* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Podobne dokumenty
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień sierpień 2017

December 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i December 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

January 1. January 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i January 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. January 7.

Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne December 7 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

June 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i June 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 3

Parish Picnic s Prep Meeting 7:30 PM July 12 Spotkanie przygotowawcze do Pikniku Parafialnego 19:30

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

INTENCJE MSZALNE

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. poczta@parafia-proszkow.pl

October 3. October 4 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

September 27. October 3. October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. October 6 Msza Uzdrowienia i Sakrament Chorych 13:00

PONIEDZIAŁEK r.

ADORATION 8-9:30 PM November 17 ADORACJA NS 20:00-21:30

June 6. June 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 23. July 4. July 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

February 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i February 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

April 15. April 18. April 19. April 20. April 21 WIELKANOC - REZUREKCJA - 6:00

Parafia pw. Świętego Józefa Rzemieślnika w Swarzędzu

March 18. March 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

September 6. September 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

October 21. November 2 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

Wpisany przez Administrator niedziela, 13 stycznia :51 - Poprawiony niedziela, 23 grudnia :49

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

CZWARTEK WSPOMNIENIE ŚW. FRANCISZKA Z ASYŻU; I CZWARTEK MIESIĄCA

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

PONIEDZIAŁEK r.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

April 26, :00 PM

HOLY CROSS R.C. CHURCH

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

ORGANIZACJA ROKU SZKOLNEGO 2018/2019

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

3. We wtorek wspomnienie św. Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu Biskupów i Doktorów Kościoła.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

HOLY CROSS R.C. CHURCH

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

2. W kalendarzu liturgicznym w tym tygodniu:

7.oo Z prośbą o dary Ducha św. dla Krystyny, Macieja, Emilii, Mateusza, Aleksandry (k), Krzysztofa, Moniki i Michała

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

RECREATION ZONE Fall-Winter

ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

April 21, :00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PONIEDZIAŁEK r.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

THE SHRINE CHURCH OF SAINT STANISLAUS BISHOP & MARTYR Sanktuarium św. Stanisława, Biskupa i Męczennika

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Transkrypt:

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00; 11:00 MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek sobota od 7:00-8:00 i 18:30-19:00, w soboty także od 16:00-17:25 oraz od 18:30-19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00-12:00 oraz od 17:00-18:30. W soboty tylko od 9:00-12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: vocation@cmnewengland.org PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 & 11:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30 7:00 PM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or vocation@cmnewengland.org REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.

Page 2 November 18, 2012 ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Rev. Marek Sobczak CM - Pastor/Proboszcz Rev. Józef Szpilski CM Rev. Jan Urbaniak CM Rev. Jarosław Lawrenz CM Rev. Jan Szylar CM W Domu opieki / Ozanam Hall Care center: Rev. Joseph Lachowski CM Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-388-0170 * Fax: 718-384-5290 www.ststanskostka.org e-mail: skc11222@aol.com St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christine Cieloszczyk - Principal / Dyrektor 12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711 www.ststansacademy.org School Annex: 189 Driggs Avenue Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 Saturday, November 17 - sobota, 17 listopada 6:30am Stanisława Wala-Róże Różańcowe 7:00am Kazimierz Czartoryjski-rodzina 8:00am For all working souls-tom & Walter 5:30pm Stephanie Jackowski-Janina Paul Jackowski 7:00pm Danuta Zięba (3r.śm.)-mama, brat i siostra Konc.: Grzegorz Światowiec (1 r.śm.)-żona Sunday, November 18 - niedziela, 18 listopada 7:30am Maria i Edward Dul-córka Genowefa 9:00am Genowefa Czastkiewicz-D. & S. Chrostowscy and J. & I. Murphy 10:15am Wilhelm Bertman (15r.śm.)-żona, dzieci z rodz. Konc.: O zdrowie, Boże Błog. i opiekę M. Bożej w rocz. urodzin dla Marii od córki Małgorzaty 11:00am Valerie Czajkowski-V. Kemish & F. & F. Bartosiewicz 11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN 1:00pm Leokadia Bak-Veronika Sudol 8:00pm Albert Lada-M. & S. Olak Monday, November 19 poniedziałek, 19 listopada 6:30am Hanna Glinka-Bożena 7:00am Aleksander, Stanisława i Heronim Popowscy- J. Grabowska 8:00am Charles Gondek-J. & E. Dul 9:00am ZBIOROWA 7:00pm Andrew F. Novack-Sophie Novack Tuesday, November 20 Wtorek, 20 listopada 6:30am Bolesław i Czesława Czartoryjscy-córka 7:00am Helena Michałkiewicz-ciocia 8:00am For all working souls-tom & Walter 7:00pm W intencji Grupy Pro-Life Św. Maksymiliana Kolbe i Św. Wincentego a Paulo Wednesday, November 21 środa, 21 listopada 6:30am Janina i Józef Brożyna-od córki z synami 7:00am Eugeniusz Komosiński-Krystyna K. 8:00am Bernard & Felicia Smith-Helen Smith 7:00pm ZBIOROWA MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE Thursday, November 22 czwartek, 22 listopada 6:30am Alfred Nitkiewicz-rodz. Tokarski 7:00am John i Viola Herban-Mary Herban 9:00am Elizabeth, Walter & Ben Tomczyk-Tomczyk fam Friday, November 23 piątek, 23 listopada 6:30am Leszek Górski-siostra z rodz. 7:00am Paweł Modzelewski-syn z mamą 8:00am Genowefa Czastkiewicz-Mildred Misaiet 7:00pm ZBIOROWA Saturday, November 24 - sobota, 24 listopada 6:30am Romuald Przyborowski-rodz. Lipski 7:00am Czesław i Jan Bubiło-Maria 8:00am Edward Zalewski-H. & E. Linnick 5:30pm Lucy Lupenowicz-John & Bernice Zach 7:00pm Piotr Goerick (2r.śm.)-siostra Karolina z mężem Jackiem Sunday, November 25 - niedziela, 25 listopada 7:30am George Sampławski-A. A. C. Zurek 9:00am Maureen Flanagan-Pascarella family 10:15am Elżbieta i Franciszek Rzepczyk oraz Stanisława i Józef Kaczmarek-wnuk Eryk z rodz. 11:00am Jan Skrzypczak-A. & K. Lach 11:30am PARISHIONERS - ZA PARAFIAN Konc.; W intencji Członków Fundacji Jana Pawła II w NY 1:00pm Dorota, Jan i Stanisława Mróz Konc.: Irena (1r.śm.) i Stefan (3r.śm.) Nerkowskiod syna z rodziną 8:00pm Danuta Zięba (3r.śm.)-od mamy, siostry i brata THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ Our tithing collection last Sunday was: Składka w ubiegłym tygodniu wyniosła: $8,725.00

PATRON Page 3 PARISH ANNOUNCEMENTS 33nd SUNDAY IN ORDINARY TIME November 18, 2012 SUNDAY: The second collection today is a diocesan collection for the Catholic Campaign for Human Development CCHD was founded by the U.S. bishops, who recognized that the lives of those in need will not improve until the systems and policies that keep people in poverty change. For over 40 years, CCHD has funded community groups that create lasting change. Fight poverty in America. Defend human dignity. Give to the CCHD Collection. We invite everyone to our Parish Flea Market on Saturdays and Sundays; and, our Parish Cafe on Sundays from 10:00am to 2:30 PM. MONDAY: Our Holy Father Benedict XVI, on the occasion of the 50th Anniversary of the opening of the Second Vatican Council, announced the "Year of Faith". Thus, we have planned for every third Monday of the month throughout this year, a special Mass at 7:00pm with a homily on a subject, which will help us to deepen our devotion to the Catholic faith. The parish library is open Mondays from 6:30 to 8:00pm. THURSDAY-THANKSGIVING DAY: On Thanksgiving Day, there will be no 8:00AM and 7:00PM Masses. WE CORDIALLY INVITE ALL PARISHIONERS TO A SPECIAL THANKSGIVING DAY MASS TO BE CELEBRATED AT 9:00AM. WE WILL BE GIVING THANKS TO GOD FOR ALL THE GRACES HE BESTOWED UPON US. On Thursday and Friday the office will be closed. FRIDAY: The parish choir rehearsals will take place on Fridays after the 7:00pm Mass. New members are invited. NEXT SUNDAY: The second collection next Sunday is designated to assist our parish in paying the Assessment 2013 in the amount of $57,200. We thank you for your understanding and generosity INFORMATION: The Parents of the children attending St. Stanislaus Kostka Catholic Academy are organizing an "Andrzejki" dinner/dance on Saturday, December 1. Further information can be found in this bulletin Catholic Charities of Brooklyn and Queens has asked that NON-PERISHABLE FOOD ITEMS be donated and brought to our churches. Please leave the food items any time at the left hand side altar or bring it to the rectory during office hours. OGŁOSZENIA PARAFIALNE XXXIII NIEDZIELA W CZASIE ZWYKŁYM 18 listopada 2012 3 NIEDZIELA: Dzisiejsza druga składka jest składką diecezjalną na cele związane z akcjami na rzecz pomocy ludziom będącym w potrzebie i na walkę z ubóstwem, które to dzieła prowadzone są przez Kościół na terenie Stanów Zjednoczonych. W dniach 18-21 listopada będą multimedialne Dni Odnowy prowadzone przez pana Lecha Dokowicza, skierowane głównie do ludzi szukających i wątpiących. Zapraszamy wszystkich do naszej parafialnej Kawiarenki i na Pchli Targ. PONIEDZIAŁEK: Nowenna i Msza św. do Matki Bożej od Cudownego Medalika o godz. 9:00. Biblioteka parafialna jest czynna w poniedziałki w godz. od 18:30 do 20:00. ŚRODA: Nowenna i Msza św. do Matki Bożej Nieustającej Pomocy o godz. 19:00. Zapraszamy. CZWARTEK-DZIEŃ DZIĘKCZYNIENIA: W czwartek obchodzimy Dzień Dziękczynienia. W tym dniu nie będzie Mszy św. o godz. 8:00 i 19:00. SERDECZNIE ZAPRASZAMY WSZYSTKICH PARAFIAN NA UROCZYSTĄ MSZĘ ŚW. W CZWARTEK O GODZ. 9:00 RANO. PODCZAS TEJ MSZY ŚW. BĘDZIEMY DZIĘKOWAĆ BOGU ZA WSZYSTKIE ŁASKI OD NIEGO OTRZYMANE. W czwartek i piątek kancelaria parafialna będzie zamknięta. PIĄTEK: Próby chóru parafialnego odbywają się w każdy piątek po Mszy. św. o godz. 19:00. Chętnych zapraszamy. NAJBLIŻSZY WEEKEND: Druga składka w przyszłym tygodniu będzie przeznaczona na pomoc w spłaceniu podatku diecezjalnego na rok 2013 w kwocie 57,200 dolarów. Próby chóru dziecięcego odbywają się w niedziele o 12:30 w salce za zakrystią. Zapraszamy chętne dzieci. INFORMACJE: Rodzice dzieci z Katolickiej Akademii Św. Stanisława Kostki urządzają zabawę Andrzejkową w sobotę, 1 grudnia. Bliższe informacje są podane w tym biuletynie. Diecezjalna Organizacja Charytatywna prosi wszystkich wiernych o składanie niepsujących się artykułów żywnościowych, jako pomoc dla ludzi dotkniętych huraganem. Artykuły można składać przy bocznym ołtarzu z lewej strony lub w kancelarii parafialnej w godzinach otwarcia.

Page 4 November 18, 2012 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY ADORATION 8-11 PM November 17 ADORACJA Najśw. Sakramentu 20:00-23:00 Year of Faith Mass with sermon in English 7 PM November 19 Rok Wiary msza z kazaniem tematycznym (ang) 19:00 Special Retreat Program for the Year of Faith (in Polish) Nov. 19-21 Rekolekcje Odnowy pan Leszek Dokowicz Thanksgiving Day Mass 9 AM November 22 Święto Dziękczynienia msza św 9:00 Parish Pilgrimage to Padre Pio Shrine Manhattan Mass in Polish at 6 PM November 24 Pielgrzymka parafialna do Sanktuarium O. Pio na Manhattanie Msza św. po polsku 18:00 Andrzejki Dance Academy 7 PM December 1 Zabawa Andrzejkowa Akademia 19:00 First Sunday of Advent December 2 Pierwsza niedziela Adwentu Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i December 6 Priesthood and Religious Life (in Polish) at 6:30PM Zakonne - 18.30 Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM December 7 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. First Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30 AM 6:30 PM December 7 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 Immaculate Conception Day of Obligation December 8 Uroczystość Niepokalanego Poczęcia NMP - święto obowiązujące Krakowianki & Górale Christmas Show 3PM December 9 Krakowianki i Górale przedstawienie 3 PM Advent day of Prayer in English - 7 PM December 10 Adwentowy Dzień Skupienia (po angielsku) 19.00 Christmas Show Academy 7 PM December 14 Przedstawienie Świąteczne Akademia SSK 19:00 ADORATION 8-11 PM December 15 ADORACJA NS 20:00-23:00 Advent Retreat program in Polish Dec. 16-19 Rekolekcje Adwentowe po polsku Breakfast with Santa Academy 10 AM 12 PM December 16 Śniadanie z Mikołajem 10:00-12:00 Year of Faith Mass with sermon in English 7 PM December 17 Rok Wiary msza z kazaniem tematycznym (ang) 19:00 Year of Faith Mass with sermon in Polish 7 PM December 20 Rok Wiary msza z kazaniem tematycznym (Pol) 19:00 Day of Confession before Christmas - 6 PM December 21 Dzień Spowiedzi przed Bożym Narodzeniem - 18:00 Parish Pilgrimage to Padre Pio Shrine Manhattan Mass in Polish at 6 PM December 22 Pielgrzymka parafialna do Sanktuarium O. Pio na Manhattanie Msza św. po polsku 18:00 Christmas Day Special Mass at Midnight December 25 Boże Narodzenie Pasterka o północy Special End of Year Devotion 6:30 PM December 31 Nabożeństwo Eucharystyczne na zakończenie roku - 18:30 MINISTRANCI ALTAR SERVERS We invite the English group of Altar Servers on Mondays to a meeting at 6.30pm until 7.30pm. *********************************************************************************** Spotkania ministranckie; dla grup polskich w każdy wtorek o godz. 6.30pm do 7.30pm dla klas od 4-7, oraz ministrantów klas 8 w każdy czwartek o godz. 7.00pm. Zapraszamy wszystkich ministrantów na zbiórki. BREAD AND WINE CHLEB I WINO during the week from November 19-25 is being offered in memory of PHYLLIS SHERBACH requested by Pauline Szturma ZAPROSZENIE Spotkanie z Jezusem w Najświętszym Sakramencie jest szczególną dla nas okazją do osobistej modlitwy z Nim. W każdą III sobotę miesiąca w naszej parafii po wieczornej mszy św. jest możliwość wspólnej adoracji z grupami naszej rodziny parafialnej. 17 listopada 2012, Sobota 8.00 9.30 Różaniec i medytacja wraz ze Wspólnotą Róż Różańcowych, Koronka do Miłosierdzia Bożego wraz ze Wspólnotą Najświętszego Serca Jezusowego 09.45 10.00 Czas w ciszy na indywidualną adorację 10.00 10.45 Nabożeństwo za zmarłych z naszych rodzin i o których nikt nie pamięta wraz ze Wspólnotą Rodzin Nazaretańskich.

November 18, 2012 Page 5 Fundacja Jana Pawła II zaprasza na walne zebranie dnia 25 listopada, 2012 po Mszy św. o godz. 11:30 w audytorium szkoły Św. Stanisława Kostki, 12 Newel Street. Omawiać będziemy roczne sprawozdanie z działalności Fundacji. Zapraszamy wszystkich członków i przyjaciół. THIS WEEK WE CELEBRATE: W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY: WED / ŚRO The Presentation of the Blessed Virgin Mary THU / CZW St. Cecilia, Virgin and Martyr Thanksgiving Day FRI / PIĄ Saint Clement I, Pope and Martyr; Saint Columban, Abbot; Blessed Miguel Agustin Pro, Priest and Martyr SAT / SOB St. Andrew Dung-Lac, Priest; and Companions, Martyrs PIELGRZYMKA W sobotę, 24 listopada, nasza parafia uda się z pielgrzymką do Sanktuarium Św. Ojca Pio na Manhattanie (St. John the Baptist Church, 210 W. 31st Street, Manhattan), gdzie znajduje się kilka relikwii Ojca Pio. O godzinie 18:00 (6 PM) będzie odprawiona msza święta w języku polskim z prośbą o wstawiennictwo O. Pio w naszych intencjach. Serdecznie zapraszamy do udziału. ************************************************************************************************************************************ Polish American Folk Dance Company presents Children s Polish Folk Dance Workshop Sunday, Nov 18, 2012 2:30pm 4:30pm. Polish National Home on Driggs Avenue Children ages 4-12 are Welcome! The event is Free. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Polsko-Amerykański Zespół Folklorystyczny zaprasza na Warsztaty Taneczne dla Dzieci (4-12 lat), które odbędą się w niedzielę, 18 Listopada w godzinach od 14:30 do 16:30 w Polskim Domu Narodowym przy Driggs Ave.. Zajęcia są bezpłatne St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Students of the Month October, 2012 Grade K Jan Czartoryjski Grade 1 Veronica Szuminski Grade 2 Christopher Gierucki Grade 3 Sarah Obrycki Grade 4 Maximus Czernisz Grade 5 Alex Karniewicz Grade 6 Haley Aber Grade 7 Carl Ferreri Grade 8 Rebecca Ramdass C O N G R A T U L A T I O N S to A L L!!! PRO-LIFE NEWS September/October 2012 "To be or not to be, that is the question?" On Saturday, September 15, 2012, we held our subsequent diocesan Crusade for the Unborn Child. In his homily at St. Joan of Arc Church, Queens, Fr. Philip Reilly connected the Feast of Our Lady of Sorrows being celebrated on that day to standing with a rosary in hand, at the site of an abortion clinic, processing through the streets, singing sacred hymns, with banners of Our Lady of Guadalupe (Patron of Conceived Life), accompanying Jesus on His route through the Stations of the Cross. Today, Christ suffers and dies in these smallest of brothers, sisters, who were not given a chance to enter God's beautiful world, this modern Golgotha of the 20/21 century. Through participation, we bear witness to the Sanctity of Life, not only to those who do the killing, but also regular "bread eating" passersby, neighbors, and even friends! We are now so materialistic, absorbed with modernization, that this "Silent Cry", from the mass murder of children does not affect our hardened, self-centered hearts! This was clear in the polls before the election, where the economy and not ethics prevails in the elections! The voters, in large numbers are Christians, even Catholics, have decided to put their support behind the candidate who opposes God; and God's laws with respect to taking lives! Today unborn children; tomorrow possibly the elderly, handicapped?! For that reason also, as time is of the essence, Pope Benedict XVI, announced this year as the "YEAR OF FAITH". He calls on us to study and contemplate, what faith really is and what does it entail? What does faith mean for me? Is it filled with love, open to the needs of others, real, or also self-absorbed, closed, dying? Fr. Marek emphasized this topic in his homily on the 27th Sunday of this year which is almost over. If evil is happening around you, do not be indifferent! The Holocaust of Unborn Children is one major call, a chance "To Be or Not To Be", in this current life, eternal also(?) This is the question! A public Rosary Crusade, spreading worldwide on the anniversary of the Apparition of Our Lady of Fatima, could be the next opportunity to act before the collapse of the world?! Pro-Life Group of St. Maksymillian Kolbe Br. Jan 718-389-7785 ************************************************************** Rekolekcje dla Osób Rozwiedzionych Prowadzący: p. Mieczysław Guzewicz 23-25 listopada 2012 w domu rekolekcyjnym Zgromadzenie Sióstr Służebniczek NMP 1000 Cropwell Road, Cherry Hill, NJ 08003 tel. 862 232 3373, email: rozwiedzeni@gmail.com

DECEMBER Page 6 25, 2011 November 18, PAGE 20129 Dinner Dance "Andrzejki" St. Stanislaus Kostka Academy December 1, 2012 8:00pm 12 Newel Street Brooklyn, NY 11222 Andrzejki Akademia Św. Stanisława Kostki 12 Newel Street na Greenpointcie 1 grudnia 2012 godz. 20:00 Tickets: $50 per person Live Band VOX POLONIA Teresa 347-419-2808 156 Nassau Avenue Information: Zabawę prowadzi... VOX POLONIA Renata 718-388-0170 ext. 0 rectory Bilety: $50 od osoby PARAFIA ŚW. STANISŁAWA KOSTKI, BROOKLYN, GREENPOINT ZAPRASZA na multimedialne REKOLEKCJE - DNI ODNOWY KTÓŻ JAK BÓG 19-21 LISTOPADA 2012 GODZINA 19.00 Poprowadzi ją Pan LECH DOKOWICZ Któż jak Bóg to czas wielkiej łaski połączony z adoracją Najświętszego Sakramentu. To 3-dniowe, multimedialne rekolekcje ewangelizacyjne, których celem jest nawiązanie osobistej relacji z Bogiem Ojcem, Synem i Duchem Świętym. Rekolekcje te są odpowiedzią na potrzebę Nowej Ewangelizacji - modlitwa, świadectwa, konferencje, filmy, prezentacje multimedialne, zespół muzyczny, światło - wszystko to służy odnowieniu życia duchowego i nawróceniu. Na każdy dzień składają się Msza Święta, dwugodzinna konferencja oraz półtoragodzinna adoracja Najświętszego Sakramentu. WSTĘP: 18 listopada po mszy św. o godz 20.00 film Ja Jestem Tematy konferencji: 19 listopada - 1 dzień - : Bóg Ojciec - walka duchowa w przestrzeni I przykazania 20 listopada - 2 dzień: Syn Boży - walka duchowa w przestrzeni VI przykazania 21 listopada - 3 dzień: Duch Święty - Kościół, wspólnota Prowadzący: Lech Dokowicz, mąż jednej żony, ojciec piątki dzieci. Filmowiec - reżyser, producent filmów dokumentalnych. W przeszłości związany ze środowiskiem Fronda, obecnie wraz z Maciejem Bodasińskim tworzy wytwórnie filmową Mikael. Więcej o p. Dokowiczu: http://www.ktozjakbog.pl

NOVEMBER 18, 2012 Page 7 MAY THEY REST IN PEACE NIECH ODPOCZYWAJĄ W POKOJU JANINA CHROSTOWSKA, (65), died on October 5. Interment on October 9 at Calvary Cemetery. BRONISLAUS DUDA, (89), died on October 11. Interment on October 17 at L.I. National Cemetery. MARIETTE LEVY, (79), died on October 13. Interment on October 18 at St. John's Cemetery. VIOLET GRUSKY, (97), died on October 18. Interment on October 24 at L.I. National Cemetery. STANISŁAW BRYZGIEL, (60), died on October 27. Interment on November 3 at All Faiths Lutheran Cemetery. OCTOBER DONATIONS OFIARY Z MIESIĄCA PAŹDZIERNIKA THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ CHURCH/KOŚCIÓŁ 500.00-Polski Klub Patriotyczny, St. Aloysius YMCC 200.00-M. Aleksander 100.00-A. Kiełbiowska, H. Glinka, J. Karas ORGAN: 500.00-J. & H. Raszkiewicz 200.00-B. Bonczek-Nagy 100.00-W. & W. Serowik 60.00-S. & H. Wawrzyniak 30.00-B. Siarkowicz COOLING SYSTEM: 6,000.00-St. Aloysius YMCC 5,000.00-B. A. W. KWIATY: 20.00-K. & D. Kaczyński 15.00-B. Siarkowicz We acknowledge with thanks the above donations as well as all other donations made during the month of October 2012 in support of our parish. May God Reward You. Z całego serca dziękujemy za wsparcie dla naszej parafii w miesiącu października 2012. Niech Dobry Bóg ma wszystkich naszych dobroczyńców w swojej opiece. Bóg Zapłać. Zapraszamy na przedstawienie NOE ( o Arce Noego) w Teatrze Millenium w Lancaster, Pensylwania. Wyjazd w sobotę 9 marca 2013 o godz. 9 rano. Cena biletu wynosi 110 dolarów od osoby (autobus i teatr). Liczba miejsc ograniczona. Dochód z wyjazdu przeznaczony jest na naszą parafię. We invite everyone to a presentation of "NOE" (Noah's Ark) at the Millenium Theater in Lancaster, PA. The bus will depart at 9:00am on March 9, 2013. Tickets costing $110 per person include bus and show. Number of seats limited. Proceeds are designated for the needs of our parish. BAPTISMS - CHRZTY C O N G R A T U L A T I O N S!!! NICOLE KAZIMIERA KOWALIK, d. of Daniel and Ewelina (Cyganik), born on March 4, 2012, baptized on October 20 by Rev. Łukasz Sztorc, C.M. XAVIER DAWID DUBIEL, s. of Damian and Izabela (Czopek), born on August 14, 2012, baptized on October 21 by Rev. Jarosław Lawrenz, C.M. MATYLDA LIPINSKA, d. of Lukasz and Magdalena (Budzko), born on September 26, 2012, baptized on October 21 by Rev. Jarosław Lawrenz, C.M. DOMINIK BIELAK, s. of Krzysztof and Joanna (Lewczuk), born on June 24, 2011, baptized on October 28 by Rev. Jarosław Lawrenz, C.M. EMILY BIELAK, d. of Krzysztof and Joanna (Lewczuk), born on June 22, 2012, baptized on October 28 by Rev. Jarosław Lawrenz, C.M. GUSTAVE YVES LESEAC'H, s. of Pascal and Katherine (Miller), born on March 14, 2012, baptized on November 4 by Rev. Marek Sobczak, C.M. THOMAS JACOB CZAPLINSKI, s. of Thomas and Elizabeth (Nowakowski), born on July 27, 2012, baptized on November 10 by Rev. Msgr. Joseph P. Calise. Alternative to abortion! If you know some pregnant woman (girl) who would like to avoid abortion?! You can be helpful by giving her this information: Sisters of Life, 247 E, 71 Street, N.Y. 10021 212 737 0221 or 877 777-12779 (call free) ********************************************** Jesli znasz kobietę (dziewczynę,) w ciąży, i chce urodzić dziecko, a potrzebuje pomocy (ubezpieczenie, mieszkanie, wyżywienie) skieruj ją pod powyższy adres (telefon!). ProLife Group of St. Max Kolbe; Br John 718 389 7785 PIELGRZYMKA ŚLADAMI ŚW. PAWŁA DO TURCJI od 8 kwietnia do 20 kwietnia 2013 r. Fundacja Jana Pawła II w Nowym Jorku organizuje Pielgrzymkę do Turcji na wiosnę 2013r. Zwiedzanie miasta Istanbul: Haggia Sophia, PaLac Sułtański Topkapi, Błękitny Meczet, Hipodrom, Museum Adama Mickiewicza, rejs statkiem po Bosforze. Troia, Pergamon, kąpiel w Morzu Egejskim, Domek Matki Bożej na Wzgórzu Słowików, Milet, Kapadocja, Zwiedzanie Ankary. Cena: $2500. W koszt pielgrzymki wchodzi: przelot, hotele, autokar i przewodnik, wyżywienie. Zgłoszenia kierować do M. Pająk: (718) 383-9587 lub (347) 563-7051. Zadatek w sumie $1500 do 15-go grudnia 2012r. NAUKA JEZYKA ANGIELSKIEGO Informujemy, ze rozpoczęły się zajęcia z j. angielskiego, które będą się odbywać w sali za zakrystią naszego kościoła. Zajęcia będzie prowadzić mgr anglistyki Julia Rucinska metodą konwersacji, dzięki której można bez żadnych oporów mówić płynnie po angielsku. Oferowane są zapisy na grupy początkowe lub zaawansowane. Spotkania odbywają się we wtorki i czwartki od godz. 5:30 do 8:00pm. Bliższe informacje: Julia Rucinska 917-957-5470. Serdecznie zapraszamy.

Page 8 November 18, 2012 GM ST0 LAT PUBLISHING CO. RECRUITING LONG TERM ARTICULATE, ENERGETIC, COMMISSIONED SALES AGENTS TO SELL AND SERVICE A PROFOUNDLY IMPORTANT POLISH STORY WRITTEN IN ENGLISH TO INDEPENDENT BOOK STORES, LIBRARIES, PARISHES AND DIRECT ACROSS BROOKLYN AND SURROUNDING SALES COVERAGE IN LOCAL MARKET. CAREER INCOME POTENTIAL UNLIMITED. PLEASE CALL 646 675 7517 FOR INTERVIEW. See video Gene Fisch, You Tube.com http://www.eugene/ Fisch. com ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA Little Blessings Playgroup for children ages crawling to 3 years old and their caregivers Toys, snacks, crafts and a safe warm environment for children Coffee for moms and caregivers Come and be social with us at 12 Newell Street, Brooklyn, NY 11222 Wednesdays 9:00am - 11:00am - $5 per child St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Phone: (718) 383-1970 *********************************************************************************************************************************** POSZUKIWANA POLSKA KOBIETA DO OPIEKI NAD STARSZĄ KOBIETĄ Z ZAMIESZKANIEM W CONNECTICUT. INFO. JANUSZ (203) 488-5402 ZAPROSZENIE NA MODLITWĘ III Zakon Św. Franciszka, zaprasza do kościoła Św. Stanisława Kostki w każdą sobotę o godz. 5:30 wieczorem na nieustająca nowennę do Matki Bożej od Cudownego Medalika oraz Różaniec! Info: siostra Genowefa 718-267-1544