby włączyć radio cyfrowe. Zmiana stacji cyfrowych 1. Obracając pokrętło Select wybierz stację, której chcesz słuchać. 2. Wciśnij pokrętło Select, aby dostroić się do stacji. Wybór radia FM Naciśnij przycisk SOURCE, aby włączyć radio FM. Strojenie Obróć w lewo lub w prawo a następnie zwolnij pokrętło Select, aby wybrać poprzednią lub kolejna stacje radiową o silnym sygnale. Strojenie ręczne 1. Zmień tryb strojenia na Manual 2. Przekręć pokrętło Select w prawo lub lewo strojąc z interwałem 0.05 MHz. Strona 10 z 22

Pauzowanie i przewijanie tekstów 1. Kiedy przewijane informacje są wyświetlane w obu trybach radia (cyfrowe lub FM), naciśnij pokrętło Select, aby wstrzymać przewijanie tekstu. 2. Obróć pokrętło Select w prawo lub lewo, aby przewijać tekst do przodu i do tyłu. Aby wyjść naciśnij pokrętło Select ponownie. Korzystanie z wejścia pomocniczego (AUX) 1. Podłącz wyjście sygnałowe audio lub gniazdo słuchawkowe z urządzenia pomocniczego z wejściem pomocniczym Evoke za pomocą odpowiedniego kabla. 2. Naciśnij przycisk Source, aby przełączyć się na wejście pomocnicze. 3. Na ekranie pojawi się symbol wejścia pomocniczego i Evoke odtworzy dźwięk z urządzenia pomocniczego. Wybór i zapisywanie ustawień Zapis do 10 radiowych stacji cyfrowych i 10 stacji radiowych FM pozwala na szybkie uruchomienie dowolnej zapisanej stacji radiowej. Szybkie przypisanie stacji do przycisku (1-3) Ustaw stacje radiową cyfrową lub FM, którą chcesz zapisać. Naciśnij i przytrzymaj jeden z ponumerowanych przycisków stacji (1-3) przez dwie sekundy, aby zapisać aktualną stację jako preset. Można zapisywać zmiany istniejących ustawień. Strona 11 z 22

Zapisywanie stacji do listy zaprogramowanej (1-10) 1. Ustaw stacje radiową cyfrowa lub FM, którą chcesz zapisać. 2. Naciśnij i zwolnij przycisk 4+ aby wyświetlić listę numeryczną z ustawieniami, a następnie przekręć pokrętło Select, aby wybrać dowolny numer do zaprogramowania od 1 do 10. Można nadpisać istniejące ustawienia. 3. Wciśnij i przytrzymaj pokrętło Select, do czasu aż zobaczysz na wyświetlaczu wiadomość Preset stored. Wybór predefiniowanych ustawień podczas słuchania radia cyfrowego lub radia FM Aby wybrać przypisaną stację od 1 do 3, naciśnij odpowiedni przycisk numeryczny na Evoke (1, 2 lub 3) Aby uzyskać dostęp do pełnej listy przypisanych stacji (od 1 do 10): 1. Naciśnij i zwolnij przycisk 4+. 2. Obróć pokrętło Select w prawo lub w lewo, aby przewinąć listę przypisanych stacji oraz wciśnij pokrętło Select, aby wybrać przypisaną stację. Strona 12 z 22

Ustawianie alarmu i czasu uśpienia EVOKE ma możliwość ustawienia alarmu, który włącza radio (jeśli EVOKE znajduje się w trybie czuwania) i emituje stację radiową cyfrową lub FM lub wyemituje sygnał alarmowy. Uwaga: Funkcja alarmu nie działa, gdy Evoke jest zasilany przez ChargePAK B1. 1. Naciśnij przycisk Menu. 2. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby wybrać opcje Alarm. opcję 3. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby wybrać "On". 4. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby ustawić godzinę alarmu, powtórz tę czynność w celu ustawienia minut alarmu. 5. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby wybrać jedną z opcji alarmu Once [jeden raz], Daily [codziennie], Weekdays [dni tygodnia], Weekends [weekend], Every Saturday [każda sobota] lub Every Sunday [każda niedziela]. 6. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby wybrać stację radiową FM, DAB lub wybrać sygnał alarmu Tone. Jeśli wybrałeś Tone przejdź do kroku 9. 7. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby wybrać, która stacja radiowa ma być odtwarzana podczas alarmu. Można wybrać jedną z zaprogramowanych stacji lub wybrać Last Used, czyli ostatnio słuchaną stację. 8. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby wybrać poziom głośności odtwarzania stacji radiowej podczas alarmu. 9. Ikona alarmu pojawi się na wyświetlaczu, informując, że alarm jest włączony. Strona 13 z 22

Wyłączanie dzwoniącego alarmu Aby anulować wyłączyć dźwięk alarmu, naciśnij przycisk 3 lub 4+, przycisk Menu lub Source lub pokrętło Select. Uwaga: Jeśli skonfigurowany dźwięk alarmu został ustawiony jako stacja radiowa, alarm można anulować tylko wciskając przycisk Standby. Funkcja drzemki Aby włączyć funkcję drzemki, nacisnąć przycisk zaprogramowany numer 1 lub numer 2. Wyłączenie alarmu 1. Naciśnij przycisk Menu. 2. Przekręć i naciśnij pokrętło Slect aby wybrać opcję Alarm. 3. Przekręć i naciśnij pokrętło Slect aby wybrać opcję OFF 4. Ikona alarmu zniknie z wyświetlacza. Ustawienie czasu uśpienia Czas uśpienia może być ustawiony, aby włączyć Evoke po upływie pewnego okresu czasu. 1. Naciśnij przycisk Menu. 2. Przekręć i naciśnij przycisk Select aby wybrać opcję "Sleep timer". 3. Włącz i naciśnij pokrętło Select, aby ustawić timer do 90 minut lub wybierz Sleep off, aby anulować. 4. Na wyświetlaczu pojawi się ikona informująca o ustawieniu czasu uśpienia. Strona 14 z 22

Opcje i ustawienia Ustawienia główne Zmiana języka 1. Naciśnij przycisk Menu. 2. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby wybrać opcję Settings [ustawienia] 3. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby wybrać opcję Language [język] 4. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby język z menu English [angielski], French [francuski], German [niemiecki], Italian [włoski] lub Spanish [hiszpański] Przywracanie ustawień fabrycznych Resetowanie Evoke usunięcie wszystkich ustawień, zapisanych stacji, alarmów i resetowanie wszystkich innych opcji i przywracanie ustawień domyślnych. 1. Naciśnij przycisk Menu. 2. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby wybrać opcję Settings [ustawienia]. 3. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby wybrać opcję Factory reset [przywracanie ustawień fabrycznych]. 4. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby potwierdzić, że chcesz zresetować urządzenie do ustawień domyślnych. Wersja oprogramowania Aby wyświetlić wersje oprogramowania: 1. Naciśnij przycisk Menu. 2. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby wybrać opcję Settings [ustawienia]. 3. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby wybrać opcję Version [wersja]. Strona 15 z 22

Aktualizacja Więcej informacji na temat sposobu aktualizacji Evoke oraz najnowszą wersję oprogramowania znajdziesz na stronie wsparcia technicznego Pure (http://support.pure.com). Ustawienia radia cyfrowego Strojenie automatyczne Można użyć funkcji automatycznego strojenia do automatycznego skanowania w poszukiwaniu nowych stacji radiowych cyfrowe i usuwania nieaktywnych. Uwaga: Automatyczne strojenie jest dostępne tylko po wybraniu opcji "Digital" jako źródła radiowego. Aby przeprowadzić autodostrajanie: 1. Naciśnij przycisk Menu. 2. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby wybrać opcję Autotune. Ilość znalezionych stacji zostanie wyświetlona podczas działania funkcji Autotune. Po zakończeniu funkcji Autotune, Evoke przełączy się do ostatniej słuchanej stacji. Ustawienia radia FM Opcja Stero FM Można wybierać pomiędzy opcją "Stereo" lub "Mono" podczas słuchania radia FM. Możesz wybrać Stereo, jeśli słuchasz radia przy pomocy słuchawek. Uwaga: Opcja FM Stereo jest dostępna tylko po wybraniu "FM" jako źródła radiowego. Aby przełączać się między odbiorem mono lub stereo: 1. Naciśnij przycisk Menu. Strona 16 z 22

2. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby wybrać opcje FM Stereo. 3. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby wybrać opcję Stereo lub Mono FM. Tryb strojenia FM Naciśnij przycisk Menu, przekręć i naciśnij pokrętło Select aby wybrać opcję FM Tuning Mode. Wybierz jeden z dwóch trybów: Seek: Po przekręceniu pokrętła Select, nastąpi przejście do kolejnej stacji radiowej z dobrym sygnałem. Manual: Po przekręceniu pokrętła Select, nastąpi dostrojenie w zakresie częstotliwości radiowych FM co 0,05 MHz. Ustawienia dźwięku Do regulacji basów i tonów wysokich: 1. Naciśnij przycisk Menu. 2. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby wybrać opcję Audio. 3. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby wybrać opcję Bass lub Treble. 4. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby wybrać poziom -6 (low)[niski] to 6 (high)[wysoki]. Ustawienia wyświetlacza Zmiana poziomu jasności podświetlenia 1. Naciśnij przycisk Menu, a następnie przekręć i naciśnij pokrętło Select aby wybrać opcję Display [wyświetlacz]. 2. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby wybrać opcję Backlight [podświetlenie]. 3. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby dostosować poziom jasności wyświetlacza, gdy Evoke jest w trybie "Active" lub "Standby. 4. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby wybrać Level [poziom]. Strona 17 z 22

5. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby ustawić poziom jasności pomiędzy "1" (przyciemnione) i "5" (jasne). Zmiana czasu podświetlenia 1. Naciśnij przycisk Menu, a następnie przekręć i naciśnij przycisk Select aby wybrać Display [wyświetlacz]. 2. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby wybrać Backlight [podświetlenie]. 3. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby dokonać regulacji czasu podświetlenia, gdy Evoke znajduje się w trybie "Active" lub "Standby. 4. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby wybrać Duration [czas trwania]. 5. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby wybrać jedna z następujących opcji: Always on: Stałe podświetlenie o wybranym poziomie jasności. Timed off: Podświetlenie zawsze będzie aktywne w preferowanym poziomie jasności, gdy zostanie wciśnięty przycisk, a następnie wyłączy się po 7 sekundach bezczynności. Zmiana informacji wyświetlanych na ekranie 1. Naciśnij przycisk Menu, a następnie przekręć i naciśnij przycisk Select aby wybrać Display [wyświetlacz]. 2. Naciśnij przycisk Menu, a następnie przekręć i naciśnij przycisk Select aby wybrać Information [ informacja]. 3. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby wybrać jedna z następujących opcji: Scrolling text [przewijanie tekstu]: Publikowane przez nadawcę. Signal strength [siła sygnału]: Wykres słupkowy wskazuje siłę odbioru. Date [data]: Wyświetlanie aktualnej daty. Signal quality [jakość sygnału]: (Tylko w przypadku radia cyfrowego) Od 0 (niska) do 100 (wysoka). Strona 18 z 22

Ustawienie zegara Ustawianie czasu i daty Czas i data w Evoke są ustawiane automatycznie przez sygnał FM lub cyfrowy sygnał radiowy. Jeśli czas / data nie aktualizują się automatycznie, można ustawić je ręcznie przy użyciu tej opcji. Uwaga: Wszelkie aktualizacje godziny lub daty otrzymane z FM lub transmisji cyfrowej zastąpią ustawienia manualne, gdy synchronizacja zegara jest włączona (patrz kolejne akapity). Ręczne ustawianie czasu i daty 1. Naciśnij przycisk Menu, a następnie przekręć i naciśnij pokrętło Select aby wybrać opcję Clock. 2. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby wybrać opcję Set Time/Date 3. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby ustawić godzinę. Powtórz tę czynność aby ustawić minuty. 4. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby ustawić dzień miesiąca. Powtórz tę czynność aby ustawić miesiąc i rok. Zmiana formatu czasu 1. Naciśnij przycisk Menu, a następnie przekręć i naciśnij pokrętło Select aby wybrać opcję "Clock". 2. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby wybrać opcję Set 12/24 hour ". Powtórz, aby ustawić żądany format godziny. Zmiana formatu daty 1. Naciśnij przycisk Menu, a następnie przekręć i naciśnij pokrętło Select aby wybrać opcję "Clock". Strona 19 z 22

2. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby wybrać opcję Set date format". Powtórz, aby ustawić żądany format godziny. Zmiana czasu drzemki alarmu 1. Naciśnij przycisk menu, a następnie przekręć i naciśnij pokrętło Select aby wybrać opcję Clock. 2. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby wybrać opcję Set snooze time 3. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby ustawić czas drzemki od 5 do 59 minut. Opcje synchronizacji zegara Można wybrać źródła radiowe, które chcesz użyć do ustawiania czasu. Domyślnie Evoke wykorzystuje zarówno sygnał FM jak i cyfrowy sygnał radiowy do synchronizacji czasu. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby wybrać opcję synchronizacji: 1. Naciśnij przycisk menu, a następnie przekręć i naciśnij pokrętło Select aby wybrać opcję Clock. 2. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby wybrać opcję Clock synch. 3. Przekręć i naciśnij pokrętło Select aby wybrać jedną z opcji synchronizacji zegara i naciśnij Select. Strona 20 z 22

Dodatek Instalacja ChargePAK B1 1. Wyłączyć Evoke i odłączyć zasilacz od sieci. 2. Otwórz komorę na akumulator. 3. Połącz wtyczkę ChargePAK z gniazdem w komorze. Dopasuj zagłębienia na wtyczce z zagłębieniami w gnieździe. Nie należy robić tego na siłę. 4. Włóż ChargePAK do komory akumulatora, stroną z logo na zewnątrz. 5. Załóż pokrywę baterii i podłączyć Evoke się sieci. 6. Rozpocznie się ładowanie ChargePAK. Uwaga: W przypadku ładowania ChargePAK po raz pierwszy lub po dłuższym okresie braku użytkowania, zaleca się ładowanie przez około 24 godziny w celu zapewnienia pełnego Strona 21 z 22

naładowania akumulatora. Jeśli ChargePAK jest całkowicie rozładowany może wystąpić niewielkie opóźnienie, zanim zostanie wyświetlony wskaźnik ładowania akumulatora. Dane techniczne Radio: Cyfrowe and FM, DAB and FM; DAB/DAB+/DMB-Radio/ FM zależne od regionu. Audio: 1.6W RMS. Full-range 3 drive unit. Złącze wejściowe: 5.5V DC (230V), Mini USB do aktualizacji, 3.5mm. Złącze dla dodatkowych urządzeń: 3.5mm stereofoniczne gniazdo słuchawkowe. Zasilanie: 230V AC to 5.5V (1.0A) DC akumulator sprzedawany oddzielnie ChargePAK B1. Zużycie energii: Standby: 0.7W, Active: 1.6W. Wymiary: 115 mm szerokość x 180 mm wysokość x 120 mm Głębokość. Zatwierdzenia: CE marked. Compliant with the EMC and Low Voltage Directives (2004/108/EC and 2006/95/ EC) ETSI EN 300 401 compliant. Australian C-Tick N1600 and Electrical Safety. Strona 22 z 22