filologia germańska translatoryka

Podobne dokumenty
filologia germańska translatoryka

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: FILOLOGICZNY Kierunek studiów:

Filologia jako nauka o literaturze, języku i kulturze należy do obszaru nauk humanistycznych Forma studiów:

Filologia jako nauka o literaturze, języku i kulturze należy do obszaru nauk humanistycznych Forma studiów: Tak

FILOLOGICZNY Kierunek studiów: FILOLOGIA Poziom kształcenia: STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA Profil kształcenia:

Razem Razem: I i II sem

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów:

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów:

P r o g r a m s t u d i ó w od roku akad. 2016/2017. Ogólna charakterystyka studiów

Program studiów. Ogólna charakterystyka studiów STUDIA STACJONARNE

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: Wydział Filologiczny Kierunek studiów:

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: Wydział Filologiczny Kierunek studiów:

Program studiów. Ogólna charakterystyka studiów STUDIA STACJONARNE

Program studiów. Ogólna charakterystyka studiów STUDIA STACJONARNE

Studia I stopnia plan obowiązujący dla I i II roku I stopnia P l a n s t u d i ó w Wydział prowadzący kierunek studiów: Specjalność:

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: Wydział Filologiczny Kierunek studiów:

Program studiów. Ogólna charakterystyka studiów STUDIA STACJONARNE

P r o g r a m s t u d i ó w

PROGRAM STUDIÓW I INFORMACJE OGÓLNE

Program studiów. Ogólna charakterystyka studiów STUDIA STACJONARNE

PROGRAM STUDIÓW I INFORMACJE OGÓLNE

Program studiów. Ogólna charakterystyka studiów HISTORIA SZTUKI STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA OGÓLNOAKADEMICKI NAUKI HUMANISTYCZNE STUDIA STACJONARNE

P r o g r a m s t u d i ó w. Bezpieczeństwo wewnętrzne. Studia pierwszego stopnia. Poziom 6. społecznych. Studia stacjonarne

P r o g r a m s t u d i ó w. Studia drugiego stopnia. Poziom 7. Ogólnoakademicki. społecznych Studia niestacjonarne

P l a n s t u d i ó w

PROGRAM STUDIÓW I INFORMACJE OGÓLNE

P r o g r a m s t u d i ó w. Politologia. Studia drugiego stopnia. Poziom 7. Ogólnoakademicki. naukach społecznych (S) Studia stacjonarne

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego (bez kontynuacji)

efekty kształcenia dla danego kierunku, poziomu i danego kierunku studiów, do których odnoszą się z zakresu nauk podstawowych właściwych dla

PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W KONINIE WYDZIAŁ FILOLOGICZNY. Kierunek: FILOLOGIA SYLABUS

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Efekty kształcenia. Wiedza Umiejętności Kompetencje społeczne (symbole)

P r o g r a m s t u d i ó w

PROGRAM STUDIÓW I INFORMACJE OGÓLNE

Program studiów pierwszego stopnia na kierunku: filologia germańska, studia stacjonarne

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Efekty kształcenia. Wiedza Umiejętności Kompetencje społeczne (symbole)

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego (bez kontynuacji)

P r o g r a m s t u d i ó w. Ogólna charakterystyka studiów. Wydział Nauk Historycznych. studia drugiego stopnia. ogólnoakademicki

P r o g r a m s t u d i ó w. Ogólna charakterystyka studiów. Wydział Nauk Historycznych. studia drugiego stopnia. ogólnoakademicki. studia stacjonarne

P r o g r a m s t u d i ó w. Politologia. Studia pierwszego stopnia. Poziom 6. Ogólnoakademicki. naukach społecznych (S) Studia stacjonarne

sport praktyczny studia stacjonarne

A. ZAKŁADANE EFEKTY KSZTAŁCENIA: wzór na osobnej karcie

Wydział Filologiczny Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu Kierunek studiów:

P r o g r a m s t u d i ó w

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: FILOLOGICZNY Kierunek studiów:

UNIWERSYTET ZIELONOGÓRSKI WYDZIAŁ MATEMATYKI, INFORMATYKI I EKONOMETRII PROGRAM STUDIÓW STACJONARNYCH. poziom: drugi stopień profil: ogólnoakademicki

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: Wydział Filologiczny Kierunek studiów:

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: FILOLOGICZNY Kierunek studiów:

PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W KONINIE WYDZIAŁ FILOLOGICZNY. Kierunek: FILOLOGIA SYLABUS. Nazwa przedmiotu PRAKTYKA ZAWODOWA PEDAGOGICZNA

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W KONINIE WYDZIAŁ FILOLOGICZNY. Kierunek: FILOLOGIA SYLABUS

Program kształcenia na studiach wyższych Wydział Filologiczny Neofilologia Specjalność: filologia germańska z językiem angielskim

MODUŁ MK_2, Praktyczna Nauka Języka Angielskiego 2

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego (kontynuacja)

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Efekty kształcenia. Wiedza Umiejętności Kompetencje społeczne (symbole)

(kod modułu: MK_1 oraz nazwa modułu) wymagających bezpośredniego udziału nauczycieli akademickich i studentów. Przedmioty/moduły

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów:

P R O G R A M S T U D I Ó W I S T O P N I A D L A K I E R U N K U S P O R T. Ogólna charakterystyka studiów. Sport

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Przedmioty/moduły. Historia filozofii 2 1,2. suma

OPIS KIERUNKU STUDIÓW

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów:

PROGRAM STUDIÓW K_W07, K_U15, K_U17, K_K01. Egzamin ustny lub pisemny, kolokwium, test kontrolny, ocena aktywności w trakcie zajęć

PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU: filologia. SPECJALNOŚĆ: filologia germańska. SPECJALIZACJA: nauczycielska (język niemiecki z językiem angielskim)

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: Wydział Filologiczny Kierunek studiów:

UNIWERSYTET ZIELONOGÓRSKI WYDZIAŁ MATEMATYKI, INFORMATYKI I EKONOMETRII PROGRAM STUDIÓW STACJONARNYCH

UNIWERSYTET ZIELONOGÓRSKI WYDZIAŁ MATEMATYKI, INFORMATYKI I EKONOMETRII PROGRAM STUDIÓW STACJONARNYCH

P r o g r a m s t u d i ó w

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów:

PROGRAM STUDIÓW. II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Efekty kształcenia

PROGRAM STUDIÓW K_W04, K_W06, K_W07, K_W12, K_U01, K_U02, K_U09, K_U10, K_U12, K_U15, K_U18, K_U19, K_K01, K_K04, K_K05, K_K06

P r o g r a m s t u d i ó w. Ogólna charakterystyka studiów. Wydział Nauk Historycznych. studia drugiego stopnia. ogólnoakademicki

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: Filologiczny Kierunek studiów:

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

WZÓR OPISU KIERUNKU STUDIÓW

P r o g r a m s t u d i ó w

UCHWAŁA Nr./2013 Senatu Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Nowym Sączu z dnia 21 czerwca 2013 r.

I POSTANOWIENIA OGÓLNE. 1) Studia wyższe studia pierwszego stopnia, studia drugiego stopnia lub jednolite studia magisterskie.

II MODUŁY KSZTAŁCENIA WSKAŹNIKI ILOŚCIOWE - Punkty ECTS w ramach zajęć: Przedmioty/moduły. suma 2,0 1,2 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0

Filologia germańska/ Metodyka nauczania języka niemieckiego Metodyka nauczania języka niemieckiego z modułem biznesowym Język niemiecki w biznesie

PROGRAM STUDIÓW I INFORMACJE OGÓLNE

Instytut Filologii Angielskiej Uniwersytet Wrocławski

PAŃSTWOWA WYŻSZA SZKOŁA ZAWODOWA W KONINIE WYDZIAŁ FILOLOGICZNY. Kierunek: FILOLOGIA SYLABUS. Nazwa przedmiotu PRAKTYKA ZAWODOWA PEDAGOGICZNA

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016/2017. Wydział Filologiczny

WYŻSZA SZKOŁA BEZPIECZEŃSTWA z siedzibą w Poznaniu

UNIWERSYTET MIKOŁAJA KOPERNIKA W TORUNIU UCHWAŁA Nr 142. Senatu Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu. z dnia 16 grudnia 2014 r.

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016/2017. Wydział Filologiczny

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2015/16. data zatwierdzenia przez Radę Wydziału

P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: WYDZIAŁ FILOLOGICZNY Kierunek studiów:

P l a n s t u d i ó w

SPECJALIZACJA: przygotowanie do uzyskania uprawnień nauczycielskich w zakresie jednokierunkowej specjalizacji nauczycielskiej

PROGRAM STUDIÓW NIESTACJONARNYCH II STOPNIA NA KIERUNKU FILOLOGIA POLSKA

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

Program studiów podyplomowych

PROGRAM STUDIÓW WYŻSZYCH ROZPOCZYNAJĄCYCH SIĘ W ROKU AKADEMICKIM 2016/17. Wydział Filologiczny

P l a n s t u d i ó w. Pedagogika medialna

Specjalność: filologia angielska Program obowiązujący dla studentów immatrykulowanych na rok akademicki 2017/18

Uchwała nr 43/2011 Senatu Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej im. Angelusa Silesiusa w Wałbrzychu. z dnia 14 grudnia 2011 roku

Transkrypt:

Załącznik nr P r o g r a m s t u d i ó w Ogólna charakterystyka studiów Wydział prowadzący kierunek studiów: Filologiczny Kierunek studiów: Filologia Poziom kształcenia: studia II stopnia Profil kształcenia: profil ogólnoakademicki Umiejscowienie kierunku w obszarze (obszarach) Filologia jako nauka o literaturze, języku i kulturze należy do obszaru nauk kształcenia: humanistycznych Forma studiów: studia stacjonarne semestrów: punktów ECTS konieczna do uzyskania kwalifikacji 10 odpowiadających poziomowi studiów: Łączna liczba godzin dydaktycznych: 795 Tytuł zawodowy uzyskiwany przez absolwenta: Magister Specjalność: filologia germańska translatoryka Ogólne cele kształcenia oraz możliwości zatrudnienia i kontynuacji kształcenia przez absolwentów kierunku: Wskazanie związku programu kształcenia z misją i strategią UMK: Wskazanie, czy w procesie definiowania efektów kształcenia oraz w procesie przygotowania i udoskonalania programu studiów uwzględniono opinie interesariuszy, w tym w szczególności studentów, absolwentów, pracodawców: Wymagania wstępne (oczekiwane kompetencje kandydata) zwłaszcza w przypadku studiów drugiego stopnia: filologia germańska nauczanie języka niemieckiego* Absolwent studiów II stopnia jest przygotowany do pracy w dziedzinach wymagających biegłej znajomości języka niemieckiego w mowie i w piśmie oraz kompetencji translatorskich, znajomości realiów, kultury i historii krajów niemieckojęzycznych, a także kompetencji międzykulturowych w zakresie stosunków polsko-niemieckich. Może znaleźć zatrudnienie m. in. w biurach tłumaczeń, redakcjach, wydawnictwach, turystyce, sektorze usług. W trakcie studiów może również zdobyć uprawnienia do wykonywania zawodu nauczyciela języka niemieckiego. Dyplom magistra umożliwia także podjęcie studiów III stopnia (doktoranckich). misja edukacyjna kształcenie na poziomie akademickim; oferta edukacyjna zgodna z ideą procesu bolońskiego, ciągłe podnoszenie jakości kształcenia Tak Dyplom licencjata lub magistra lub równoważny w zakresie filologii germańskiej. Ponadto: dyplom licencjata, magistra lub równoważny na kierunkach humanistycznych lub społecznych, o ile kandydat ma podstawową wiedzę z zakresu językoznawstwa, literaturoznawstwa i kulturoznawstwa krajów niemieckiego obszaru językowego i opanował język niemiecki w stopniu odpowiadającym poziomowi B Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Rady Europy 1

*Specjalność nauczycielska jest specjalnością dodatkową, na realizację której student może przeznaczyć dodatkowe punkty ECTS (ponad limit 10ECTS). Moduły kształcenia wraz z zakładanymi efektami kształcenia Moduły kształcenia Przedmioty Charakter Przynależność do Zakładane Sposoby weryfikacji zakładanych efektów obszaru kształcenia punktów zajęć (w przypadku efekty kształcenia osiąganych przez studenta / ECTS kształcenia fakultatywny Moduł kształcenia 1 (MK_1) Praktyczna nauka języka niemieckiego Moduł kształcenia (MK_) Wykład monograficzny, oferowany przez KFG (zajęcia do wyboru) Moduł kształcenia (MK_) Seminaria przedmiotowe (zajęcia do wyboru) Przedmiot A PNJN I rok Przedmiot B PNJN II rok Wykład monograficzny, oferowany przez KFG literatura-kultura (zajęcia do wyboru) Seminaria przedmiotowe literaturokulturoznawcze i językoznawcze (zajęcia do wyboru) przyporządkowania kierunku do więcej niż jednego obszaru kształcenia) 15 K_W01 K_W0 K_W0 K_W0 11 K_W1 K_W1 K_U0 K_U0 K_U0 K_U05 K_U1 K_U15 K_U18 K_U19 K_K0 K_K0 K_K08 5 fakultatywny K_W05 K_W06 K_W07 K_W08 K_W10 K_W1 K_U19 K_K05 5 fakultatywny K_W05 K_W06 K_W07 K_W10 K_W1 K_U01 K_U0 aktywny udział w zajęciach, krótkie prace kontrolne w ciągu semestru, prace pisemne przygotowywane w domu, wyniki pracy z readerem (zmieniający się co roku wybór tekstów wraz z ćwiczeniami), po I semestrze zaliczenie, po II i III semestrze egzamin pisemny oraz//lub ustny. egzamin pisemny lub ustny aktywny udział w zajęciach, krótkie referaty, krótkie sprawdziany pisemne w ciągu semestru, test zaliczeniowy lub przygotowana samodzielnie praca zaliczeniowa, zaliczenie

Moduł kształcenia (MK_) Seminarium magisterskie (zajęcia do wyboru) Moduł kształcenia 5 (MK_5) zajęcia do wyboru z oferty ogólnouniwersyteckiej Moduł kształcenia 6 (MK_6) Translatoryka i tłumaczenie ustne K_U07 K_U08 K_U09 K_U10 K_U11 K_U1 K_U1 K_U1 K_U1 K_K0 Seminarium magisterskie 1 fakultatywny K_W05 K_W06 K_W07 K_W09 K_U01 K_U0 K_U06 K_U07 K_U08 K_U10 K_U11 K_U1 K_U1 K_U1 K_K0 K_K0 Przedmiot A. fakultatywny Zaliczenie Wstęp do translatoryki praktycznej Translatoryka I (teksty popularne) Translatoryka II (teksty literackie) SPECJALNOŚĆ TRANSLATORYKA K_W01 K_W0 K_W0 K_W0 K_W06 K_W08 K_W11 K_W1 K_W1 aktywny udział w zajęciach, zebranie materiału do pracy i przygotowanie kolejnych jej części, referaty, zaliczenie na ocenę aktywny udział w zajęciach, ćwiczenia w tłumaczeniu pisemne i ustne, sprawdziany, zaliczenie

Moduł kształcenia 7 (MK_7) Komunikacja interkulturowa Moduł kształcenia 8 (MK_8) Przygotowanie w zakresie psychologicznopedagogicznym Translatoryka (specjalistyczny język niem. I) Tłumaczenie ustne x Translatoryka I (specjalistyczny język niem. II) Języki specjalistyczne Komunikacja interkulturowa 7 K_U01 K_U0 K_U0 K_U0 K_U05 K_U08 K_U1 K_U16 K_U17 K_U18 K_U0 K_K0 K_K0 K_K0 K_K05 K_K07 K_K08 K_W10 K_W1 K_U0 K_U10 K_U0 K_K05 K_K08 SPECJALNOŚĆ NAUCZYCIELSKA Aktywny udział w zajęciach, krótkie sprawdziany w ciągu semestru, krótkie referaty i prezentacje, pisemne prace domowe, test zaliczeniowy, zaliczenie na ocenę Podstawy psychologii Po zakończeniu kształcenia przygotowującego do wykonywania zawodu nauczyciela absolwent: - posiada wiedzę psychologiczną i pedagogiczną pozwalającą na rozumienie procesów rozwoju, egzamin Podstawy pedagogiki socjalizacji, wychowania i nauczania uczenia się; - posiada wiedzę z zakresu dydaktyki i szczegółowej metodyki działalności pedagogicznej, popartą doświadczeniem w jej praktycznym wykorzystywaniu; egzamin Emisja głosu 1 zaliczenie na - posiada umiejętności i kompetencje niezbędne do ocenę kompleksowej realizacji dydaktycznych, wychowawczych i opiekuńczych zadań szkoły, w tym do Psychologia do II, III, IV etapu edukacyjnego samodzielnego przygotowania i dostosowania programu nauczania do potrzeb i możliwości uczniów; - wykazuje umiejętność uczenia się i doskonalenia własnego warsztatu pedagogicznego z wykorzystaniem nowoczesnych środków i metod pozyskiwania, zaliczenie na ocenę Pedagogika do II, III, IV zaliczenie na

Moduł kształcenia 9 (MK_9) Przygotowanie w zakresie dydaktycznym etapu edukacyjnego Praktyka pedagogiczna do II, III, IV etapu edukacyjnego organizowania i przetwarzania informacji i materiałów; ocenę 1 - umiejętnie komunikuje się przy ujęciu różnych technik, zarówno z osobami będącymi podmiotami działalności pedagogicznej, jak i z innymi osobami współdziałającymi w procesie dydaktycznowychowawczym oraz specjalistami wspierającymi ten ocenę zaliczenie na proces; - charakteryzuje się wrażliwością etyczną, empatią, otwartością, refleksyjnością oraz postawami prospołecznymi i poczuciem odpowiedzialności; Podstawy dydaktyki - jest praktycznie przygotowany do realizowania zadań zawodowych (dydaktycznych, wychowawczych i opiekuńczych) wynikających z roli nauczyciela. egzamin zaliczenie Dydaktyka przedmiotu na II, III, IV etapie edukacyjnym przedmiotowa 8 K_W0 K_W06 K_W09 K_W10 K_W1 K_U01 K_U05 K_U06 K_U1 K_U1 K_K0 K_K0 K_K0 Praktyka 5 K_U05 K_U06 K_U10 K_K0 K_K0 K_K0 Szczegółowe wskaźniki punktacji ECTS Moduły kształcenia Przedmioty punktów ECTS, którą student uzyskuje na zajęciach wymagających bezpośredniego udziału nauczycieli akademickich Zaliczenie punktów ECTS, którą student uzyskuje w ramach zajęć o charakterze praktycznym, w tym zajęć laboratoryjnych i projektowych punktów ECTS, którą student musi uzyskać w ramach zajęć z zakresu nauk podstawowych, do których odnoszą się efekty kształcenia dla określonego kierunku, poziomu i profilu kształcenia 5

Moduł kształcenia 1 (MK_1) Praktyczna nauka języka niemieckiego Moduł kształcenia (MK_) Wykład monograficzny, oferowany przez KFG (zajęcia do wyboru) Moduł kształcenia (MK_) Seminaria przedmiotowe (zajęcia do wyboru) Moduł kształcenia (MK_) Seminarium magisterskie (zajęcia do wyboru) Moduł kształcenia 5 (MK_5) Zajęcia do wyboru z oferty ogólnouniwersyteckiej lub zakresu historii filozofii Moduł kształcenia 6 (MK_6) Translatoryka i tłumaczenie ustne Moduł kształcenia 7 (MK_7) Komunikacja interkulturowa Moduł kształcenia 8 (MK_8) Przygotowanie w zakresie psychologiczno-pedagogicznym Moduł kształcenia 9 (MK_9) Przygotowanie w zakresie dydaktycznym Przedmiot A PNJN I rok 10 15 15 Przedmiot B PNJN II rok 8 11 11 Wykład monograficzny, oferowany przez KFG 5 literatura-kultura (zajęcia do wyboru) Seminaria przedmiotowe literaturokulturoznawcze i językoznawcze (zajęcia do wyboru) 0 5 Seminarium magisterskie 0 1 Przedmiot A SPECJALNOŚĆ - TRANSLATORYKA Wstęp do translatoryki praktycznej, Translatoryka I (teksty popularne) Translatoryka II (teksty literackie) Języki specjalistyczne Translatoryka (specjalistyczny język niem. I) Tłumaczenie ustne x 5 Translatoryka I (specjalistyczny język niem. II) Komunikacja interkulturowa SPECJALNOŚĆ NAUCZYCIELSKA Podstawy psychologii Podstawy pedagogiki Emisja głosu 1 Psychologia do II, III, IV etapu edukacyjnego Pedagogika do II, III, IV etapu edukacyjnego Praktyka pedagogiczna do II, III, IV etapu 1 1 edukacyjnego Podstawy dydaktyki Dydaktyka przedmiotu na II, III, IV etapie 8 edukacyjnym przedmiotowa 7 6

Praktyka 5 5 Razem: 79 + 5 6+6 118 Wymiar % liczby punktów, którą student uzyskuje na zajęciach z obszaru nauk humanistycznych i społecznych 98, Wymiar % liczby punktów ECTS, którą student uzyskuje na skutek wyboru modułów kształcenia: 5 Procentowy udział liczby punktów ECTS dla każdego z obszarów (w przypadku przyporządkowania kierunku do więcej niż jednego obszaru kształcenia): Procentowy udział liczby punktów ECTS, które student uzyskuje realizując moduły zajęć powiązane z prowadzonymi badaniami naukowymi w dziedzinie nauki lub sztuki związanej z tym kierunkiem studiów służące zdobywaniu przez studenta pogłębionej wiedzy oraz umiejętności prowadzenia badań naukowych (dotyczy profilu ogólnoakademickiego) 5,6 Procentowy udział liczby punktów ECTS, które student uzyskuje realizując moduły zajęć powiązane z praktycznym przygotowaniem zawodowym służące zdobywaniu przez studenta umiejętności praktycznych i kompetencji społecznych (dotyczy profilu praktycznego) Program studiów obowiązuje od semestru zimowego roku akademickiego 016/017 Program studiów został uchwalony na posiedzeniu Rady Wydziału Filologicznego w dniu 9 lutego 016 r. 7

P l a n s t u d i ó w Wydział prowadzący kierunek studiów: Filologiczny Kierunek studiów: Filologia Poziom kształcenia: studia II stopnia Profil kształcenia: ogólnoakademicki Forma studiów: studia stacjonarne Specjalność: filologia germańska translatoryka filologia germańska nauczanie języka niemieckiego* semestrów: punktów ECTS: 10 Łączna liczba godzin dydaktycznych: 795 *Specjalność nauczycielska jest specjalnością dodatkową, na realizację której student może przeznaczyć dodatkowe punkty ECTS (ponad limit 10ECTS). I semestr Kod przedmiotu w systemie USOS 0705-sGER1Z- PNJN Nazwa modułu/przedmiotu Forma zajęć godzin punktów ECTS Forma zaliczenia Praktyczna nauka języka niemieckiego ćwiczenia 60 7 zaliczenie 0705-sGER1/Z-SP Seminarium przedmiotowe 1 konwersatorium 60 x5 zaliczenie 0705-sGER1Z-SM Seminarium magisterskie seminarium 0 6 zaliczenie Kod z jednostki oferującej przedmiot 0705-sGER1Z- TR(tp) 0705-sGER1Z- WDT Elementy bezpieczeństwa i higieny pracy oraz ergonomii (szkolenie podstawowe) 0 zaliczenie SPECJALNOŚĆ TRANSLATORYKA Translatoryka I (teksty popularne) ćwiczenia 0 zaliczenie Wstęp do translatoryki praktycznej ćwiczenia 15 zaliczenie SPECJALNOŚĆ NAUCZYCIELSKA 0700-sSN1Z- Podstawy psychologii wykład 0 egzamin PPSYCH 0700-sSN1Z-PPED Podstawy pedagogiki wykład 5 egzamin 0700-sSN1Z-EG Emisja głosu ćwiczenia 15 1 zaliczenie 0705-sGER1Z- DYD Dydaktyka przedmiotu na II, III, IV etapie edukacyjnym Razem: 195+10 0+7 ćwiczenia 0 zaliczenie 1 Do końca. semestru należy zaliczyć 90 godzin seminariów przedmiotowych. 8

II semestr Kod przedmiotu w systemie USOS III semestr Nazwa modułu/przedmiotu Forma zajęć Do końca. semestru należy zaliczyć 90 godzin seminariów przedmiotowych. Do końca. semestru należy zaliczyć 60 godzin seminariów przedmiotowych. godzin punktów ECTS Forma zaliczenia Kod z jednostki oferującej przedmiot 0705-sGER1L- Praktyczna nauka języka niemieckiego ćwiczenia 60 8 egzamin PNJN 0705-sGER1/L-SP Seminarium przedmiotowe konwersatorium 0 5 zaliczenie 0705-sGER1L-SM Seminarium magisterskie seminarium 0 7 zaliczenie 0705-sGER1L- TR(tl) Zajęcia do wyboru z oferty ogólnouniwersyteckiej (z innego kierunku) zgodnie z wybranym przedmiotem 0 zaliczenie SPECJALNOŚĆ TRANSLATORYKA Translatoryka II (teksty literackie) ćwiczenia 0 zaliczenie 0705-sGER1L-KI Komunikacja interkulturowa konwersatorium 0 zaliczenie SPECJALNOŚĆ NAUCZYCIELSKA 0700-sSN1L- PSYCH 0700-sSN1L-PED 0700-sSN1L- PRKPED 0700-sSN1L- PDYD 0705-sGER1L- DYD Kod przedmiotu w systemie USOS Psychologia do II, III, IV etapu edukacyjnego ćwiczenia 0 zaliczenie Pedagogika do II, III, IV etapu ćwiczenia 0 zaliczenie edukacyjnego Praktyka pedagogiczna do II, III, IV 0 1 zaliczenie etapu edukacyjnego Podstawy dydaktyki wykład 0 Egzamin Dydaktyka przedmiotu na II, III, IV ćwiczenia 5 zaliczenie etapie edukacyjnym Razem: 10+165 0+10 Nazwa modułu/przedmiotu Forma zajęć godzin punktów ECTS Forma zaliczenia 0705-sGERZ- Praktyczna nauka języka niemieckiego ćwiczenia 60 11 egzamin PNJN 0705-sGER1/Z-SP Seminarium przedmiotowe konwersatorium 0 5 zaliczenie 0705-sGERZ-SM Seminarium magisterskie seminarium 0 7 zaliczenie SPECJALNOŚĆ TRANSLATORYKA 0705-sGERZ- TRANS Translatoryka (specjalist. język niem. I) ćwiczenia 0 zaliczenie 0705-sGERZ-JS Języki specjalistyczne ćwiczenia 60 zaliczenie 0705-sGERZ-TU Tłumaczenie ustne ćwiczenia 0 zaliczenie SPECJALNOŚĆ NAUCZYCIELSKA 0705-sGERZ- DYD Dydaktyka przedmiotu na II, III, IV etapie edukacyjnym ćwiczenia 5 zaliczenie 9

0700-sSN- PRAKT-O Praktyka 10 5 zaliczenie Razem: 0 +185 +8 IV semestr Kod przedmiotu w systemie USOS Nazwa modułu/przedmiotu Historia literatury niemieckiego obszaru językowego (wykład monograficzny) Forma zajęć Plan studiów obowiązuje od semestru zimowego roku akademickiego 016/017 Plan studiów został uchwalony na posiedzeniu Rady Wydziału Filologicznego w dniu 9 lutego 016 r. godzin punktów ECTS Forma zaliczenia wykład 0 5 egzamin 0705-sGER1/L-SP Seminarium przedmiotowe konwersatorium 0 5 zaliczenie 0705-sGERL-SM Seminarium magisterskie seminarium 0 11 zaliczenie SPECJALNOŚĆ - TRANSLATORYKA 0705-sGERZ- HLmon 0705-sGERL- HLmon 0705-sGERL- TRANS Translatoryka I (specjalist. jęz. niem. II) Ćwiczenia 0 zaliczenie 0705-sGERL-TU Tłumaczenie ustne Ćwiczenia 0 zaliczenie Razem: 150 8 Wykład monograficzny należy zaliczyć do końca. semestru. 10